inputs stringlengths 2 1.19k | truth stringlengths 1 1.93k | results stringlengths 1 4.96k | BLEU float64 0 1 |
|---|---|---|---|
闰月,己丑朔,孟知祥至洛阳,帝宠待甚厚。 | 闰十二月,己丑朔,孟知祥到达洛阳,后唐帝对待他十分优厚。 | 闰月,己丑朔,孟知祥到洛阳,皇帝对他宠爱有加。 | 0.40475 |
京西有污池卑湿处,芦苇丛生焉,不过数亩。 | 京城长安西郊有一片低洼潮湿的污泥池墉,上面丛生着芦苇,不过几亩地。 | 京西有污池,位置低湿,芦苇丛生,面积不过几亩。 | 0.111948 |
二月庚子,宋遣使致其先帝遗物。 | 二月初九,宋派使者送来先皇帝遗物。 | 二月庚子,宋国派使者送来先帝的遗物。 | 0.400527 |
非茅搜也。 | 茹闾不是茅搜。 | 不是用茅草搜寻。 | 0.073861 |
《太初历》施行百馀年,历稍后天。 | 《太初历》已经实施了一百多年,渐与天象不合,略微向后延迟。 | 《太初历》施行了百多年,逐渐后退了。 | 0.204147 |
如此者,有人主之名而无其实。 | 这种情况就是有君主之名而无其实。 | 像这样的人,名义上有人主之名,而实际上却没有主人的实权。 | 0.042479 |
丹杨王瓚等进取晋阳。 | 后燕丹杨王慕容瓒等人夺取了晋阳。 | 丹杨王瓚等人向晋阳进发。 | 0.091795 |
帝从抚按奏,属有司征租,还兼并者于民。 | 穆宗依照抚按大吏的奏疏,吩咐有司征收租税,将兼并的田归还给百姓。 | 皇帝下旨,要求各地方官收集租税,同时兼并了民地。 | 0.039686 |
赐武牛羊数十头。 | 赐给苏武牛羊数十头。 | 赐给武牛羊数十头。 | 0.718939 |
辛亥,命兵部侍郎陈俊卿、工部侍郎许尹经画两淮堡砦屯田。 | 十五日,命令兵部侍郎陈俊卿、工部侍郎许尹经营策划两淮堡寨屯田。 | 辛亥年,命兵部侍郎陈俊卿、工部侍郎许尹经画两淮堡寨、屯田。 | 0.603812 |
赦东、西冶、尚方钱署及建康系囚,以扬州刺史宣城王大器都督城内诸军事,以羊侃为军师将军副之,南浦侯推守东府,西丰公大春守石头,轻车长史谢禧、始兴太守元贞守白下,韦黯与右卫将军柳津等分守宫城诸门及朝堂。 | 朝廷敕免了东西冶、尚方钱署以及建康城拘押的囚犯。任命扬州刺史宣城王萧大器为都督城内诸军事,任命羊侃担任军师将军,辅助萧大器。命南浦侯萧推守卫东府,命西丰公萧大春守卫石头,命轻车长史谢禧、始兴太守元贞守卫白下,命韦黯与右卫将军柳津等人分别守卫宫城的各个城门以及朝廷的殿堂。 | 赦免东、西冶、尚方钱署及建康系囚,以扬州刺史宣城王大器都督城内诸军事,以羊侃为军师将军副之,南浦侯推守东府,西丰公大春守石头,轻车长史谢禧、始兴太守元贞守白下,韦黯与右卫将军柳津等分守宫城诸门及朝堂。 | 0.387119 |
二月甲寅,罢夔州路榷茶。 | 二月初五,罢除夔州路榷茶。 | 二月甲寅,废止夔州路茶税。 | 0.108749 |
嘉泰初,学禁稍弛。 | 嘉泰初年,禁止道学的法令稍微放松了一些。 | 嘉泰初,学习禁令稍稍松弛。 | 0.067112 |
巡以将士有功,遣使诣虢王巨请空名告身及赐物,巨唯与折冲、果毅告身三十通,不与赐物。 | 张巡认为部下将士有功,派遣使者向虢王李巨请求给予空名的委任状以及赏赐物品,而虢王李巨只给了折冲都尉与果毅都尉的委任状三十通,没有给予赏赐的物品。 | 张巡因为将士们有功,派使者到虢王李巨那里,请求空名告身和赐物,李巨只给张巡告身三十通,不给他任何赐物。 | 0.159515 |
