domain stringclasses 4
values | file_name stringclasses 46
values | sentence_number int64 0 1.19k | lines listlengths 1 64 | tokens listlengths 1 990 | level1_tags listlengths 1 990 | level2_tags listlengths 1 990 | space_after listlengths 1 990 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
EurLex | 205379_mt | 433 | [
"Din id-direttiva ma tistax tintuża sabiex tinfetaħ mill-ġdid din id-deċiżjoni sabiex jiġu nnewtralizzati wħud mill-effetti tagħha."
] | [
"Din",
"id-",
"direttiva",
"ma",
"tistax",
"tintuża",
"sabiex",
"tinfetaħ",
"mill-",
"ġdid",
"din",
"id-",
"deċiżjoni",
"sabiex",
"jiġu",
"nnewtralizzati",
"wħud",
"mill-",
"effetti",
"tagħha",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 434 | [
"Dawn l-argumenti japplikaw mutatis mutandis għall-Artikolu 157 TFUE.",
"151."
] | [
"Dawn",
"l-",
"argumenti",
"japplikaw",
"mutatis",
"mutandis",
"għall-",
"Artikolu",
"157",
"TFUE",
".",
"151",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 435 | [
"Sa fejn il-Qorti tal-Ġustizzja tasal għal konklużjoni differenti, hija l-qorti nazzjonali li għandha tiddetermina l-eżistenza potenzjali ta’ diskriminazzjoni bħal din."
] | [
"Sa",
"fejn",
"il-",
"Qorti",
"tal-",
"Ġustizzja",
"tasal",
"għal",
"konklużjoni",
"differenti",
",",
"hija",
"l-",
"qorti",
"nazzjonali",
"li",
"għandha",
"tiddetermina",
"l-",
"eżistenza",
"potenzjali",
"ta",
"’",
"diskriminazzjoni",
"bħal",
"din",
"."
] | [
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 436 | [
"Madankollu, nifhem li l-argument bażiku huwa li l-omosesswali rġiel kienu ttrattati b’mod inqas favorevoli minn nisa omosesswali (61)."
] | [
"Madankollu",
",",
"nifhem",
"li",
"l-",
"argument",
"bażiku",
"huwa",
"li",
"l-",
"omosesswali",
"rġiel",
"kienu",
"ttrattati",
"b",
"’",
"mod",
"inqas",
"favorevoli",
"minn",
"nisa",
"omosesswali",
"(",
"61",
")",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 437 | [
"Kien issuġġerit mill-appellant li uffiċjal tal-pulizija mara involuta f’atti omosesswali ma’ minorenni ta’ iktar minn 14-il sena ma kienet tirċievi l-ebda sanzjoni dixxiplinari (jew fi kwalunkwe każ sanzjoni iktar ħafifa) milli kien jirċievi uffiċjal tal-pulizija omosesswali raġel involut f’atti paragunabbli.",
... | [
"Kien",
"issuġġerit",
"mill-",
"appellant",
"li",
"uffiċjal",
"tal-",
"pulizija",
"mara",
"involuta",
"f",
"’",
"atti",
"omosesswali",
"ma",
"’",
"minorenni",
"ta",
"’",
"iktar",
"minn",
"14",
"-il",
"sena",
"ma",
"kienet",
"tirċievi",
"l-",
"ebda",
"sanzjon... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
fal... |
EurLex | 205379_mt | 438 | [
"Sal-punt li tali proposta tkun fattwalment preċiża (fid-dawl tal-prassi dixxiplinari tal-pulizija Awstrijaka fis-seħħ fis-sebgħinijiet), li hija ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti nazzjonali, l-Artikolu 157 TFUE jipprojbixxi d-diskriminazzjoni fuq il-bażi tas-sess fir-rigward ta’ “paga”."
] | [
"Sal-",
"punt",
"li",
"tali",
"proposta",
"tkun",
"fattwalment",
"preċiża",
"(",
"fid-",
"dawl",
"tal-",
"prassi",
"dixxiplinari",
"tal-",
"pulizija",
"Awstrijaka",
"fis-",
"seħħ",
"fis-",
"sebgħinijiet",
")",
",",
"li",
"hija",
"ħaġa",
"li",
"għandha",
"tiġi"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
... |
EurLex | 205379_mt | 439 | [
"Skont ġurisprudenza stabbilita, “paga” f’dan is-sens ma tinkludix pagamenti magħmula b’applikazzjoni ta’ skemi tal-pensjoni statutorji, li huma pjuttost ikklassifikati bħala benefiċċji tas-sigurtà soċjali (62)."
] | [
"Skont",
"ġurisprudenza",
"stabbilita",
",",
"“",
"paga",
"”",
"f",
"’",
"dan",
"is-",
"sens",
"ma",
"tinkludix",
"pagamenti",
"magħmula",
"b",
"’",
"applikazzjoni",
"ta",
"’",
"skemi",
"tal-",
"pensjoni",
"statutorji",
",",
"li",
"huma",
"pjuttost",
"ikklas... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,... |
EurLex | 205379_mt | 440 | [
"Waqt is-seduta, il-Gvern Awstrijak sostna li l-iskema tal-pensjoni f’dan il-każ hija statutorja."
] | [
"Waqt",
"is-",
"seduta",
",",
"il-",
"Gvern",
"Awstrijak",
"sostna",
"li",
"l-",
"iskema",
"tal-",
"pensjoni",
"f",
"’",
"dan",
"il-",
"każ",
"hija",
"statutorja",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 441 | [
"Jekk dan huwiex tassew il-każ (skont it-tifsira mogħtija lill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (63)) għal darba oħra hija suġġetta għall-verifika mill-qorti nazzjonali."
] | [
"Jekk",
"dan",
"huwiex",
"tassew",
"il-",
"każ",
"(",
"skont",
"it-",
"tifsira",
"mogħtija",
"lill-",
"ġurisprudenza",
"tal-",
"Qorti",
"tal-",
"Ġustizzja",
"(",
"63",
")",
")",
"għal",
"darba",
"oħra",
"hija",
"suġġetta",
"għall-",
"verifika",
"mill-",
"qor... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 442 | [
"Madankollu, fuq il-bażi tad-dikjarazzjoni pprovduta mill-Gvern Awstrijak dwar dan il-punt, dawn it-tipi ta’ ħlasijiet bħala prinċipju jaqgħu barra mill-Artikolu 157 TFUE, li jirrendi din id-dispożizzjoni inapplikabbli f’dan il-każ.",
"153."
