Book Name
stringclasses
100 values
Book ID
int64
0
99
Chunk ID
int64
0
1.49k
Chunk
stringlengths
26
30.5k
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
288
At length the hour struck for my deliverance; the day came on which, as I devoutly hoped, I might turn my back on Paris for ever. It was the 7th of April, and Paris was already gay with the first luxuriant buddings of spring. In front of our windows, which all the winter had looked upon a bleak and desolate garden, the trees were burgeoning, and the birds sang. Our emotion at parting from our dear friends Anders, Lehrs, and Kietz, however, was great, almost overwhelming. The first seemed already doomed to an early death, for his health was exceedingly bad, and he was advanced in years. About Lehrs’ condition, as I have already said, there could no longer be any doubt, and it was dreadful, after so short an experience as the two and a half years which I had spent in Paris, to see the ravages that want had wrought among good, noble, and sometimes even distinguished men. Kietz, for whose future I was concerned, less on grounds of health than of morals, touched our hearts once more by his boundless and almost childlike good-nature. Fancying, for instance, that I might not have enough money for the journey, he forced me, in spite of all resistance, to accept another five-franc piece, which was about all that remained of his own fortune at the moment: he also stuffed a packet of good French snuff for me into the pocket of the coach, in which we at last rumbled through the boulevards to the barriers, which we passed but were unable to see this time, because our eyes were blinded with tears. The journey from Paris to Dresden at that time took five days and nights. On the German frontier, near Forbach, we met with stormy weather and snow, a greeting which seemed inhospitable after the spring we had already enjoyed in Paris. And, indeed, as we continued our journey through our native land once more, we found much to dishearten us, and I could not help thinking that the Frenchmen who on leaving Germany breathed more freely on reaching French soil, and unbuttoned their coats, as though passing from winter into summer, were not so very foolish after all, seeing that we, for our part, were now compelled to seek protection against this conspicuous change of temperature by being very careful to put on sufficient clothing. The unkindness of the elements became perfect torture when, later on, between Frankfort and Leipzig, we were swept into the stream of visitors to the Great Easter Fair.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
289
The pressure on the mail-coaches was so great, that for two days and a night, amid ceaseless storm, snow and rain, we were continually changing from one wretched ‘substitute’ to another, thus turning our journey into an adventure of almost the same type as our former voyage at sea. One solitary flash of brightness was afforded by our view of the Wartburg, which we passed during the only sunlit hour of this journey. The sight of this mountain fastness, which, from the Fulda side, is clearly visible for a long time, affected me deeply. A neighbouring ridge further on I at once christened the Horselberg, and as we drove through the valley, pictured to myself the scenery for the third act of my Tannhäuser. This scene remained so vividly in my mind, that long afterwards I was able to give Desplechin, the Parisian scene-painter, exact details when he was working out the scenery under my direction. If I had already been impressed by the significance of the fact that my first journey through the German Rhine district, so famous in legend, should have been made on my way home from Paris, it seemed an even more ominous coincidence that my first sight of Wartburg, which was so rich in historical and mythical associations, should come just at this moment. The view so warmed my heart against wind and weather, Jews and the Leipzig Fair, that in the end I arrived, on 12th April, 1842, safe and sound, with my poor, battered, half-frozen wife, in that selfsame city of Dresden which I had last seen on the occasion of my sad separation from my Minna, and my departure for my northern place of exile. We put up at the ‘Stadt Gotha’ inn. The city, in which such momentous years of my childhood and boyhood had been spent, seemed cold and dead beneath the influences of the wild, gloomy weather. Indeed, everything there that could remind me of my youth seemed dead. No hospitable house received us. We found my wife’s parents living in cramped and dingy lodgings in very straitened circumstances, and were obliged at once to look about for a small abode for ourselves. This we found in the Topfergasse for twenty-one marks a month. After paying the necessary business visits in connection with Rienzi, and making arrangements for Minna during my brief absence, I set out on 15th April direct for Leipzig, where I saw my mother and family for the first time in six years.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
290
During this period, which had been so eventful for my own life, my mother had undergone a great change in her domestic position through the death of Rosalie. She was living in a pleasant roomy flat near the Brockhaus family, where she was free from all those household cares to which, owing to her large family, she had devoted so many years of anxious thought. Her bustling energy, which had almost amounted to hardness, had entirely given place to a natural cheerfulness and interest in the family prosperity of her married daughters. For the blissful calm of this happy old age she was mainly indebted to the affectionate care of her son-in-law, Friedrich Brockhaus, to whom I expressed my heartfelt thanks for his goodness. She was exceedingly astonished and pleased to see me unexpectedly enter her room. Any bitterness that ever existed between us had utterly vanished, and her only complaint was that she could not put me up in her house, instead of my brother Julius, the unfortunate goldsmith, who had none of the qualities that could make him a suitable companion for her. She was full of hope for the success of my undertaking, and felt this confidence strengthened by the favourable prophecy which our dear Rosalie had made about me shortly before her sad death. For the present, however, I only stayed a few days in Leipzig, as I had first to visit Berlin in order to make definite arrangements with Count Redern for the performance of the Fliegender Holländer. As I have already observed, I was here at once destined to learn that the Count was on the point of retiring from the directorship, and he accordingly referred me for all further decisions to the new director, Küstner, who had not yet arrived in Berlin. I now suddenly realised what this strange circumstance meant, and knew that, so far as the Berlin negotiations went, I might as well have remained in Paris. This impression was in the main confirmed by a visit to Meyerbeer, who, I found, regarded my coming to Berlin as over hasty. Nevertheless, he behaved in a kind and friendly manner, only regretting that he was just on the point of ‘going away,’ a state in which I always found him whenever I visited him again in Berlin.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
291
Mendelssohn was also in the capital about this time, having been appointed one of the General Musical Directors to the King of Prussia. I also sought him out, having been previously introduced to him in Leipzig. He informed me that he did not believe his work would prosper in Berlin, and that he would rather go back to Leipzig. I made no inquiry about the fate of the score of my great symphony performed at Leipzig in earlier days, which I had more or less forced upon him so many years ago. On the other hand, he did not betray to me any signs of remembering that strange offering. In the midst of the lavish comforts of his home he struck me as cold, yet it was not so much that he repelled me as that I recoiled from him. I also paid a visit to Rellstab, to whom I had a letter of introduction from his trusty publisher, my brother-in-law Brockhaus. Here it was not so much smug ease that I encountered; I doubtless felt repulsed more by the fact that he showed no inclination whatever to interest himself in my affairs. I grew very low spirited in Berlin. I could almost have wished Commissioner Cerf back again. Miserable as had been the time I had spent here years before, I had then, at any rate, met one man, who, for all the bluntness of his exterior, had treated me with true friendliness and consideration. In vain did I try to call to mind the Berlin through whose streets I had walked, with all the ardour of youth, by the side of Laube. After my acquaintance with London, and still more with Paris, this city, with its sordid spaces and pretensions to greatness, depressed me deeply, and I breathed a hope that, should no luck crown my life, it might at least be spent in Paris rather than in Berlin.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
292
On my return from this wholly fruitless expedition, I first went to Leipzig for a few days, where, on this occasion, I stayed with my brother-in-law, Hermann Brockhaus, who was now Professor of Oriental Languages at the University. His family had been increased by the birth of two daughters, and the atmosphere of unruffled content, illuminated by mental activity and a quiet but vivid interest in all things relating to the higher aspects of life, greatly moved my homeless and vagabond soul. One evening, after my sister had seen to her children, whom she had brought up very well, and had sent them with gentle words to bed, we gathered in the large richly stocked library for our evening meal and a long confidential chat. Here I broke out into a violent fit of weeping, and it seemed as though the tender sister, who five years before had known me during the bitterest straits of my early married life in Dresden, now really understood me. At the express suggestion of my brother-in-law Hermann, my family tendered me a loan, to help me to tide over the time of waiting for the performance of my Rienzi in Dresden. This, they said, they regarded merely as a duty, and assured me that I need have no hesitation whatever in accepting it. It consisted of a sum of six hundred marks, which was to be paid me in monthly instalments for six months. As I had no prospect of being able to reply on any other source of income, there was every chance of Minna’s talent for management being put severely to the test, if this were to carry us through; it could be done, however, and I was able to return to Dresden with a great sense of relief. While I was staying with my relatives I played and sang them the Fliegender Holländer for the first time connectedly, and seemed to arouse considerable interest by my performance, for when, later on, my sister Louisa heard the opera in Dresden, she complained that much of the effect previously produced by my rendering did not come back to her. I also sought out my old friend Apel again. The poor man had gone stone blind, but he astonished me by his cheeriness and contentment, and thereby once and for all deprived me of any reason for pitying him. As he declared that he knew the blue coat I was wearing very well, though it was really a brown one, I thought it best not to argue the point, and I left Leipzig in a state of wonder at finding every one there so happy and contented.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
293
When I reached Dresden, on 26th April, I found occasion to grapple more vigorously with my lot. Here I was enlivened by closer intercourse with the people on whom I had to rely for a successful production of Rienzi. It is true that the results of my interviews with Lüttichau, the general manager, and Reissiger, the musical conductor, left me cold and incredulous. Both were sincerely astonished at my arrival in Dresden; and the same might even be said of my frequent correspondent and patron, Hofrath Winkler, who also would have preferred my remaining in Paris. But, as has been my constant experience both before and since, help and encouragement have always come to me from humbler and never from the more exalted ranks of life. So in this case, too, I met my first agreeable sensation in the overwhelmingly cordial reception I received from the old chorus-master, Wilhelm Fischer. I had had no previous acquaintance with him, yet he was the only person who had taken the trouble to read my score carefully, and had not only conceived serious hopes for the success of my opera, but had worked energetically to secure its being accepted and practised. The moment I entered his room and told him my name, he rushed to embrace me with a loud cry, and in a second I was translated to an atmosphere of hope. Besides this man, I met in the actor Ferdinand Heine and his family another sure foundation for hearty and, indeed, deep-rooted friendship. It is true that I had known him from childhood, for at that time he was one of the few young people whom my stepfather Geyer liked to see about him. In addition to a fairly decided talent for drawing, it was chiefly his pleasant social gifts that had won him an entrance into our more intimate family circle. As he was very small and slight, my stepfather nicknamed him DavidCHEN, and under this appellation he used to take part with great affability and good-humour in our little festivities, and above all in our friendly excursions into the neighbouring country, in which, as I mentioned in its place, even Carl Maria von Weber used to join. Belonging to the good old school, he had become a useful, if not prominent, member of the Dresden stage. He possessed all the knowledge and qualities for a good stage manager, but never succeeded in inducing the committee to give him that appointment. It was only as a designer of costumes that he found further scope for his talents, and in this capacity he was included in the consultations over the staging of Rienzi.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
294
Thus it came about that he had the opportunity of busying himself with the work of a member, now grown to man’s estate, of the very family with whom he had spent such pleasant days in his youth. He greeted me at once as a child of the house, and we two homeless creatures found in our memories of this long-lost home the first common basis to our friendship. We generally spent our evenings with old Fischer at Heine’s, where, amid hopeful conversation, we regaled ourselves on potatoes and herrings, of which the meal chiefly consisted. Schroder-Devrient was away on a holiday; Tichatschek, who was also on the point of going away, I had just time to see, and with him I went quickly through a part of his role in Rienzi. His brisk and lively nature, his glorious voice and great musical talent, gave special weight to his encouraging assurance that he delighted in the role of Rienzi. Heine also told me that the mere prospect of having many new costumes, and especially new silver armour, had inspired Tichatschek with the liveliest desire to play this part, so that I might rely on him under any circumstances. Thus I could at once give closer attention to the preparations for practice, which was fixed to begin in the late summer, after the principal singers had returned from their holiday. I had to make special efforts to pacify my friend Fischer by my readiness to abbreviate the score, which was excessively lengthy. His intentions in the matter were so honest that I gladly sat down with him to the wearisome task. I played and sang my score to the astonished man on an old grand piano in the rehearsing-room of the Court Theatre, with such frantic vigour that, although he did not mind if the instrument came to grief, he grew concerned about my chest. Finally, amid hearty laughter, he ceased to argue about cutting down passages, as precisely where he thought something might be omitted I proved to him with headlong eloquence that it was precisely here that the main point lay. He plunged with me head over heels into the vast chaos of sound, against which he could raise no objection, beyond the testimony of his watch, whose correctness I also ended by disputing. As sops I light-heartedly flung him the big pantomime and most of the ballet in the second act, whereby I reckoned we might save a whole half-hour. Thus, thank goodness, the whole monster was at last handed over to the clerks to make a fair copy of, and the rest was left for time to accomplish.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
295
We next discussed what we should do in the summer, and I decided upon a stay of several months at Toplitz, the scene of my first youthful flights, whose fine air and baths, I hoped, would also benefit Minna’s health. But before we could carry out this intention I had to pay several more visits to Leipzig to settle the fate of my Dutchman. On 5th May I proceeded thither to have an interview with Küstner, the new director of the Berlin Opera, who I had been told had just arrived there. He was now placed in the awkward position of being about to produce in Berlin the very opera which he had before declined in Munich, as it had been accepted by his predecessor in office. He promised me to consider what steps he would take in this predicament. In order to learn the result of Küstner’s deliberations, I determined, on 2nd June, to seek him out, and this time in Berlin itself. But at Leipzig I found a letter in which he begged me to wait patiently a little longer for his final verdict. I took advantage of being in the neighbourhood of Halle to pay a visit to my eldest brother Albert. I was very much grieved and depressed to find the poor fellow, whom I must give the credit of having the greatest perseverance and a quite remarkable talent for dramatic song, living in the unworthy and mean circumstances which the Halle Theatre offered to him and his family. The realisation of conditions into which I myself had once nearly sunk now filled me with indescribable abhorrence. Still more harrowing was it to hear my brother speak of this state in tones which showed, alas, only too plainly, the hopeless submission with which he had already resigned himself to its horrors. The only consolation I could find was the personality and childlike nature of his step-daughter Johanna, who was then fifteen, and who sang me Spohr’s Rose, wie bist du so schon with great expression and in a voice of an extraordinarily beautiful quality.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
296
Then I returned to Dresden, and at last, in wonderful weather, undertook the pleasant journey to Toplitz with Minna and one of her sisters, reaching that place on 9th June, where we took up our quarters at a second-class inn, the Eiche, at Schonau. Here we were soon joined by my mother, who paid her usual yearly visit to the warm baths all the more gladly this time because she knew she would find me there. If she had before had any prejudice against Minna because of my premature marriage to her, a closer acquaintance with her domestic gifts soon changed it into respect, and she quickly learned to love the partner of my doleful days in Paris. Although my mother’s vagaries demanded no small consideration, yet what particularly delighted me about her was the astonishing vivacity of her almost childlike imagination, a faculty she retained to such a degree that one morning she complained that my relation of the Tannhäuser legend on the previous evening had given her a whole night of pleasant but most tiring sleeplessness. By dint of appealing letters to Schletter, a wealthy patron of art in Leipzig, I managed to do something for Kietz, who, had remained behind in misery in Paris, and also to provide Minna with medical treatment. I also succeeded to a certain extent in ameliorating my own woeful financial position. Scarcely were these tasks accomplished, when I started off in my old boyish way on a ramble of several days on foot through the Bohemian mountains, in order that I might mentally work out my plan of the ‘Venusberg’ amid the pleasant associations of such a trip. Here I took the fancy of engaging quarters in Aussig on the romantic Schreckenstein, where for several days I occupied the little public room, in which straw was laid down for me to sleep on at night. I found recreation in daily ascents of the Wostrai, the highest peak in the neighbourhood, and so keenly did the fantastic solitude quicken my youthful spirit, that I clambered about the ruins of the Schreckenstein the whole of one moonlit night, wrapped only in a blanket, in order myself to provide the ghost that was lacking, and delighted myself with the hope of scaring some passing wayfarer. Here I drew up in my pocket-book the detailed plan of a three-act opera on the ‘Venusberg,’ and subsequently carried out the composition of this work in strict accordance with the sketch I then made.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
297
Here I drew up in my pocket-book the detailed plan of a three-act opera on the ‘Venusberg,’ and subsequently carried out the composition of this work in strict accordance with the sketch I then made. One day, when climbing the Wostrai, I was astonished, on turning the corner of a valley, to hear a merry dance tune whistled by a goatherd perched up on a crag. I seemed immediately to stand among the chorus of pilgrims filing past the goatherd in the valley; but I could not afterwards recall the goatherd’s tune, so I was obliged to help myself out of the matter in the usual way. Enriched by these spoils, I returned to Toplitz in a wonderfully cheerful frame of mind and robust health, but on receiving the interesting news that Tichatschek and Schroder-Devrient were on the point of returning, I was impelled to set off once more for Dresden. I took this step, not so much to avoid missing any of the early rehearsals of Rienzi, as because I wanted to prevent the management replacing it by something else. I left Minna for a time with my mother, and reached Dresden on 18th July. I hired a small lodging in a queer house, since pulled down, facing the Maximilian Avenue, and entered into a fairly lively intercourse with our operatic stars who had just returned. My old enthusiasm for Schroder-Devrient revived when I saw her again more frequently in opera. Strange was the effect produced upon me when I heard her for the first time in Gretry’s Blaubart, for I could not help remembering that this was the first opera I had ever seen. I had been taken to it as a boy of five (also in Dresden), and I still retained my wondrous first impressions of it. All my earliest childish memories were revived, and I recollected how frequently and with what emphasis I had myself sung Bluebeard’s song: Ha, die Falsche! Die Thure offen! to the amusement of the whole house, with a paper helmet of my own making on my head. My friend Heine still remembered it well.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
298
In other respects the operatic performances were not such as to impress me very favourably: I particularly missed the rolling sound of the fully equipped Parisian orchestra of string instruments. I also noticed that, when opening the fine new theatre, they had quite forgotten to increase the number of these instruments in proportion to the enlarged space. In this, as well as in the general equipment of the stage, which was materially deficient in many respects, I was impressed by the sense of a certain meanness about theatrical enterprise in Germany, which became most noticeable when reproductions were given, often with wretched translations of the text, of the Paris opera repertoire. If even in Paris my dissatisfaction with this treatment of opera had been great, the feeling which once drove me thither from the German theatres now returned with redoubled energy. I actually felt degraded again, and nourished within my breast a contempt so deep that for a time I could hardly endure the thought of signing a lasting contract, even with one of the most up-to-date of German opera houses, but sadly wondered what steps I could take to hold my ground between disgust and desire in this strange world. Nothing but the sympathy inspired by communion with persons endowed with exceptional gifts enabled me to triumph over my scruples. This statement applies above all to my great ideal, Schroder-Devrient, in whose artistic triumphs it had once been my most burning desire to be associated. It is true that many years had elapsed since my first youthful impressions of her were formed. As regards her looks, the verdict which, in the following winter, was sent to Paris by Berlioz during his stay in Dresden, was so far correct that her somewhat ‘maternal’ stoutness was unsuited to youthful parts, especially in male attire, which, as in Rienzi, made too great a demand upon the imagination. Her voice, which in point of quality had never been an exceptionally good medium for song, often landed her in difficulties, and in particular she was forced, when singing, to drag the time a little all through. But her achievements were less hampered now by these material hindrances than by the fact that her repertoire consisted of a limited number of leading parts, which she had sung so frequently that a certain monotony in the conscious calculation of effect often developed into a mannerism which, from her tendency to exaggeration, was at times almost painful.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
299
Although these defects could not escape me, yet I, more than any one, was especially qualified to overlook such minor weaknesses, and realise with enthusiasm the incomparable greatness of her performances. Indeed, it only needed the stimulus of excitement, which this actress’s exceptionally eventful life still procured, fully to restore the creative power of her prime, a fact of which I was subsequently to receive striking demonstrations. But I was seriously troubled and depressed at seeing how strong was the disintegrating effect of theatrical life upon the character of this singer, who had originally been endowed with such great and noble qualities. From the very mouth through which the great actress’s inspired musical utterances reached me, I was compelled to hear at other times very similar language to that in which, with but few exceptions, nearly all heroines of the stage indulge. The possession of a naturally fine voice, or even mere physical advantages, which might place her rivals on the same footing as herself in public favour, was more than she could endure; and so far was she from acquiring the dignified resignation worthy of a great artist, that her jealousy increased to a painful extent as years went on. I noticed this all the more because I had reason to suffer from it. A fact which caused me even greater trouble, however, was that she did not grasp music easily, and the study of a new part involved difficulties which meant many a painful hour for the composer who had to make her master his work. Her difficulty in learning new parts, and particularly that of Adriano in Rienzi, entailed disappointments for her which caused me a good deal of trouble.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
300
If, in her case, I had to handle a great and sensitive nature very tenderly, I had, on the other hand, a very easy task with Tichatschek, with his childish limitations and superficial, but exceptionally brilliant, talents. He did not trouble to learn his parts by heart, as he was so musical that he could sing the most difficult music at sight, and thought all further study needless, whereas with most other singers the work consisted in mastering the score. Hence, if he sang through a part at rehearsals often enough to impress it on his memory, the rest, that is to say, everything pertaining to vocal art and dramatic delivery, would follow naturally. In this way he picked up any clerical errors there might be in the libretto, and that with such incorrigible pertinacity, that he uttered the wrong words with just the same expression as if they were correct. He waved aside good-humouredly any expostulations or hints as to the sense with the remark, ‘Ah! that will be all right soon.’ And, in fact, I very soon resigned myself and quite gave up trying to get the singer to use his intelligence in the interpretation of the part of the hero, for which I was very agreeably compensated by the light-hearted enthusiasm with which he flung himself into his congenial role, and the irresistible effect of his brilliant voice.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
301