乙未,蛮步骑数万复至,会右武卫上将军宋威以忠武军二千人至,即与诸军会战,蛮军大败,死者五千馀人,退保星宿山。威进军沱江驿,距成都三十里。 | 乙未,南诏蛮军步骑数万人又来拒战,恰好唐右武卫上将军宋威率忠武军二千人赶到,与颜庆复指挥的诸路唐军会合,南诏蛮军被杀得大败,死者五千多人,蛮军退守星宿山,宋威率军进至沱江驿,距成都仅三十里。 | 乙未年,蛮军又派数万骑兵来攻,與宋威的忠武军二千人交战,蛮军大败,死五千多人,退保星宿山。宋威进军到沱江驿,离成都只有三十里。 | 0.201836 |
臣闻经国庇民,王者之常制;尊主安上,人情之本方。 | 臣听说治理国家保佑人民,是君王永恒的职责;尊敬君主使朝廷安定,是人情的根本道义。 | 臣听说治理国家保护百姓,是帝王常规;尊重君主安危,是人心本源。 | 0.245908 |
万石君少子庆为太仆,御出,上问车中几马,庆以策数马毕,举手曰: 六马。 | 万石君的小儿子石庆做太仆,为皇帝驾车外出,皇帝问他驾车的马有几匹,石庆用马鞭一一点数马匹后,才举手示意说: 六匹。 | 万石君的小儿子万石庆做太仆,出行时,汉武帝问车里几匹马,万石庆用策数马,举手说:六匹马。 | 0.259111 |
然杀我太早,何不待我克长安! | 但是这样杀我太早了,为什么不等到攻克长安呢! | 但是杀我太早了,为什么不等我攻下长安? | 0.530197 |
林甫恐乖众望,出于华州刺史。 | 李林甫怕有悖于众望,让卢绚出任华州刺史。 | 林甫担心违背众人的期望,因此从华州刺史位置上退下。 | 0.134718 |
赠使持节、都督朔瀛赵幽安五州诸军事、太尉公、朔州刺史。 | 去世后,赠使持节、都督朔瀛赵幽安五州诸军事、太尉公、朔州刺史。 | 赠给赵幽安五州诸军事都督、太尉公、朔州刺史。 | 0.507834 |
巩力请 按兵拒险,勿与战,以奇兵绝其粮道,使进不得战,退不得还,不过旬月,其众必溃。 | 烛卢巩力请求 按兵不动,据守险要,不与敌军接战,而出奇兵断绝敌军的粮道,使论恐热进不能作战,退又不得回还,不过几个月,敌军必然溃败。 | 巩力请求:坚守要塞,不要与敌人交战,用奇兵断绝敌人的粮草来源,使敌人进退不得,不过十几天,他们就会崩溃。 | 0.147014 |
事具有年传。 | 事情在陈有年传中。 | 这件事已经多年了。 | 0.03156 |
神武以为然。 | 神武帝认为他说得有理。 | 神武认为这样是正确的。 | 0.05961 |
陛下布德施教,教化既成,尧、舜亡以加也。 | 陛下普及德行教化,教化已经成功,尧舜也超不过您。 | 陛下您施行恩德,教化成功,尧、舜也难以相比。 | 0.187927 |
黻言从蛮情,立支禄便。 | 刘黻上奏说不如顺从蛮族人的情况,扶立支禄算了。 | 黻说从蛮人的情况,立下支禄就方便了。 | 0.226581 |
谏官范镇首发其议,光在并州闻而继之,且贻书劝镇以死争。 | 谏官范镇首先提出这个建议,司马光在并州听到后接着提出建议,并且写信勉励范镇以死相争。 | 范镇首先提出意见,光在并州时听到后,也跟着提出意见,并且给范镇写信,劝他不要死命争取。 | 0.269188 |
攻长城口,复先登,太后益多其功。 | 进攻长城口时,恒德又率先登城,太后更加嘉赏其功绩。 | 攻占长城口,又先登城,太后更加认为功绩很多。 | 0.37437 |
乃引兵东北击范阳。 | 武臣便率军向东北攻击范阳。 | 于是,他率军向东北攻击范阳。 | 0.676778 |
海内西南陬以北者。 | 内西经所记载的是西南角以北的地方。 | 海内西南方。 | 0.022842 |