] | [
"Madankollu",
",",
"fuq",
"il-",
"bażi",
"tad-",
"dikjarazzjoni",
"pprovduta",
"mill-",
"Gvern",
"Awstrijak",
"dwar",
"dan",
"il-",
"punt",
",",
"dawn",
"it-",
"tipi",
"ta",
"’",
"ħlasijiet",
"bħala",
"prinċipju",
"jaqgħu",
"barra",
"mill-",
"Artikolu",
"157",... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
... |
EurLex | 205379_mt | 443 | [
"Jekk, madankollu, dan ma jkunx il-każ, ikollha tiġi kkunsidrata l-applikazzjoni ratione temporis tal-Artikolu 157 TFUE (u l-predeċessuri tiegħu)."
] | [
"Jekk",
",",
"madankollu",
",",
"dan",
"ma",
"jkunx",
"il-",
"każ",
",",
"ikollha",
"tiġi",
"kkunsidrata",
"l-",
"applikazzjoni",
"ratione",
"temporis",
"tal-",
"Artikolu",
"157",
"TFUE",
"(",
"u",
"l-",
"predeċessuri",
"tiegħu",
")",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 444 | [
"F’dan ir-rigward nirreferi għall-osservazzjonijiet tiegħi fir-rigward tar-raba’ u tal-ħames domanda, li japplikaw mutatis mutandis."
] | [
"F",
"’",
"dan",
"ir-",
"rigward",
"nirreferi",
"għall-",
"osservazzjonijiet",
"tiegħi",
"fir-",
"rigward",
"tar-",
"raba",
"’",
"u",
"tal-",
"ħames",
"domanda",
",",
"li",
"japplikaw",
"mutatis",
"mutandis",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
false,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 445 | [
"Barra minn hekk, skont is-sentenzi Barber (64) u Ten Oever (65), “l-effett dirett tal-Artikolu 119 tat-Trattat KEE jista’ jiġi invokat, għall-fini li jintalab trattament ugwali fil-materja ta’ pensjonijiet tax-xogħol, fir-rigward biss ta’ benefiċċji pagabbli fir-rigward ta’ perijodi ta’ impjieg sussegwenti għas-17... | [
"Barra",
"minn",
"hekk",
",",
"skont",
"is-",
"sentenzi",
"Barber",
"(",
"64",
")",
"u",
"Ten",
"Oever",
"(",
"65",
")",
",",
"“",
"l-",
"effett",
"dirett",
"tal-",
"Artikolu",
"119",
"tat-",
"Trattat",
"KEE",
"jista",
"’",
"jiġi",
"invokat",
",",
"g... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-family name",
"I-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
... |
EurLex | 205379_mt | 446 | [
"Madankollu, mill-fatti hekk kif stabbiliti fit-talba tal-qorti tar-rinviju jirriżulta li l-ebda perijodu rilevanti ta’ impjieg ma seħħ wara s-17 ta’ Mejju 1990."
] | [
"Madankollu",
",",
"mill-",
"fatti",
"hekk",
"kif",
"stabbiliti",
"fit-",
"talba",
"tal-",
"qorti",
"tar-",
"rinviju",
"jirriżulta",
"li",
"l-",
"ebda",
"perijodu",
"rilevanti",
"ta",
"’",
"impjieg",
"ma",
"seħħ",
"wara",
"s-",
"17",
"ta",
"’",
"Mejju",
"1... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O"
] | [
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 447 | [
"VI."
] | [
"VI",
"."
] | [
"O",
"O"
] | [
"O",
"O"
] | [
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 448 | [
"Konklużjoni",
"155."
] | [
"Konklużjoni",
"155",
"."
] | [
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 449 | [
"Nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tirrispondi l-ewwel domanda magħmula mill-Vervaltungsgerichtshof (il-Qorti Amministrattiva, l-Awstrija) kif ġej:",
"L-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE tas-27 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xo... | [
"Nipproponi",
"lill-",
"Qorti",
"tal-",
"Ġustizzja",
"li",
"tirrispondi",
"l-",
"ewwel",
"domanda",
"magħmula",
"mill-",
"Vervaltungsgerichtshof",
"(",
"il-",
"Qorti",
"Amministrattiva",
",",
"l-",
"Awstrija",
")",
"kif",
"ġej",
":",
"L-",
"Artikolu",
"2",
"tad-... | [
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"B-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-country",
"I-country",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
... | [
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
tru... |
EurLex | 205379_mt | 450 | [
"L. vs L-Awstrija (CE:ECHR:2003:0109JUD004533099); u tal-21 ta’ Ottubru 2004, Woditschka u Wilfling vs L-Awstrija (CE:ECHR:2004:1021JUD006975601).",
"5 Artikolu 24 tad-DP, ikkwotat iktar ’il fuq fil-punt 16 ta’ dawn il-konklużjonijiet.",
"6 Il-Gvern Awstrijak żied li skont ir-regoli nazzjonali attwali... | [
"L",
".",
"vs",
"L-",
"Awstrija",
"(",
"CE",
":",
"ECHR",
":",
"2003",
":",
"0109",
"JUD004533099",
")",
";",
"u",
"tal-",
"21",
"ta",
"’",
"Ottubru",
"2004",
",",
"Woditschka",
"u",
"Wilfling",
"vs",
"L-",
"Awstrija",
"(",
"CE",
":",
"ECHR",
":",
... | [
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"O",
"B-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"B-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"O",
"O",
"O",
... | [
"B-initial name",
"I-initial name",
"O",
"B-country",
"I-country",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"B-family name",
"O",
"B-family name",
"O",
"B-country",
"I-country",
"O",
"O... | [
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,... |
EurLex | 205379_mt | 451 | [
"Ara wkoll il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mischo fil-kawża Ciola (C‑224/97, EU:C:1998:598, punti 40 sa 43).",
"20 Sentenzi tal-1 ta’ April 2008, Maruko (C‑267/06, EU:C:2008:179), u tal-10 ta’ Mejju 2011, Römer (C‑147/08, EU:C:2011:286)."
] | [
"Ara",
"wkoll",
"il-",
"konklużjonijiet",
"tal-",
"Avukat",
"Ġenerali",
"Mischo",
"fil-",
"kawża",
"Ciola",
"(",
"C",
"‑",
"224/97",
",",
"EU",
":",
"C",
":",
"1998",
":",
"598",
",",
"punti",
"40",
"sa",
"43",
")",
".",
"20",
"Sentenzi",
"tal-",
"1"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-other:role",
"I-other:role",
"B-family name",
"O",
"O",
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"... | [
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
true,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
fa... |
EurLex | 205379_mt | 452 | [
"Ċerti skemi tal-pensjoni huma, madankollu, esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2000/78 mill-Artikolu 3(3) tagħha.",
"21 Sentenzi tal-10 ta’ Ġunju 2010, Bruno et (C‑395/08 u C‑396/08, EU:C:2010:329), u tal-1 ta’ Marzu 2012, O’Brien (C‑393/10, EU:C:2012:110).",
"22 Id-Direttiva tal-Kunsil... | [
"Ċerti",
"skemi",
"tal-",
"pensjoni",
"huma",
",",
"madankollu",
",",
"esklużi",
"mill-",
"kamp",
"ta",
"’",
"applikazzjoni",
"tad-",
"Direttiva",
"2000/78",
"mill-",
"Artikolu",
"3",
"(",
"3",
")",
"tagħha",
".",
"21",
"Sentenzi",
"tal-",
"10",
"ta",
"’",... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
false... |
EurLex | 205379_mt | 453 | [
"Fir-rigward tas-sentenza Bruno, il-Qorti tal-Ġustizzja ma tikkonfermax dan espliċitament, iżda l-fatt li ebda wieħed mir-rikorrenti ma kien irtirat huwa impliċitu fil-punt 12 tas-sentenza."