With the exception of these two actors who played the leading parts, I had only very moderate material at my disposal. But there was plenty of goodwill, and I had recourse to an ingenious device to induce Reissiger the conductor to hold frequent piano rehearsals. He had complained to me of the difficulty he had always found in securing a well-written libretto, and thought it was very sensible of me to have acquired the habit of writing my own. In his youth he had unfortunately neglected to do this for himself, and yet this was all he lacked to make a successful dramatic composer. I feel bound to confess that he possessed ‘a good deal of melody’; but this, he added, did not seem sufficient to inspire the singers with the requisite enthusiasm. His experience was that Schroder-Devrient, in his Adele de Foix, would render very indifferently the same final passage with which, in Bellini’s Romeo and Juliet, she would put the audience into an ecstasy. The reason for this, he presumed, must lie in the subject-matter. I at once promised him that I would supply him with a libretto in which he would be able to introduce these and similar melodies to the greatest advantage. To this he gladly agreed, and I therefore set aside for versification, as a suitable text for Reissiger, my Hohe Braut, founded on Konig’s romance, which I had once before submitted to Scribe. I promised to bring Reissiger a page of verse for every piano rehearsal, and this I faithfully did until the whole book was done. I was much surprised to learn some time later that Reissiger had had a new libretto written for him by an actor named Kriethe. This was called the Wreck of the Medusa. I then learned that the wife of the conductor, who was a suspicious woman, had been filled with the greatest concern at my readiness to give up a libretto to her husband. They both thought the book was good and full of striking effects, but they suspected some sort of trap in the background, to escape from which they must certainly exercise the greatest caution. The result was that I regained possession of my libretto and was able, later on, to help my old friend Kittl with it in Prague; he set it to music of his own, and entitled it Die Franzosen vor Nizza. I heard that it was frequently performed in Prague with great success, though I never saw it myself; and I was also told at the same time by a local critic that this text was a proof of my real aptitude as a librettist, and that it was a mistake for me to devote myself to composition. As regards my Tannhäuser, on the other hand, Laube used to declare it was a misfortune that I had not got an experienced dramatist to supply me with a decent text for my music.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
302
For the time being, however, this work of versification had the desired result, and Reissiger kept steadily to the study of Rienzi. But what encouraged him even more than my verses was the growing interest of the singers, and above all the genuine enthusiasm of Tichatschek. This man, who had been so ready to leave the delights of the theatre piano for a shooting party, now looked upon the rehearsals of Rienzi as a genuine treat. He always attended them with radiant eyes and boisterous good-humour. I soon felt myself in a state of constant exhilaration: favourite passages were greeted with acclamation by the singers at every rehearsal, and a concerted number of the third finale, which unfortunately had afterwards to be omitted owing to its length, actually became on that occasion a source of profit to me. For Tichatschek maintained that this B minor was so lovely that something ought to be paid for it every time, and he put down a silver penny, inviting the others to do the same, to which they all responded merrily. From that day forward, whenever we came to this passage at rehearsals, the cry was raised, ‘Here comes the silver penny part,’ and Schroder-Devrient, as she took out her purse, remarked that these rehearsals would ruin her. This gratuity was conscientiously handed to me each time, and no one suspected that these contributions, which were given as a joke, were often a very welcome help towards defraying the cost of our daily food. For Minna had returned from Toplitz, at the beginning of August, accompanied by my mother.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
303
We lived very frugally in chilly lodgings, hopefully awaiting the tardy day of our deliverance. The months of August and September passed, in preparation for my work, amid frequent disturbances caused by the fluctuating and scanty repertoire of a German opera house, and not until October did the combined rehearsals assume such a character as to promise the certainty of a speedy production. From the very beginning of the general rehearsals with the orchestra we all shared the conviction that the opera would, without doubt, be a great success. Finally, the full dress rehearsals produced a perfectly intoxicating effect. When we tried the first scene of the second act with the scenery complete, and the messengers of peace entered, there was a general outburst of emotion, and even Schroder-Devrient, who was bitterly prejudiced against her part, as it was not the role of the heroine, could only answer my questions in a voice stifled with tears. I believe the whole theatrical body, down to its humblest officials, loved me as though I were a real prodigy, and I am probably not far wrong in saying that much of this arose from sympathy and lively fellow-feeling for a young man, whose exceptional difficulties were not unknown to them, and who now suddenly stepped out of perfect obscurity into splendour. During the interval at the full dress rehearsal, while other members had dispersed to revive their jaded nerves with lunch, I remained seated on a pile of boards on the stage, in order that no one might realise that I was in the quandary of being unable to obtain similar refreshment. An invalid Italian singer, who was taking a small part in the opera, seemed to notice this, and kindly brought me a glass of wine and a piece of bread. I was sorry that I was obliged to deprive him of even his small part in the course of the year, for its loss provoked such ill-treatment from his wife, that by conjugal tyranny he was driven into the ranks of my enemies. When, after my flight from Dresden in 1849, I learned that I had been denounced to the police by this same singer for supposed complicity in the rising which took place in that town, I bethought me of this breakfast during the Rienzi rehearsal, and felt I was being punished for my ingratitude, for I knew I was guilty of having brought him into trouble with his wife.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
304
The frame of mind in which I looked forward to the first performance of my work was a unique experience which I have never felt either before or since. My kind sister Clara fully shared my feelings. She had been living a wretched middle-class life at Chemnitz, which, just about this time, she had left to come and share my fate in Dresden. The poor woman, whose undoubted artistic gifts had faded so early, was laboriously dragging out a commonplace bourgeois existence as a wife and mother; but now, under the influence of my growing success, she began joyously to breathe a new life. She and I and the worthy chorus-master Fischer used to spend our evenings with the Heine family, still over potatoes and herrings, and often in a wonderfully elated frame of mind. The evening before our first performance I was able to crown our happiness by myself ladling out a bowl of punch. With mingled tears and laughter we skipped about like happy children, and then in sleep prepared ourselves for the triumphant day to which we looked forward with such confidence.. Although on the morning of 20th October, 1842 I had resolved not to disturb any of my singers by a visit, yet I happened to come across one of them, a stiff Philistine called Risse, who was playing a minor bass part in a dull but respectable way. The day was rather cool, but wonderfully bright and sunshiny, after the gloomy weather we had just been having. Without a word this curious creature saluted me and then remained standing, as though bewitched. He simply gazed into my face with wonder and rapture, in order to find out, so he at last managed to tell me in strange confusion, how a man looked who that very day was to face such an exceptional fate. I smiled and reflected that it was indeed a day of crisis, and promised him that I would soon drink a glass with him, at the Stadt Hamburg inn, of the excellent wine he had recommended to me with so much agitation.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
305
No subsequent experience of mine can be compared with the sensations which marked the day of the first production of Rienzi. At all the first performances of my works in later days, I have been so absorbed by an only too well-founded anxiety as to their success, that I could neither enjoy the opera nor form any real estimate of its reception by the public. As for my subsequent experiences at the general rehearsal of Tristan und Isolde, this took place under such exceptional circumstances, and its effect upon me differed so fundamentally from that produced by the first performance of Rienzi, that no comparison can possibly be drawn between the two.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
306
The immediate success of Rienzi was no doubt assured beforehand. But the emphatic way in which the audience declared their appreciation was thus far exceptional, that in cities like Dresden the spectators are never in a position to decide conclusively upon a work of importance on the first night, and consequently assume an attitude of chilling restraint towards the works of unknown authors. But this was, in the nature of things, an exceptional case, for the numerous staff of the theatre and the body of musicians had inundated the city beforehand with such glowing reports of my opera, that the whole population awaited the promised miracle in feverish expectation. I sat with Minna, my sister Clara, and the Heine family in a pit-box, and when I try to recall my condition during that evening, I can only picture it with all the paraphernalia of a dream. Of real pleasure or agitation I felt none at all: I seemed to stand quite aloof from my work; whereas the sight of the thickly crowded auditorium agitated me so much, that I was unable even to glance at the body of the audience, whose presence merely affected me like some natural phenomenon—something like a continuous downpour of rain—from which I sought shelter in the farthest corner of my box as under a protecting roof. I was quite unconscious of applause, and when at the end of the acts I was tempestuously called for, I had every time to be forcibly reminded by Heine and driven on to the stage. On the other hand, one great anxiety filled me with growing alarm: I noticed that the first two acts had taken as long as the whole of Freischutz, for instance. On account of its warlike calls to arms the third act begins with an exceptional uproar, and when at its close the clock pointed to ten, which meant that the performance had already lasted full four hours, I became perfectly desperate. The fact that after this act, also, I was again loudly called, I regarded merely as a final courtesy on the part of the audience, who wished to signify that they had had quite enough for one evening, and would now leave the house in a body. As we had still two acts before us, I thought it settled that we should not be able to finish the piece, and apologised for my lack of wisdom in not having previously effected the necessary curtailments. Now, thanks to my folly, I found myself in the unheard-of predicament of being unable to finish an opera, otherwise extremely well received, simply because it was absurdly long. I could only explain the undiminished zeal of the singers, and particularly of Tichatschek, who seemed to grow lustier and cheerier the longer it lasted, as an amiable trick to conceal from me the inevitable catastrophe. But my astonishment at finding the audience still there in full muster, even in the last act—towards midnight—filled me with imbounded perplexity. I could no longer trust my eyes or ears, and regarded the whole events of the evening as a nightmare. It was past midnight when, for the last time, I had to obey the thunderous calls of the audience, side by side with my trusty singers.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
307
My feeling of desperation at the unparalleled length of my opera was augmented by the temper of my relatives, whom I saw for a short time after the performance. Friedrich Brockhaus and his family had come over with some friends from Leipzig, and had invited us to the inn, hoping to celebrate an agreeable success over a pleasant supper, and possibly to drink my health. But on arriving, kitchen and cellar were closed, and every one was so worn out that nothing was to be heard but outcries at the unparalleled case of an opera lasting from six o’clock till past twelve. No further remarks were exchanged, and we stole away feeling quite stupefied.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
308
About eight the next morning I put in an appearance at the clerks’ office, in order that in case there should be a second performance I might arrange the necessary curtailment of the parts. If, during the previous summer, I had contested every beat with the faithful chorus-master Fischer, and proved them all to be indispensable, I was now possessed by a blind rage for striking out. There was not a single part of my score which seemed any longer necessary—what the audience had been made to swallow the previous evening now appeared but a chaos of sheer impossibilities, each and all of which might be omitted without the slightest damage or risk of being unintelligible. My one thought now was how to reduce my convolution of monstrosities to decent limits. By dint of unsparing and ruthless abbreviations handed over to the copyist, I hoped to avert a catastrophe, for I expected nothing less than that the general manager, together with the city and the theatre, would that very day give me to understand that such a thing as the performance of my Last of the Tribunes might perhaps be permitted once as a curiosity, but not oftener. All day long, therefore, I carefully avoided going near the theatre, so as to give time for my heroic abbreviations to do their salutary work, and for news of them to spread through the city. But at midday I looked in again upon the copyists, to assure myself that all had been duly performed as I had ordered. I then learned that Tichatschek had also been there, and, after inspecting the omissions that I had arranged, had forbidden their being carried out. Fischer, the chorus-master, also wished to speak to me about them: work was suspended, and I foresaw great confusion. I could not understand what it all meant, and feared mischief if the arduous task were delayed. At length, towards evening, I sought out Tichatschek at the theatre. Without giving him a chance to speak, I brusquely asked him why he had interrupted the copyists’ work. In a half-choked voice he curtly and defiantly rejoined, ‘I will have none of my part cut out—it is too heavenly.’ I stared at him blankly, and then felt as though I had been suddenly bewitched: such an unheard-of testimony to my success could not but shake me out of my strange anxiety. Others joined him, Fischer radiant with delight and bubbling with laughter. Every one spoke of the enthusiastic emotion which thrilled the whole city. Next came a letter of thanks from the Commissioner acknowledging my splendid work. Nothing now remained for me but to embrace Tichatschek and Fischer, and go on my way to inform Minna and Clara how matters stood.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
309
After a few days’ rest for the actors, the second performance took place on 26th October, but with various curtailments, for which I had great difficulty in obtaining Tichatschek’s consent. Although it was still of much more than average length, I heard no particular complaints, and at last adopted Tichatschek’s view that, if he could stand it, so could the audience. For six performances therefore, all of which continued to receive a similar avalanche of applause, I let the matter run its course. My opera, however, had also excited interest among the elder princesses of the royal family. They thought its exhausting length a drawback, but were nevertheless unwilling to miss any of it. Lüttichau consequently proposed that I should give the piece at full length, but half of it at a time on two successive evenings. This suited me very well, and after an interval of a few weeks we announced Rienzi’s Greatness for the first day, and His Fall for the second. The first evening we gave two acts, and on the second three, and for the latter I composed a special introductory prelude. This met with the entire approval of our august patrons, and especially of the two eldest, Princesses Amalie and Augusta. The public, on the contrary, simply regarded this in the light of now being asked to pay two entrance fees for one opera, and pronounced the new arrangement a decided fraud. Its annoyance at the change was so great that it actually threatened to be fatal to the attendance, and after three performances of the divided Rienzi the management was obliged to go back to the old arrangement, which I willingly made possible by introducing my cuttings again.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
310
From this time forward the piece used to fill the house to overflowing as often as it could be presented, and the permanence of its success became still more obvious when I began to realise the envy it drew upon me from many different quarters. My first experience of this was truly painful, and came from the hands of the poet, Julius Mosen, on the very day after the first performance. When I first reached Dresden in the summer I had sought him out, and, having a really high opinion of his talent, our intercourse soon became more intimate, and was the means of giving me much pleasure and instruction. He had shown me a volume of his plays, which on the whole appealed to me exceptionally. Among these was a tragedy, Cola Rienzi, dealing with the same subject as my opera, and in a manner partly new to me, and which I thought effective. With reference to this poem, I had begged him to take no notice of my libretto, as in the quality of its poetry it could not possibly bear comparison with his own; and it cost him little sacrifice to grant the request. It happened that just before the first performance of my Rienzi, he had produced in Dresden Bernhard von Weimar, one of his least happy pieces, the result of which had brought him little pleasure. Dramatically it was a thing with no life in it, aiming only at political harangue, and had shared the inevitable fate of all such aberrations. He had therefore awaited the appearance of my Rienzi with some vexation, and confessed to me his bitter chagrin at not being able to procure the acceptance of his tragedy of the same name in Dresden. This, he presumed, arose from its somewhat pronounced political tendency, which, certainly in a spoken play on a similar subject, would be more noticeable than in an opera, where from the very start no one pays any heed to the words. I had genially confirmed him in this depreciation of the subject matter in opera; and was therefore the more startled when, on finding him at my sister Louisa’s the day after the first performance, he straightway overwhelmed me with a scornful outburst of irritation at my success. But he found in me a strange sense of the essential unreality in opera of such a subject as that which I had just illustrated with so much success in Rienzi, so that, oppressed by a secret sense of shame, I had no serious rejoinder to offer to his candidly poisonous abuse. My line of defence was not yet sufficiently clear in my own mind to be available offhand, nor was it yet backed by so obvious a product of my own peculiar genius that I could venture to quote it. Moreover, my first impulse was only one of pity for the unlucky playwright, which I felt all the more constrained to express, because his burst of fury gave me the inward satisfaction of knowing that he recognised my great success, of which I was not yet quite clear myself.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
311
But this first performance of Rienzi did far more than this. It gave occasion for controversy, and made an ever-widening breach between myself and the newspaper critics. Herr Karl Bank, who for some time had been the chief musical critic in Dresden, had been known to me before at Magdeburg, where he once visited me and listened with delight to my playing of several fairly long passages from my Liebesverbot. When we met again in Dresden, this man could not forgive me for having been unable to procure him tickets for the first performance of Rienzi. The same thing happened with a certain Herr Julius Schladebach, who likewise settled in Dresden about that time as a critic. Though I was always anxious to be gracious to everybody, yet I felt just then an invincible repugnance for showing special deference to any man because he was a critic. As time went on, I carried this rule to the point of almost systematic rudeness, and was consequently all my life through the victim of unprecedented persecution from the press. As yet, however, this ill-will had not become pronounced, for at that time journalism had not begun to give itself airs in Dresden. There were so few contributions sent from there to the outside press that our artistic doings excited very little notice elsewhere, a fact which was certainly not without its disadvantages for me. Thus for the present the unpleasant side of my success scarcely affected me at all, and for a brief space I felt myself, for the first and only time in my life, so pleasantly borne along on the breath of general good-will, that all my former troubles seemed amply requited. For further and quite unexpected fruits of my success now appeared with astonishing rapidity, though not so much in the form of material profit, which for the present resolved itself into nine hundred marks, paid me by the General Board as an exceptional fee instead of the usual twenty golden louis. Nor did I dare to cherish the hope of selling my work advantageously to a publisher, until it had been performed in some other important towns. But fate willed it, that by the sudden death of Rastrelli, royal director of music, which occurred shortly after the first production of Rienzi, an office should unexpectedly become vacant, for the filling of which all eyes at once turned to me.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
312
While the negotiations over this matter were slowly proceeding, the General Board gave proof in another direction of an almost passionate interest in my talents. They insisted that the first performance of the Fliegender Holländer should on no account be conceded to the Berlin opera, but reserved as an honour for Dresden. As the Berlin authorities raised no obstacle, I very gladly handed over my latest work also to the Dresden theatre. If in this I had to dispense with Tichatschek’s assistance, as there was no leading tenor part in the play, I could count all the more surely on the helpful co-operation of Schroder-Devrient, to whom a worthier task was assigned in the leading female part than that which she had had in Rienzi. I was glad to be able thus to rely entirely upon her, as she had grown strangely out of humour with me, owing to her scanty share in the success of Rienzi. The completeness of my faith in her I proved with an exaggeration by no means advantageous to my own work, by simply forcing the leading male part on Wachter, a once capable, but now somewhat delicate baritone. He was in every respect wholly unsuited to the task, and only accepted it with unfeigned hesitation. On submitting my play to my adored prima donna, I was much relieved to find that its poetry made a special appeal to her. Thanks to the genuine personal interest awakened in me under very peculiar circumstances by the character and fate of this exceptional woman, our study of the part of Senta, which often brought us into close contact, became one of the most thrilling and momentously instructive periods of my life. It is true that the great actress, especially when under the influence of her famous mother, Sophie Schroder, who was just then with her on a visit, showed undisguised vexation at my having composed so brilliant a work as Rienzi for Dresden without having specifically reserved the principal part for her. Yet the magnanimity of her disposition triumphed even over this selfish impulse: she loudly proclaimed me ‘a genius,’ and honoured me with that special confidence which, she said, none but a genius should enjoy. But when she invited me to become both the accomplice and adviser in her really dreadful love affairs, this confidence certainly began to have its risky side; nevertheless there were at first occasions on which she openly proclaimed herself before all the world as my friend, making most flattering distinctions in my favour.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
313
First of all I had to accompany her on a trip to Leipzig, where she was giving a concert for her mother’s benefit, which she thought to make particularly attractive by including in its programme two selections from Rienzi—the aria of Adriano and the hero’s prayer (the latter sung by Tichatschek), and both under my personal conductorship. Mendelssohn, who was also on very friendly terms with her, had been enticed to this concert too, and produced his overture to Ruy Blas, then quite new. It was during the two busy days spent on this occasion in Leipzig that I first came into close contact with him, all my previous knowledge of him having been limited to a few rare and altogether profitless visits. At the house of my brother-in-law, Fritz Brockhaus, he and Devrient gave us a good deal of music, he playing her accompaniment to a number of Schubert’s songs. I here became conscious of the peculiar unrest and excitement with which this master of music, who, though still young, had already reached the zenith of his fame and life’s work, observed or rather watched me. I could see clearly that he thought but little of a success in opera, and that merely in Dresden. Doubtless I seemed in his eyes one of a class of musicians to whom he attached no value, and with whom he proposed to have no intercourse. Nevertheless my success had certain characteristic features, which gave it a more or less alarming aspect. Mendelssohn’s most ardent desire for a long time past had been to write a successful opera, and it was possible he now felt annoyed that, before he had succeeded in doing so, a triumph of this nature should suddenly be thrust into his face with blunt brutality, and based upon a style of music which he might feel justified in regarding as poor. He probably found it no less exasperating that Devrient, whose gifts he acknowledged, and who was his own devoted admirer, should now so openly and loudly sound my praises. These thoughts were dimly shaping themselves in my mind, when Mendelssohn, by a very remarkable statement, drove me, almost with violence, to adopt this interpretation. On our way home together, after the joint concert rehearsal, I was talking very warmly on the subject of music. Although by no means a talkative man, he suddenly interrupted me with curiously hasty excitement by the assertion that music had but one great fault, namely, that more than any other art it stimulated not only our good, but also our evil qualities, such, for instance, as jealousy. I blushed with shame to have to apply this speech to his own feelings towards me; for I was profoundly conscious of my innocence of ever having dreamed, even in the remotest degree, of placing my own talents or performances as a musician in comparison with his. Yet, strange to say, at this very concert he showed himself in a light by no means calculated to place him beyond all possibility of comparison with myself. A rendering of his Hebrides Overture would have placed him so immeasurably above my two operatic airs, that all shyness at having to stand beside him would have been spared me, as the gulf between our two productions was impassable. But in his choice of the Ruy Blas Overture he appears to have been prompted by a desire to place himself on this occasion so close to the operatic style that its effectiveness might be reflected upon his own work. The overture was evidently calculated for a Parisian audience, and the astonishment Mendelssohn caused by appearing in such a connection was shown by Robert Schumann in his own ungainly fashion at its close. Approaching the musician in the orchestra, he blandly, and with a genial smile, expressed his admiration of the ‘brilliant orchestral piece’ just played..