冬十月辛未,祠木叶山。 | 冬十月初八,祭祀木叶山。 | 冬十月辛未,祭祀木叶山。 | 0.634047 |
缓之则走不顾,急之则还致死。 | 缓慢追击,他们只逃跑不回头;逼迫太急,则回头死战。 | 如果缓步前进,就会不顾一切地奔跑;如果加快脚步,就会返回致命。 | 0.010145 |
是俱亡灭,天下所弃欤! | 他们都遭灭亡,是上天抛弃他们的吗! | 都亡灭了,是天下所抛弃的吗? | 0.04798 |
共王驾而自往,入其幄中,闻酒臭而还,曰: 今日之战,不谷亲伤。 | 共王乘车亲自前往,进了子反帐中,闻到酒气而返回,说: 今天的战斗,我自身受了伤。 | 共王亲自驾驶马车前往,进入帐幕中,闻到酒臭就回去,说: 今日这场战争,我不小心受伤了。 | 0.26974 |
后随尔朱兆拒义旗于广阿,兆既败走,渊降齐献武王,后从王破尔朱于韩陵。 | 后来随尔朱兆在广阿抵抗义军,尔朱兆军败后逃走,侯渊归降齐献武王,后跟随齐献武王在韩陵破尔朱氏。 | 后来随同尔朱兆抵抗义旗军于广阿,尔朱兆失败后逃走,高渊归降齐国,后来又跟齐国国君破尔朱军于韩陵。 | 0.290513 |
改右副都御史。 | 改任右副都御史。 | 改任右副都御史。 | 1 |
以文帝以明而魏尚之忠,绳之以法则为罪,施之以德则为功。 | 以文帝之英明和魏尚之忠诚,绳之以法就成了罪犯,施之以德则成为功臣。 | 因为文帝明察秋毫,而魏尚忠心耿耿,按照法则来衡量,就是罪过;按照德行来衡量,就是功业。 | 0.017535 |
子良答曰: 此乃是长史美事,恐朝有常典,不得如长史所怀。 | 萧子良回答说: 这原是长史的一件美事,恐怕朝廷有固定的法律,不能像长史所想的那样做。 | 子良回答说: 这些都是长史的美事,恐怕朝中已有常规,不能像长史那样。 | 0.446022 |
苏易者,庐陵妇人,善看产,夜忽为虎所取,行六七里,至大圹,厝易置地,蹲而守,见有牝虎当产,不得解,匍匐欲死,辄仰视。 | 苏易,是庐陵郡的一个妇女,善于接生。有一天夜里,忽然被老虎叼走了。走了六七里路,来到一个大墓穴,老虎便把苏易放在地上,蹲着守住她。她看见有一只母老虎要分娩了,但生不下来,爬来爬去要死了,总是抬头看着她。 | 苏易,是庐陵的妇女,擅长观察产期,一天晚上被老虎抓走,走五六里路,到了一个大的山洞,把苏易放在山洞里,蹲下来守着,看见有母虎要生孩子,苏易不能出来,趴在地上想死,就抬头看。 | 0.184935 |
庚子,邢州左右步直兵赵太等四百人据城自称安国留后;诏东北面招讨副使李绍真讨之。 | 庚子,邢州左右步直兵赵太等四百人占据了邢州城,自称是安国留后。后唐帝下诏东北面招讨副使李绍真,让他讨伐赵太。 | 庚子年,邢州左右步直兵赵太等四百人占据城池,自称安国留后;诏令东北面招讨副使李绍真去讨伐他们。 | 0.541394 |
今因其请救而抚之,利莫大焉。 | 现在袁谭求救而您安抚他,没有更大的好处了。 | 现在因为你请求救援而对他进行安抚,这是最大的利益。 | 0.03546 |
由七星观左入岩洞 争奇门 乃曹能始所书者,即登级为碧虚阁。 | 由七星观左侧进入岩洞的 争奇门 ,字是曹能始书写的,即刻登上台阶是碧虚阁。 | 从七星观向左进入岩洞,争奇门,这是曹能始写的,就是登级为碧虚阁。 | 0.281503 |
夫醉者,俯入城门,以为七尺之闺也;超江淮,以为寻常之沟也,酒浊其神也。 | 喝醉酒的人,会低着头走进城门,他还以为走进了七尺高的房门呢!而渡过长江淮河,他还以为是过一条几尺宽的小水沟呢! | 那些喝醉的人,他们进入城门,以为只有七尺高的闺门;他们超越江淮,以为只是普通的沟壑,酒使他们的精神变得模糊。 | 0.112214 |