] | [
"Fir-",
"rigward",
"tas-",
"sentenza",
"Bruno",
",",
"il-",
"Qorti",
"tal-",
"Ġustizzja",
"ma",
"tikkonfermax",
"dan",
"espliċitament",
",",
"iżda",
"l-",
"fatt",
"li",
"ebda",
"wieħed",
"mir-",
"rikorrenti",
"ma",
"kien",
"irtirat",
"huwa",
"impliċitu",
"fil-... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 454 | [
"Fil-konklużjonijiet tagħha fil-kawża Bruno, l-Avukat Ġenerali Sharpston iddikjarat li “id-Direttiva 97/81 tirregola l-kalkolu tal-ġimgħat li jikkwalifikaw għat-teħid tal-pensjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali, inkwantu l-ebda waħda mir-rikorrenti ma kienet irtirat definittivament qabel ma daħlet fis-seħħ id-dir... | [
"Fil-",
"konklużjonijiet",
"tagħha",
"fil-",
"kawża",
"Bruno",
",",
"l-",
"Avukat",
"Ġenerali",
"Sharpston",
"iddikjarat",
"li",
"“",
"id-",
"Direttiva",
"97/81",
"tirregola",
"l-",
"kalkolu",
"tal-",
"ġimgħat",
"li",
"jikkwalifikaw",
"għat-",
"teħid",
"tal-",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-other:role",
"I-other:role",
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
... |
EurLex | 205379_mt | 455 | [
"Hija l-qorti nazzjonali li għandha tistabbilixxi jekk dan huwiex il-każ” (konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Sharpston fil-kawżi magħquda Bruno et, C‑395/08 u C‑396/08, EU:C:2010:28, punt 40)."
] | [
"Hija",
"l-",
"qorti",
"nazzjonali",
"li",
"għandha",
"tistabbilixxi",
"jekk",
"dan",
"huwiex",
"il-",
"każ",
"”",
"(",
"konklużjonijiet",
"tal-",
"Avukat",
"Ġenerali",
"Sharpston",
"fil-",
"kawżi",
"magħquda",
"Bruno",
"et",
",",
"C",
"‑",
"395/08",
"u",
"C... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-other:role",
"I-other:role",
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
false,
false,
false,
fals... |
EurLex | 205379_mt | 456 | [
"Enfasi miżjuda.",
"25 Sentenza tas-17 ta’ Mejju 1990, Barber (C‑262/88, EU:C:1990:209).",
"26 Sentenza tas-6 ta’ Ottubru 1993, Ten Oever (C‑109/91, EU:C:1993:833).",
"27 Fil-kawża Ten Oever, id-dritt allegat għall-pensjoni tas-superstiti rriżulta wara l-mewt tal-konjuġi fl-1988."
] | [
"Enfasi",
"miżjuda",
".",
"25",
"Sentenza",
"tas-",
"17",
"ta",
"’",
"Mejju",
"1990",
",",
"Barber",
"(",
"C",
"‑",
"262/88",
",",
"EU",
":",
"C",
":",
"1990",
":",
"209",
")",
".",
"26",
"Sentenza",
"tas-",
"6",
"ta",
"’",
"Ottubru",
"1993",
","... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-PERS... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"B-family name",
"I-... | [
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
true,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
t... |
EurLex | 205379_mt | 457 | [
"D."
] | [
"D",
"."
] | [
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
false
] |
EurLex | 205379_mt | 458 | [
"Barber kien ingħata s-sensja fl-1980.",
"28 Sentenza tal-1 ta’ April 2008, Maruko (C‑267/06, EU:C:2008:179).",
"29 Sentenza tas-6 ta’ Ottubru 1993, Ten Oever (C‑109/91, EU:C:1993:833).",
"30 Ara s-sentenza tal-1 ta’ April 2008, Maruko (C‑267/06, EU:C:2008:179, punt 21).",
"31 Sentenzi t... | [
"Barber",
"kien",
"ingħata",
"s-",
"sensja",
"fl-",
"1980",
".",
"28",
"Sentenza",
"tal-",
"1",
"ta",
"’",
"April",
"2008",
",",
"Maruko",
"(",
"C",
"‑",
"267/06",
",",
"EU",
":",
"C",
":",
"2008",
":",
"179",
")",
".",
"29",
"Sentenza",
"tas-",
... | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-... | [
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B... | [
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
true,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
... |
EurLex | 205379_mt | 459 | [
"Il-punt huwa li l-uffiċjal tas-servizz pubbliku ma kienx għadu fis-servizz.",
"51 Ara, pereżempju, is-sentenza tal-11 ta’ Novembru 2015, Klausner Holz Niedersachsen (C‑505/14, EU:C:2015:742, punt 38 u l-ġurisprudenza ċċitata).",
"52 Sentenzi tal-1 ta’ Ġunju 1999, Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269, p... | [
"Il-",
"punt",
"huwa",
"li",
"l-",
"uffiċjal",
"tas-",
"servizz",
"pubbliku",
"ma",
"kienx",
"għadu",
"fis-",
"servizz",
".",
"51",
"Ara",
",",
"pereżempju",
",",
"is-",
"sentenza",
"tal-",
"11",
"ta",
"’",
"Novembru",
"2015",
",",
"Klausner",
"Holz",
"N... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
true,
false... |
EurLex | 205379_mt | 460 | [
"Enfasi miżjuda."
] | [
"Enfasi",
"miżjuda",
"."
