id
int64 0
6.05k
| text
stringlengths 1
1.14k
| talk_name
stringclasses 58
values | lang
stringclasses 60
values |
|---|---|---|---|
3,107
|
游戏里有一封信
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,108
|
你是个将军 , 你增兵 板子上的一块塑胶玩具 - 然后你失去了它 我放在信里
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,109
|
你必须写一封信给他们的家长 你那虚构士兵的虚构家长 解释事情发生的经过 , 并献上悼词
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,110
|
于是在你准备开战的时候 你会三思而行
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,111
|
我们遇见这个状况 上一个夏天 在 Albemarle 区的 Agnor-Hurt 小学 其中一个将军起来朗诵这封信 另外一个学生起来说 “ 亨特先生 那里有个家长 ” 那天是家长访问学校的日子 , 他们都坐在教室后面
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,112
|
“ 我们让那个妈妈来读这封信 ,
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,113
|
她读会更有真实感 。 ” 于是我们问了她 , 她很配合地拿起信
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,114
|
“ 好的 。 ” 她开始读 , 她读了一句
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,115
|
两句
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,116
|
到了第三句 , 她泪眼盈框
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,117
|
我也流泪了
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,118
|
在场的每个人都懂了 当有人失去性命 , 胜利的一方并没有什么好得意的
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,119
|
我们都是输家
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,120
|
这件事的发生和众人的理解都很神奇
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,121
|
你们可以看看我朋友大卫怎么说
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,122
|
他经历许多战役
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,123
|
( 影片 ) 大卫 : 我们真的受够了攻击
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,124
|
虽然大部分时候我们都很幸运
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,125
|
但现在我感觉很怪 我现在正经历孙子说的
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,126
|
他说 “ 那些投身战争并胜利的人 会想回到战场上 那些战役的输家 会想再回去获得胜利 。 ” 我在许多战役中获得胜利 于是我一次又一次加入他们
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,127
|
我的感觉 , 很奇异的 就像孙子所描述的
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,128
|
每次我看那个影片 , 我就打冷颤
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,129
|
这就是你想要的投入程度
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,130
|
是我所不能计划或设计出来的 我甚至不能试验
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,131
|
但结果很明确
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,132
|
我们都知道有一些教育成果是不言而喻的
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,133
|
我们有很多数据 , 但我认为有时我们应该用真实的例子 超越这些数据
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,134
|
让我分享第三个故事
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,135
|
和我朋友贝南有关
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,136
|
有一天我们在下课后玩游戏 几个礼拜 , 似乎是七个礼拜 我们基本上解决了50个连锁危机
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,137
|
赢得游戏的方法就是把50个问题全解决 而且每个国家的资产 都要比游戏开始时更多
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,138
|
有些贫穷 , 有些富有 。 有好几亿 。
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,139
|
有一次 , 世界银行总裁是个三年级的学生
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,140
|
他说 “ 兆里面有几个零 ? 我需要把这个算对 。 ” 他在为其它高中玩家 设立财政政策
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,141
|
于是穷国 变得更穷
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,142
|
他们是不可能赢的
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,143
|
我们越来越接近下午四点的期限 只剩下一分钟 绝望充满了整个课堂
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,144
|
我想 , 身为教师 , 我失败了
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,145
|
我应该想办法让他们赢的
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,146
|
他们不应该这样就失败了
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,147
|
我让他们失望了
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,148
|
正在我感觉失望和沮丧时
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,149
|
贝南走到我身边来 他拿走我手上的响钟 原本是用在内阁重组的时候 他跑回座位 , 打响它
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,150
|
每个人都跑到他座位那里 , 闹成一团 叫着 , 挥舞着他们的档案
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,151
|
这些档案里充满秘密文件
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,152
|
他们打着手势 , 满教室乱跑
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,153
|
我不知道他们在做什么 , 整个教室失控了
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,154
|
要是校长在那时候走进来 , 我就失业了
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,155
|
家长从窗子外看進来
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,156
|
贝南跑回他的座位 , 每个人都回到原座
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,157
|
他重新敲响钟 。 他说 - 那时还剩下12秒 “ 我们集合了所有国家的所有资金