水左有豫章大肢,下灌良畴三千许顷也。 | 淯水左边有豫章大破,能灌溉下游良田三千余顷。 | 水左有豫章大肢,下灌良畴三千许顷。 | 0.173539 |
余作记寓中。 | 我在寓所中作日记。 | 我作记的时候住在寄居的地方。 | 0.021359 |
彦超引兵退,麾下死者百馀人,于是诸军夺气,稍稍降于北军。 | 慕容彦超带兵撤退,手下死亡一百多人,于是南面各军丧失士气,逐渐向北方军队投降。 | 李彦超率军退却,他的部下死了一百多人,于是各路军队都丧失了勇气,逐渐向北军投降。 | 0.351074 |
陈干昔寝疾,属其兄弟,而命其子尊已曰: 如我死,则必大为我棺,使吾二婢子夹我。 | 陈乾昔卧病在床,自知余日不多,于是就向他的兄弟交待后事,并命令他的儿子尊己说: 如果我死了,一定要给我做个大棺材,好让我的两个妾分躺在我的两边。 | 陈干以前生病,他的兄弟们,而命令他的儿子陈尊说: 如果我死了,你们一定要为我棺材,让我的两个丫鬟站在棺材里。 | 0.287598 |
夏大将军、领司徒、平原王定收其馀众数万,奔还平凉,即皇帝位,大赦,改元胜光。 | 安颉是安同的儿子。夏国的大将军、领司徒、平原王赫连定,收集夏军残部数万人,一路奔走,逃回平凉。赫连定即皇帝位,下令实行大赦,改年号为胜光。 | 夏朝的大将军、司徒、平原王定收留了其余的群众数万人,返回平凉,即位为皇帝,大赦,改年号为胜光。 | 0.295894 |
且也彼其所保与众异,而以义喻之,不亦远乎! | 他保全自身的方法与众不同,如果用常理来理解它,不是相差太远了吗? | 而且,那些所保护的东西与众不同的,用义理来解释,不是更加远吗? | 0.142774 |
乃命悉以其钱帛散之军士,且趋使战。 | 于是就命令把他的钱帛全部发给军中士兵,而且督促他出战。 | 于是命令把所有的财产都分给士兵,并且催促他们去参战。 | 0.084166 |
弘流涕还宫,谓太后程氏曰: 先帝种真无复遗矣! | 石弘流着眼泪回宫,对太后程氏说: 先帝的骨肉真的不会再遗存了! | 皇太后程氏说: 先帝已经没有留任何东西给我了! | 0.264127 |
吐蕃保石堡城,路远而险,久不拔。 | 吐蕃保护石堡城,路远而且险峻,久攻不下。 | 吐蕃的保石堡城,位置偏僻,道路险阻,多年未能攻下。 | 0.14385 |
唯无驼驴骡羊鹅鸭等。 | 衹是没有驼驴骡羊鹅鸭等。 | 只有没有骆驼、驴、骡、羊、鸭等。 | 0.088669 |
后九年,上怜许氏,下诏曰: 盖闻仁不遗远,谊不忘亲。 | 九年以后,成帝怜悯许氏,颁下诏书说: 听说仁爱不遗漏远方之人,行义不忘记亲戚族属。 | 九年之后,皇上关心许氏,下诏说: 可见仁爱之心,不会远及遠方,仁爱之心,不会忘记亲人。 | 0.070937 |
二月庚寅,幸西茶库,遂幸建隆观。 | 二月庚寅,太祖到西茶库,于是又到建隆观。 | 二月庚寅,皇帝去西茶库,又去建隆观。 | 0.430114 |
至是,康王开大元帅府,承制复纲故官,且贻书曰: 方今生民之命,急于倒垂,谅非不世之才,何以协济事功。 | 到这时,康王建立大元帅府,恢复李纲的旧官,并发书给李纲说: 当今生民涂炭,非常危急,料想不是绝世之才,不能协助取得事业的成功。 | 这时候,康王开大元帅府,承制恢复旧官职,而且给书信说: 如今百姓的生死,急于倒垂,谅非不世之才,何以协调事功。 | 0.166811 |