] | [
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
false,
false
] |
EurLex | 204654_mt | 0 | [
"Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Arbeitsgericht Cottbus – Kammern Senftenberg (il-Ġermanja) fit-2 ta’ Mejju 2018 – Reiner Grafe u Jürgen Pohle vs Südbrandenburger Nahverkehrs GmbH u OSL Bus GmbH",
"(Kawża C-298/18)",
"Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż",
"Qorti tar-rinviju",
"Arbeitsgericht Cottbus... | [
"Talba",
"għal",
"deċiżjoni",
"preliminari",
"mressqa",
"mill-",
"Arbeitsgericht",
"Cottbus",
"–",
"Kammern",
"Senftenberg",
"(",
"il-",
"Ġermanja",
")",
"fit-",
"2",
"ta",
"’",
"Mejju",
"2018",
"–",
"Reiner",
"Grafe",
"u",
"Jürgen",
"Pohle",
"vs",
"Südbranden... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"B-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERS... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-country",
"I-country",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"B-given name - male",
"B-family name",
"O",
"B-given name - male",
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
fals... |
EurLex | 204654_mt | 1 | [
"Il-fatt li, f’sitwazzjoni fejn il-kuntratt għal provvista ta’ servizzi jingħata għal perijodu ddeterminat, il-karozzi tal-linja ma jkunx għad għandhom, skont deċiżjoni kummerċjali raġonevoli, importanza kunsiderevoli għall-valur tan-negozju minħabba l-età tagħhom u minħabba rekwiżiti tekniċi iktar onerużi (valuri ... | [
"Il-",
"fatt",
"li",
",",
"f",
"’",
"sitwazzjoni",
"fejn",
"il-",
"kuntratt",
"għal",
"provvista",
"ta",
"’",
"servizzi",
"jingħata",
"għal",
"perijodu",
"ddeterminat",
",",
"il-",
"karozzi",
"tal-",
"linja",
"ma",
"jkunx",
"għad",
"għandhom",
",",
"skont",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
false,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
... |
EurLex | 204654_mt | 2 | [
"1 Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE tat-18 ta’ Ġunju 1992 relatata mal-koordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti tas-servizz pubbliku [kuntratti pubbliċi għal servizzi] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol.",
"322).2 Direttiva tal-Kunsill 77/187/KEE tal-14 ta’ Frar 1977 dwar l-a... | [
"1",
"Direttiva",
"tal-",
"Kunsill",
"92/50",
"/",
"KEE",
"tat-",
"18",
"ta",
"’",
"Ġunju",
"1992",
"relatata",
"mal-",
"koordinazzjoni",
"ta",
"’",
"proċeduri",
"għall-",
"għoti",
"ta",
"’",
"kuntratti",
"tas-",
"servizz",
"pubbliku",
"[",
"kuntratti",
"pub... | [
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
... |
EurLex | 204645_mt | 0 | [
"Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank Amsterdam (il-Pajjiżi l-Baxxi) fit-8 ta’ Mejju 2018 – Openbaar Ministerie vs SF",
"(Kawża C-314/18)",
"Lingwa tal-kawża: l-Olandiż",
"Qorti tar-rinviju",
"Rechtbank Amsterdam",
"Partijiet fil-kawża prinċipali",
"Rikorrent: Openbaar Ministerie",
"... | [
"Talba",
"għal",
"deċiżjoni",
"preliminari",
"mressqa",
"mir-",
"Rechtbank",
"Amsterdam",
"(",
"il-",
"Pajjiżi",
"l-",
"Baxxi",
")",
"fit-",
"8",
"ta",
"’",
"Mejju",
"2018",
"–",
"Openbaar",
"Ministerie",
"vs",
"SF",
"(",
"Kawża",
"C-",
"314/18",
")",
"Lin... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"B-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-country",
"I-country",
"I-country",
"I-country",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
... |
EurLex | 204645_mt | 1 | [
"L-Artikolu 25 tad-Deċiżjoni Qafas 2008/909/ĠAI għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta jkun ikkonsenja ċittadin nazzjonali taħt il-garanzija msemmija fil-punt 3 tal-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni Kwadru 2002/584/ĠAI, Stat Membru jista’, inkwantu Stat ta’ eżekuzzjoni, waqt ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tas-sentenza ... | [
"L-",
"Artikolu",
"25",
"tad-",
"Deċiżjoni",
"Qafas",
"2008/909",
"/",
"ĠAI",
"għandu",
"jiġi",
"interpretat",
"fis-",
"sens",
"li",
",",
"meta",
"jkun",
"ikkonsenja",
"ċittadin",
"nazzjonali",
"taħt",
"il-",
"garanzija",
"msemmija",
"fil-",
"punt",
"3",
"tal-... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
true,
... |
EurLex | 204645_mt | 2 | [
"1 Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri (2002/584/ĠAI) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 6, p. 34, rettifika fil-ĠU 2009, L 17, p. 45).2 Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2008 dw... | [
"1",
"Deċiżjoni",
"Kwadru",
"tal-",
"Kunsill",
"tat-",
"13",
"ta",
"’",
"Ġunju",
"2002",
"dwar",
"il-",
"mandat",
"ta",
"’",
"arrest",
"Ewropew",
"u",
"l-",
"proċeduri",
"ta",
"’",
"konsenja",
"bejn",
"l-",
"Istati",
"Membri",
"(",
"2002/584",
"/",
"ĠAI"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
... |
EurLex | 205372_mt | 0 | [
"Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Id-Disa’ Awla) tal‑21 ta’ Ġunju 2018 – Haverkamp IP vs EUIPO – Sissel (Tapit tas-saqajn)",
"(Kawża T‑227/16)",
"“Disinn Komunitarju – Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità – Reġistrazzjoni internazzjonali li tirreferi għall-Unjoni Ewropea – Disinn Komunitarju rreġistrat l... | [
"Sentenza",
"tal-",
"Qorti",
"Ġenerali",
"(",
"Id-",
"Disa",
"’",
"Awla",
")",
"tal",
"‑",
"21",
"ta",
"’",
"Ġunju",
"2018",
"–",
"Haverkamp",
"IP",
"vs",
"EUIPO",
"–",
"Sissel",
"(",
"Tapit",
"tas-",
"saqajn",
")",
"(",
"Kawża",
"T",
"‑",
"227/16",
... | [
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
true... |
EurLex | 205372_mt | 1 | [
"Disinni Komunitarji – Raġunijiet għal invalidità – Assenza ta’ karattru individwali – Disinn li ma jagħtix lill-utent avżat impressjoni globali differenti minn dik mogħtija mid-disinn preċedenti – Kriterji ta’ evalwazzjoni",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Artikoli 6(2) u 25(1)(b))",
"(ara l-punt 22)",
... | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Raġunijiet",
"għal",
"invalidità",
"–",
"Assenza",
"ta",
"’",
"karattru",
"individwali",
"–",
"Disinn",
"li",
"ma",
"jagħtix",
"lill-",
"utent",
"avżat",
"impressjoni",
"globali",
"differenti",
"minn",
"dik",
"mogħtija",
"mid-",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
... |
EurLex | 205372_mt | 2 | [
"Disinni Komunitarji – Raġunijiet għal invalidità – Assenza ta’ karattru individwali – Żvelar mill-kreatur jew mill-aventi kawża tiegħu – Prova tal-iżvelar",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Artikoli 6(1)(b), 7(1) u 65(1); Regolament tal-Kummissjoni Nru 2245/2002, Artikolu 28(1)(b)(v) u (vi))",
"(voir point... | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Raġunijiet",
"għal",
"invalidità",
"–",
"Assenza",
"ta",
"’",
"karattru",
"individwali",
"–",
"Żvelar",
"mill-",
"kreatur",
"jew",
"mill-",
"aventi",
"kawża",
"tiegħu",
"–",
"Prova",
"tal-",
"iżvelar",
"(",
"Regolament",
"tal-",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
false,
... |
EurLex | 205372_mt | 3 | [
"Disinni Komunitarji – Raġunijiet għal invalidità – Assenza ta’ karattru individwali – Utent avżat – Kunċett",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Artikoli 6(1) u 25(1)(b))",
"(ara l-punti 36, 37)",
"4."
] | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Raġunijiet",
"għal",
"invalidità",
"–",
"Assenza",
"ta",
"’",
"karattru",
"individwali",
"–",
"Utent",
"avżat",
"–",
"Kunċett",
"(",
"Regolament",
"tal-",
"Kunsill",
"Nru",
"6/2002",
",",
"Artikoli",
"6",
"(",
"1",
")",
"u",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
false,
true,
... |
EurLex | 205372_mt | 4 | [
"Disinni Komunitarji – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni – Kundizzjonijiet – Indikazzjoni tal-prodotti",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Artikolu 36(2) u (6))",
"(ara l-punti 38, 39)",
"5."
] | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Applikazzjoni",
"għal",
"reġistrazzjoni",
"–",
"Kundizzjonijiet",
"–",
"Indikazzjoni",
"tal-",
"prodotti",
"(",
"Regolament",
"tal-",
"Kunsill",
"Nru",
"6/2002",
",",
"Artikolu",
"36",
"(",
"2",
")",
"u",
"(",
"6",
")",
")",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,... |
EurLex | 205372_mt | 5 | [
"Disinni Komunitarji – Raġunijiet għal invalidità – Assenza ta’ karattru individwali – Disinn li ma jagħtix lill-utent avżat impressjoni globali differenti minn dik mogħtija mid-disinn preċedenti – Rappreżentazzjoni ta’ tapit tas-saqajn",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Artikoli 6(1) u 25(1)(b))",
"(ara l-... | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Raġunijiet",
"għal",
"invalidità",
"–",
"Assenza",
"ta",
"’",
"karattru",
"individwali",
"–",
"Disinn",
"li",
"ma",
"jagħtix",
"lill-",
"utent",
"avżat",
"impressjoni",
"globali",
"differenti",
"minn",
"dik",
"mogħtija",
"mid-",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,... |
EurLex | 205372_mt | 6 | [
"Disinni Komunitarji – Dispożizzjonijiet proċedurali – Eżami ex officio tal-fatti – Azzjoni għal dikjarazzjoni ta’ invalidità – Eżami limitat għall-motivi invokati",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Artikolu 63(1))",
"(ara l-punti 49, 50)",
"7."
] | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Dispożizzjonijiet",
"proċedurali",
"–",
"Eżami",
"ex",
"officio",
"tal-",
"fatti",
"–",
"Azzjoni",
"għal",
"dikjarazzjoni",
"ta",
"’",
"invalidità",
"–",
"Eżami",
"limitat",
"għall-",
"motivi",
"invokati",
"(",
"Regolament",
"tal-",... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
true,
false,
t... |
EurLex | 205372_mt | 7 | [
"Disinni Komunitarji – Raġunijiet għal invalidità – Assenza ta’ karattru individwali – Disinn li ma jagħtix lill-utent avżat impressjoni globali differenti minn dik mogħtija mid-disinn preċedenti – Kriterji ta’ evalwazzjoni – Libertà tal-kreatur",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Artikoli 6(2) u 25(1)(b))",
... | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Raġunijiet",
"għal",
"invalidità",
"–",
"Assenza",
"ta",
"’",
"karattru",
"individwali",
"–",
"Disinn",
"li",
"ma",
"jagħtix",
"lill-",
"utent",
"avżat",
"impressjoni",
"globali",
"differenti",
"minn",
"dik",
"mogħtija",
"mid-",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
... |
EurLex | 205372_mt | 8 | [
"Disinni Komunitarji – Raġunijiet għal invalidità – Assenza ta’ karattru individwali – Disinn li ma jagħtix lill-utent avżat impressjoni globali differenti minn dik mogħtija mid-disinn preċedenti – Saturazzjoni tal-iktar teknoloġiji avvanzati – Rilevanza",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Artikolu 6(1))",
"... | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Raġunijiet",
"għal",
"invalidità",
"–",
"Assenza",
"ta",
"’",
"karattru",
"individwali",
"–",
"Disinn",
"li",
"ma",
"jagħtix",
"lill-",
"utent",
"avżat",
"impressjoni",
"globali",
"differenti",
"minn",
"dik",
"mogħtija",
"mid-",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
... |
EurLex | 205372_mt | 9 | [
"Disinni Komunitarji – Raġunijiet għal invalidità – Assenza ta’ karattru individwali – Disinn li ma jagħtix lill-utent avżat impressjoni globali differenti minn dik mogħtija mid-disinn preċedenti – Evalwazzjoni globali tal-elementi kollha ppreżentati mid-disinn preċedenti",
"(Regolament tal-Kunsill Nru 6/2002, Ar... | [
"Disinni",
"Komunitarji",
"–",
"Raġunijiet",
"għal",
"invalidità",
"–",
"Assenza",
"ta",
"’",
"karattru",
"individwali",
"–",
"Disinn",
"li",
"ma",
"jagħtix",
"lill-",
"utent",
"avżat",
"impressjoni",
"globali",
"differenti",
"minn",
"dik",
"mogħtija",
"mid-",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
... |
EurLex | 205372_mt | 10 | [
"Haverkamp."
] | [
"Haverkamp",
"."
] | [
"B-ORGANISATION",
"O"
] | [
"O",
"O"
] | [
false,
false
] |
EurLex | 205372_mt | 11 | [
"Dispożittiv",
"Ir-rikors huwa miċħud."
] | [
"Dispożittiv",
"Ir-",
"rikors",
"huwa",
"miċħud",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205372_mt | 12 | [
"Haverkamp IP GmbH hija kkundannata għall-ispejjeż."
] | [
"Haverkamp",
"IP",
"GmbH",
"hija",
"kkundannata",
"għall-",
"ispejjeż",
"."
] | [
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
false
] |
EurLex | 205372_mt | 13 | [
"Haverkamp IP GmbH hija kkundannata għall-ispejjeż."