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
314
But in the interests of veracity let me not forget that neither he nor I scored the real success of that evening. We were both wholly eclipsed by the tremendous effect produced by the grey-haired Sophie Schroder in a recitation of Burger’s Lenore. While the daughter had been taunted in the newspapers with unfairly employing all sorts of musical attractions to cozen a benefit concert out of the music lovers of Leipzig for a mother who never had anything to do with that art, we, who were there as her musical aiders and abettors, had to stand like so many idle conjurers, while this aged and almost toothless dame declaimed Burger’s poem with truly terrifying beauty and grandeur. This episode, like so much else that I saw during these few days, gave me abundant food for thought and meditation. A second excursion, also undertaken with Devrient, took me in the December of that year to Berlin, where the singer had been invited to appear at a grand state concert. I for my part wanted an interview with Director Küstner about the Fliegender Holländer. Although I arrived at no definite result regarding my own personal business, this short visit to Berlin was memorable for my meeting with Franz Liszt, which afterwards proved of great importance. It took place under singular circumstances, which placed both him and me in a situation of peculiar embarrassment, brought about in the most wanton fashion by Devrient’s exasperating caprice.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
315
I had already told my patroness the story of my earlier meeting with Liszt. During that fateful second winter of my stay in Paris, when I had at last been driven to be grateful for Schlesinger’s hack-work, I one day received word from Laube, who always bore me in mind, that F. Liszt was coming to Paris. He had mentioned and recommended me to him when he was in Germany, and advised me to lose no time in looking him up, as he was ‘generous,’ and would certainly find means of helping me. As soon as I heard that he had really arrived, I presented myself at the hotel to see him. It was early in the morning. On my entrance I found several strange gentlemen waiting in the drawing-room, where, after some time, we were joined by Liszt himself, pleasant and affable, and wearing his indoor coat. The conversation was carried on in French, and turned upon his experiences during his last professional journey in Hungary. As I was unable to take part, on account of the language, I listened for some time, feeling heartily bored, until at last he asked me pleasantly what he could do for me. He seemed unable to recall Laube’s recommendation, and all the answer I could give was that I desired to make his acquaintance. To this he had evidently no objection, and informed me he would take care to have a ticket sent me for his great matinee, which was to take place shortly. My sole attempt to introduce an artistic theme of conversation was a question as to whether he knew Lowe’s Erlkonig as well as Schubert’s. His reply in the negative frustrated this somewhat awkward attempt, and I ended my visit by giving him my address. Thither his secretary, Belloni, presently sent me, with a few polite words, a card of admission to a concert to be given entirely by the master himself in the Salle Erard. I duly wended my way to the overcrowded hall, and beheld the platform on which the grand piano stood, closely beleaguered by the cream of Parisian female society, and witnessed their enthusiastic ovations of this virtuoso, who was at that time the wonder of the world. Moreover, I heard several of his most brilliant pieces, such as ‘Variations on Robert le Diable,’ but carried away with me no real impression beyond that of being stunned. This took place just at the time when I abandoned a path which had been contrary to my truer nature, and had led me astray, and on which I now emphatically turned my back in silent bitterness. I was therefore in no fitting mood for a just appreciation of this prodigy, who at that time was shining in the blazing light of day, but from whom I had turned my face to the night. I went to see Liszt no more.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
316
As already mentioned, I had given Devrient a bare outline of this story, but she had noted it with particular attention, for I happened to have touched her weak point of professional jealousy. As Liszt had also been commanded by the King of Prussia to appear at the grand state concert at Berlin, it so happened that the first time they met Liszt questioned her with great interest about the success of Rienzi. She thereupon observed that the composer of that opera was an altogether unknown man, and proceeded with curious malice to taunt him with his apparent lack of penetration, as proved by the fact that the said composer, who now so keenly excited his interest, was the very same poor musician whom he had lately ‘turned away so contemptuously’ in Paris. All this she told me with an air of triumph, which distressed me very much, and I at once set to work to correct the false impression conveyed by my former account. As we were still debating this point in her room, we were startled by hearing from the next the famous bass part in the ‘Revenge’ air from Donna Anna, rapidly executed in octaves on the piano. ‘That’s Liszt himself,’ she cried. Liszt then entered the room to fetch her for the rehearsal. To my great embarrassment she introduced me to him with malicious delight as the composer of Rienzi, the man whose acquaintance he now wished to make after having previously shown him the door in his glorious Paris. My solemn asseverations that my patroness—no doubt only in fun—was deliberately distorting my account of my former visit to him, apparently pacified him so far as I was concerned, and, on the other hand, he had no doubt already formed his own opinion of the impulsive singer. He certainly regretted that he could not remember my visit in Paris, but it nevertheless shocked and alarmed him to learn that any one should have had reason to complain of such treatment at his hands. The hearty sincerity of Listz’s simple words to me about this misunderstanding, as contrasted with the strangely passionate raillery of the incorrigible lady, made a most pleasing and captivating impression upon me. The whole bearing of the man, and the way in which he tried to ward off the pitiless scorn of her attacks, was something new to me, and gave me a deep insight into his character, so firm in its amiability and boundless good-nature. Finally, she teased him about the Doctor’s degree which had just been conferred on him by the University of Königsberg, and pretended to mistake him for a chemist. At last he stretched himself out flat on the floor, and implored her mercy, declaring himself quite defenceless against the storm of her invective. Then turning to me with a hearty assurance that he would make it his business to hear Rienzi, and would in any case endeavour to give me a better opinion of himself than his evil star had hitherto permitted, we parted for that occasion.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
317
The almost naive simplicity and naturalness of his every phrase and word, and particularly his emphatic manner, left a most profound impression upon me. No one could fail to be equally affected by these qualities, and I now realised for the first time the almost magic power exerted by Liszt over all who came in close contact with him, and saw how erroneous had been my former opinion as to its cause. These two excursions to Leipzig and Berlin found but brief interruptions of the period devoted at home to our study of the Fliegender Holländer. It was therefore, of paramount importance to me to maintain Schroder-Devrient’s keen interest in her part, since, in view of the weakness of the rest of the cast, I was convinced that it was from her alone I could expect any adequate interpretation of the spirit of my work.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
318
The part of Senta was essentially suited to her, and there were just at that moment peculiar circumstances in her life which brought her naturally emotional temperament to a high pitch of tension. I was amazed when she confided to me that she was on the point of breaking off a regular liaison of many years’ standing, to form, in passionate haste, another much less desirable one. The forsaken lover, who was tenderly devoted to her, was a young lieutenant in the Royal Guards, and the son of Muller, the ex-Minister of Education; her new choice, whose acquaintance she had formed on a recent visit to Berlin, was Herr von Munchhausen. He was a tall, slim young man, and her predilection for him was easily explained when I became more closely acquainted with her love affairs. It seemed to me that the bestowal of her confidence on me in this matter arose from her guilty conscience; she was aware that Muller, whom I liked on account of his excellent disposition, had loved her with the earnestness of a first love, and also that she was now betraying him in the most faithless way on a trivial pretext. She must have known that her new lover was entirely unworthy of her, and that his intentions were frivolous and selfish. She knew, too, that no one, and certainly none of her older friends who knew her best, would approve of her behaviour. She told me candidly that she had felt impelled to confide in me because I was a genius, and would understand the demands of her temperament. I hardly knew what to think. I was repelled alike by her passion and the circumstances attending it; but to my astonishment I had to confess that the infatuation, so repulsive to me, held this strange woman in so powerful a grasp that I could not refuse her a certain amount of pity, nay, even real sympathy.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
319
She was pale and distraught, ate hardly anything, and her faculties were subjected to a strain so extraordinary that I thought she would not escape a serious, perhaps a fatal illness. Sleep had long since deserted her, and whenever I brought her my unlucky Fliegender Holländer, her looks so alarmed me that the proposed rehearsal was the last thing I thought of. But in this matter she insisted; she made me sit down at the piano, and then plunged into the study of her role as if it were a matter of life and death. She found the actual learning of the part very difficult, and it was only by repeated and persevering rehearsal that she mastered her task. She would sing for hours at a time with such passion that I often sprang up in terror and begged her to spare herself; then she would point smiling to her chest, and expand the muscles of her still magnificent person, to assure me that she was doing herself no harm. Her voice really acquired at that time a youthful freshness and power of endurance. I had to confess that which often astonished me: this infatuation for an insipid nobody was very much to the advantage of my Senta. Her courage under this intense strain was so great that, as time pressed, she consented to have the general rehearsal on the very day of the first performance, and a delay which would have been greatly to my disadvantage was thus avoided.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
320
The performance took place on 2nd January, in the year 1843. Its result was extremely instructive to me, and led to the turning-point of my career. The ill-success of the performance taught me how much care and forethought were essential to secure the adequate dramatic interpretation of my latest works. I realised that I had more or less believed that my score would explain itself, and that my singers would arrive at the right interpretation of their own accord. My good old friend Wachter, who at the time of Henriette Sontag’s first success was a favourite ‘Barber of Seville,’ had from the first discreetly thought otherwise. Unfortunately, even Schroder-Devrient only saw when the rehearsals were too far advanced how utterly incapable Wachter was of realising the horror and supreme suffering of my Mariner. His distressing corpulence, his broad fat face, the extraordinary movements of his arms and legs, which he managed to make look like mere stumps, drove my passionate Senta to despair. At one rehearsal, when in the great scene in Act ii. she comes to him in the guise of a guardian angel to bring the message of salvation, she broke off to whisper despairingly in my ear, ‘How can I say it when I look into those beady eyes? Good God, Wagner, what a muddle you have made!’ I consoled her as well as I could, and secretly placed my dependence on Herr von Munchhausen, who promised faithfully to sit that evening in the front row of the stalls, so that Devrient’s eyes must fall on him. And the magnificent performance of my great artiste, although she stood horribly alone on the stage, did succeed in rousing enthusiasm in the second act. The first act offered the audience nothing but a dull conversation between Herr Wachter and that Herr Risse who had invited me to an excellent glass of wine on the first night of Rienzi, and in the third the loudest raging of the orchestra did not rouse the sea from its dead calm nor the phantom ship in its cautious rocking. The audience fell to wondering how I could have produced this crude, meagre, and gloomy work after Rienzi, in every act of which incident abounded, and Tichatschek shone in an endless variety of costumes.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
321
As Schroder-Devrient soon left Dresden for a considerable time, the Fliegender Holländer saw only four performances, at which the diminishing audiences made it plain that I had not pleased Dresden taste with it. The management was compelled to revive Rienzi in order to maintain my prestige; and the triumph of this opera compared with the failure of the Dutchman gave me food for reflection. I had to admit, with some misgivings, that the success of my Rienzi was not entirely due to the cast and staging, although I was fully alive to the defects from which the Fliegender Holländer suffered in this respect. Although Wachter was far from realising my conception of the Fliegender Holländer I could not conceal from myself the fact that Tichatschek was quite as far removed from the ideal Rienzi. His abominable errors and deficiencies in his presentation of the part had never escaped me; he had never been able to lay aside his brilliant and heroic leading-tenor manners in order to render that gloomy demonic strain in Rienzi’s temperament on which I had laid unmistakable stress at the critical points of the drama. In the fourth act, after the pronouncement of the curse, he fell on his knees in the most melancholy fashion and abandoned himself to bewailing his fate in piteous tones. When I suggested to him that Rienzi, though inwardly despairing, must take up an attitude of statuesque firmness before the world, he pointed out to me the great popularity which the end of this very act had won as interpreted by himself, with an intimation that he intended making no change in it.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
322
And when I considered the real causes of the success of Rienzi, I found that it rested on the brilliant and extraordinarily fresh voice of the soaring, happy singer, in the refreshing effect of the chorus and the gay movement and colouring on the stage. I received a still more convincing proof of this when we divided the opera into two, and found that the second part, which was the more important from both the dramatic and the musical point of view, was noticeably less well attended than the first, for the very obvious reason, as I thought, that the ballet occurred in the first part. My brother Julius, who had come over from Leipzig for one of the performances of Rienzi, gave me a still more naive testimony as to the real point of interest in the opera. I was sitting with him in an open box, in full sight of the audience, and had therefore begged him to desist from giving any applause, even if directed only to the efforts of the singers; he restrained himself all through the evening, but his enthusiasm at a certain figure of the ballet was too much for him, and he clapped loudly, to the great amusement of the audience, telling me that he could not hold himself in any longer. Curiously enough, this same ballet secured for Rienzi, which was otherwise received with indifference, the enduring preference of the present King of Prussia, who many years afterwards ordered the revival of this opera, although it had utterly failed in arousing public interest by its merits as a drama.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
323
I found, when I had to be present later on at a representation of the same opera at Darmstadt, that while wholesale cuts had to be made in its best parts, it had been found necessary to expand the ballets by additions and repetitions. This ballet music, which I had put together with contemptuous haste at Riga in a few days without any inspiration, seemed to me, moreover, so strikingly weak that I was thoroughly ashamed of it even in those days at Dresden, when I had found myself compelled to suppress its best feature, the tragic pantomime. Further, the resources of the ballet in Dresden did not even admit of the execution of my stage directions for the combat in the arena, nor for the very significant round dances, both admirably carried out at a later date in Berlin. I had to be content with the humiliating substitution of a long, foolish step-dance by two insignificant dancers, which was ended by a company of soldiers marching on, bearing their shields on high so as to form a roof and remind the audience of the Roman testudo; then the ballet-master with his assistant, in flesh-coloured tights, leaped on to the shields and turned somersaults, a proceeding which they thought was reminiscent of the gladiatorial games. It was at this point that the house was always moved to resounding applause, and I had to own that this moment marked the climax of my success.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
324
I thus had my doubts as to the intrinsic divergence between my inner aims and my outward success; at the same time a decisive and fatal change in my fortunes was brought about by my acceptance of the conductorship at Dresden, under circumstances as perplexing in their way as those preceding my marriage. I had met the negotiations which led up to this appointment with a hesitation and a coolness by no means affected. I felt nothing but scorn for theatrical life; a scorn that was by no means lessened by a closer acquaintance with the apparently distinguished ruling body of a court theatre, the splendours of which only conceal, with arrogant ignorance, the humiliating conditions appertaining to it and to the modern theatre in general. I saw every noble impulse stifled in those occupied with theatrical matters, and a combination of the vainest and most frivolous interests maintained by a ridiculously rigid and bureaucratic system; I was now fully convinced that the necessity of handling the business of the theatre would be the most distasteful thing I could imagine. Now that, through Rastrelli’s death, the temptation to be false to my inner conviction came to me in Dresden, I explained to my old and trusted friends that I did not think I should accept the vacant post. But everything calculated to shake human resolution combined against this decision. The prospect of securing the means of livelihood through a permanent position with a fixed salary was an irresistible attraction. I combated the temptation by reminding myself of my success as an operatic composer, which might reasonably be expected to bring in enough to supply my moderate requirements in a lodging of two rooms, where I could proceed undisturbed with fresh compositions. I was told in answer to this that my work itself would be better served by a fixed position without arduous duties, as for a whole year since the completion of the Fliegender Holländer I had not, under existing circumstances, found any leisure at all for composition. I still remained convinced that Rastrelli’s post of musical director, in subordination to the conductor, was unworthy of me, and I declined to entertain the proposal, thus leaving the management to look elsewhere for some one to fill the vacancy.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
325
There was therefore no further question of this particular post, but I was then informed that the death of Morlacchi had left vacant a court conductorship, and it was thought that the King would be willing to offer me the post. My wife was very much excited at this prospect, for in Germany the greatest value is laid on these court appointments, which are tenable for life, and the dazzling respectability pertaining to them is held out to German musicians as the acme of earthly happiness. The offer opened up for us in many directions the prospect of friendly relations in a society which had hitherto been outside our experience. Domestic comfort and social prestige were very alluring to the homeless wanderers who, in bygone days of misery, had often longed for the comfort and security of an assured and permanent position such as was now open to them under the august protection of the court. The influence of Caroline von Weber did much in the long-run to weaken my opposition. I was often at her house, and took great pleasure in her society, which brought back to my mind very vividly the personality of my still dearly beloved master. She begged me with really touching tenderness not to withstand this obvious command of fate, and asserted her right to ask me to settle in Dresden, to fill the place left sadly empty by her husband’s death. ‘Just think,’ she said, ‘how can I look Weber in the face again when I join him if I have to tell him that the work for which he made such devoted sacrifices in Dresden is neglected; just imagine my feelings when I see that indolent Reissiger stand in my noble Weber’s place, and when I hear his operas produced more mechanically every year. If you loved Weber, you owe it to his memory to step into his place and to continue his work.’ As an experienced woman of the world she also pointed out energetically and prudently the practical side of the matter, impressing on me the duty of thinking of my wife, who would, in case of my death, be sufficiently provided for if I accepted the post.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
326
The promptings of affection, prudence and good sense, however, had less weight with me than the enthusiastic conviction, never at any period of my life entirely destroyed, that wherever fate led me, whether to Dresden or elsewhere, I should find the opportunity which would convert my dreams into reality through currents set in motion by some change in the everyday order of events. All that was needed for this was the advent of an ardent and aspiring soul who, with good luck to back him, might make up for lost time, and by his ennobling influence achieve the deliverance of art from her shameful bonds. The wonderful and rapid change which had taken place in my fortunes could not fail to encourage such a hope, and I was seduced on perceiving the marked alteration that had taken place in the whole attitude of Lüttichau, the general director, towards me. This strange individual showed me a kindliness of which no one would hitherto have thought him capable, and that he was prompted by a genuine feeling of personal benevolence towards me I could not help being absolutely convinced, even at the time of my subsequent ceaseless differences with him. Nevertheless, the decision came as a kind of surprise. On 2nd February 1843 I was very politely invited to the director’s office, and there met the general staff of the royal orchestra, in whose presence Lüttichau, through the medium of my never-to-be-forgotten friend Winkler, solemnly read out to me a royal rescript appointing me forthwith conductor to his Majesty, with a life salary of four thousand five hundred marks a year. Lüttichau followed the reading of this document by a more or less ceremonious speech, in which he assumed that I should gratefully accept the King’s favour. At this polite ceremony it did not escape my notice that all possibility of future negotiations over the figure of the salary was cut off; on the other hand, a substantial exemption in my favour, the omission of the condition, enforced even on Weber in his time, of serving a year’s probation under the title of mere musical director, was calculated to secure my unconditional acceptance. My new colleagues congratulated me, and Lüttichau accompanied me with the politest phrases to my own door, where I fell into the arms of my poor wife, who was giddy with delight. Therefore I fully realised that I must put the best face I could on the matter, and unless I wished to give unheard-of offence, I must even congratulate myself on my appointment as royal conductor.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