往闻长宁之甄文伟,今睹元逊之逆吕侯,二事体同,皆足以为世鉴也。 | 以前听说长宁鉴别文伟,而今见到诸葛恪拒绝吕侯,二事大体相同,都足以成为后世的借鉴。 | 以前听说长宁的甄文伟,现在看到元逊的逆吕侯,这两件事都很有意义,可以作为世人的借鉴。 | 0.239456 |
崇矩曰: 叛亡之徒固当孥戮,然案籍合诛者万余人。 太祖曰: 朕恐有被其驱率,非本心者。 乃令尽释之。 | 崇矩说: 叛亡之徒固然应当诛杀,但按名册应当诛杀的有几万人。 太祖说 :我惟恐有人是被他驱使而作乱,并非出自本意。 于是下令全部释放。 | 太祖说: 叛逃的人应当处死,但是按照法律应当处决的有一万多人。 太祖说: 我担心有被他们驱使的人,不是本心的人。 于是就命令全部释放。 | 0.263516 |
守者与之,玄通舞竟,太息曰: 大丈夫受国厚恩,镇抚方面,不能保全所守,亦何面目视息世间哉! | 看守把刀给了他,李玄通舞完后叹息道: 我作为大丈夫受国家厚恩,镇守一方,不能保全所守领地,还有什么脸面苟活于世呢! | 守卫的人跟随着他,玄通舞完,太息说: 一个大丈夫接受国家的厚恩,镇守一方,不能保住所守,又有什么面目面对世间呢! | 0.326223 |
楚宾揆之曰:此其妖魅也。 | 李楚宾推测说:这个鸟是妖魅。 | 楚宾说:这是妖魅。 | 0.276031 |
大设珍肴,多诸异果,甘美鲜香,非人间者。食器有七子螺、九枝盘、红螺杯、蕖叶碗,皆黄金隐起,错以瑰碧。 | 桌子已备好了丰盛的酒席,其中大部分果品都是世上没见过的,发散着异香,食具也十分华贵,有七子螺、九枝盘、红螺杯、蕖叶碗,都是镶金嵌银,光耀夺目。 | 大摆美味佳肴,多摆各种新奇水果,味道鲜美,不是人间的味道。餐具有七子螺、九枝盘、红螺杯、渠叶碗,都是黄金做成的,上面还雕刻着各种花纹。 | 0.250104 |
康怀贞至潞州,晋昭义节度使李嗣昭、副使李嗣弼闭城拒守。 | 保平节度使康怀贞率兵到达潞州,晋昭义节度使李嗣昭、副使李嗣弼闭城拒守。 | 康怀贞到了潞州,晋昭义节度使李嗣昭、副使李嗣弼闭城固守。 | 0.609842 |
桥北有二坊,两三家为守者。 | 桥北有二座坊,两三家人守着。 | 桥北有两个坊,几家是守卫城池的。 | 0.088669 |
须臾,护觉失囚,人马络绎,四出寻捕,焚草践林,无不遍至。唯傅所隐一亩许地,终无至者,遂得免还。 | 不一会,吕护发觉囚犯逃走,大队人马去追,四处收捕,烧草毁林,没有搜查不到的地方,唯独窦傅所隐藏的一亩左右的地方,始终没有人到,才能脱险而回。 | 不久,护觉失了囚犯,人和马车络绎不绝,四處寻找捕获, burning grass and stepping on woods,无不普遍到。只有傅所隐藏的一亩多地方,没有到的人,于是得以回家。 | 0.113635 |
延明召使视之,曰 豫章王也 。 | 元延明召使者来观看,使者说: 这是豫章王啊! | 延明召他来看,说:这是豫章王。 | 0.250336 |
又东出山,过邺县西,漳水又东径三户峡为三户津。 | 又往东出山,流过邺县西面,漳水又往东流经三户峡,称为三户津。 | 又往东走,经过邺县西边,漳水又向东流过三户峡,形成三户津。 | 0.377215 |
后少家贫,勤织作。家人矜其劳,或止之,后终不改。 | 皇后小时家里穷,她辛勤地纺织,家裹人怜惜她太劳累,有人劝阻她,皇后始终未改变。 | 后来家里穷,他勤于织布。家人都夸他辛苦,有时阻止他,但萧萧后来始终没有改变。 | 0.122347 |
太宗遽令止之。 | 于是,太宗立即下令停止买马。 | 太宗马上就命令停止。 | 0.09577 |
三月,袁术杀杨州刺史陈温,据淮南。 | 三月,袁术杀扬州刺史陈温,占据淮南。 | 三月,袁术杀死杨州刺史陈温,占据淮南。 | 0.791262 |