] | [
"Haverkamp",
"IP",
"GmbH",
"hija",
"kkundannata",
"għall-",
"ispejjeż",
"."
] | [
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
false
] |
EurLex | 205486_mt | 0 | [
"Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-11 ta’ Lulju 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Korkein oikeus - il-Finlandja) – Bosphorus Queen Shipping Ltd Corp. vs Rajavartiolaitos",
"(Kawża C-15/17) 1",
"(Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Konvenzjoni ta’ Montego Bay – Artikolu 220(6) – Ġur... | [
"Sentenza",
"tal-",
"Qorti",
"tal-",
"Ġustizzja",
"(",
"It-",
"Tielet",
"Awla",
")",
"tal-",
"11",
"ta",
"’",
"Lulju",
"2018",
"(",
"talba",
"għal",
"deċiżjoni",
"preliminari",
"tal-",
"Korkein",
"oikeus",
"-",
"il-",
"Finlandja",
")",
"–",
"Bosphorus",
"Q... | [
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"B-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"O",
"O",
"B-ORGA... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-country",
"I-country",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
... |
EurLex | 205486_mt | 1 | [
"Konvenuta: Rajavartiolaitos",
"Dispożittiv",
"L-Artikolu 220(6) tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, iffirmata f’Montego Bay fl-10 ta’ Diċembru 1982, u l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2005/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar tniġġis ikkawżat minn vapu... | [
"Konvenuta",
":",
"Rajavartiolaitos",
"Dispożittiv",
"L-",
"Artikolu",
"220",
"(",
"6",
")",
"tal-",
"Konvenzjoni",
"tan-",
"Nazzjonijiet",
"Uniti",
"dwar",
"il-",
"Liġi",
"tal-",
"Baħar",
",",
"iffirmata",
"f",
"’",
"Montego",
"Bay",
"fl-",
"10",
"ta",
"’",... | [
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"O",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-city",
"I-city",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",... | [
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
fal... |
EurLex | 205486_mt | 2 | [
"Il-kelmiet “kosta jew [...] interessi relatatiˮ, li jinsabu fl-Artikolu 220(6) tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar u fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2005/35, kif emendata bid-Direttiva 2009/123, għandhom jiġu interpretati fis-sens li, fil-prinċipju, għandhom l-istess tifsira bħall-kelmiet ... | [
"Il-",
"kelmiet",
"“",
"kosta",
"jew",
"[",
".",
".",
".",
"]",
"interessi",
"relatatiˮ",
",",
"li",
"jinsabu",
"fl-",
"Artikolu",
"220",
"(",
"6",
")",
"tal-",
"Konvenzjoni",
"tan-",
"Nazzjonijiet",
"Uniti",
"dwar",
"il-",
"Liġi",
"tal-",
"Baħar",
"u",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
t... |
EurLex | 205486_mt | 3 | [
"L-Artikolu 220(6) tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar u l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2005/35, kif emendata bid-Direttiva 2009/123, għandhom jiġu interpretati fis-sens li r-riżorsi tal-baħar territorjali jew taż-żona ekonomika esklużiva ta’ Stat kostali, fis-sens ta’ dawn id-dispożizzjoni... | [
"L-",
"Artikolu",
"220",
"(",
"6",
")",
"tal-",
"Konvenzjoni",
"tan-",
"Nazzjonijiet",
"Uniti",
"dwar",
"il-",
"Liġi",
"tal-",
"Baħar",
"u",
"l-",
"Artikolu",
"7",
"(",
"2",
")",
"tad-",
"Direttiva",
"2005/35",
",",
"kif",
"emendata",
"bid-",
"Direttiva",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
tru... |
EurLex | 205486_mt | 4 | [
"Ma huwiex neċessarju, fil-prinċipju, li jittieħed inkunsiderazzjoni l-kunċett ta’ “tniġġiż sinifikantiˮ imsemmi fl-Artikolu 220(5) tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, waqt l-applikazzjoni tal-Artikolu 220(6) ta’ din il-konvenzjoni u tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2005/35, kif emendata b... | [
"Ma",
"huwiex",
"neċessarju",
",",
"fil-",
"prinċipju",
",",
"li",
"jittieħed",
"inkunsiderazzjoni",
"l-",
"kunċett",
"ta",
"’",
"“",
"tniġġiż",
"sinifikantiˮ",
"imsemmi",
"fl-",
"Artikolu",
"220",
"(",
"5",
")",
"tal-",
"Konvenzjoni",
"tan-",
"Nazzjonijiet",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true... |
EurLex | 205486_mt | 5 | [
"Sabiex jiġu evalwati l-konsegwenzi ta’ ksur, kif iddefiniti fl-Artikolu 220(6) tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar u fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2005/35, kif emendata bid-Direttiva 2009/123, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-indizji kollha li jippermettu li jiġi stabbilit li ġiet ... | [
"Sabiex",
"jiġu",
"evalwati",
"l-",
"konsegwenzi",
"ta",
"’",
"ksur",
",",
"kif",
"iddefiniti",
"fl-",
"Artikolu",
"220",
"(",
"6",
")",
"tal-",
"Konvenzjoni",
"tan-",
"Nazzjonijiet",
"Uniti",
"dwar",
"il-",
"Liġi",
"tal-",
"Baħar",
"u",
"fl-",
"Artikolu",
... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
tru... |
EurLex | 205486_mt | 6 | [
"Il-karatteristiċi ġeografiċi u ekoloġiċi partikolari u l-vulnerabbiltà taż-żona tal-Baħar Baltiku għandhom impatt fuq il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 220(6) tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar u tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2005/35, kif emendata bid-Direttiva 2009/1... | [
"Il-",
"karatteristiċi",
"ġeografiċi",
"u",
"ekoloġiċi",
"partikolari",
"u",
"l-",
"vulnerabbiltà",
"taż-",
"żona",
"tal-",
"Baħar",
"Baltiku",
"għandhom",
"impatt",
"fuq",
"il-",
"kundizzjonijiet",
"għall-",
"applikazzjoni",
"tal-",
"Artikolu",
"220",
"(",
"6",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ADDRESS",
"I-ADDRESS",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-territory",
"I-territory",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O... | [
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
... |
EurLex | 205486_mt | 7 | [
"L-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2005/35, kif emendata bid-Direttiva 2009/123, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jippermettix li l-Istati Membri jimponu miżuri iktar stretti, konformi mad-dritt internazzjonali, minn dawk imsemmija fl-Artikolu 7(2) ta’ din id-direttiva, meta din id-direttiva tkun applikabbli, fil... | [
"L-",
"Artikolu",
"1",
"(",
"2",
")",
"tad-",
"Direttiva",
"2005/35",
",",
"kif",
"emendata",
"bid-",
"Direttiva",
"2009/123",
",",
"għandu",
"jiġi",
"interpretat",
"fis-",
"sens",
"li",
"ma",
"jippermettix",
"li",
"l-",
"Istati",
"Membri",
"jimponu",
"miżur... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
... |
EurLex | 205401_mt | 0 | [
"SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)",
"6 ta’ Settembru 2018 (*)",
"“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Sigurtà soċjali – Regolament (KE) Nru 987/2009 – Artikoli 5 u 19(2) – Ħaddiema kkollokati fi Stat Membru differenti minn dak li fih hija l-persuna li timpjega teżerċita normalment l-attivitajiet... | [
"SENTENZA",
"TAL-",
"QORTI",
"TAL-",
"ĠUSTIZZJA",
"(",
"L-",
"Ewwel",
"Awla",
")",
"6",
"ta",
"’",
"Settembru",
"2018",
"(",
"*",
")",
"“",
"Rinviju",
"għal",
"deċiżjoni",
"preliminari",
"–",
"Sigurtà",
"soċjali",
"–",
"Regolament",
"(",
"KE",
")",
"Nru"... | [
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
... |
EurLex | 205401_mt | 1 | [
"Silva de Lapuerta, President tal-Awla, C."
