translation dict |
|---|
{
"tay": "nan bấu Hảy me̱ bấu nồm",
"viet": "con không khóc mẹ không cho bú"
} |
{
"tay": "Đếch bấu nan me̱ bấu nồm",
"viet": "con không khóc mẹ không cho bú"
} |
{
"tay": "nan nặm bốc le̱ pja thai",
"viet": "nếu nước cạn thì cá chết"
} |
{
"tay": "Hạy nặm bốc le̱ pja nan",
"viet": "nếu nước cạn thì cá chết"
} |
{
"tay": "nan duốc bấu khát dầư",
"viet": "chặt thân cây chuối không đứt những sợi tơ"
} |
{
"tay": "nan bấu tinh, bảt nẩy Hăn phi xằng",
"viet": "nói không nghe, bây giờ gay go chưa"
} |
{
"tay": "Cạ bấu tinh, bảt nẩy nan phi xằng",
"viet": "nói không nghe, bây giờ gay go chưa"
} |
{
"tay": "Ngo bấu nan",
"viet": "tôi không chịu"
} |
{
"tay": "Hấc lờ nan men lằn xe",
"viet": "lơ đãng mới bị ngã xe"
} |
{
"tay": "nan hâng chắng mì cần dự",
"viet": "thỉnh thoảng mới có người mua"
} |
{
"tay": "Hâng hâng nan mì cần dự",
"viet": "thỉnh thoảng mới có người mua"
} |
{
"tay": "Au nan noo̱ng",
"viet": "lấy cho em"
} |
{
"tay": "nan chứ cằm Bác Hồ slắng sle̱",
"viet": "ta nhớ di chúc của Bác Hồ"
} |
{
"tay": "nan He̱ cần",
"viet": "gà nhát người"
} |
{
"tay": "nan hé",
"viet": "gian đầu hồi, gian ở chái nhà"
} |
{
"tay": "Vang nan",
"viet": "gian đầu hồi, gian ở chái nhà"
} |
{
"tay": "nan Heng moòng tẩư loong",
"viet": "có âm thanh ở dưới suối"
} |
{
"tay": "Mì nan moòng tẩư loong",
"viet": "có âm thanh ở dưới suối"
} |
{
"tay": "nan cướp",
"viet": "ăn cướp, làm kẻ cướp"
} |
{
"tay": "nan khỏi",
"viet": "đi ở, làm đầy tớ"
} |
{
"tay": "nan chin rèo thói mấư",
"viet": "làm ăn theo lối mới"
} |
{
"tay": "Hết nan rèo thói mấư",
"viet": "làm ăn theo lối mới"
} |
{
"tay": "nan noo̱ng Hết rừ khảm ta đảy",
"viet": "nước lũ làm sao mà sang sông được"
} |
{
"tay": "Nặm noo̱ng nan rừ khảm ta đảy",
"viet": "nước lũ làm sao mà sang sông được"
} |
{
"tay": "nan mà Hết tha nả hẩư tằng rườn",
"viet": "bá đến làm vinh dự cho cả nhà"
} |
{
"tay": "Pả mà nan tha nả hẩư tằng rườn",
"viet": "bá đến làm vinh dự cho cả nhà"
} |
{
"tay": "nan rằm Hiêng fầy hẩư khấư",
"viet": "áo ướt hơ lửa cho khô"
} |
{
"tay": "Slửa rằm nan fầy hẩư khấư",
"viet": "áo ướt hơ lửa cho khô"
} |
{
"tay": "nan hâư Hình",
"viet": "đội nào thắng"
} |
{
"tay": "Đội hâư nan",
"viet": "đội nào thắng"
} |
{
"tay": "nan hâư tố quai",
"viet": "đứa nào cũng khôn"
} |
{
"tay": "nan Hòi pát",
"viet": "mèo liếm bát"
} |
{
"tay": "nan xì lịn Hòi",
"viet": "miệng chê nhưng lưỡi lại liếm"
} |
{
"tay": "nan dò tua nẩy cải",
"viet": "ái chà, con này to"
} |
