text stringlengths 0 32k |
|---|
предназначенные всю жизнь проводить на воде, снабжены предпочтительно самым |
густым пухом. Нырок всегда на воде: с утра до вечера ловит мелкую рыбешку, не |
брезгая, впрочем, никакими водяными мелкими гадинами и насекомыми. |
Утки с утятами, которые изумительно проворны, держатся упорно в |
камыше, и трудно выгнать их на открытую воду. Нырки всегда довольно сыты, а |
осенью бывают даже очень жирны; мясо их было бы сочно, мягко и вкусно, если б не |
пахло сильно рыбой. Я встречал людей, которым этот запах был не противен, и они |
считали нырков за лакомое кушанье. Если с нырка содрать кожу, выскоблить начисто |
его внутренности, хорошенько выполоскать, помочить часа два в соленой воде и |
потом зажарить, то рыбного запаху останется очень мало, и у кого хорош аппетит, |
тот может кушать его с удовольствием. Нырок довольно крепок к ружью и требует |
настоящей утиной дроби, не мельче 4-го нумера. |
Есть точно такие же маленькие нырки, не более чирка, и есть еще |
нырки большие, с красными головами, широким носом пепельного цвета и широкими |
лапами абрикосового цвета. И тех и других мне видеть близко не удалось. |
з) ЧЕРНЬ |
Недаром дано этой породе уток собирательное имя: они появляются |
не очень рано весной, всегда огромными стаями; не только в одиночку или попарно, |
но даже маленькими стайками я никогда их не встречал. Обыкновенно садятся они на |
большие, чистые пруды или озера и густым черным покрывалом одевают светлую воду. |
Вода буквально кажется |
черною |
, а потому и в этом отношении верно дано им |
название |
чернь |
. Они бывают у нас только пролетом: весной и осенью; на |
больших водах держатся долго, особенно в хорошую, теплую осень. Где выводят |
детей -- не знаю, только не в тех уездах Оренбургской губернии, где я живал, |
потому что с молодыми я никогда их не видывал. |
[Недавно получил я известие от одного достоверного охотника, |
что он встречал выводки черни в Оренбургской губернии. Я могу объяснить свою |
ошибку только тем, что смешивал их с выводками белобрюшки или нырка: утки их |
очень сходны.] |
Величиною, складом носа и пером чернь очень похожа на утку |
нырка, то есть верхняя часть у них черного, а нижняя -- беловатого цвета. Мне не |
удавалось много стрелять их; это хлопотно, потому что они всегда сидят на |
середине пруда и надобно к ним подъезжать на лодке, чего я никогда не делал, да |
и птица того не стоит. Я бивал их только тогда, когда они случайно на меня |
налетали. Различия в перьях между селезнем и уткой я не замечал, но другие |
охотники сказывали мне, что селезень отличается большим отливом кофейного цвета, |
большею величиной и черным хохлом. Вообще эта утка пером некрасива, но крепкого |
сложения; нос и лапы у ней точно такого же цвета и устройства, как у нырка, а |
пахнет рыбой меньше его. Если удастся подплыть в меру из-за камыша к стае |
черни |
, то можно убить одним зарядом до десятка. |
и) ГАГАРА |
Долго думал я, что |
крохаль |
-- утка-рыбалка, особенная от |
гагары |
, потому что в молодости случилось мне убить двух гагар, которые не |
имели хохлов, были гораздо белесоватее пером, крупнее телом и которых простые |
охотники тогда называли крохалями. Впоследствии убедился я, что это одно и то же |
и что убитые мною утки-рыбалки были старые гагары, или крохали, которые всегда |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.