src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
cv | zza | Pulăšu | Ardim |
cv | zza | Sirĕn parole kĕrtĕr: | Şîfre xo bide: |
cv | zza | Vişellĕ | Normal |
cv | zza | Anlărah ĕnerlevsem | Cireştene |
cv | zza | "GNOME" şincen | Serêmaseya GNOME ser |
cv | zza | Verssĭ | Verzion |
ak | zza | Wanda GNOME apataa no | Wanda, Mose GNOME |
ak | zza | Abasɛm | Verzion |
wae | zza | Niwštarte | Reyna rake |
wae | zza | Passwórd | Şîfre |
wae | zza | Abštelle | Cade |
wae | zza | Z'süštem jetzt abštelle? | Sîstem naka cadîne? |
wae | zza | Programname, wa fam fänschtermanager brücht wird | Menejerê Pencere awe Name Program gurîno |
wae | zza | BILDSCHIRM | Musnayîş |
wae | zza | Tabkeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Rächtskeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Endkeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Beginkeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Ifiegekeyboard label | keyboard label |
wae | zza | KP_Enterkeyboard label | keyboard label |
wae | zza | KP_Lingskeyboard label | keyboard label |
wae | zza | KP_Rächtskeyboard label | keyboard label |
wae | zza | KP_Insertkeyboard label | keyboard label |
wae | zza | KP_Deletekeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Shiftkeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Ctrlkeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Altkeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Metakeyboard label | keyboard label |
wae | zza | Unverwalteter tag: '%s'calendar:YM | calendar:YM |
wae | zza | 2000%Id%dcalendar:day:digits | %Id%dcalendar:day:digits |
wae | zza | %YAccelerator | Accelerator |
wae | zza | Cha z'bild %s nit lade: De grund iš wáršinli en defekti bilddati | Resîm '%s' ra nebî: Nezonen Ça,belkî Resîm xirawino |
kab | zza | Kemmel | Devam ke |
kab | zza | ɣef we Sirra n GNOME | Serêmaseya GNOME ser |
kab | zza | Ansuf yissek ɣer we Sirra n GNOME | Seremaseya GNOME de xêr ama |
kab | zza | Asihel | Programkerdayine |
kab | zza | ahilen i waddaf ɣer internet am web akk d email | programe Înternet seba gurayîse web û e-mail |
kab | zza | Tassatin n usirra | Programe Buro |
kab | zza | Tassatin | Programê |
frp | zza | Âtros | Îe Bîn |
frp | zza | Pèrsonèl | Şexsî |
frp | zza | Opcions personèles | Ayare Şexsî |
frp | zza | Sistèmo | Sîstem |
frp | zza | Beta ton mot de passi: | Şîfre xo bide: |
frp | zza | Lèngua | Zone/Ziman |
frp | zza | Launchpad Contributions: Alekĉjo https://launchpad.net/~alekcxjo | Launchpad Contributions: Marmase https://launchpad.net/~erdemaslancan |
frp | zza | A propos de GNOME | GNOME serê |
frp | zza | Los amís de GNOME | Olwozê/Hevalê GNOME |
frp | zza | Vandá, lo pesson GNOME | Wanda, Mose GNOME |
frp | zza | Son et Videô | Veng û Video |
frp | zza | Intèrnèt | Înternet |
frp | zza | Logicials per arrevar a la internet, comen la téla u los messajes electronics | programe Înternet seba gurayîse web û e-mail |
zu | zza | Qeda... | Sono tever... |
zu | zza | Icala liI/O | Xataya I/O |
zu | zza | Inhlelo zokusebenza | Programê |
zu | zza | %s uphumile egunjinifoo has left the room | foo has left the room |
zu | zza | Okunye | Îe Bîn |
zu | zza | _i-SMSmenu item | menu item |
zu | zza | IndawoLocation, $date | Location, $date |
zu | zza | Uhlelo | Sîstem |
zu | zza | Izilungiselelo zakho | Ayare Şexsî |
zu | zza | Setha kabusha uhlu lwama_nethiwekhiverb displayed on a button to select an IRC network | verb displayed on a button to select an IRC network |
zu | zza | Sedric Motha Launchpad Contributions: Priscilla Mahlangu https://launchpad.net/~priny Sedric https://launchpad.net/~sedric | Launchpad Contributions: Marmase https://launchpad.net/~erdemaslancan |
zu | zza | Umlayezo oqokiwe…Google TalkYahoo! | Google TalkYahoo! |
zu | zza | Ngokuka GNOME ebusweni besiga -nyezi | Serêmaseya GNOME ser |
zu | zza | Iphutha ekufundeni ihele '%s': %s | Wendena Dosya '%s' de xata bîye: %s |
zu | zza | Akuna gama lohele onga hlenga kulo | Name Dosya seba qeyd çino |
zu | zza | Akuna URL ukuthi sithumele | Rakerdayinere URL çina |
ta | zza | மீள்துவக்கு | Reyna rake |
ta | zza | துவக்கத் தேர்வுகள் | Opsîyone Rakerdeane |
ta | zza | வெளியேறுகிறது... | Sono tever... |
ta | zza | உதவி | Ardim |
ta | zza | துவக்க வட்டை %u சொருகு. | Disketa Boot %u.e cike |
ta | zza | கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: | Şîfre xo bide: |
ta | zza | மற்ற தேர்வுகள் | Opsîyone bîn |
ta | zza | இயல்பான | Normal |
ta | zza | இணைப்பு விலகிpresence | presence |
ta | zza | உரையாடல்Escher Cat (SMS) | Escher Cat (SMS) |
ta | zza | _S எஸ்எம்எஸ்menu item | menu item |
ta | zza | (_m) தகவல்Edit individual (contextual menu) | Edit individual (contextual menu) |
ta | zza | நடப்பு பக்கம் (Alt+P)of" from "1 of 19 | of" from "1 of 19 |
ta | zza | INSLn" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column | Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column |
ta | zza | கனோமைப் பற்றி | GNOME serê |
ta | zza | GNOME பற்றி மேலும் பயிலவும் | GNOME ser reyna zof bimise |
ta | zza | வாண்டா என்னும் கனோம் மீன் | Wanda, Mose GNOME |
ta | zza | பெயர் இல்லை | Name çino |
ta | zza | %s தொடங்கப்படுகின்றது | Rakerdayine %s |
ta | zza | தொடங்குவதற்கு இணையக முகவரி இல்லை | Rakerdayinere URL çina |
ta | zza | தொடங்குவதற்கு (Exec) கட்டளை ஏதும் இல்லை | Rakerdayinere Ferman (Exec) çino |
ta | zza | தொடங்குவதற்கு (Exec) கெடுதலான கட்டளை | Rakerdayinere Fermane (Exec) xirab |
ta | zza | தேவையான மெய்நிகர் அளவு இருக்கும் அளவுடன் பொருந்தவில்லை: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)MirrorPantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas | MirrorPantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas |
ta | zza | வரைகலை | Grafik |
ta | zza | வரைகலை பயன்பாடுகள் | Programe Grafik |
ta | zza | இணையம் | Înternet |
ta | zza | வலைப்பின்னல் மற்றும் மின்னஞ்சல் போன்ற இணைய அணுகலுக்கான நிரல்கள் | programe Înternet seba gurayîse web û e-mail |
ta | zza | பயன்பாடுகள் | Programê |
ta | zza | தத்தல்keyboard label | keyboard label |
ta | zza | வலதுkeyboard label | keyboard label |
ta | zza | Page_Upkeyboard label | keyboard label |
ta | zza | Num_Lockkeyboard label | keyboard label |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.