327
A few days after taking the oath as a servant of the King in solemn session, and undergoing the ceremony of presentation to the assembled orchestra by means of an enthusiastic speech from the general director, I was summoned to an audience with his Majesty. When I saw the features of the kind, courteous, and homely monarch, I involuntarily thought of my youthful attempt at a political overture on the theme of Friedrich und Freiheit. Our somewhat embarrassed conversation brightened with the King’s expression of his satisfaction with those two of my operas which had been performed in Dresden. He expressed with polite hesitation his feeling that if my operas left anything to be desired, it was a clearer definition of the various characters in my musical dramas. He thought the interest in the persons was overpowered by the elemental forces figuring beside them—in Hienzi the mob, in the Fliegender Holländer the sea. I thought I understood his meaning perfectly, and this proof of his sincere sympathy and original judgment pleased me very much. He also made his excuses in advance for a possible rare attendance at my operas on his part, his sole reason for this being that he had a peculiar aversion from theatre-going, as the result of one of the rules of his early training, under which he and his brother John, who had acquired a similar aversion, were for a long time compelled regularly to attend the theatre, when he, to tell the truth, would often have preferred to be left alone to follow his own pursuits independent of etiquette. As a characteristic instance of the courtier spirit, I afterwards learned that Lüttichau, who had had to wait for me in the anteroom during this audience, had been very much put out by its long duration. In the whole course of my life I was only admitted twice more to personal intercourse and speech with the good King. The first occasion was when I presented him with the dedication copy of the pianoforte score of my Rienzi; and the second was after my very successful arrangement and performance of the Iphigenia in Aulis, by Gluck, of whose operas he was particularly fond, when he stopped me in the public promenade and congratulated me on my work.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
328
That first audience with the King marked the zenith of my hastily adopted career at Dresden; thenceforward anxiety reasserted itself in manifold ways. I very quickly realised the difficulties of my material situation, since it soon became evident that the advantage won by new exertions and my present appointment bore no proportion to the heavy sacrifices and obligations which I incurred as soon as I entered on an independent career. The young musical director of Riga, long since forgotten, suddenly reappeared in an astonishing reincarnation as royal conductor to the King of Saxony. The first-fruits of the universal estimate of my good fortune took the shape of pressing creditors and threats of prosecution; next followed demands from the Königsberg tradesmen, from whom I had escaped from Riga by means of that horribly wretched and miserable flight. I also heard from people in the most distant parts, who thought they had some claim on me, dating even from my student, nay, my school days, until at last I cried out in my astonishment that I expected to receive a bill next from the nurse who had suckled me. All this did not amount to any very large sum, and I merely mention it because of the ill-natured rumours which, I learned years later, had been spread abroad about the extent of my debts at that time. Out of three thousand marks, borrowed at interest from Schroder-Devrient, I not only paid these debts, but also fully compensated the sacrifices which Kietz had made on my behalf, without ever expecting any return, in the days of my poverty in Paris. I was, moreover, able to be of practical use to him. But where was I to find even this sum, as my distress had hitherto been so great that I was obliged to urge Schroder-Devrient to hurry on the rehearsals of the Fliegender Holländer by pointing out to her the enormous importance to me of the fee for the performance? I had no allowance for the expenses of my establishment in Dresden, though it had to be suitable for my position as royal conductor, nor even for the purchase of a ridiculous and expensive court uniform, so that there would have been no possibility of my making a start at all, as I had no private means, unless I borrowed money at interest.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
329
But no one who knew of the extraordinary success of Rienzi at Dresden could help believing in an immediate and remunerative rage for my operas on the German stage. My own relatives, even the prudent Ottilie, were so convinced of it that they thought I might safely count on at least doubling my salary by the receipts from my operas. At the very beginning the prospects did indeed seem bright; the score of my Fliegender Holländer was ordered by the Royal Theatre at Cassel and by the Riga theatre, which I had known so well in the old days, because they were anxious to perform something of mine at an early date, and had heard that this opera was on a smaller scale, and made smaller demands on the stage management, than Rienzi. In May, 1843 I heard good reports of the success of the performances from both those places. But this was all for the time being, and a whole year went by without the smallest inquiry for any of my scores. An attempt was made to secure me some benefit by the publication of the pianoforte score of the Fliegender Holländer, as I wanted to reserve Rienzi, after the successes it had gained, as useful capital for a more favourable opportunity; but the plan was spoilt by the opposition of Messrs. Hartel of Leipzig, who, although ready enough to publish my opera, would only do so on the condition that I abstained from asking any payment for it.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
330
So I had, for the present, to content myself with the moral satisfaction of my successes, of which my unmistakable popularity with the Dresden public, and the respect and attention paid to me, formed part. But even in this respect my Utopian dreams were destined to be disturbed. I think that my appearance at Dresden marked the beginning of a new era in journalism and criticism, which found food for its hitherto but slightly developed vitality in its vexation at my success. The two gentlemen I have already mentioned, C. Bank and J. Schladebach, had, as I now know, first taken up their regular abode in Dresden at that time; I know that when difficulties were raised about the permanence of Bank’s appointment, they were waived, owing to the testimonials and recommendation of my present colleague Reissiger. The success of my Rienzi had been the source of great annoyance to these gentlemen, who were now established as musical critics to the Dresden press, because I made no effort to win their favour; they were not ill-pleased, therefore, to find an opportunity of pouring out the vitriol of their hatred over the universally popular young musician who had won the sympathy of the kindly public, partly on account of the poverty and ill-luck which had hitherto been his lot. The need for any kind of human consideration had suddenly vanished with my ‘unheard-of’ appointment to the royal conductorship. Now ‘all was well with me,’ ‘too well,’ in fact; and envy found its congenial food; this provided a perfectly clear and comprehensible point of attack; and soon there spread through the German press, in the columns given to Dresden news, an estimate of me which has never fundamentally changed, except in one point, to this day. This single modification, which was purely temporary and confined to papers of one political colour, occurred on my first settlement as a political refugee in Switzerland, but lasted only until, through Liszt’s exertions, my operas began to be produced all over Germany, in spite of my exile. The orders from two theatres, immediately after the Dresden performance, for one of my scores, were merely due to the fact that up to that time the activity of my journalistic critics was still limited. I put down the cessation of all inquiries, certainly not without due justification, mainly to the effect of the false and calumnious reports in the papers.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
331
My old friend Laube tried, indeed, to undertake my defence in the press. On New Year’s Day, 1843 he resumed the editorship of the Zeitung fur die Elegante Welt, and asked me to provide him with a biographical notice of myself for the first number. It evidently gave him great pleasure to present me thus in triumph to the literary world, and in order to give the subject more prominence he added a supplement to that number in the shape of a lithograph reproduction of my portrait by Kietz. But after a time even he became anxious and confused in his judgment of my works, when he saw the systematic and increasingly virulent detraction, depreciation, and scorn to which they were subjected. He confessed to me later that he had never imagined such a desperate position as mine against the united forces of journalism could possibly exist, and when he heard my view of the question, he smiled and gave me his blessing, as though I were a lost soul. Moreover, a change was observable in the attitude of those immediately connected with me in my work, and this provided very acceptable material for the journalistic campaign. I had been led, though by no ambitious impulse, to ask to be allowed to conduct the performances of my own works. I found that at every performance of Rienzi Reissiger became more negligent in his conducting, and that the whole production was slipping back into the old familiar, expressionless, and humdrum performance; and as my appointment was already mooted, I had asked permission to conduct the sixth performance of my work in person. I conducted without having held a single rehearsal, and without any previous experience, at the head of the Dresden orchestra. The performance went splendidly; singers and orchestra were inspired with new life, and everybody was obliged to admit that this was the finest performance of Rienzi that had yet been given. The rehearsing and con-ducting of the Fliegender Holländer were willingly handed over to me, because Reissiger was overwhelmed with work, in consequence of the death of the musical director, Rastrelli. In addition to this I was asked to conduct Weber’s Euryanthe, by way of providing a direct proof of my capacity to interpret scores other than my own. Apparently everybody was pleased, and it was the tone of this performance that made Weber’s widow so anxious that I should accept the Dresden conductorship; she declared that for the first time since her husband’s death she had heard his work correctly interpreted, both in expression and time.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
332
Thereupon, Reissiger, who would have preferred to have a musical director under him, but had received instead a colleague on an equal footing, felt himself aggrieved by my appointment. Though his own indolence would have inclined him to the side of peace and a good understanding with me, his ambitious wife took care to stir up his fear of me. This never led to an openly hostile attitude on his part, but I noticed certain indiscretions in the press from that time onwards, which showed me that the friendliness of my colleague, who never talked to me without first embracing me, was not of the most honourable type.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
333
I also received a quite unexpected proof that I had attracted the bitter envy of another man whose sentiments I had no reason to suspect. This was Karl Lipinsky, a celebrated violinist in his day, who had for many years led the Dresden orchestra. He was a man of ardent temperament and original talent, but of incredible vanity, which his emotional, suspicious Polish temperament rendered dangerous. I always found him annoying, because however inspiring and instructive his playing was as to the technical execution of the violinists, he was certainly ill-fitted to be the leader of a first-class orchestra. This extraordinary person tried to justify Director Lüttichau’s praise of his playing, which could always be heard above the rest of the orchestra; he came in a little before the other violins; he was a leader in a double sense, as he was always a little ahead. He acted in much the same way with regard to expression, marking his slight variations in the piano passages with fanatical precision. It was useless to talk to him about it, as nothing but the most skilful flattery had any effect on him. So I had to endure it as best I could, and to think out ways and means of diminishing its ill effects on the orchestral performances as a whole by having recourse to the most polite circumlocutions. Even so he could not endure the higher estimation in which the performances of the orchestra under my conductorship were held, because he thought that the playing of an orchestra in which he was the leader must invariably be excellent, whoever stood at the conductor’s desk. Now it happened, as is always the case when a new man with fresh ideas is installed in office, that the members of the orchestra came to me with the most varied suggestions for improvements which had hitherto been neglected; and Lipinsky, who was already annoyed about this, turned a certain case of this kind to a peculiarly treacherous use. One of the oldest contrabassists had died. Lipinsky urged me to arrange that the post should not be filled in the usual way by promotion from the ranks of our own orchestra, but should be given, on his recommendation, to a distinguished and skilful contrabassist from Darmstadt named Muller. When the musician whose rights of seniority were thus threatened, appealed to me, I kept my promise to Lipinsky, explained my views about the abuses of promotion by seniority, and declared that, in accordance with my sworn oath to the King, I held it my paramount duty to consider the maintenance of the artistic interests of the institution before everything else. I then found to my great astonishment, though it was foolish of me to be surprised, that the whole of the orchestra turned upon me as one man, and when the occasion arose for a discussion between Lipinsky and myself as to his own numerous grievances, he actually accused me of having threatened, by my remarks in the contrabassist case, to undermine the well-established rights of the members of the orchestra, whose welfare it was my duty to protect. Lüttichau, who was on the point of absenting himself from Dresden for some time, was extremely uneasy, as Reissiger was away on his holiday, at leaving musical affairs in such a dangerous state of unrest. The deceit and impudence of which I had been the victim was a revelation to me, and I gathered from this experience the calm sense necessary to set the harassed director at ease by the most conclusive assurances that I understood the people with whom I had to deal, and would act accordingly. I faithfully kept my word, and never again came into collision either with Lipinsky or any other member of the orchestra. On the contrary, all the musicians were soon so firmly attached to me that I could always pride myself on their devotion.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
334
From that day forward, however, one thing at least was certain, namely, that I should not die as conductor at Dresden. My post and my work at Dresden thenceforward became a burden, of which the occasionally excellent results of my efforts made me all the more sensible.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
335
My position at Dresden, however, brought me one friend whose intimate relations with me long survived our artistic collaboration in Dresden. A musical director was assigned to each conductor; he had to be a musician of repute, a hard worker, adaptable, and, above all, a Catholic, for the two conductors were Protestants, a cause of much annoyance to the clergy of the Catholic cathedral, numerous positions in which had to be filled from the orchestra. August Röckel, a nephew of Hummel, who sent in his application for this position from Weimar, furnished evidence of his suitability under all these heads. He belonged to an old Bavarian family; his father was a singer, and had sung the part of Florestan at the time of the first production of Beethoven’s Fidelio, and had himself remained on terms on close intimacy with the Master, many details about whose life have been preserved through his care. His subsequent position as a teacher of singing led him to take up theatrical management, and he introduced German opera to the Parisians with so much success, that the credit for the popularity of Fidelio and Der Freischutz with French audiences, to whom these works were quite unknown, must be awarded to his admirable enterprise, which was also responsible for Schroder-Devrient’s debut in Paris. August Röckel, his son, who was still a young man, by helping his father in these and similar undertakings, had gained practical experience as a musician. As his father’s business had for some time even extended to England, August had won practical knowledge of all sorts by contact with many men and things, and in addition had learned French and English. But music had remained his chosen vocation, and his great natural talent justified the highest hopes of success. He was an excellent pianist, read scores with the utmost ease, possessed an exceptionally fine ear, and had indeed every qualification for a practical musician. As a composer he was actuated, not so much by a strong impulse to create, as the desire to show what he was capable of; the success at which he aimed was to gain the reputation of a clever operatic composer rather than recognition as a distinguished musician, and he hoped to obtain his end by the production of popular works. Actuated by this modest ambition he had completed an opera, Farinelli, for which he had also written the libretto, with no other aspiration than that of attaining the same reputation as his brother-in-law Lortzing.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
336
He brought this score to me, and begged me—it was his first visit before he had heard one of my operas in Dresden—to play him something from Rienzi and the Fliegender Holländer. His frank, agreeable personality induced me to try and meet his wishes as far as I could; and I am convinced that I soon made such a great and unexpectedly powerful impression on him that from that moment he determined not to bother me further with the score of his opera. It was not until we had become more intimate and had discovered mutual personal interests, that the desire of turning his work to account induced him to ask me to show my practical friendship by turning my attention to his score. I made various suggestions as to how it might be improved, but he was soon so hopelessly disgusted with his own work that he put it absolutely aside, and never again felt seriously moved to undertake a similar task. On making a closer acquaintance with my completed operas and plans for new works, he declared to me that he felt it his vocation to play the part of spectator, to be my faithful helper and the interpreter of my new ideas, and, as far as in him lay, to remove entirely, and at all events to relieve me as far as possible from, all the unpleasantnesses of my official position and of my dealings with the outside world. He wished, he said, to avoid placing himself in the ridiculous position of composing operas of his own while living on terms of close friendship with me. Nevertheless, I tried to urge him to turn his own talent to account, and to this end called his attention to several plots which I wished him to work out. Among these was the idea contained in a small French drama entitled Cromwell’s Daughter, which was subsequently used as the subject for a sentimental pastoral romance, and for the elaboration of which I presented him with an exhaustive plan.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
337
But in the end all my efforts remained fruitless, and it became evident that his productive talent was feeble. This perhaps arose partly from his extremely needy and trying domestic circumstances, which were such that the poor fellow wore himself out to support his wife and numerous growing children. Indeed, he claimed my help and sympathy in quite another fashion than by arousing my interest in his artistic development. He was unusually clear-headed, and possessed a rare capacity for teaching and educating himself in every branch of knowledge and experience; he was, moreover, so genuinely true and good-hearted that he soon became my intimate friend and comrade. He was, and continued to be, the only person who really appreciated the singular nature of my position towards the surrounding world, and with whom I could fully and sincerely discuss the cares and sorrows arising therefrom. What dreadful trials and experiences, what painful anxieties our common fate was to bring upon us, will soon be seen. The earlier period of my establishment in Dresden brought me also another devoted and lifelong friend, though his qualities were such that he exerted a less decisive influence upon my career. This was a young physician, named Anton Pusinelli, who lived near me. He seized the occasion of a serenade sung in honour of my thirtieth birthday by the Dresden Glee Club to express to me personally his hearty and sincere attachment. We soon entered upon a quiet friendship from which we derived a mutual benefit. He became my attentive family doctor, and during my residence in Dresden, marked as it was by accumulating difficulties, he had abundant opportunities of helping me. His financial position was very good, and his ready self-sacrifice enabled him to give me substantial succour and bound me to him by many heartfelt obligations.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
338
A further development of my association with Dresden buddy was provided by the kindly advances of Chamberlain von Konneritz’s family. His wife, Marie von Konneritz (nee Fink), was a friend of Countess Ida Hahn-Hahn, and expressed her appreciation of my success as a composer with great warmth, I might almost say, with enthusiasm. I was often invited to their house, and seemed likely, through this family, to be brought into touch with the higher aristocracy of Dresden. I merely succeeded in touching the fringe, however, as we really had nothing in common. True, I here made the acquaintance of Countess Rossi, the famous Sontag, by whom, to my genuine astonishment, I was most heartily greeted, and I thereby obtained the right of afterwards approaching her in Berlin with a certain degree of familiarity. The curious way in which I was disillusioned about this lady on that occasion will be related in due course. I would only mention here that, through my earlier experiences of the world, I had become fairly impervious to deception, and my desire for closer acquaintance with these circles speedily gave way to a complete hopelessness and an entire lack of ease in their sphere of life. Although the Konneritz couple remained friendly during the whole of my prolonged sojourn in Dresden, yet the connection had not the least influence either upon my development or my position. Only once, on the occasion of a quarrel between Lüttichau and myself, the former observed that Frau von Konneritz, by her unmeasured praises, had turned my head and made me forget my position towards him. But in making this taunt he forgot that, if any woman in the higher ranks of Dresden society had exerted a real and invigorating influence upon my inward pride, that woman was his own wife, Ida von Lüttichau (nee von Knobelsdorf).