二八十六,三四十二,故十二岁而行二十八宿。 | 二乘八得十六,三乘四得十二,所以十二年运行二十八宿一周。 | 二八十六,三四十二,所以十二岁而行二十八宿。 | 0.431984 |
溯溪行其中,屡左右涉之,四里为西楞村,又一水自西北来入,路从大溪南岸行。 | 溯澳流行走在峡中,屡次向左向右地涉过溪流,四里后是西楞村,又有一条溪水自西北流来注入,路从大溪南岸行。 | 沿著溪流走,多次涉水,四里远到西棱村,又一水从西北方向流来,路从大溪南岸走。 | 0.195615 |
一日,召刘哥,锁项以博。 | 一天,皇上召见刘哥,拘锁其颈项与他博戏。 | 一天,召见刘哥,用链子锁住他的脖子,来博取他的信任。 | 0.200167 |
至五代时,代主其国迁都松岳者,姓王氏,名建。 | 到五代时,取代高氏成为高丽国王的是王氏,首代国王名建,迁都于松岳。 | 到了五代的时候,代主把国家迁都到松岳,他的姓是王,名是建。 | 0.029602 |
遣大都督苻贵镇竟陵,而酂城竟不遣监统。 | 于是,派大都督苻贵镇守竟陵,而赞阝城却不派人去监督统领。 | 派大都督苻贵镇守竟陵,而酂城却不受监统的管辖。 | 0.462329 |
增一卫于固原西北西安废城,留兵戍之而还。 | 在固原西北西安废城增加一个卫所,留下军队戍守后,项忠率军而还。 | 在固原的西北面增加一卫兵,派兵驻守那里的废城,然后返回。 | 0.071029 |
肆中宗之享国七十有五年。 | 所以中宗在位七十五年。 | 国君享国七十五年。 | 0.357388 |
今右贤王离其国,将众居河南地,非常故。 | 现在右贤王离开他的国家,率部众侵占我们的黄河以南的地方,这是不符合以往的边界的。 | 现在右贤王离开他的国家,带着他的人民住在河南地,这是很正常的。 | 0.331437 |
至于来朝、奉使、买宴、赎罪,莫不出于进献。 | 至于来朝、奉使、买酒宴、赎罪,没有不出于进献的。 | 至于来朝、奉使、买宴、赎罪,都出于进献。 | 0.587262 |
可以景为大丞相,都督江西四州诸军事,豫州牧、河南王如故。 | 我可以再任命侯景为大丞相,统管江西四个州诸军事,仍照旧担任豫州牧、河南王之职。 | 可以景做为大丞相,都督江西四州诸军事,豫州牧、河南王照旧。 | 0.375318 |
贺拔胜出为荆州刺史,启补骠骑长史。 | 贺拔胜出任荆州刺史,补授休之为骠骑长史。 | 贺拔胜被任命为荆州刺史,又补任骠骑长史。 | 0.44304 |
嗣源进攻儒州,拔之,以行珪为代州刺史。 | 李嗣源进攻儒州,夺取州城,委任高行为代州刺史。 | 嗣源进攻儒州,攻下并州,任命行珪为代州刺史。 | 0.48635 |
上怒曰: 亨之。 | 皇上生气地说: 煮了他。 | 皇上生气地说: 亨之。 | 0.638194 |
项王则受璧,置之坐上。 | 项王接过王壁,放在坐席上。 | 项王接受璧,放在座上。 | 0.148638 |
食其曰: 昔汤伐桀,封其後於杞。 | 郦食其说: 昔日商汤讨伐夏桀,封夏朝后人于杞国。 | 食其说: 以前汤灭掉夏朝的暴君桀,把他的後代封在杞国。 | 0.214761 |
英至大名,得兵数万,驭众素无纪律。 | 英到大名,得兵数万,他带领的这些人一向没有纪律。 | 李英到了大名,得到军队数万,管理百姓没有纪律。 | 0.31595 |
