id
int64 0
6.05k
| text
stringlengths 1
1.14k
| talk_name
stringclasses 58
values | lang
stringclasses 60
values |
|---|---|---|---|
3,258
|
他讓這些孩子有機會逃離 不知所措的等待成年期 。
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-tw
|
3,259
|
這些年輕的企業家 為他們的城市帶來廣大的影響 。
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-tw
|
3,260
|
因此我建議 讓青年成為企業家 , 培養 、 孕育他們與生俱來的創造力 , 你就能聽到更多關於花與和平公園的故事 , 而非汽車炸彈和等待成年期 。
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-tw
|
3,261
|
謝謝 。
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-tw
|
3,262
|
( 掌聲 )
|
mohamed_ali_the_link_between_unemployment_and_terrorism
|
zh-tw
|
3,263
|
好吧 , 我不曉得我們今天要彈什麼曲子
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,264
|
開始彈奏前 , 我沒辦法要告訴你我們打算彈什麼
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,265
|
我也不知道在演講開始之前會播放音樂
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,266
|
我想就從剛剛聽到的音樂開始好了
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,267
|
( 音樂 ) ( 掌聲 ) 好的 , 首先 讓我們歡迎鼓手賈麥爾 ‧ 威廉思 ( 掌聲 ) 貝斯手波尼斯 ‧ 崔維斯 ( 掌聲 ) 鋼琴手克力斯帝 ‧ 桑德斯 ( 掌聲 )
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,268
|
我們口中的這個演奏台 是一個很不可思議的地方
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,269
|
真的是個很神聖的地方
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,270
|
這個地方之所以神聖 有個原因是你沒有機會去思考未來 或是過去
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,271
|
你人在這裡 , 確實地活在此時此刻
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,272
|
當你走上演奏台的時候 你要下很多決定
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,273
|
我們剛剛也不知道今天會彈什麼調
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,274
|
演奏到一半的時候 , 我們好像還不經意地彈了一首 叫做 《 Titi Boom 》 的曲子 那樣的事情可能發生 , 也可能不會
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,275
|
大家都在聽 , 我們也在回應
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,276
|
你沒有時間去構思
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,277
|
因此 , 說到 " " 彈錯 " " 從一名爵士音樂家的觀點來看 去討論其他人彈錯比較容易些
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,278
|
我在台上時 , 我眼中的彈錯是這樣的 首先 , 我們並不把它當作是錯的
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,279
|
除非我不能 聽出另一個人在彈什麼 這才是真正的失誤
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,280
|
爵士樂中 , 每一個 " " 失誤 " " 都是一個機會
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,281
|
所以要找出一個彈錯的音 並不容易
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,282
|
舉例來說 , 如果我現在從低音彈到高音 , 就像我們剛剛隨性彈的那樣 聽起來就像這樣 ...
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,283
|
( 音樂 ) 要是克力斯帝彈了一個F ( 音樂 )
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,284
|
那個F在我剛剛彈奏的一小段中 , 聽起來其實還不賴
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,285
|
要是彈個E
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,286
|
這個音在我們隨意彈奏的曲子中 聽起來也不賴
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,287
|
要是彈了升F ( 不協調 ) 大多數人一聽到 , 都會覺得這個音彈錯了
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,288
|
所以 , 我們現在要彈奏一下
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,289
|
就在這邊彈奏
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,290
|
同時 , 克力斯帝也會偶爾彈出這個音
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,291
|
我們不會有所回應
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,292
|
他只會彈個一秒 然後我會停下來 , 然後講一下
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,293
|
來看看我們這樣彈奏時 , 會發生什麼事
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,294
|
( 音樂 ) 有人能夠知道那個音彈錯
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,295
|
但是 , 除非我們沒有回應那個音 我才會覺得那個音是錯的
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,296
|
那就是個我們錯失的機會
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,297
|
這完全沒有辦法預料 。 我們再來彈一次
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,298
|
他會再彈一次 , 我不知道我們會如何反應 , 但確定會不一樣就是了
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,299
|
我們會接受他的想法 但也可能不會
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,300
|
( 音樂 ) 有聽到嗎 , 他彈了那個音
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,301
|
結果 , 我順著奏了一段旋律
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,302
|
鼓手所擊的音也改變了
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,303
|
因為我對那個音的反應方式 整首曲子變得較有節奏 , 也較緊湊
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,304
|
因此 , 沒有所謂的 " " 彈錯 " "
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,305
|
我覺得 , 唯一的錯誤 是當音樂家沒有察覺 且沒有接受團員的想法 , 因此無法整合他彈出來的音 也因為如此 , 創意便沒有發展空間
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,306
|
爵士的表演舞台 , 相當的精彩
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,307
|
是個純淨心靈的經驗
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,308
|
我們每一位團員 , 都不會認為站在這表演是理所當然
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,309
|
我們知道 , 能夠站在這演出有多麼幸福
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,310
|
不過 , 這和行為經濟學怎麼扯得上關係呢 ?