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
339
The power which this cultured, gentle, and distinguished lady exercised over my life was of a kind I now experienced for the first time, and might have become of great importance had I been favoured with more frequent and intimate intercourse. But it was less her position as wife of the general director than her constant ill-health and my own peculiar unwillingness to appear obtrusive, that hindered our meeting, except at rare intervals. My recollections of her merge somewhat, in my memory, with those of my own sister Rosalie. I remember the tender ambition which inspired me to win the encouraging sympathy of this sensitive woman, who was painfully wasting away amid the coarsest surroundings. My earliest hope for the fulfilment of this ambition arose from her appreciation of my Fliegender Holländer, in spite of the fact that, following close upon Rienzi, it had so puzzled the Dresden public. In this way she was the first, so to speak, who swam against the tide and met me upon my new path. So deeply was I touched by this conquest that, when I afterwards published the opera, I dedicated it to her. In the account of my later years in Dresden I shall have more to record of the warm sympathy for my new development and dearest artistic aims for which I was indebted to her. But of real intercourse we had none, and the character of my Dresden life was not affected by this acquaintance, otherwise so important in itself. On the other hand, my theatrical acquaintances thrust themselves with irresistible importunancy into the wide foreground of my life, and in fact, after my brilliant successes, I was still restricted to the same limited and familiar sphere in which I had prepared myself for these triumphs. Indeed, the only one who joined my old friends Heine and Gaffer Fischer was Tichatschek, with his strange domestic circle. Any one who lived in Dresden at that time and chanced to know the court lithographer, Furstenau, will be astonished to hear that, without really being aware of it myself, I entered into a familiarity that was to prove a lasting one with this man who was an intimate friend of Tichatschek’s. The importance of this singular connection may be judged from the fact that my complete withdrawal from him coincided exactly with the collapse of my civic position in Dresden.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
340
My good-humoured acceptance of election to the musical committee of the Dresden Glee Club also brought me further chance acquaintances. This club consisted of a limited number of young merchants and officials, who had more taste for any kind of convivial entertainment than for music. But it was seduously kept together by a remarkable and ambitious man, Professor Lowe, who nursed it with special objects in view, for the attainment of which he felt the need of an authority such as I possessed at that time in Dresden. Among other aims he was particularly and chiefly concerned in arranging for the transfer of Weber’s remains from London to Dresden. As this project was one which interested me also, I lent him my support, though he was in reality merely following the voice of personal ambition. He furthermore desired, as head of the Glee Club—which, by the way, from the point of view of music was quite worthless—to invite all the male choral unions of Saxony to a great gala performance in Dresden. A committee was appointed for the execution of this plan, and as things soon became pretty warm, Lowe turned it into a regular revolutionary tribunal, over which, as the great day of triumph approached, he presided day and night without resting, and by his furious zeal earned from me the nickname of ‘Robespierre.’ In spite of the fact that I had been placed at the head of this enterprise, I luckily managed to evade his terrorism, as I was fully occupied with a great composition promised for the festival. The task had been assigned to me of writing an important piece for male voices only, which, if possible, should occupy half an hour. I reflected that the tiresome monotony of male singing, which even the orchestra could only enliven to a slight extent, can only be endured by the introduction of dramatic themes. I therefore designed a great choral scene, selecting the apostolic Pentecost with the outpouring of the Holy Ghost as its subject. I completely avoided any real solos, but worked out the whole in such a way that it should be executed by detached choral masses according to requirement. Out of this composition arose my Liebesmahl der Apostel (‘Lovefeast of the Apostles’), which has recently been performed in various places.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
341
As I was obliged at all costs to finish it within a limited time, I do not mind including this in the list of my uninspired compositions. But I was not displeased with it when it was done, more especially when it was played at the rehearsals given by the Dresden choral societies under my personal supervision. When, therefore, twelve hundred singers from all parts of Saxony gathered around me in the Frauenkirche, where the performance took place, I was astonished at the comparatively feeble effect produced upon my ear by this colossal human tangle of sounds. The conclusion at which I arrived was, that these enormous choral undertakings are folly, and I never again felt inclined to repeat the experiment.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
342
It was with much difficulty that I shook myself free of the Dresden Glee Club, and I only succeeded in doing so by introducing to Professor Lowe another ambitious man in the person of Herr Ferdinand Hiller. My most glorious exploit in connection with this association was the transfer of Weber’s ashes, of which I will speak later on, though it occurred at an earlier date. I will only refer now to another commissioned composition which, as royal bandmaster, I was officially commanded to produce. On the 7th of June of this year (1843) the statue of King Frederick Augustus by Rietschl was unveiled in the Dresden Zwinger with all due pomp and ceremony. In honour of this event I, in collaboration with Mendelssohn, was commanded to compose a festal song, and to conduct the gala performance. I had written a simple song for male voices of modest design, whereas to Mendelssohn had been assigned the more complicated task of interweaving the National Anthem (the English ‘God Save the King,’ which in Saxony is called Heil Dir im Rautenkranz) into the male chorus he had to compose. This he had effected by an artistic work in counterpoint, so arranged that from the first eight beats of his original melody the brass instruments simultaneously played the Anglo-Saxon popular air. My simpler song seems to have sounded very well from a distance, whereas I understood that Mendelssohn’s daring combination quite missed its effect, because no one could understand why the vocalists did not sing the same air as the wind instruments were playing. Nevertheless Mendelssohn, who was present, left me a written expression of thanks for the pains I had taken in the production of his composition. I also received a gold snuff-box from the grand gala committee, presumably meant as a reward for my male chorus, but the hunting scene which was engraved on the top was so badly done that I found, to my surprise, that in several places the metal was cut through. Amid all the distractions of this new and very different mode of life, I diligently strove to concentrate and steel my soul against these influences, bearing in mind my experiences of success in the past. By May of my thirtieth year I had finished my poem Der Venusberg (‘The Mount of Venus’), as I called Tannhäuser at that time. I had not yet by any means gained any real knowledge of mediaeval poetry. The classical side of the poetry of the Middle Ages had so far only faintly dawned upon me, partly from my youthful recollections, and partly from the brief acquaintance I had made with it through Lehrs’ instruction in Paris.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
343
Now that I was secure in the possession of a royal appointment that would last my lifetime, the establishment of a permanent domestic hearth began to assume great importance; for I hoped it would enable me to take up my serious studies once more, and in such a way as to make them productive—an aim which my theatrical life and the miseries of my years in Paris had rendered impossible. My hope of being able to do this was strengthened by the character of my official employment, which was never very arduous, and in which I met with exceptional consideration from the general management. Though I had only held my appointment for a few months, yet I was given a holiday this first summer, which I spent in a second visit to Toplitz, a place which I had grown to like, and whither I had sent on my wife in advance. Keenly indeed did I appreciate the change in my position since the preceding year. I could now engage four spacious and well-appointed rooms in the same house—the Eiche at Schonau—where I had before lived in such straitened and frugal circumstances. I invited my sister Clara to pay us a visit, and also my good mother, whose gout necessitated her taking the Toplitz baths every year. I also seized the opportunity of drinking the mineral waters, which I hoped might have a beneficial effect on the gastric troubles from which I had suffered ever since my vicissitudes in Paris. Unfortunately the attempted cure had a contrary effect, and when I complained of the painful irritation produced, I learned that my constitution was not adapted for water cures. In fact, on my morning promenade, and while drinking my water, I had been observed to race through the shady alleys of the adjacent Thurn Gardens, and it was pointed out to me that such a cure could only be properly wrought by leisurely calm and easy sauntering. It was also remarked that I usually carried about a fairly stout volume, and that, armed with this and my bottle of mineral water, I used to take rest in lonely places.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
344
This book was J. Grimm’s German Mythology. All who know the work can understand how the unusual wealth of its contents, gathered from every side, and meant almost exclusively for the student, would react upon me, whose mind was everywhere seeking for something definite and distinct. Formed from the scanty fragments of a perished world, of which scarcely any monuments remained recognisable and intact, I here found a heterogeneous building, which at first glance seemed but a rugged rock clothed in straggling brambles. Nothing was finished, only here and there could the slightest resemblance to an architectonic line be traced, so that I often felt tempted to relinquish the thankless task of trying to build from such materials. And yet I was enchained by a wondrous magic. The baldest legend spoke to me of its ancient home, and soon my whole imagination thrilled with images; long-lost forms for which I had sought so eagerly shaped themselves ever more and more clearly into realities that lived again. There rose up soon before my mind a whole world of figures, which revealed themselves as so strangely plastic and primitive, that, when I saw them clearly before me and heard their voices in my heart, I could not account for the almost tangible familiarity and assurance of their demeanour. The effect they produced upon the inner state of my soul I can only describe as an entire rebirth. Just as we feel a tender joy over a child’s first bright smile of recognition, so now my own eyes flashed with rapture as I saw a world, revealed, as it were, by miracle, in which I had hitherto moved blindly as the babe in its mother’s womb.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
345
But the result of this reading did not at first do much to help me in my purpose of composing part of the Tannhäuser music. I had had a piano put in my room at the Eiche, and though I smashed all its strings, nothing satisfactory would emerge. With much pain and toil I sketched the first outlines of my music for the Venusberg, as fortunately I already had its theme in my mind. Meanwhile I was very much troubled by excitability and rushes of blood to the brain. I imagined I was ill, and lay for whole days in bed, where I read Grimm’s German legends, or tried to master the disagreeable mythology. It was quite a relief when I hit upon the happy thought of freeing myself from the torments of my condition by an excursion to Prague. Meanwhile I had already ascended Mount Millischau once with my wife, and in her company I now made the journey to Prague in an open carriage. There I stayed once more at my favourite inn, the Black Horse, met my friend Kittl, who had now grown fat and rotund, made various excursions, revelled in the curious antiquities of the old city, and learned to my joy that the two lovely friends of my youth, Jenny and Auguste Pachta, had been happily married to members of the highest aristocracy. Thereupon, having reassured myself that everything was in the best possible order, I returned to Dresden and resumed my functions as musical conductor to the King of Saxony.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
346
We now set to work on the preparations and furnishing of a roomy and well-situated house in the Ostra Allee, with an outlook upon the Zwinger. Everything was good and substantial, as is only right for a man of thirty who is settling down at last for the whole of his life. As I had not received any subsidy towards this outlay, I had naturally to raise the money by loan. But I could look forward to a certain harvest from my operatic successes in Dresden, and what was more natural than for me to expect soon to earn more than enough? The three most valued treasures which adorned my house were a concert grand piano by Breitkopf and Hartel, which I had bought with much pride; a stately writing-desk, now in possession of Otto Kummer, the chamber-music artist; and the title-page by Cornelius for the Nibelungen, in a handsome Gothic frame—the only object which has remained faithful to me to the present day. But the thing which above all else made my house seem homelike and attractive was the presence of a library, which I procured in accordance with a systematic plan laid down by my proposed line of study. On the failure of my Dresden career this library passed in a curious way into the possession of Herr Heinrich Brockhaus, to whom at that time I owed fifteen hundred marks, and who took it as security for the amount. My wife knew nothing at the time of this obligation, and I never afterwards succeeded in recovering this characteristic collection from his hands. Upon its shelves old German literature was especially well represented, and also the closely related work of the German Middle Ages, including many a costly volume, as, for instance, the rare old work, Romans des douze Paris. Beside these stood many excellent historical works on the Middle Ages, as well as on the German people in general. At the same time I made provision for the poetical and classical literature of all times and languages. Among these were the Italian poets, Shakespeare and the French writers, of whose language I had a passable knowledge. All these I acquired in the original, hoping some day to find time to master their neglected tongues. As for the Greek and Roman classics, I had to content myself with standard German translations. Indeed, on looking once more into my Homer—whom I secured in the original Greek—I soon recognised that I should be presuming on more leisure than my conductorship was likely to leave me, if I hoped to find time for regaining my lost knowledge of that language. Moreover, I provided most thoroughly for a study of universal history, and to this end did not fail to equip myself with the most voluminous works. Thus armed, I thought I could bid defiance to all the trials which I clearly foresaw would inevitably accompany my calling and position. In hopes, therefore, of long and peaceable enjoyment of this hard-earned home, I entered into possession with the best of spirits in October of this year (1843), and though my conductor’s quarters were by no means magnificent, they were stately and substantial.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
347
The first leisure in my new home which I could snatch from the claims of my profession and my favourite studies was devoted to the composition of Tannhäuser, the first act of which was completed in January of the new year, 1844. I have no recollections of any importance regarding my activities in Dresden during this winter. The only memorable events were two enterprises which took me away from home, the first to Berlin early in the year, for the production of my Fliegender Holländer, and the other in March to Hamburg for Rienzi. Of these the former made the greater impression upon my mind. The manager of the Berlin theatre, Küstner, quite took me by surprise when he announced the first performance of the Fliegender Holländer for an early date.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
348
As the opera house had been burnt down only about a year before, and could not possibly have been rebuilt, it had not occurred to me to remind them about the production of my opera. It had been performed in Dresden with very poor scenic accessories, and knowing how important a careful and artistic execution of the difficult scenery was for my dramatic sea-scapes, I had relied implicitly on the admirable management and staging capacities of the Berlin opera house. Consequently I was very much annoyed that the Berlin manager should select my opera as a stopgap to be produced at the Comedy Theatre, which was being used as a temporary opera house. All remonstrances proved useless, for I learned that they were not merely thinking about rehearsing the work, but that it was already actually being rehearsed, and would be produced in a few days. It was obvious that this arrangement meant that my opera was to be condemned to quite a short run in their repertoire, as it was not to be expected that they would remount it when the new opera house was opened. On the other hand, they tried to appease me by saying that this first production of the Fliegender Holländer was to be associated with a special engagement of Schroder-Devrient, which was to begin in Berlin immediately. They naturally thought I should be delighted to see the great actress in my own work. But this only confirmed me in the suspicion that this opera was simply wanted as a makeshift for the duration of Schroder-Devrient’s visit. They were evidently in a dilemma with regard to her repertoire, which consisted mainly of so-called grand operas—such as Meyerbeer’s—destined exclusively for the opera house, and which were being specially reserved for the brilliant future of the new building. I therefore realised beforehand that my Fliegender Holländer was to be relegated to the category of conductor’s operas, and would meet with the usual predestined fate of such productions. The whole treatment meted out to me and my works all pointed in the same direction; but in consideration of the expected co-operation of Schroder-Devrient I fought against these vexatious premonitions, and set out for Berlin to do all I could for the success of my opera. I saw at once that my presence was very necessary. I found the conductor’s desk occupied by a man calling himself Conductor Henning (or Henniger), an official who had won promotion from the ranks of ordinary musicians by an upright observance of the laws of seniority, but who knew precious little about conducting an orchestra at all, and about my opera had not the faintest glimmer of an idea. I took my seat at the desk, and conducted one full rehearsal and two performances, in neither of which, however, did Schroder-Devrient take part. Although I found much to complain of in the weakness of the string instruments and the consequent mean sound of the orchestra, yet I was well satisfied with the actors both as regards their capacity and their zeal. The careful staging, moreover, which under the supervision of the really gifted stage manager, Blum, and with the co-operation of his skilful and ingenious mechanics, was truly excellent, gave me a most pleasant surprise.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
349
I was now very curious to learn what effect these pleasing and encouraging preparations would have upon the Berlin public when the full performance took place. My experiences on this point were very curious. Apparently the only thing that interested the large audience was to discover my weak points. During the first act the prevalent opinion seemed to be that I belonged to the category of bores. Not a single hand was moved, and I was afterwards informed that this was fortunate, as the slightest attempt at applause would have been ascribed to a paid claque, and would have been energetically opposed. Küstner alone assured me that the composure with which, on the close of this act, I quitted my desk and appeared before the curtain, had filled him with wonder, considering this entire absence—lucky as it appears to have been—of all applause. But so long as I myself felt content with the execution, I was not disposed to let the public apathy discourage me, knowing, as I did, that the crucial test was in the second act.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
350
It lay, therefore, much nearer my heart to do all I could for the success of this than to inquire into the reasons for this attitude on the part of the Berlin public. And here the ice was really broken at last. The audience seemed to abandon all idea of finding a proper niche for me, and allowed itself to be carried away into giving vent to applause, which at last grew into the most boisterous enthusiasm. At the close of the act, amid a storm of shouts, I led forward my singers on to the stage for the customary bows of thanks. As the third act was too short to be tedious, and as the scenic effects were both new and impressive, we could not help hoping that we had won a veritable triumph, especially as renewed outbursts of applause marked the end of the performance. Mendelssohn, who happened at that time to be in Berlin, with Meyerbeer, on business relating to the general musical conductorship, was present in a stage box during this performance. He followed its progress with a pale face, and afterwards came and murmured to me in a weary tone of voice, ‘Well, I should think you are satisfied now!’ I met him several times during my brief stay in Berlin., and also spent an evening with him listening to various pieces of chamber-music. But never did another word concerning the Fliegender Holländer pass his lips, beyond inquiries as to the second performance, and as to whether Devrient or some one else would appear in it. I heard, moreover, that he had responded with equal indifference to the earnest warmth of my allusions to his own music for the Midsummer Night’s Dream, which was being frequently played at that time, and which I had heard for the first time. The only thing he discussed with any detail was the actor Gern, who was playing in Zettel, and who he considered was overacting his part.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
351
A few days later came a second performance with the same cast. My experiences on this evening were even more startling than on the former. Evidently the first night had won me a few friends, who were again present, for they began to applaud after the overture. But others responded with hisses, and for the rest of the evening no one again ventured to applaud. My old friend Heine had arrived in the meantime from Dresden, sent by our own board of directors to study the scenic arrangements of the Midsummer Night’s Dream for our theatre. He was present at this second performance, and had persuaded me to accept the invitation from one of his Berlin relatives to have supper after the performance in a wine-bar unter den Linden. Very weary, I followed him to a nasty and badly lighted house, where I gulped down the wine with hasty ill-humour to warm myself, and listened to the embarrassed conversation of my good-natured friend and his companion, whilst I turned over the day’s papers. I now had ample leisure to read the criticisms they contained on the first performance of my Fliegender Holländer. A terrible spasm cut my heart as I realised the contemptible tone and unparalleled shamelessness of their raging ignorance regarding my own name and work. Our Berlin friend and host, a thorough Philistine, said that he had known how things would go in the theatre that night, after having read these criticisms in the morning. The people of Berlin, he added, wait to hear what Rellstab and his mates have to say, and then they know how to behave. The good fellow was anxious to cheer me up, and ordered one wine after another. Heine hunted up his reminiscences of our merry Rienzi times in Dresden, until at last the pair conducted me, staggering along in an addled condition, to my hotel.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
352