会二可汗使者皆来,帝敕以敦睦,令各罢兵,咄陆不肯听,遣石国吐屯攻叶护可汗,杀之,并其国。 | 两可汗都派使者入朝,皇帝赐书要他们和睦,令各自罢兵。咄陆不肯听,派石国的吐屯攻叶护可汗,叶护被杀,国亦被吞并。 | 会二可汗的使者都来朝见,皇帝命令他们和解,让他们各自罢兵。但是,咄陆不肯听,派石国吐屯攻打叶护可汗,杀死了他,并吞并了他的国家。 | 0.32589 |
余恐闭于城外,遂复入城,订明日同静闻往游焉。 | 我担心被关在城外,便又回城,约定第二天同静闻前往桃花冲游览。 | 我怕被关在城外,于是又回到城中,定下明天和静闻一起出去游玩。 | 0.21586 |
庚子,司天台奏月当食不亏,上以为祥,欢饮达旦。 | 十六日,司天台奏称当出现月食而没有出现,皇上认为此事吉祥,欢饮达旦。 | 庚子年,司天台奏报说月亮将食,但月亮不亏,皇上认为这是吉祥之兆,高兴地畅饮直到天亮。 | 0.192281 |
黄初中,为堂阳长,以选为平原王傅。 | 黄初年间,高堂隆是堂阳县长,因为推选担任了平原王曹睿太傅。 | 黄初中时,他任堂阳长,被选为平原王傅。 | 0.058592 |
父僖,咸阳王。 | 父亲元僖,封为咸阳王。 | 他的父亲是咸阳王。 | 0.28422 |
辞疾不起。 | 辞病不起。 | 辞病不起。 | 1 |
其后,上郡以西旱,复修卖爵令,而裁其贾以招民,及徒复作,得输粟于县官以除罪。 | 这之后,上郡以西的地方有旱灾,又重新整治卖爵的法令,减少价格来招揽百姓;至于按刑律服劳役的妇女,可以向县官纳粟以免除罪罚。 | 之后,上郡向西发生旱灾,又恢复卖爵令,而削减其贾利,以招引人民,以及徒犯人,得到输粟于县官以除去罪过。 | 0.133709 |
三年春,坐考中山相薛脩事不实免。 | 三年春,因考究中山相薛事不实被免职。 | 三年春天,因考察中山相薛修的事不实而免官。 | 0.261823 |
虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。 | 即使用严酷的刑法,威严的气势来控制下属使其屈服,他们也只不过为苟且保全性命而心怀二志,外表谦恭却心存怨恨。 | 虽然用严刑来威吓,用威怒来震慑,最终还是逃不掉,心里并不服气。 | 0.010018 |
谨按《元命包》云: 日月出内道,璇玑得其常。 | 据纬书《春秋元命包》记载: 明在黄道之北运行,季节则正常。 | 按照《元命包》说: 日月从内道出来,璇玑得到它的正常。 | 0.13974 |
于是用随会知政,而群盗奔秦焉。 | 于是晋侯任用随会来主持政务,盗贼们便纷纷逃到秦国去了。 | 于是就利用随地的知政,而群盗都逃奔到秦国。 | 0.057136 |
褚遂良曰: 莫离支弑其君,九夷所不容,今将讨之而纳其金,此郜鼎之类也,臣谓不可受。 | 褚遂良说: 莫离支杀死其国王,东方各族不会宽容他,如今将要讨伐他而又要收纳其贡品,这就如同春秋时鲁桓公向宋国取郜鼎一样,我觉得不能接受。 | 褚遂良说: 莫离支杀了他的国君,九夷不能容忍,现在要讨伐他,而接受他的贿赂,这就跟商朝的鼎一样,臣子认为不能接受。 | 0.280929 |
帝怒,命逮新。 | 皇上大怒,命逮捕周新。 | 皇帝生气了,命令逮捕新。 | 0.064841 |
时肃宗在中宫,代宗尚稚,俱侍上。 | 这时肃宗在中宫,代宗还很小,都侍奉玄宗。 | 当时肃宗在中宫,代宗还年幼,都侍奉肃宗。 | 0.615052 |
夫儒有君子,有小人。 | 在儒者中,有君子,也有小人。 | 儒家有君子,也有小人。 | 0.614412 |
文宗慰勉之,乃拜命。 | 文宗予以劝勉,于是拜任。 | 文宗安慰他,于是任命他。 | 0.115306 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.