] | [
"Silva",
"de",
"Lapuerta",
",",
"President",
"tal-",
"Awla",
",",
"C",
"."
] | [
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"I-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"I-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"I-family name",
"I-family name",
"O",
"B-other:role",
"I-other:role",
"I-other:role",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 2 | [
"G."
] | [
"G",
"."
] | [
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 3 | [
"Fernlund, J."
] | [
"Fernlund",
",",
"J",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 4 | [
"-C."
] | [
"-",
"C",
"."
] | [
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 5 | [
"Bonichot, S."
] | [
"Bonichot",
",",
"S",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 6 | [
"Rodin u E."
] | [
"Rodin",
"u",
"E",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 7 | [
"Regan (Relatur), Imħallfin,",
"Avukat Ġenerali: H."
] | [
"Regan",
"(",
"Relatur",
")",
",",
"Imħallfin",
",",
"Avukat",
"Ġenerali",
":",
"H",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"B-other:role",
"I-other:role",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
false,
false,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 8 | [
"Saugmandsgaard Øe,",
"Reġistratur: M."
] | [
"Saugmandsgaard",
"Øe",
",",
"Reġistratur",
":",
"M",
"."
] | [
"B-PERSON",
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"B-family name",
"O",
"B-other:role",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
false,
true,
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 9 | [
"Ferreira, Amministratur Prinċipali,",
"wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-28 ta’ Settembru 2017,",
"wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:",
"– għas-Salzburger Gebietskrankenkasse, minn P."
] | [
"Ferreira",
",",
"Amministratur",
"Prinċipali",
",",
"wara",
"li",
"rat",
"il-",
"proċedura",
"bil-",
"miktub",
"u",
"wara",
"s-",
"seduta",
"tat-",
"28",
"ta",
"’",
"Settembru",
"2017",
",",
"wara",
"li",
"kkunsidrat",
"l-",
"osservazzjonijiet",
"ippreżentati... | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
... | [
"B-initial name",
"O",
"B-other:role",
"I-other:role",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial nam... | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 10 | [
"Reichel, Rechtsanwalt,",
"– għal Alpenrind GmbH, minn R."
] | [
"Reichel",
",",
"Rechtsanwalt",
",",
"–",
"għal",
"Alpenrind",
"GmbH",
",",
"minn",
"R",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-PROFESSION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 11 | [
"Haumer u W."
] | [
"Haumer",
"u",
"W",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 12 | [
"Berger, Rechtsanwälte,",
"– għal Martimpex-Meat Kft u Martin-Meat Szolgáltató és Kereskedelmi Kft, minn U."
] | [
"Berger",
",",
"Rechtsanwälte",
",",
"–",
"għal",
"Martimpex",
"-",
"Meat",
"Kft",
"u",
"Martin",
"-",
"Meat",
"Szolgáltató",
"és",
"Kereskedelmi",
"Kft",
",",
"minn",
"U",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PE... | [
"B-family name",
"O",
"B-PROFESSION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 13 | [
"Salburg u G."
] | [
"Salburg",
"u",
"G",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 14 | [
"Simonfay, Rechtsanwälte,",
"– għall-Gvern Awstrijak, minn G."
] | [
"Simonfay",
",",
"Rechtsanwälte",
",",
"–",
"għall-",
"Gvern",
"Awstrijak",
",",
"minn",
"G",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-PROFESSION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 15 | [
"Hesse, bħala aġent,",
"– għall-Gvern Belġjan, minn L."
] | [
"Hesse",
",",
"bħala",
"aġent",
",",
"–",
"għall-",
"Gvern",
"Belġjan",
",",
"minn",
"L",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 16 | [
"Van den Broeck u M."
] | [
"Van",
"den",
"Broeck",
"u",
"M",
"."
] | [
"B-PERSON",
"I-PERSON",
"I-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"I-family name",
"I-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 17 | [
"Jacobs, bħala aġenti,",
"– għall-Gvern Ċek, minn M."
] | [
"Jacobs",
",",
"bħala",
"aġenti",
",",
"–",
"għall-",
"Gvern",
"Ċek",
",",
"minn",
"M",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 18 | [
"Smolek, J."
] | [
"Smolek",
",",
"J",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 19 | [
"Vláčil, J."
] | [
"Vláčil",
",",
"J",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 20 | [
"Pavliš u O."
] | [
"Pavliš",
"u",
"O",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 21 | [
"Šváb, bħala aġenti,",
"– għall-Gvern Ġermaniż, minn T."
] | [
"Šváb",
",",
"bħala",
"aġenti",
",",
"–",
"għall-",
"Gvern",
"Ġermaniż",
",",
"minn",
"T",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 22 | [
"Henze u D."
] | [
"Henze",
"u",
"D",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 23 | [
"Klebs, bħala aġenti,",
"– għall-Irlanda, minn M."
] | [
"Klebs",
",",
"bħala",
"aġenti",
",",
"–",
"għall-",
"Irlanda",
",",
"minn",
"M",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ADDRESS",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"B-country",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 24 | [
"Browne, L."
] | [
"Browne",
",",
"L",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 25 | [
"Williams, G."
] | [
"Williams",
",",
"G",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 26 | [
"Hodge, J."
] | [
"Hodge",
",",
"J",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 27 | [
"Murray u E."
] | [
"Murray",
"u",
"E",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 28 | [
"Creedon kif ukoll minn A."
] | [
"Creedon",
"kif",
"ukoll",
"minn",
"A",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 29 | [
"Joyce u N."
] | [
"Joyce",
"u",
"N",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 30 | [
"Donnelly, bħala aġenti,",
"– għall-Gvern Franċiż, minn C."