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,311
|
唉 , 我們爵士音樂家 所以刻板印象中 , 我們和錢沒有什麼關係
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,312
|
( 笑聲 ) 總之 , 我只是想說說我們的處理方法
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,313
|
從另一個行為上來看 我們彈奏爵士時 , 不會管太多
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,314
|
有些人會管很多
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,315
|
但是 那反而限制了藝術上的可能性
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,316
|
要是我上台來 , 然後對樂團說 我想要這樣彈 , 我想要那樣彈 然後就開始這樣 ...
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,317
|
準備了
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,318
|
一 、 二 , 一 、 二 、 三 、 四
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,319
|
( 音樂 ) 聽起來很亂 , 因為我的想法在霸凌別人
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,320
|
我告訴他們 : 「 你就和我這樣彈 」 如果 , 我真的想樣音樂照著我的方向走 最好的方法就是用聽的
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,321
|
這就是聆聽的科學
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,322
|
彈奏出好音樂 , 不只是在於我能彈出什麼 更重要的是對音樂的聆聽
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,323
|
如果我要音樂達到某種程度的緊湊感 我要做的第一件事 就是耐心去聽我周圍的音樂 然後從中得到彈奏的靈感
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,324
|
如此一來 , 其他團員不僅注意到你 , 你也給了他們靈感 你所想要的音樂 , 也就漸漸地成形
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,325
|
注意聽 , 一二 , 一 、 二 、 三 、 四
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,326
|
( 音樂 ) 這和剛剛相比完全是不同的經驗
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,327
|
更有組織 , 也更協調
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,328
|
音樂並不是在於用自己的想法霸凌他人
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,329
|
而是在於置身這一刻 接受彼此的想法 也讓創意萌芽發展
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,330
|
謝謝
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,331
|
( 掌聲 )
|
stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand
|
zh-tw
|
3,332
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ TED演講都還沒上線
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,333
|
_ _ NULL _ _ 可能是一盒DVD _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,334
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,335
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,336
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,337
|
_ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,338
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,339
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,340
|
_ _ NULL _ _ 他那次談氣候危機
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,341
|
_ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,342
|
_ _ NULL _ _ 畢竟我那時只有18分鐘的時間
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,343
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ [ 觀眾笑聲 ] _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,344
|
_ _ NULL _ _ 那些不相信的人 , 應該多到戶外走走
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,345
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ 而且同樣需要我們立即因應
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,346
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,347
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,348
|
_ _ NULL _ _ 跟過去幾天其他講者說的一樣 _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,349
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ 或不知道自己有沒有才能可言
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,350
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,351
|
_ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,352
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,353
|
他說 : 「 全世界可分為兩種人 」 _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,354
|
_ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,355
|
_ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,356
|
_ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
3,357
|
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
|
sir_ken_robinson_bring_on_the_revolution
|
zh-tw
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.