It was already midnight. As I was being lighted by the waiter through its gloomy corridors to my room, a gentleman in black, with a pale refined face, came forward and said he would like to speak to me. He informed me that he had waited there since the close of the play, and as he was determined to see me, had stopped till now. I excused myself on the ground of being quite unfit for business, and added that, although not exactly inclined to merriment, I had, as he might perceive, somewhat foolishly drunk a little too much wine. This I said in a stammering voice; but my strange visitor seemed only the more unwilling to be repulsed. He accompanied me to my room, declaring that it was all the more imperative for him to speak with me. We seated ourselves in the cold room, by the meagre light of a single candle, and then he began to talk. In flowing and impressive language he related that he had been present at the performance that night of my Fliegender Holländer, and could well conceive the humour in which the evening’s experiences had left me. For this very reason he felt that nothing should hinder him from speaking to me that night, and telling me that in the Fliegender Holländer I had produced an unrivalled masterpiece. Moreover, the acquaintance he had made with this work had awakened in him a new and unforeseen hope for the future of German art; and that it would be a great pity if I yielded to any sense of discouragement as the result of the unworthy reception accorded to it by the Berlin public. My hair began to stand on end. One of Hoffmann’s fantastic creations had entered bodily into my life. I could find nothing to say, except to inquire the name of my visitor, at which he seemed surprised, as I had talked with him the day before at Mendelssohn’s house. He said that my conversation and manner had created such an impression upon him there, and had filled him with such sudden regret at not having sufficiently overcome his dislike for opera in general, to be present at the first performance, that he had at once resolved not to miss the second. His name, he added, was Professor Werder. That was no use to me, I said, he must write his name down. Getting paper and ink, he did as I desired, and we parted. I flung myself unconsciously on the bed for a deep and invigorating sleep. Next morning I was fresh and well. I paid a farewell call on Schroeder-Devrient, who promised me to do all she could for the Fliegender Holländer as soon as possible, drew my fee of a hundred ducats, and set off for home. On my way through Leipzig I utilised my ducats for the repayment of sundry advances made me by my relatives during the earlier and poverty-stricken period of my sojourn in Dresden, and then continued my journey, to recuperate among my books and meditate upon the deep impression made on me by Werder’s midnight visit.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
353
Before the end of this winter I received a genuine invitation to Hamburg for the performance of Rienzi. The enterprising director, Herr Cornet, through whom it came, confessed that he had many difficulties to contend against in the management of his theatre, and was in need of a great success. This, after the reception with which it had met in Dresden, he thought he could secure by the production of Rienzi. I accordingly betook myself thither in the month of March. The journey at that time was not an easy one, as after Hanover one had to proceed by mail-coach, and the crossing of the Elbe, which was full of floating ice, was a risky business. Owing to a great fire that had recently broken out, the town of Hamburg was in process of being rebuilt, and there were still many wide spaces encumbered with ruins. Cold weather and an ever-gloomy sky make my recollections of my somewhat prolonged sojourn in this town anything but agreeable. I was tormented to such an extent by having to rehearse with bad material, fit only for the poorest theatrical trumpery, that, worn out and exposed to constant colds, I spent most of my leisure time in the solitude of my inn chamber. My earlier experiences of ill-arranged and badly managed theatres came back to me afresh. I was particularly depressed when I realised that I had made myself an unconscious accomplice of Director Cornet’s basest interests. His one aim was to create a sensation, which he thought should be of great service to me also; and not only did he put me off with a smaller fee, but even suggested that it should be paid by gradual instalments. The dignity of scenic decoration, of which he had not the smallest idea, was completely sacrificed to the most ridiculous and tawdry showiness. He imagined that pageantry was all that was really needed to secure my success. So he hunted out all the old fairy-ballet costumes from his stock, and fancied that if they only looked gay enough, and if plenty of people were bustling about on the stage, I ought to be satisfied. But the most sorry item of all was the singer he provided for the title-role. He was a man of the name of Wurda, an elderly, flabby and voiceless tenor, who sang Rienzi with the expression of a lover—like Elvino, for instance, in the Somnanibula. He was so dreadful that I conceived the idea of making the Capitol tumble down in the second act, so as to bury him sooner in its ruins, a plan which would have cut out several of the processions, which were so dear to the heart of the director. I found my one ray of light in a lady singer, who delighted me with the fire with which she played the part of Adriano. This was a Mme. Fehringer, who was afterwards engaged by Liszt for the role of Ortrud in the production of Lohengrin at Weimar, but by that time her powers had greatly deteriorated. Nothing could be more depressing than my connection with this opera under such dismal circumstances. And yet there were no outward signs of failure. The manager hoped in any case to keep Rienzi in his repertoire until Tichatschek was able to come to Hamburg and give the people of that town a true idea of the play. This actually took place in the following summer.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
354
My discouragement and ill-humour did not escape the notice of Herr Cornet, and discovering that I wished to present my wife with a parrot, he managed to procure a very fine bird, which he gave me as a parting gift. I carried it with me in its narrow cage on my melancholy journey home, and was touched to find that it quickly repaid my care and became very much attached to me. Minna greeted me with great joy when she saw this beautiful grey parrot, for she regarded it as a self-evident proof that I should do something in life. We already had a pretty little dog, born on the day of the first Rienzi rehearsal in Dresden, which, owing to its passionate devotion to myself, was much petted by all who knew me and visited my house during those years. This sociable bird, which had no vices and was an apt scholar, now formed an addition to our household; and the pair did much to brighten our dwelling in the absence of children. My wife soon taught the bird snatches of songs from Rienzi, with which it would good-naturedly greet me from a distance when it heard me coming up the stairs. And thus at last my domestic hearth seemed to be established with every possible prospect of a comfortable competency. No further excursions for the performance of any of my operas took place, for the simple reason that no such performances were given. As I saw it was quite clear that the diffusion of my works through the theatrical world would be a very slow business, I concluded that this was probably due to the fact that no adaptations of them for the piano existed. I therefore thought that I should do well to press forward such an issue at all costs, and in order to secure the expected profits, I hit upon the idea of publishing at my own expense. I accordingly made arrangements with F. Meser, the court music-dealer, who had hitherto not got beyond the publication of a valse, and signed an agreement with him for his firm to appear as the nominal publishers on the understanding that they should receive a commission of ten per cent, whilst I provided the necessary capital.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
355
As there were two operas to be issued, including Rienzi, a work of exceptional bulk, it was not likely that these publications would prove very profitable unless, in addition to the usual piano selections, I also published adaptations, such as the music without words, for duet or solo. For this a fairly large capital was necessary. I also needed funds for the repayment of the loans already mentioned, and for the settlement of old debts, as well as to pay off the remaining expenses of my house-furnishing. I was therefore obliged to try and procure much larger sums. I laid my project and its motive before Schroder-Devrient, who had just returned to Dresden, at Easter, 1844, to fulfil a fresh engagement. She believed in the future of my works, recognised the peculiarity of my position, as well as the correctness of my calculations, and declared her willingness to provide the necessary capital for the publication of my operas, refusing to consider the act as one involving any sacrifice on her part. This money she proposed to get by selling out her investments in Polish state-bonds, and I was to pay the customary rate of interest. The thing was so easily done, and seemed so much a matter of course, that I at once made all needful arrangements with my Leipzig printer, and set to work on the publication of my operas.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
356
When the amount of work delivered brought with it a demand for considerable payments on account, I approached my friend for a first advance. And here I became confronted with a new phase of that famous lady’s life, which placed me in a position which proved as disastrous as it was unexpected. After having broken away from the unlucky Herr von Munchhausen some time previously, and returned, as it appeared, with penitential ardour to her former connection with my friend, Hermann Muller, it now turned out that she had found no real satisfaction in this fresh relationship. On the contrary, the star of her being, whom she had so long and ardently desired, had now at last arisen in the person of another lieutenant of the Guards. With a vehemence which made light of her treachery to her old friend, she elected this slim young man, whose moral and intellectual weaknesses were patent to every eye, as the chosen keystone of her life’s love. He took the good luck that befell him so seriously, that he would brook no jesting, and at once laid hands on the fortune of his future wife, as he considered that it was disadvantageously and insecurely invested, and thought that he knew of much more profitable ways of employing it. My friend therefore explained, with much pain and evident embarrassment, that she had renounced all control over her capital, and was unable to keep her promise to me. Owing to this I entered upon a series of entanglements and troubles which henceforth dominated my life, and plunged me into sorrows that left their dismal mark on all my subsequent enterprises. It was clear that I could not now abandon the proposed plan of publication. The only satisfactory solution of my perplexities was to be found in the execution of my project and the success which I hoped would attend it. I was compelled, therefore, to turn all my energies to the raising of the money wherewith to publish my two operas, to which in all probability Tannhäuser would shortly have to be added. I first applied to my friends, and in some cases had to pay exorbitant rates of interest, even for short terms. For the present these details are sufficient to prepare the reader for the catastrophe towards which I was now inevitably drifting.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
357
The hopelessness of my position did not at first reveal itself. There seemed no reason to despair of the eventual spread of my operatic works among the theatres in Germany, though my experience of them indicated that the process would be slow. In spite of the depressing experiences in Berlin and Hamburg, there were many encouraging signs to be seen. Above all, Rienzi maintained its position in favour of the people of Dresden, a place which undoubtedly occupied a position of great importance, especially during the summer months, when so many strangers from all parts of the world pass through it. My opera, which was not to be heard anywhere else, was in great request, both among the Germans and other visitors, and was always received with marked approbation, which surprised me very much. Thus a performance of Rienzi, especially in summer, became quite a Dionysian revelry, whose effect upon me could not fail to be encouraging. On one occasion Liszt was among the number of these visitors. As Rienzi did not happen to be in the repertoire when he arrived, he induced the management at his earnest request to arrange a special performance. I met him between the acts in Tichatschek’s dressing-room, and was heartily encouraged and touched by his almost enthusiastic appreciation, expressed in his most emphatic manner. The kind of life to which Liszt was at that time condemned, and which bound him to a perpetual environment of distracting and exciting elements, debarred us from all more intimate and fruitful intercourse. Yet from this time onward I continued to receive constant testimonies of the profound and lasting impression I had made upon him, as well as of his sympathetic remembrance of me. From various parts of the world, wherever his triumphal progress led him, people, chiefly of the upper classes, came to Dresden for the purpose of hearing Rienzi. They had been so interested by Liszt’s reports of my work, and by his playing of various selections from it, that they all came expecting something of unparalleled importance.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
358
Besides these indications of Liszt’s enthusiastic and friendly sympathy, other deeply touching testimonies appeared from different quarters. The startling beginning made by Werder, on the occasion of his midnight visit after the second performance of the Fliegender Holländer in Berlin, was shortly afterwards followed by a similarly unsolicited approach in the form of an effusive letter from an equally unknown personage, Alwino Frommann, who afterwards became my faithful friend. After my departure from Berlin she heard Schroder-Devrient twice in the Fliegender Holländer, and the letter in which she described the effect produced upon her by my work conveyed to me for the first time the vigorous and profound sentiments of a deep and confident recognition such as seldom falls to the lot of even the greatest master, and cannot fail to exercise a weighty influence on his mind and spirit, which long for self-confidence. I have no very vivid recollections of my own doings during this first year of my position as conductor in a sphere of action which gradually grew more and more familiar. For the anniversary of my appointment, and to some extent as a personal recognition, I was commissioned to procure Gluck’s Armida. This we performed in March, 1843, with the co-operation of Schroder-Devrient, just before her temporary departure from Dresden. Great importance was attached to this production, because, at the same moment, Meyerbeer was inaugurating his general-directorship in Berlin by a performance of the same work. Indeed, it was in Berlin that the extraordinary respect entertained for such a commemoration of Gluck had its origin. I was told that Meyerbeer went to Rellstab with the score of Armida in order to obtain hints as to its correct interpretation.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
359
As not long afterwards I also heard a strange story of two silver candlesticks, wherewith the famous composer was said, to have enlightened the no less famous critic when showing him the score of his Feldlager in Schlesien, I decided to attach no great importance to the instructions he might have received, but rather to help myself by a careful handling of this difficult score, and by introducing some softness into it through modulating the variations in tone as much as possible. I had the gratification later of receiving an exceedingly warm appreciation of my rendering from Herr Eduard Devrient, a great Gluck connoisseur. After hearing this opera as presented by us, and comparing it with the Berlin performance, he heartily praised the tenderly modulated character of our rendering of certain parts, which, he said, had been given in Berlin with the coarsest bluntness. He mentioned, as a striking instance of this, a brief chorus in C major of male and female nymphs in the third act. By the introduction of a more moderate tempo and very soft piano I had tried to free this from the original coarseness with which Devrient had heard it rendered in Berlin—presumably with traditional fidelity. My most innocent device, and one which I frequently adopted, for disguising the irritating stiffness or the orchestral movement in the original, was a careful modification of the Basso-continuo, which was taken uninterruptedly in common time. This I felt obliged to remedy, partly by legato playing, and partly by pizzicato. Our management were lavish in their expenditure on externals, especially decoration, and as a spectacular opera the piece drew fairly large houses, thus earning me the reputation of being a very suitable conductor for Gluck, and one who was in close sympathy with him. This result was the more conspicuous from the fact that Iphigenia in Tauris which is a far superior work, and in which Devrient’s interpretation of the title-role was admirable had been performed to empty houses.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
360
I had to live upon this reputation for a long time, as it often happened that I was compelled to give inferior performances of repertoire pieces, including Mozart’s operas. The mediocrity of these was particularly disappointing to those who, after my success in Armida, had expected a great deal from my rendering of these pieces, and were much disappointed in consequence. Even sympathetic hearers sought to explain their disappointment on the ground that I did not appreciate Mozart and could not understand him. But they failed to realise how impossible it was for me, as a mere conductor, to exercise any real influence on such desultory performances, which were merely given as stopgaps, and often without rehearsal. Indeed, in this matter I often found myself in a false position, which, as I was powerless to remedy it, contributed not a little to render unbearable both my new office and my dependence upon the meanest motives of a paltry theatrical routine, already overweighted with the cares of business. This, in fact, became worse than I had expected, in spite of my previous knowledge of the precariousness of such a life. My colleague Reissiger, to whom from time to time I poured out my woes regarding the scant attention given by the general management to our demands for the maintenance of correct representations in the realm of opera, comforted me by saying that I, like himself, would sooner or later relinquish all these fads and submit to the inevitable fate of a conductor. Thereupon he proudly smote his stomach, and hoped that I might soon be able to boast of one as round as his own.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
361
I received further provocation for my growing dislike of these jog-trot methods from a closer acquaintance with the spirit in which even eminent conductors undertook the reproduction of our masterpieces. During this first year Mendelssohn was invited to conduct his St. Paul for one of the Palm Sunday concerts in the Dresden chapel, which was famous at that time. The knowledge I thus acquired of this work, under such favourable circumstances, pleased me so much, that I made a fresh attempt to approach the composer with sincere and friendly motives; but a remarkable conversation which I had with him on the evening of this performance quickly and strangely repelled my impulse. After the oratorio Reissiger was to produce Beethoven’s Eighth Symphony. I had noticed in the preceding rehearsal that Keissiger had fallen into the error of all the ordinary conductors of this work by taking the tempo di minuetto of the third movement at a meaningless waltz time, whereby not only does the whole piece lose its imposing character, but the trio is rendered absolutely ridiculous by the impossibility of the violoncello part being interpreted at such a speed. I had called Reissiger’s attention to this defect, and he acquiesced in my opinion, promising to take the part in question at true minuetto tempo. I related this to Mendelssohn, when he was resting after his own performance in the box beside me, listening to the symphony. He, too, acknowledged that I was right, and thought that it ought to be played as I said. And now the third movement began. Reissiger, who, it is true, did not possess the needful power suddenly to impress so momentous a change of time upon his orchestra with success, followed the usual custom and took the tempo di minuetto in the same old waltz time. Just as I was about to express my anger, Mendelssohn gave me a friendly nod, as though he thought that this was what I wanted, and that I had understood the music in this way. I was so amazed by this complete absence of feeling on the part of the famous musician, that I was struck dumb, and thenceforth my own particular opinion of Mendelssohn gradually matured, an opinion which was afterwards confirmed by R. Schumann. The latter, in expressing the sincere pleasure he had felt on listening to the time at which I had taken the first movement of Beethoven’s Ninth Symphony, told me that he had been compelled to hear it year after year taken by Mendelssohn at a perfectly distracting speed.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
362
Amid my yearning anxiety to exert some influence upon the spirit in which our noblest masterpieces were executed, I had to struggle against the profound dissatisfaction I felt with my employment on the ordinary theatre repertoire. It was not until Palm Sunday of the year 1844, just after my dispiriting expedition to Hamburg, that my desire to conduct the Pastoral Symphony was satisfied. But many faults still remained unremedied, and for the removal of these I had to adopt indirect methods which gave me much trouble. For instance, at these famous concerts the arrangement of the orchestra, the members of which were seated in a long, thin, semicircular row round the chorus of singers, was so inconceivably stupid that it required the explanation given by Reissiger to make me understand such folly. He told me that all these arrangements dated from the time of the late conductor Morlacchi, who, as an Italian composer of operas, had no true realisation of the importance of the orchestra nor of its necessities. When, therefore, I asked why they had permitted him to meddle with things he did not understand, I learned that the preference shown to this Italian, both by the court and the general management, even in opposition to Carl Maria von Weber, had always been absolute and brooked no contradiction. I was warned that, even now, we should experience great difficulty in ridding ourselves of these inherited vices, because the opinion still prevailed in the highest circles that he must have understood best what he was about. Once more my childish memories of the eunuch Sassaroli flashed through my mind, and I remembered the warning of Weber’s widow as to the significance of my succession to her husband’s post of conductor in Dresden. But, in spite of all this, our performance of the Pastoral Symphony succeeded beyond expectation, and the incomparable and wonderfully stimulating enjoyment, which I was in future to derive from my intercourse with Beethoven’s works, now first enabled me to realise his prolific strength. Kockel shared in this enjoyment with heartfelt sympathy; he supported me with eye and ear at every rehearsal, always stood by my side, and was at one with me both in his appreciation and his aims.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
363
After this encouraging success I was to receive the gratification of another triumph in the summer, which, although it was of no particular moment from the musical point of view, was of great social importance. The King of Saxony, towards whom, as I have already said, I had felt warmly drawn when he was Prince Friedrich, was expected home from a long visit to England. The reports received of his stay there had greatly rejoiced my patriotic soul. While this homely monarch, who shrank from all pomp and noisy demonstration, was in England, it happened that the Tsar Nicholas arrived quite unexpectedly on a visit to the Queen. In his honour great festivities and military reviews were held, in which our King, much against his will, was obliged to participate, and he was consequently compelled to receive the enthusiastic acclamations of the English crowd, who were most demonstrative in showing their preference for him, as compared with the unpopular Tsar. This preference was also reflected in the newspapers, so that a flattering incense floated over from England to our little Saxony which filled us all with a peculiar pride in our King. While I was in this mood, which absorbed me completely, I learned that preparations were being made in Leipzig for a special welcome to the King on his return, which was to be further dignified by a musical festival in the directing of which Mendelssohn was to take part. I made inquiries as to what was going to be done in Dresden, and learned that the King did not propose to call there at all, but was going direct to his summer residence at Pillnitz.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
364