] | [
"Donnelly",
",",
"bħala",
"aġenti",
",",
"–",
"għall-",
"Gvern",
"Franċiż",
",",
"minn",
"C",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 31 | [
"David, bħala aġent,",
"– għall-Gvern Ungeriż, minn M."
] | [
"David",
",",
"bħala",
"aġent",
",",
"–",
"għall-",
"Gvern",
"Ungeriż",
",",
"minn",
"M",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 32 | [
"Fehér, bħala aġent,",
"– għall-Gvern Pollakk, minn B."
] | [
"Fehér",
",",
"bħala",
"aġent",
",",
"–",
"għall-",
"Gvern",
"Pollakk",
",",
"minn",
"B",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 33 | [
"Majczyna, bħala aġent, assistit minn M."
] | [
"Majczyna",
",",
"bħala",
"aġent",
",",
"assistit",
"minn",
"M",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 34 | [
"Malczewska, adwokat,",
"– għall-Kummissjoni Ewropea, minn B."
] | [
"Malczewska",
",",
"adwokat",
",",
"–",
"għall-",
"Kummissjoni",
"Ewropea",
",",
"minn",
"B",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION",
"I-ORGANISATION",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-PROFESSION",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 35 | [
"-R."
] | [
"-",
"R",
"."
] | [
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
false,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 36 | [
"Killmann u D."
] | [
"Killmann",
"u",
"D",
"."
] | [
"B-PERSON",
"O",
"B-PERSON",
"I-PERSON"
] | [
"B-family name",
"O",
"B-initial name",
"I-initial name"
] | [
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 37 | [
"Martin, bħala aġenti,",
"wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-31 ta’ Jannar 2018,",
"tagħti l-preżenti",
"Sentenza",
"1 It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni, min-naħa, tal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal... | [
"Martin",
",",
"bħala",
"aġenti",
",",
"wara",
"li",
"semgħet",
"il-",
"konklużjonijiet",
"tal-",
"Avukat",
"Ġenerali",
",",
"ippreżentati",
"fis-",
"seduta",
"tal-",
"31",
"ta",
"’",
"Jannar",
"2018",
",",
"tagħti",
"l-",
"preżenti",
"Sentenza",
"1",
"It-",... | [
"B-PERSON",
"O",
"O",
"B-PERSON",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"I-DATE",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",... | [
"B-family name",
"O",
"O",
"B-other:role",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-day",
"O",
"O",
"B-month",
"B-year",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
... | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
... |
EurLex | 205401_mt | 38 | [
"Il-kuntest ġuridiku",
"Ir-Regolament Nru 883/2004",
"3 Il-premessi 1, 3, 5, 8, 15, 17 18 u 45 tar-Regolament Nru 883/2004 huma redatti kif ġej:",
"“(1) Ir-regoli għall-kordinazzjoni tas-sistemi nazzjonali tas-sigurtà soċjali jaqgħu taħt il-qafas tal-moviment liberu ta’ persuni u għandhom jikkontr... | [
"Il-",
"kuntest",
"ġuridiku",
"Ir-",
"Regolament",
"Nru",
"883/2004",
"3",
"Il-",
"premessi",
"1",
",",
"3",
",",
"5",
",",
"8",
",",
"15",
",",
"17",
"18",
"u",
"45",
"tar-",
"Regolament",
"Nru",
"883/2004",
"huma",
"redatti",
"kif",
"ġej",
":",
"“"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
false,
true,
false,
... |
EurLex | 205401_mt | 39 | [
"Dawn il-fatturi ikkontribwixxew biex jagħmlu r-regoli Komunitarji dwar il-kordinazzjoni komplikati u li jieħdu ż-żmien."
] | [
"Dawn",
"il-",
"fatturi",
"ikkontribwixxew",
"biex",
"jagħmlu",
"r-",
"regoli",
"Komunitarji",
"dwar",
"il-",
"kordinazzjoni",
"komplikati",
"u",
"li",
"jieħdu",
"ż-",
"żmien",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 40 | [
"Għaldaqstant, sabiex jintlaħaq l-għan tal-moviment liberu tal-persuni, huwa essenzali li dawn ir-regoli jinbidlu billi jkunu immodernizzati u simplifikati.",
"(5) Huwa neċessarju, fi ħdan il-qafas ta’ din il-kordinazzjoni, li fil-Komunità jkun garantit trattament ugwali għall-persuni konċernati taħt il-leġi... | [
"Għaldaqstant",
",",
"sabiex",
"jintlaħaq",
"l-",
"għan",
"tal-",
"moviment",
"liberu",
"tal-",
"persuni",
",",
"huwa",
"essenzali",
"li",
"dawn",
"ir-",
"regoli",
"jinbidlu",
"billi",
"jkunu",
"immodernizzati",
"u",
"simplifikati",
".",
"(",
"5",
")",
"Huwa",... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"B-ORGANISATION... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
false,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
... |
EurLex | 205401_mt | 41 | [
"Il-persuni li għalihom japplika dan ir-Regolament għandhom ikunu suġġetti għal-leġislazzjoni ta’ Stat Membru wieħed biss."
] | [
"Il-",
"persuni",
"li",
"għalihom",
"japplika",
"dan",
"ir-",
"Regolament",
"għandhom",
"ikunu",
"suġġetti",
"għal-",
"leġislazzjoni",
"ta",
"’",
"Stat",
"Membru",
"wieħed",
"biss",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
false,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 42 | [
"Din il-leġislazzjoni għandha tkun determinata skond dan it-Titolu.",
"3."
] | [
"Din",
"il-",
"leġislazzjoni",
"għandha",
"tkun",
"determinata",
"skond",
"dan",
"it-",
"Titolu",
".",
"3",
"."
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O"
] | [
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
false,
true,
false,
false
] |
EurLex | 205401_mt | 43 | [
"Bla ħsara għall-Artikolu 12 sa 16:",
"a) persuna li twettaq attività bħala persuna impjegata jew bħala persuna li taħdem għal rasha fi Stat Membru għandha tkun suġġetta għal-leġislazzjoni ta’ dak l-Istat Membru;",
"5 F’dan l-istess titolu, jinsab l-Artikolu 12 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Rego... | [
"Bla",
"ħsara",
"għall-",
"Artikolu",
"12",
"sa",
"16",
":",
"a",
")",
"persuna",
"li",
"twettaq",
"attività",
"bħala",
"persuna",
"impjegata",
"jew",
"bħala",
"persuna",
"li",
"taħdem",
"għal",
"rasha",
"fi",
"Stat",
"Membru",
"għandha",
"tkun",
"suġġetta",... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"O",
"... | [
true,
true,
false,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
true,
false,
true,
false,
true,
true,
false,
true,
false,
true,... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.