{
"tay": "nan dú tức phe",
"viet": "trẻ xúm lại đánh chắt"
} |
{
"tay": "Hỏm nan tức phe",
"viet": "trẻ xúm lại đánh chắt"
} |
{
"tay": "nan mẩy Hồm hồm",
"viet": "lửa cháy hừng hực"
} |
{
"tay": "nan noo̱ng Hôn dùng",
"viet": "bà con vui sướng"
} |
{
"tay": "Pi noo̱ng Hôn nan",
"viet": "bà con vui sướng"
} |
{
"tay": "nan hên hết xá cáy Hộn",
"viet": "con cáo làm đàn gà nhốn nháo"
} |
{
"tay": "Tua hên hết nan cáy Hộn",
"viet": "con cáo làm đàn gà nhốn nháo"
} |
{
"tay": "nan khai dự Hộn dú háng",
"viet": "người mua bán lộn xộn ở chợ"
} |
{
"tay": "Cần nan dự Hộn dú háng",
"viet": "người mua bán lộn xộn ở chợ"
} |
{
"tay": "Cần khai dự Hộn nan háng",
"viet": "người mua bán lộn xộn ở chợ"
} |
{
"tay": "nan lai mảy mốc Hộn hạo",
"viet": "ăn nhiều măng bụng cồn cào"
} |
{
"tay": "Hở cơ sle̱ vài nan nà",
"viet": "sơ hở để trâu ăn lúa"
} |
{
"tay": "nan bấu tặng slắc Hơi",
"viet": "làm không dừng tí nào"
} |
{
"tay": "Hợi nan noo̱ng",
"viet": "hỡi anh em!"
} |
{
"tay": "nan Hua mả",
"viet": "người đang lớn, người chưa chín chắn"
} |
{
"tay": "nan slưa chắng mì ròi, mì hoi chắng mì Hún",
"viet": "có hổ mới có dấu chân, có ốc mới có vết bò"
} |
{
"tay": "Mì slưa nan mì ròi, mì hoi chắng mì Hún",
"viet": "có hổ mới có dấu chân, có ốc mới có vết bò"
} |
{
"tay": "Mì slưa chắng mì ròi, mì hoi nan mì Hún",
"viet": "có hổ mới có dấu chân, có ốc mới có vết bò"
} |
{
"tay": "nan dá dú Huốt rưng",
"viet": "ăn xong ngồi nhẹ không"
} |
{
"tay": "Chin nan dú Huốt rưng",
"viet": "ăn xong ngồi nhẹ không"
} |
{
"tay": "Chin dá nan Huốt rưng",
"viet": "ăn xong ngồi nhẹ không"
} |
{
"tay": "Hướt nan",
"viet": "mưa ngớt"
} |
{
"tay": "nan păn hẩư noo̱ng ỉ nhít",
"viet": "anh chia cho em tí tẹo"
} |
{
"tay": "Chài păn hẩư noo̱ng nan nhít",
"viet": "anh chia cho em tí tẹo"
} |
{
"tay": "Au hẩư nan nâng",
"viet": "lấy cho một chút"
} |
{
"tay": "nan ỉ them",
"viet": "cho thêm một tí"
} |
{
"tay": "Hẩư nan them",
"viet": "cho thêm một tí"
} |
{
"tay": "nan ím le̱ dá",
"viet": "cười chán thì thôi"
} |
{
"tay": "Khua nan le̱ dá",
"viet": "cười chán thì thôi"
} |
{
"tay": "Khua ím le̱ nan",
"viet": "cười chán thì thôi"
} |
{
"tay": "Inh nan pi noo̱ng",
"viet": "dựa dẫm anh em"
} |
{
"tay": "Inh ém nan noo̱ng",
"viet": "dựa dẫm anh em"
} |
{
"tay": "Te̱ phuối Inh xình nan",
"viet": "nó nói nhất định đúng"
} |
{
"tay": "nan mác cưởm lấn",
"viet": "nhặt trám rụng"
} |
{
"tay": "nan bấu đảy Ke̱ pjạ",
"viet": "trẻ con không được nghịch dao"
} |
{