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,158
|
我们有600亿
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,159
|
我们要把这些捐给穷国
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,160
|
如果他们接受 , 他们就可以提升资本 , 我们就赢得了游戏
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,161
|
你们接受吗 ? 那时只剩下三秒
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,162
|
每个人都盯着那个国家的总理 他回答 “ 好的 。 ” 于是大家赢得游戏
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,163
|
自发的仁爱 不能计划的 无法想像预测的
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,164
|
每次的游戏都不同
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,165
|
某些游戏有关社会议题 某些有关经济议题
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,166
|
有些有关战争
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,167
|
但我从不剥夺他们身为人的真实状态
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,168
|
我让他们去探索 以一种不流血的方式 , 自己去经历 如何不去做那些自己认为错误的事
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,169
|
让他们找到什么是对的 用他们自己的方法 , 自己找
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,170
|
在这个游戏里 我学了很多 我必须说 倘若 他们可以从游戏里 找到批判性思考 和创意思考的方式 把那变成真正可以解决世界问题的方法 来拯救我们所有人
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,171
|
如果 。
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,172
|
感谢我所有的老师 他们的经验传承 谢谢 , 谢谢 , 谢谢
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,173
|
( 掌声 )
|
john_hunter_on_the_world_peace_game
|
zh-cn
|
3,174
|
我想跟大家讲一个故事 是关于一个小镇孩子的
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,175
|
我不知道他的名字 , 但我知道他的故事
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,176
|
他住在索马里南部的一个小村庄里
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,177
|
这个村庄离首都摩加迪休很近
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,178
|
这个小村庄因为干旱所以一直很贫穷 人民食不果腹
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,179
|
留在那里实在没什么出路 所以他去了大城市 在这个故事里 , 索马里的首都摩加迪休 , 就是大城市
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,180
|
他刚到的时候 , 没有什么机遇 没工作 , 没前途
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,181
|
最后只能住在帐篷城里 就在摩加迪休的郊外
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,182
|
大概一年过去了 , 也还是一无所有
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,183
|
有一天 , 他遇到一个贵人 贵人带他去吃了午餐 还有晚餐和早餐
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,184
|
他接触了一帮很有活力的人 然后他也得到了休息
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,185
|
他还得到一些钱 可以给自己买新衣服 可以给自己老家寄钱
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,186
|
有人给他介绍了个年轻的姑娘
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,187
|
然后他们结婚了
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,188
|
他开始了新的生活
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,189
|
他的生活也有了目标
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,190
|
在摩加迪休的某一天 在碧蓝的天空下 发生了一场汽车炸弹事件
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,191
|
这个有着城市梦的小镇男孩 就是那个人体炸弹 而当初那帮充满活力的人 都是 " " 青年党 " " , 一个和基地组织有联系的 恐怖组织
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,192
|
这个小镇男孩 只是想去城市闯一闯 为什么他的故事是以自杀式袭击为结尾呢 ?
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,193
|
他其实在等待
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,194
|
他在等待一个机会 等待开启他的未来 等待一条可以往前走的路 而这是他一路走来的第一次遭遇
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,195
|
这是将他从等待成年期中解脱出来的 第一次遭遇
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,196
|
而他的故事还在重复着 在世界不同的市中心
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,197
|
这是一个关于被剥夺权利的 , 失业城市青年的故事 。 他们在约翰尼斯堡发起暴动 在伦敦发起暴动 他们想得到等待成年期之外的东西
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,198
|
对于年轻人 , 城市带来的希望 大城市梦 , 就意味着机遇 工作 , 财富 但年轻人并没有享受到他们所在城市的繁荣
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,199
|
更多的 , 是年轻人在忍受着最高的失业率
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,200
|
到2030年 , 五个住在城市里的人 , 就有三个 是属于18岁以下的人群
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,201
|
如果我们在城市的发展中 不把年轻人考虑在内的话 如果我们不给他们提供机会的话 等待成年期的这个故事 踏入恐怖主义 , 暴力和帮派这些雷池 将是未来城市的主题
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,202
|
在我出生的城市 , 摩加迪休 70 % 的人处于失业状态
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,203
|
70 % 没有工作 没有书读
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,204
|
基本无所事事
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,205
|
上个月我回了一趟摩加迪休 然后我走访了玛迪娜医院 那家我出生的医院
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
3,206
|
我记得我站在那个满是弹眼的医院前面 我不禁思考 如果我没有离开的话会是怎样 ?
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-cn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.