A moment’s reflection showed me that this would only further my desire of preparing a pleasant and hearty reception for his Majesty. As I was a servant of the Crown, any attempt on my part to render an act of homage in Dresden might have had the appearance of an official parade which would not be admissible. I seized the idea, therefore, of hurriedly collecting together all who could either play or sing, so that we might perform a Reception song hastily composed in honour of the event. The obstacle to my plan was that my Director Lüttichau was away at one of his country seats. To come to an understanding with my colleague Reissiger would, moreover, have involved delay, and given the enterprise the very aspect of an official ovation which I wished to avoid. As no time was to be lost, if anything worthy of the occasion was to be done—as the King was due to arrive in a few days—I availed myself of my position as conductor of the Glee Club, and summoned all its singers and instrumentalists to my aid. In addition to these, I invited the members of our theatrical company, and also those of the orchestra, to join us. This done, I drove quickly to Pillnitz to arrange matters with the Lord Chamberlain, whom I found favourably disposed towards my project. The only leisure I could snatch for composing the verses of my song and setting them to music was during the rapid drive there and back, for by the time I reached home I had to have every thing ready for the copyist and lithographer. The agreeable sensation of rushing through the warm summer air and lovely country, coupled with the sincere affection with which I was inspired for our German Prince, and which had prompted my effort, elated me and worked me up to a high pitch of tension, in which I now formed a clear conception of the lyrical outlines of the ‘Tannhäuser March,’ which first saw the light of day on the occasion of this royal welcome. I soon afterwards developed this theme, and thus produced the march which became the most popular of the melodies I had hitherto composed.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
365
On the next day it had to be tried over with a hundred and twenty instrumentalists and three hundred singers. I had taken the liberty of inviting them to meet me on the stage of the Court Theatre, where everything went off capitally. Every one was delighted, and I not the least so, when a messenger arrived from the director, who had just returned to town, requesting an immediate interview. Littichau was enraged beyond measure at my high-handed proceedings in this matter, of which he had been informed by our good friend Reissiger. If his baronial coronet had been on his head during this interview, it would assuredly have tumbled off. The fact that I should have conducted my negotiations in person with the court officials, and could report that my endeavours had met with extraordinarily prompt success, aroused his deepest fury, for the chief importance of his own position consisted in always representing everything which had to be obtained by these means as surrounded by the greatest obstacles, and hedged in by the strictest etiquette. I offered to cancel everything, but that only embarrassed him the more. I thereupon asked him what he wanted me to do, if the plan was still to be carried out. On this point he seemed uncertain, but thought I had shown a great lack of fellow-feeling in having not only ignored him, but Reissiger as well. I answered that I was perfectly ready to hand over my composition and the conducting of the piece to Reissiger. But he could not swallow this, as he really had an exceedingly poor opinion of Reissiger, of which I was very well aware. His real grievance was that I had arranged the whole business with the Lord Chamberlain, Herr von Reizenstein, who was his personal enemy, and he added that I could form no conception of the rudeness he had been obliged to endure from the hands of this official. This outburst of confidence made it easier for me to exhibit an almost sincere emotion, to which he responded by a shrug of the shoulders, meaning that he must resign himself to a disagreeable necessity.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
366
But my project was even more seriously threatened by the wretched weather than by this storm with the director; for it rained all day in torrents. If it lasted, which it seemed only too likely to do, I could hardly start on the special boat at five o’clock in the morning, as proposed, with my hundreds of helpers, to give an early morning concert at Pillnitz, two hours away. I anticipated such a disaster with genuine dismay. But Röckel consoled me by saying that I could rely upon it that we should have glorious weather the next day; for I was lucky! This belief in my luck has followed me ever since, even down to my latest days; and amid the great misfortunes which have so often hampered my enterprises, I have felt as if this statement were a wicked insult to fate. But this time, at least, my friend was right; the 12th of August, 1844 was from sunrise till late at night the most perfect summer day that I can remember in my whole life. The sensation of blissful content with which I saw my light-hearted legion of gaily dressed bandsmen and singers gathering through the auspicious morning mists on board our steamer, swelled my breast with a fervent faith in my lucky star.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
367
By my friendly impetuosity I had succeeded in overcoming Reissiger’s smouldering resentment, and had persuaded him to share the honour of our undertaking by conducting the performance of my composition himself. When we arrived at the spot, everything went off splendidly. The King and royal family were visibly touched, and in the evil times that followed the Queen of Saxony spoke of this occasion, I am told, with peculiar emotion, as the fairest day of her life. After Reissiger had wielded his baton with great dignity, and I had sung with the tenors in the choir, we two conductors were summoned to the presence of the royal family. The King warmly expressed his thanks, while the Queen paid us the high compliment of saying that I composed very well and that Reissiger conducted very well. His Majesty asked us to repeat the last three stanzas only, as, owing to a painful ulcerated tooth, he could not remain much longer out of doors. I rapidly devised a combined evolution, the remarkably successful execution of which I am very proud, even to this day. I had the entire song repeated, but, in accordance with the King’s wish, only one verse was sung in our original crescent formation. At the beginning of the second verse I made my four hundred undisciplined bandsmen and singers file off in a march through the garden, which, as they gradually receded, was so arranged that the final notes could only reach the royal ear as an echoing dream-song. Thanks to my unexampled activity and ever-present help, this retreat was so steadily carried out that not the slightest faltering was perceptible either in time or delivery, and the whole might have been taken for a carefully rehearsed theatrical manœuvre. On reaching the castle court we found that, by the Queen’s kindly forethought, an ample breakfast had been provided for our party on the lawn, where the tables were already spread. We often saw our royal hostess herself busily supervising the attendants, or moving with excited delight about the windows and corridors of the castle. Every eye beamed rapture to my soul, as the successful author of the general happiness, and I almost felt amid the glories of that day as though the millennium had been proclaimed. After roaming in a body through the lovely grounds of the castle, and not omitting to pay a visit to the Keppgrund which had been so dear to me in my youth, we returned late at night, and in the highest spirits, to Dresden. Next morning I was again summoned to the presence of the director. But a change had come over him during the night.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
368
Next morning I was again summoned to the presence of the director. But a change had come over him during the night. As I began to offer my apologies for the anxiety I had caused him, the tall thin man, with the hard dry face, seized me by the hand and addressed me with a rapturous expression, which I am sure no one else ever saw on his face. He told me to say no more about these anxieties. I was a great man, and soon no one would know anything about him, whereas I should be universally admired and loved. I was deeply moved, and wished only to express my embarrassment at so unexpected an outburst, when he kindly interrupted me and sought an escape from his own emotion in good-humoured confidences. He referred, with a smile, to the self-denial which had yielded the place of honour on so extraordinary an occasion to an undeserving man like Reissiger. When I assured him that this act had afforded me the liveliest satisfaction, and that I had myself persuaded my colleague to take the baton, he confessed that at last he began to understand me, but failed altogether to comprehend how the other could accept a position to which he had no right. Lüttichau’s altered attitude towards me was such that for some time our intercourse on matters of business assumed an almost confidential tone. But, unfortunately, in course of time things changed for the worse, so that our relationship became one of open enmity; nevertheless, a certain peculiar tenderness towards me on the part of this singular man was always clearly perceptible. Indeed, I might almost say that much of his subsequent abuse of me sounded more like the strangely perverted plaints of a love that met with no response.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
369
For my holiday this year I went, early in September, to Fischer’s vineyard, near Loschwitz, not far from the famous Firidlater vineyard, where, somewhat late in the year, I rented a summer residence. Where under the kindly and strengthening stimulus of six week of open-air life, I composed my music for the second act of Tannhäuser, which I completed by the 15th of October. During this period a performance of Rienzi was given before an audience of no ordinary importance. For this event I went up to town. Spontini, Meyerbeer, and General Lwoff, the composer of the Russian National Anthem, were seated together in a stage box. I sought no opportunity of learning the impression made by my opera upon these learned judges and magnates of the musical world. It was enough for me to have the complacent satisfaction of knowing that they had heard my oft-repeated work performed before a crowded house and amid overwhelming applause. I was delighted at the close of the opera to have my little dog Peps, which had run after me all the way from the country, brought to me; and without waiting to greet the European celebrities, I drove off with it at once to our quiet vineyard, where Minna was greatly relieved to recover her little pet, which for hours she had believed to be lost. Here I also received a visit from Werder, the man whose friendship I had made in Berlin under such dramatic circumstances. But this time he appeared in ordinary human guise, beneath the kindly light of heaven, by which we disputed in a friendly way concerning the true worth of the Fliegender Holländer, my mind having somewhat turned against this work since Tannhäuser had got into my head. It certainly seemed odd to find myself contradicted on this point by my friend, and to receive instruction from him on the significance of my own work. When we returned to our winter quarters I tried to avoid allowing so lengthy an interval to elapse between the composition of the second and third acts as had separated that of the first and second. In spite of many absorbing engagements I succeeded in my aim. By carefully cultivating a habit of taking solitary walks, and thanks to their soothing influence over me, I managed to finish the music of Act iii. by the 29th of December, that is to say, before the end of the year.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
370
During this period my time was otherwise very seriously occupied by a visit paid us by Spontini with reference to a proposed presentation of his Vestalin, the preparation for which had just begun. The singular episodes and characteristic features of the intercourse which I thus gained with this eminent and hoary-headed master are still so vividly imprinted on my memory that they seem worthy of a place in this record. Since, with the co-operation of Schroder-Devrient, we could, on the whole, rely upon an admirable presentation of the opera, I had inspired Lüttichau with the idea of inviting Spontini to undertake the personal superintendence of his justly famous work. He had just left Berlin for ever, after enduring great humiliation there, and such an invitation at this moment would be a well-timed proof of respect. This was accordingly sent, and as I had myself been entrusted with the conductorship of the opera, I was given the singular task of deciding this point with the master. My letter, it appears, although written in French, inspired him with a high opinion of my zeal for the enterprise, and in a gracious reply he informed me what his special wishes were regarding the arrangements to be made for his collaboration. As far as the vocalists were concerned, and seeing that a Schroder-Devrient was among the number, he frankly expressed his satisfaction. As for chorus and ballet, he took it for granted that nothing would be lacking to the dignity of the performance; and finally, as regarded the orchestra, he expected that this also would be sure to please him, as he presumed it contained the necessary complement of excellent instruments which, to use his own words, ‘he hoped would furnish the performance with twelve good contrabass!’ (le tout garni de douze bonnes contre-basses). This phrase bowled me over, for the proportion thus bluntly stated in figures gave me so logical a conception of his exalted expectations, that I hurried away at once to the director to warn him that the enterprise on which we had embarked would not, after all, prove as easy as we thought. His alarm was great, and he said that some plan must at once be devised for breaking off the engagement.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
371
When Schroder-Devrient heard of our dilemma, knowing Spontini well, she laughed as though she would never stop at the ingenuous impudence with which we had issued our invitation. A trifling indisposition from which she then suffered provided a reasonable excuse for a delay, more or less prolonged, and this she generously placed at our disposal. Spontini had, in fact, urged us to use all possible despatch in the execution of our project, for, as he was impatiently awaited in Paris, he could spare us but little time. It fell to my lot to weave the tissue of innocent deceptions by which we hoped to divert the master from a definite acceptance of our invitation. Now we could breathe again, and duly began rehearsing. But on the very day before we proposed to hold our full-dress rehearsal at our leisure, lo and behold! about noon a carriage drove up to my door, in which, clad in a long blue coat of pilot-cloth, sat no other than the haughty master himself, whose manners resembled those of a Spanish grandee. All unattended and greatly excited, he entered my room, showed me my letters, and proved from our correspondence that the invitation had not been declined, but that he had in all points accurately complied with our wishes. Forgetting for the moment all the possible embarrassments which might arise, in my genuine delight at beholding the wonderful man before me, and hearing his work conducted by himself, I at once undertook to do everything I possibly could to meet his desires. This declaration I made with the utmost sincerity of zeal. He smiled with almost childlike kindliness on hearing me, and I at once begged him to conduct the rehearsal arranged for the morrow. He thereupon grew suddenly thoughtful, and began to weigh the numerous disadvantages of such an action on his part. So acute did his agitation become that he had the greatest difficulty in expressing himself clearly on any point, and I found it no easy matter to inquire what arrangements on our part would persuade him to undertake the morrow’s rehearsal. After a moment’s reflection he asked what sort of baton I was accustomed to use when conducting. With my hands I indicated the approximate length and thickness of a medium-sized wooden rod, such as our choir-attendant was in the habit of supplying, freshly covered with white paper. He sighed, and asked if I thought it possible to procure him by to-morrow a baton of black ebony, whose very respectable length and thickness he indicated by a gesture, and on each end of which a fairly large knob of ivory was to be affixed. I promised to have one prepared for the next rehearsal, which should at least be similar in appearance to what he desired, and another of the specified materials in time for the actual performance. Visibly relieved, he then passed his hand over his brow, and granted me permission to announce his consent to conduct on the following day. After once more strongly enforcing his instructions as to the baton, he went back to his hotel.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
372
I seemed to be moving in a dream, and hastened in a whirl-wind of excitement to publish the news of what had happened and was to be expected. We were fairly trapped. Schroder-Devrient offered to become our scapegoat, while I entered into precise details with the theatre carpenter concerning the baton. This turned out so far correct that it possessed the requisite length and breadth, was black in its colour, and had two large white knobs. Then came the fateful rehearsal. Spontini was evidently ill at ease on his seat in the orchestra. First of all he wished to have the oboists placed behind him. As this partial change of position just at that moment would have caused much confusion in the disposition of the orchestra, I promised to effect the alteration after the rehearsal. He said no more, and took up his baton. In a moment I understood why he attached such importance to its form and size. He held it, not as other conductors do, by the end, but gripped it about the middle with his clenched fist, waving it so as to make it evident that he wielded his baton like a field-marshal’s staff, not for beating time, but for command. Confusion arose in the very first scene, which was increased by the fact that the master’s instructions, both to orchestra and singers, were rendered almost unintelligible by his confused use of the German language. This much at least we were soon able to grasp, that he was particularly anxious to disabuse us of the idea that this was a full-dress rehearsal, and to show us that he was set upon a thorough re-study of the opera from the very beginning. Great, indeed, was the despair of my good old chorus-master and stage manager, Fischer—who before had enthusiastically advocated the invitation of Spontini—when he recognised that the dislocation of our repertoire was now inevitable. This feeling swelled by degrees to open anger, in the blindness of which every fresh suggestion of Spontini’s appeared but frivolous fault-finding, to which he bluntly responded in the coarsest German. After one of the choruses Spontini beckoned me to his side and whispered: ‘Mais savez-vous, vos choeurs ne chantent pas mal’; whereupon Fischer, regarding this with suspicion, shouted out to me in a rage: ‘What does the old hog want now?’ and I had some trouble to pacify the speedily converted enthusiast.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
373
But our most serious delay arose, during the first act, through the evolutions of a triumphal march. With the most vociferous emphasis the master expressed intense dissatisfaction with the apathetic demeanour of our populace during the procession of vestal virgins. He was quite unaware of the fact that, in obedience to our stage manager’s instructions, they had fallen on their knees upon the appearance of the priestesses; for he was so excited, and withal so terribly short-sighted, that nothing which appealed to the eye alone was perceptible to his senses. What he demanded was that the Roman army should manifest its devout respect in more drastic fashion by flinging themselves as one man to the ground, and marking this by delivering a crashing blow of their spears on their shields. Endless attempts were made, but some one always clattered either too soon or too late. Then he repeated the action himself several times with his baton on the desk, but all to no purpose; the crash was not sufficiently sharp and emphatic. This reminded me of the impression made upon me some years before in Berlin by the wonderful precision and almost alarming effect with which I had seen similar evolutions carried out in the play of Ferdinand Cortez, and I realized that it would require an immediate and tedious accentuation of our customary softness of action in such maneouvres before we could meet the fastidious master’s requirements. At the end of the first act Spontini went on the stage himself, in order to give a detailed explanation of his reasons for wishing to defer his opera for a considerable time, so as to prepare by multitudinous rehearsals for its production in accordance with his taste. He expected to find the actors of the Dresden Court Theatre gathered there to hear him; but the company had already dispersed. Singers and stage manager had hastily scattered in every direction to give vent, each in his own fashion, to the misery of the situation. None but the workmen, lamp-cleaners, and a few of the chorus gathered in a semicircle around Spontini, in order to have a look at that remarkable man, as he held forth with wonderful effect on the requirements of true theatrical art. Turning towards the dismal scene, I gently and respectfully pointed out to Spontini the uselessness of his declamation, and promised that everything should eventually be done precisely as he desired.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
374
Finally, I succeeded in extricating him from the undignified position in which, to my horror, he had been placed, by telling him that Herr Eduard Devrient, who had seen the Vestalin in Berlin, and carried every detail of the performance in his mind, should personally drill our chorus and supers into a becoming solemnity during the reception of the vestals. This pacified him, and we proceeded to settle on a plan for a series of rehearsals according to his wishes. But, in spite of all this, I was the only person to whom this strange turn of affairs was not unwelcome; for through the burlesque extravagances of Spontini, and notwithstanding his extraordinary eccentricities, which, however, I learned in time to understand, I could perceive the miraculous energy with which he pursued and attained an ideal of theatrical art such as in our days had become almost unknown. We began, therefore, with a pianoforte rehearsal, at which the master made a point of telling the singers what he wanted. He did not tell us anything new, however, for he said little about the details of the rendering; on the other hand, he expatiated upon the general interpretation, and I noticed that in doing this, he had accustomed himself to make the most decided allowances for the great singers, especially Schroder-Devrient and Tichatschek. The only thing he did was to forbid the latter to use the word Braut (bride) with which Licinius had to address Julia in the German translation; this word sounded horrible in his ears, and he could not understand how anybody could set such a vulgar sound as that to music. He gave a long lecture, however, to the somewhat coarse and less talented singer who took the part of the high-priest, and explained to him how to understand and interpret this character from the dialogue (in recitative) between him and Haruspex. He told him that he must understand that the whole thing was based upon priestcraft and superstition. Pontifex must make it clear that he does not fear his antagonist at the head of the Roman army, because, should the worst come to the worst, he has his machines ready, which, if necessary, will miraculously rekindle the dead fire of Vesta. In this way, even though Julia should escape the sacrifice, the power of the priesthood would still be unassailable.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
375
During one of the rehearsals I asked Spontini why he, who, as a rule, made such very effective use of the trombone, should have left it entirely out in the magnificent triumphal march of the first act. Very much astonished he asked: ‘Est-ce que je n’ai pas de trombones?’ I showed him the printed score, and he then asked me to add the trombones to the march, so that, if possible, they might be used at the next rehearsal. He also said: ‘J’ai entendu dans votre Rienzi un instrument, que vous appelez Basse-tuba; je ne veux pas bannir cet instrument de l’orchestre: faites m’en une partie pour la Vestale.’ It gave me great pleasure to perform this task for him with all the care and good judgment I could dispose of. When at the rehearsal he heard the effect for the first time, he threw me a really grateful glance, and so much appreciated the really simple additions I had made to his score, that a little later on he wrote me a very friendly letter from Paris in which he asked me kindly to send him the extra instrumental parts I had prepared for him. His pride would not allow him, however, to ask outright for something for which I alone had been responsible, so he wrote: ‘Envoyez-moi une partition des trombones pour la marche triomphale et de la Basse-tuba telle qu’elle a ete executee sous ma direction a Dresde.’ Apart from this, I also showed how greatly I respected him, in the eagerness with which, at his special request, I regrouped all the instruments in the orchestra. He was forced to this request more by habit than by principle, and how very important it seemed to him not to make the slightest change in his customary arrangements, was proved to me when he explained his method of conducting. He conducted the orchestra, so he said, only with his eyes: ‘My left eye is the first violin, my right eye the second, and if the eye is to have power, one must not wear glasses (as so many bad conductors do), even if one is short-sighted. I,’ he admitted confidentially, ‘cannot see twelve inches in front of me, but all the same I can make them play as I want, merely by fixing them with my eye.’ In some respects the arbitrary way in which he used to arrange his orchestra was really very irrational. From his old days in Paris he had retained the habit of placing the two oboists immediately behind him, and although this was a fad which owed its origin to a mere accident, it was one to which he always adhered. The consequence was that these players had to avert the mouthpiece of their instruments from the audience, and our excellent oboist was so angry about this arrangement, that it was only by dint of great diplomacy that I succeeded in pacifying him.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