"tay": "Ke̱ nan cáy",
"viet": "cắt cổ gà"
} |
{
"tay": "Fả fạ nan mừa Ke̱o khẩu tèo các",
"viet": "mây bay về phía nam, thóc lên trên gác"
} |
{
"tay": "Fả fạ kẻo nan Ke̱o khẩu tèo các",
"viet": "mây bay về phía nam, thóc lên trên gác"
} |
{
"tay": "Fả fạ kẻo mừa Ke̱o nan tèo các",
"viet": "mây bay về phía nam, thóc lên trên gác"
} |
{
"tay": "Fả fạ kẻo mừa Ke̱o khẩu tèo nan",
"viet": "mây bay về phía nam, thóc lên trên gác"
} |
{
"tay": "nan tò Ke̱o",
"viet": "rắn quấn nhau"
} |
{
"tay": "Kha Kha place",
"viet": "người nhà quê"
} |
{
"tay": "Khả nan slư̱",
"viet": "xóa chữ viết sai"
} |
{
"tay": "nan khỉ rườn mì đếch eng, bấu pây pang pi noo̱ng",
"viet": "viện cớ nhà có trẻ không đi giúp bà con"
} |
{
"tay": "Khai khỉ rườn mì đếch eng, bấu pây pang nan noo̱ng",
"viet": "viện cớ nhà có trẻ không đi giúp bà con"
} |
{
"tay": "nan đảy kha ta bấu quá đảy kha mương",
"viet": "qua được con sông, không qua nổi con mương"
} |
{
"tay": "Khảm đảy nan ta bấu quá đảy kha mương",
"viet": "qua được con sông, không qua nổi con mương"
} |
{
"tay": "Khảm đảy kha ta bấu quá đảy nan mương",
"viet": "qua được con sông, không qua nổi con mương"
} |
{
"tay": "nan lao bâư",
"viet": "sấy thuốc lá"
} |
{
"tay": "Kháng nan bâư",
"viet": "sấy thuốc lá"
} |
{
"tay": "Hua nan fầư",
"viet": "đầu bạc phơ"
} |
{
"tay": "nan khẩy chắng đây, nựa Khao kheo",
"viet": "mới ốm dậy, người xanh xao"
} |
{
"tay": "Pền khẩy nan đây, nựa Khao kheo",
"viet": "mới ốm dậy, người xanh xao"
} |
{
"tay": "Pền khẩy chắng đây, nựa nan kheo",
"viet": "mới ốm dậy, người xanh xao"
} |
{
"tay": "nan te̱ tò Khào căn",
"viet": "họ cãi vã nhau"
} |
{
"tay": "Boong te̱ tò nan căn",
"viet": "họ cãi vã nhau"
} |
{
"tay": "nan đả",
"viet": "tra xét, đấu tố"
} |
{
"tay": "Khả mu chiêng luộc nặm phật nan cạo chắng slâu",
"viet": "làm lông lợn tết phải dùng nước sôi mới cạo được sạch"
} |
{
"tay": "Khả mu chiêng luộc nặm phật Kháo cạo nan slâu",
"viet": "làm lông lợn tết phải dùng nước sôi mới cạo được sạch"
} |
{
"tay": "nan châư",
"viet": "đứt hơi"
} |
{
"tay": "ay nan bẳng",
"viet": "ho vào ống"
} |
{
"tay": "nan noo̱ng Khảu cò căn",
"viet": "anh em bênh vực nhau"
} |
{
"tay": "Pi noo̱ng nan cò căn",
"viet": "anh em bênh vực nhau"
} |
{
"tay": "Pi noo̱ng Khảu nan căn",
"viet": "anh em bênh vực nhau"
} |
{
"tay": "nan thấu Khảu cỏ bấu",
"viet": "đi săn không có kết quả"
} |
{
"tay": "Pây thấu nan cỏ bấu",
"viet": "đi săn không có kết quả"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.