src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
as | zza | ৬x৯ খামpaper size | paper size |
as | zza | ৯x১১ খামpaper size | paper size |
as | zza | আৰ্চ Apaper size | paper size |
as | zza | আৰ্চ Epaper size | paper size |
as | zza | dpaper size | paper size |
as | zza | ইউৰোপিয়ান edppaper size | paper size |
as | zza | FanFold জাৰ্মান লিগেলpaper size | paper size |
as | zza | ইন্ডেক্স ৪x৬ extpaper size | paper size |
as | zza | মাৰ্কিন চিঠি প্লাছpaper size | paper size |
as | zza | #11 খামpaper size | paper size |
as | zza | ছুপাৰ Apaper size | paper size |
as | zza | ফোলিওpaper size | paper size |
as | zza | পোস্ট-ফিক্স খামpaper size | paper size |
as | zza | সৰু আকাৰৰ ছবিpaper size | paper size |
as | zza | prc1 খামpaper size | paper size |
as | zza | prc 32kpaper size | paper size |
as | zza | prc4 খামpaper size | paper size |
as | zza | prc5 খামpaper size | paper size |
as | zza | prc6 খামpaper size | paper size |
as | zza | ROC 16kpaper size | paper size |
as | zza | ক্ষুদ্ৰ প্ৰান্ত (উলট)Paper Source | Paper Source |
as | zza | প্ৰি-ফিল্টাৰিং বিহীনMiscellaneous | Miscellaneous |
as | zza | এই সময়ত মুদ্ৰণ কৰকCustom 230.4x142.9 | Custom 230.4x142.9 |
as | zza | '%s' নথিপত্ৰ খুলিব নোৱাৰিলো: %s | Rakerdayîna Dosya '%s' Çewt bîye: %s |
ti | zza | Launchpad Contributions: Arram https://launchpad.net/~arram Yonas Abraham https://launchpad.net/~myazeb | Launchpad Contributions: Marmase https://launchpad.net/~erdemaslancan |
ti | zza | ስለ ጅኖም | GNOME serê |
ti | zza | ተጸዋኢ | Kontakt |
ti | zza | እንቃዕ ናብ ኖም ብደሓን መጻኹም | Seremaseya GNOME de xêr ama |
ti | zza | ዝተሰራሓሉ ግዜ | Deme Wiraştîyene |
ti | zza | ፋይል '%s'ክንበብ ከኖ ጌጋታት ተረኺቡ፦ %s | Wendena Dosya '%s' de xata bîye: %s |
ti | zza | ፋይል '%s' ምዱብ ፋይል ወይ ካብነት አይኮነን | Dosya '%s' ju Dosyaya yan Pelga rinde nîya. |
ti | zza | ቢሮ | Buro |
ti | zza | ናይ ቤት ጽሕፈት መሳርሒ | Programe Buro |
tr | zza | Gezdi. | A gêrê. |
tr | zza | Ocağı sönük, ailesinden kimse yok, soyu kurumuş. | Uzağkorro! Uzağê xo korro! |
tr | zza | Tom yoğurt ve ekmek yiyor. | Tom mast u nan weno. |
tr | zza | Saat dokuz buçuk. | Saete new û nêm a. |
tr | zza | Tom kapının önünde. | Tom verê kêberî de yo. |
tr | zza | O, ettir. | O goşt o. |
tr | zza | Onların aileleri nerede? | Keyeyê înan kamca de yo? |
tr | zza | Tamam | OK |
tr | zza | Yeniden Başlat | Reyna rake |
tr | zza | Devam Et | Devam ke |
tr | zza | Parolanızı girin: | Şîfre xo bide: |
tr | zza | Erişilebilirlik | Cireştene |
tr | zza | Çevrimdışıpresence | presence |
tr | zza | BilgiEdit individual (contextual menu) | Edit individual (contextual menu) |
tr | zza | Ağ Listesi_ni Sıfırlaverb displayed on a button to select an IRC network | verb displayed on a button to select an IRC network |
tr | zza | %s ile Sohbet Et | A date with the time |
tr | zza | “%s” dosyası kaydedilemedi.modificationreading | modificationreading |
tr | zza | ARYLn" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column | Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column |
tr | zza | Etkinleştirmetab | tab |
tr | zza | %s (%s)language | language |
tr | zza | GNOME hakkında daha fazla şey öğrenin | GNOME ser reyna zof bimise |
tr | zza | Sürüm | Verzion |
tr | zza | Derleme Tarihi | Deme Wiraştîyene |
tr | zza | '%s' dosyası okunamadı: %s | Wendena Dosya '%s' de xata bîye: %s |
tr | zza | '%s' bir dosya ya da dizin değil. | Dosya '%s' ju Dosyaya yan Pelga rinde nîya. |
tr | zza | Kaydedilmek üzere bir dosya adı yok | Name Dosya seba qeyd çino |
tr | zza | Eğitim | Perwerde |
tr | zza | Ofis Uygulamaları | Programe Buro |
tr | zza | Diğer | Îe Bîn |
tr | zza | Enterkeyboard label | keyboard label |
tr | zza | Esckeyboard label | keyboard label |
tr | zza | Homekeyboard label | keyboard label |
tr | zza | Beginkeyboard label | keyboard label |
tr | zza | KP_Sekmekeyboard label | keyboard label |
tr | zza | KP_Solkeyboard label | keyboard label |
tr | zza | KP_Aşağıkeyboard label | keyboard label |
tr | zza | KP_Nextkeyboard label | keyboard label |
tr | zza | Altkeyboard label | keyboard label |
tr | zza | Superkeyboard label | keyboard label |
tr | zza | Yeni hızlandırıcı...progress bar label | progress bar label |
tr | zza | Tamamlanıyor...sftp://blahblah | sftp://blahblah |
tr | zza | Dosya ismi dönüştürülemediFile System | File System |
tr | zza | Sisteminput method menu | input method menu |
tr | zza | Yazdırmaya hazırlanıyorprint operation status | print operation status |
tr | zza | Veri oluşturuluyorprint operation status | print operation status |
tr | zza | Veri gönderiliyorprint operation status | print operation status |
tr | zza | Engellenme sebebiprint operation status | print operation status |
tr | zza | Tamamlandıprint operation status | print operation status |
tr | zza | Ters yatayStock label | Stock label |
tr | zza | '%s' URI'si ile bir öğe bulunamadıthrobbing progress animation widget | throbbing progress animation widget |
tr | zza | UyarıStock label | Stock label |
tr | zza | İ_ptalStock label | Stock label |
tr | zza | _TemizleStock label | Stock label |
tr | zza | _SilStock label | Stock label |
tr | zza | _DüzenleStock label | Stock label |
tr | zza | İ_lkgo to the last pageStock label, navigation | go to the last pageStock label, navigation |
tr | zza | _Aşağıgo forwardStock label, navigation | go forwardStock label, navigation |
tr | zza | İ_lerinext songStock label, media | next songStock label, media |
tr | zza | _YardımStock label | Stock label |
tr | zza | Girintiyi AzaltStock label | Stock label |
tr | zza | _DizinStock label | Stock label |
tr | zza | _EğikStock label | Stock label |
tr | zza | A_tlacentered textStock label | centered textStock label |
tr | zza | S_olright-justified textStock label | right-justified textStock label |
tr | zza | _Sonrakipause musicStock label, media | pause musicStock label, media |
tr | zza | _Oynatprevious songStock label, media | previous songStock label, media |
tr | zza | _KaydetStock label, media | Stock label, media |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.