376
Apart from this, Spontini’s method was based upon the absolutely correct system (which even at the present time is misunderstood by some German orchestras) of spreading the string quartette over the whole orchestra. This system further consisted in preventing the brass and percussion instruments from culminating in one point (and drowning each other) by dividing them on both sides, and by placing the more delicate wind instruments at a judicious distance from each other, thus forming a chain between the violins. Even some great and celebrated orchestras of the present day still retain the custom of dividing the mass of instruments into two halves, the string and the wind instruments, an arrangement that denotes roughness and a lack of understanding of the sound of the orchestra, which ought to blend harmoniously and be well balanced. I was very glad to have the chance of introducing this excellent improvement in Dresden, for now that Spontini himself had initiated it, it was an easy matter to get the King’s command to let the alteration stand. Nothing remained after Spontini’s departure but to modify and correct certain eccentricities and arbitrary features in his arrangements; and from that moment I attained a high level of success with my orchestra.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
377
With all the peculiarities he showed at rehearsals, this exceptional man fascinated both musicians and singers to such an extent that the production attracted quite an unusual amount of attention. Very characteristic was the energy with which he insisted on exceptionally sharp rhythmic accents; through his association with the Berlin orchestra he had acquired the habit of marking the note that he wished to be brought out with the word diese (this), which at first was quite incomprehensible to me. The great singer Tichatschek, who had a positive genius for rhythm, was highly pleased by this; for he also had acquired the habit of compelling the chorus to great precision in very important entries, and maintained that if one only accentuated the first note properly, the rest followed as a matter of course. On the whole, therefore, a spirit of devotion to the master gradually pervaded the orchestra; the violas alone bore him a grudge for a while, and for this reason. In the accompaniment of the lugubrious cantilena of Julia at the end of the second act, he would not put up with the way in which the violas played the horribly sentimental accompaniment. Suddenly turning towards them he called in a sepulchral tone, ‘Are the violas dying?’ The two pale and incurably melancholy old men who held on tenaciously to their posts in the orchestra, notwithstanding their right to a pension, stared at Spontini with real fright, reading a threat in his words, and I had to explain Spontini’s wish in sober language in order to call them back to life. On the stage Herr Eduard Devrient helped very materially in bringing about wonderfully distinct ensembles; he also knew how to gratify a certain wish of Spontini’s, which threw us all into tremendous confusion. In accordance with the cuts adopted by all the German theatres, we too ended the opera with the fiery duet, supported by the chorus, between Licinius and Julia after their rescue. The master, however, insisted on adding a lively chorus and ballet to the finale, according to the antiquated method of ending common to French opera seria. He was absolutely against finishing his work with a dismal churchyard episode; consequently the whole scene had to be altered. Venus was to shine resplendent in a rose bower, and the long-suffering lovers were to be wedded at her altar, amid lively dancing and singing, by rose-bedecked priests and priestesses. We performed it like this, but unluckily not with the success we had all hoped for.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
378
In the course of the production, which was proceeding with wonderful accuracy and verve, we came across a difficulty with regard to the principal part for which none of us had been prepared. Our great Schroder-Devrient was obviously no longer of an age to give the desired effect as the youngest of the vestal virgins; she had acquired matronly contours, and her age was moreover accentuated by the extremely girlish-looking high-priestess with whom she had to act, and whose youth it was difficult to dissimulate. This was my niece, Johanna Wagner, who, because of her marvellous voice and great talent as an actress, made every one in the audience long to see the parts of the two women reversed. Schroder-Devrient, who was well aware of this fact, tried by every effective means in her power to overcome her most difficult position; this effort, however, resulted not infrequently in great exaggeration and straining of the voice, and in one very important place her part was sadly overacted. When, after the great trio in the second act, she had to gasp the words, ‘er ist frei’ (‘he is free’), and to move away from her rescued lover towards the front of the stage, she made the mistake of speaking the words instead of singing them.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
379
She had often proved the effect of a decisive word uttered with an exaggerated and yet careful imitation of the ordinary accents of the spoken language, by exciting the audience’s wildest enthusiasm when she almost whispered the words, ‘Noch einen Schritt und du bist todt!’ (‘Just one more step and thou art dead!’) in Fidelia. This terrific effect, which I too had felt, was produced by the shock—like unto the blow of an executioner’s axe—which I received on suddenly coming down from the ideal sphere to which music itself can exalt the most awful situations, to the naked surface of dreadful reality. This sensation was due simply to the knowledge of the utmost height of the sublime, and the memory of the impression I received led me to call that particular moment the moment of lightning; for it was as if two different worlds that meet, and yet are divided, were suddenly illumined and revealed as by a flash. Thoroughly to understand such a moment, and not to treat it wrongly, was the whole secret, and this I fully realised on that day from the absolute failure on the great singer’s part to produce the right effect. The toneless, hoarse way in which she uttered the words was like throwing cold water over the audience and myself, and not one of those present could see any more in the incident than a botched theatrical effect. It is possible that the public had expected too much, for they were curious to see Spontini conduct, and the prices had been raised accordingly; it may also have been that the whole style of the work, with its antiquated French plot, seemed rather obsolete in spite of the majestic beauty, of the music; or, perhaps, the very tame end left the same cold impression as Devrient’s dramatic failure. In any case there was no real enthusiasm, and the only sign of approval was a rather lukewarm call for the celebrated master, who, covered with numerous decorations, made a sad impression on me as he bowed his thanks to the audience for their very moderate applause.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
380
Nobody was less blind to the somewhat disappointing result than Spontini himself. He decided, however, to defy fate, and to this end had recourse to means which he had often employed in Berlin, in order to get packed houses for his operatic productions. Thus, he always gave Sunday performances, for experience had taught him that he could always have a full house on that day. As the next Sunday on which his Vestalin was to be produced was still some time ahead, his prolonged stay gave us several more chances of enjoying his interesting company. I have such a vivid recollection of the hours spent with him either at Madame Devrient’s or at my house, that I shall be pleased to quote a few reminiscences. I shall never forget a dinner at Schroder-Devrient’s house at which we had a charming conversation with Spontini and his wife (a sister of the celebrated pianoforte maker, Erard). Spontini generally listened deferentially to what the others had to say, his attitude being that of a man who expected to be asked for his opinion. When he did speak in the end it was with a sort of rhetorical solemnity, in sharp and precise sentences, categorical and well accentuated, which forbade contradiction from the outset. Herr Ferdinand Hiller was among the invited guests, and he began to speak about Liszt. After some time Spontini gave his opinion in his characteristic fashion, but in a spirit which showed only too clearly, that from the heights of his Berlin throne he had not judged the affairs of the world either with impartiality or goodwill. While he was laying down the law in this style he could not brook any interruption. When, therefore, during the dessert, the general conversation became livelier, and Madame Devrient happened to laugh with her neighbour at the table in the middle of a long harangue of Spontini’s, he shot an extremely angry glance at his wife. Madame Devrient apologised for her at once by saying that it was she (Madame Devrient) who had been laughing about some lines on a bonbonnière, whereupon Spontini retorted: ‘Pourtant je suis sûr que c’est ma femme qui a suscité ce rire; je ne veux pas que l’on rie devant moi, je ne rie jamais moi, j’aime le sérieux.’ In spite of that he sometimes succeeded in being jovial. For instance, it amused him to set us all wondering at the way in which he crunched enormous lumps of sugar with his marvellous teeth. After dinner, when we drew our chairs closer together, he usually became very excited.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
381
As far as he was capable of affection he seemed really to like me; he declared openly that he loved me, and said that he would prove this best by trying to keep me from the misfortune of proceeding in my career as a dramatic composer. He said he knew it would be difficult to convince me of the value of this friendly service, but as he felt it his sacred duty to look after my happiness in this particular line, he was prepared to stay in Dresden for another half-year, during which period he suggested that we should produce his other operas, and especially Agnes von Hohenstaufen, under his direction. To explain his views about the fatal mistake of trying to succeed as a dramatic composer ‘after Spontini,’ he began by praising me in these terms: ‘Quand j’ai entendu votre Rienzi, j’ai dit, c’est un homme de génie, mais déjà il a plus fait qu’il ne peut faire.’ In order to show me what he meant by this paradox, he proceeded as follows: ‘Après Gluck c’est moi qui ai fait la grande révolution avec la Vestale; j’ai introduit le Vorhalt de la sexte’ (the suspension of the sixth) ‘dans l’harmonie et la grosse caisse dans l’orchestre; avec Cortez j’ai fait un pas de plus en avant; puis j’ai fait trois pas avec Olympic. Nurmahal, Alcidor et tout ce que j’ai fait dans les premiers temps à Berlin, je vous les livre, c’étaient des œuvres occasionnelles; mais depuis j’ai fait cent pas en avant avec Agnès de Hohenstaufen, où j’ai imaginé un emploi de l’orchestre remplacant parfaitement l’orgue.’ Since then he had tried his hand at a new work, Les Atheniennes; the Crown Prince (now King of Prussia) had urged him to finish this work, and to testify to the truth of his words, he took several letters which he had received from this monarch out of his pocket-book, and handed them to us for inspection. Not until he had insisted upon our reading them carefully through did he continue by saying that, in spite of this flattering invitation, he had given up the idea of setting this excellent subject to music, because he felt sure he could never surpass his Agnes von Hohenstaufen, nor invent anything new. In conclusion he said: ‘Or, comment voulez-vous que quiconque puisse inventer quelque chose de nouveau, moi Spontini declarant ne pouvoir en aucune facon surpasser mes œuvres precedentes, d’autre part etant avise que depuis la Vestale il n’a point ete ecrit une note qui ne fut volee de mes partitions.’
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
382
To prove that this assertion was not merely talk, but that it was based on scientific investigations, he quoted his wife, who was supposed to have read with him an elaborate discussion on the subject by a celebrated member of the French academy, and he added that the essay in question had, for some mysterious reason, never been printed. In this very important and scientific treatise it was proved that without Spontini’s invention of the suspension of the sixth in his Vestalin, the whole of modern melody would not have existed, and that any and every form of melody that had been used since had been borrowed from his compositions. I was thunderstruck, but hoped all the same to bring the inexorable master to a better frame of mind, especially in regard to certain reservations he had made. I acknowledged that the academician in question was right in many ways, but I asked him if he did not believe that if somebody brought him a dramatic poem full of an absolutely new and hitherto unknown spirit, it would not inspire him to invent new musical combinations? With a ring of compassion in his voice, he replied that my question was wholly mistaken; in what would the novelty consist? ‘Dans la Vestale j’ai compose un sujet romain, dans Ferdinand Cortez un sujet espagnol-mexicain, dans Olympic un sujet greco-macedonien, enfin dans Agnes de Hohenstaufen un sujet allemand: tout le reste ne vaut rien!’ He hoped that I was not thinking of the so-called romantic style a la Freischutz? With such childish stuff no serious man could have anything to do; for art was a serious thing, and he had exhausted serious art! And, after all, what nation could produce the composer who could surpass HIM? Surely not the Italians, whom he characterised simply as cochons; certainly not the French, who had only imitated the Italians; nor the Germans, who would never get beyond their childhood in music, and who, if they had ever possessed any talent, had had it all spoilt for them by the Jews? ‘Oh, croyez-moi, il y avait de l’espoir pour l’Allemagne lorsque j’etais empereur de la musique a Berlin; mais depuis que le roi de Prusse a livre sa musique au desordre occasionne par les deux juifs errants qu’il a attires, tout espoir est perdu.’
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
383
Our charming hostess now thought it time to change the subject, and to divert the master’s thoughts. The theatre was situated quite near to her house; she invited him to go across with our friend Heine, who was amongst the guests, and to have a look at Antigone, which was then being given, and which was sure to interest him on account of the antique equipment of the stage, which had been carried out according to Semper’s excellent plans. At first he wanted to refuse, on the plea that he had seen all this so much better when his Olympia had been performed. After a while he consented; but in a very short time he returned to his original opinion, and, smiling scornfully, assured us that he had seen and heard enough to strengthen him in his verdict. Heine told us that shortly after he and Spontini had taken their seats in the almost empty amphitheatre, and as soon as the Bacchus chorus had started, Spontini had said to him: ‘C’est de la Berliner Sing-Academie, allons-nous-en.’ Through an open door a streak of light had fallen on a lonely figure behind one of the columns; Heine had recognised Mendelssohn, and concluded that he had overheard Spontini’s remark. From the master’s very excited conversations we soon realised very distinctly that he intended to stay longer in Dresden, so as to get all his operas performed. It was Schroder-Devrient’s idea to save Spontini, in his own interest, from the mortifying disappointment of finding all his enthusiastic hopes in regard to a second performance of Vestalin unfounded, and, if possible, to prevent this second performance during his stay in Dresden. She pretended to be ill, and the director requested me to inform Spontini of the fact that his production would have to be indefinitely postponed. This visit was so distasteful to me, that I was glad to make it in Röckel’s company. He was also a friend of Spontini’s, and his French was moreover much better than mine. As we were quite prepared for a bad reception, we were really frightened to enter. Imagine, therefore, our astonishment when we found the master, who had already been informed of the news in a letter from Devrient, in the very brightest spirits.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
384
He told us that he had to leave immediately for Paris, and that from there he was to travel to Rome, the Holy Father having commanded him to come in order to receive the title of ‘Count of San Andrea.’ Then he showed us a second document, in which the King of Denmark was supposed to have raised him to the Danish nobility. This meant, however, only that the title of ‘Ritter’ of the ‘Elephanten-Order’ had been conferred upon him; and although this was indeed a high honour, in speaking about it he only mentioned the word ‘Ritter’ without referring to the particular order, because this seemed to him too ordinary for a person of his dignity. He was, however, childishly pleased over the affair, and felt that he had been miraculously rescued from the narrow sphere of his Dresden Vestalin production to find himself suddenly transported into regions of glory, from which he looked down upon the distressing ‘opera’ world with sublime self-content. Meanwhile Röckel and I silently thanked the Holy Father and the King of Denmark from the bottom of our hearts. We bode an affectionate farewell to the strange master, and to cheer him I promised him seriously to think over his friendly advice with regard to my career as a composer of opera. Later on I heard what Spontini had said about me, on hearing that I had fled from Dresden for political reasons, and had sought refuge in Switzerland. He thought that this was in consequence of my share in a plot of high treason against the King of Saxony, whom he looked upon as my benefactor, because I had been nominated conductor of the royal orchestra, and he expressed his opinion about me by ejaculating in tones of the deepest anguish: ‘Quelle ingratitude!’
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
385
From Berlioz, who was at Spontini’s deathbed until the end, I heard that the master had struggled most determinedly against death, and had cried repeatedly, ‘Je ne veux pas mourir, je ne veux pas mourir!’ When Berlioz tried to comfort him by saying, ‘Comment pouvez-vous penser mourir vous, mon maître, qui etes immortel!’ Spontini retorted angrily, ‘Ne faites pas de mauvaises plaisanteries!’ In spite of all the extraordinary experiences I had had with him, the news of his death, which I received in Zürich, touched me very deeply. Later on I expressed my feelings towards him, and my opinion of him as an artist, in a somewhat condensed form in the Eidgenossischen Zeitung, and in this article the quality I extolled more particularly in him was that, unlike Meyerbeer, who was then the rage, and the very aged Rossini, he believed absolutely in himself and his art. All the same, and somewhat to my disgust, I could not but see that this belief in himself had deteriorated into a veritable superstition. I do not remember in those days having gone deeply into my feelings about Spontini’s exceedingly strange individuality, nor do I recollect having troubled to discover how far they were consistent with the high opinion I formed of him after I had got to know him more intimately. Obviously I had only seen the caricature of the man, although the tendency towards such plainly overweening self-confidence may, at all events, have manifested itself earlier in life. At the same time, one could trace in all this the influence of the decay of the musical and dramatic life of the period, which Spontini, situated as he was in Berlin, was well able to witness. The surprising fact that he saw his chief merit in unessential details showed plainly that his judgment had become childish; in my opinion this did not detract from the great value of his works, however much he might exaggerate their value. In a sense I could justify his boundless self-confidence, which was principally the outcome of the comparison between himself and the great composers who were now replacing him; for in my heart of hearts I shared the contempt which he felt for these artists, although I did not dare to say so openly. And thus it came about that, in spite of his many somewhat absurd idiosyncrasies, I learned during this meeting at Dresden to feel a deep sympathy for this man, the like of whom I was never again to meet.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
386
My next experiences of important musical celebrities of this age were of quite a different character. Amongst the more distinguished of these was Heinrich Marschner, who, as a very young man, had been nominated musical director of the Dresden orchestra by Weber. After Weber’s death he seemed to have hoped that he would take his place entirely, and it was due less to the fact that his talent was still unknown, than to his repellent manner, that he was disappointed in his expectations. His wife, however, suddenly came into some money, and this windfall enabled him to devote all his energies to his work as composer of operas, without being obliged to fill any fixed post. During the wild days of my youth Marschner lived in Leipzig, where his operas Der Vampir and Templer und Judin saw their first appearance. My sister Rosalie had once taken me to him in order to hear his opinion about me. He did not treat me uncivilly, but my visit led to nothing. I was also present at the first night of his opera Des Falkner’s Braut, which however was not a success. Then he went to Hanover. His opera Hans Heiling, which was originally produced in Berlin, I heard for the first time in Wurzburg; it showed vacillation in its tendency, and a decrease in constructive power. After that he produced several other operas, such as Das Schloss am Aetna and Der Babu, which never became popular. He was always neglected by the management at Dresden, as though they bore him some grudge, and only his Templer was played at all often. My colleague, Reissiger, had to conduct this opera, and as in his absence I always had to take his place, it also fell to my lot on one occasion to direct a performance of this work. This was during the time that I worked at my Tannhäuser. I remember that, although I had often conducted this opera before in Magdeburg, on this occasion the wild nature of the instrumentation and its lack of mastership affected me to such an extent that it literally made me ill, and as soon as he returned, therefore, I implored Reissiger at any cost to resume the leadership. On the other hand, immediately after my nomination I had started on the production of Hans Heiling, but merely for the sake of the artistic honour. The insufficient distribution of the parts, however, a difficulty which in those days could not be overcome, made a complete success impossible. In any case, though, the whole spirit of the work seemed to be terribly old-fashioned.
My_Life_Volume_1_-_Richard_Wagner
36
387
I now heard that Marschner had finished another opera called Adolph von Nassau, and in a criticism of this work, of the genuineness of which I was unable to judge, particular stress was laid upon the ‘patriotic and noble German atmosphere’ of this new creation. I did my best to make the Dresden theatre take the initiative, and to urge Lüttichau to secure this opera before it was produced elsewhere. Marschner, who did not seem to have been treated with particular consideration by the Hanoverian opera authorities, accepted the invitation with great joy, sent his score, and declared himself willing to come to Dresden for the first performance. Lüttichau, however, was not anxious to see him take his place at the head of the orchestra; while I, also, was of the opinion that the too frequent appearance of outside conductors, even if it were for the purpose of conducting their own works, would not only lead to confusion, but might also fail to be as amusing and instructive as Spontini’s visit had proved to be. It was therefore decided that I should conduct the new opera myself. And how I lived to regret it! The score arrived: to a weak plot by Karl Golmick the composer of the Templer had written such superficial music, that the principal effect lay in a drinking song for a quartette, in which the German Rhine and German wine played the usual stereotyped part peculiar to such male quartettes. I lost all courage; but we had to go on with it now, and all I could do was to try, by maintaining a grave bearing, to make the singers take an interest in their task; this, however, was not easy. To Tichatschek and Mitterwurzer were assigned the two principal male parts; being both eminently musical, they sang everything at first sight, and after each number looked up at me as if to say, ‘What do you think of it all?’ I maintained that it was good German music; they must not allow themselves to get confused. But all they did was to stare at each other in amazement, not knowing what to make of me. Nevertheless, in the end they could not stand it any longer, and when they saw that I still retained my gravity, they burst into loud laughter, in which I could not help joining.