file_id
int64
0
3.09k
text
stringlengths
22
206
text_no_stress
stringlengths
18
179
speaker_id
int64
1
2
path
stringlengths
59
63
gender
stringclasses
2 values
utterance_pitch_mean
float32
77.5
246
utterance_pitch_std
float32
7.83
85.8
snr
float64
13
71.1
c50
float64
22.1
59.9
speaking_rate
float64
7.76
26.7
phonemes
stringlengths
20
224
stoi
float64
0.91
1
si-sdr
float64
6.78
32
pesq
float64
1.45
4.42
2,200
ны+не же+ предоста+вить печа+ти по+лную свобо+ду сообще+ния фа+ктов и+ собы+тий обще+ственной жи+зни и+ обсужде+ния и+х.
ныне же предоставить печати полную свободу сообщения фактов и событий общественной жизни и обсуждения их.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5316.wav
male
107.936653
23.07176
41.568077
59.610405
19.704446
nˈynʲi ʒˈɛ prʲidʌstˈɑvʲitʲ pʲitʃʲˈɑtʲɪ pˈoɭnuju svʌbˈodu sʌʌpɕˈenʲija fˈɑktʌf ˈi sʌbˈytʲij ʌpɕˈestvʲinnʌj ʒˈyʑnʲɪ ˈi ʌpsuʒdʲˈenʲija ˈix
0.996758
24.338966
4.097821
2,201
в про+шлом оди+н и+з гла+вных толсто+вцев.
в прошлом один из главных толстовцев.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/6617.wav
male
123.29464
27.504652
60.831039
59.817051
19.477625
f prˈoʃɭʌm ʌdʲˈin ˈis ɡɭˈɑvnyx tʌɭstˈoftsyf
0.997892
26.63409
3.768188
2,202
но+ испо+льзовал в ра+зного ро+да делика+тных дела+х.
но использовал в разного рода деликатных делах.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1092.wav
male
121.996811
33.073616
51.606018
59.525761
18.920723
no ɪspˈoɭzʌvʌɭ v rˈɑznʌvʌ rˈoda dʲiɭʲikˈɑtnyx dʲiɭˈɑx
0.999139
26.668299
4.259357
2,203
да+й ему+ возмо+жность самому+ верши+ть свою+ судьбу+, сбро+сь с него+ невыноси+мый гнё+т чино+вников.
дай ему возможность самому вершить свою судьбу, сбрось с него невыносимый гнёт чиновников.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5164.wav
male
105.197464
29.112986
56.866726
59.691196
18.010729
dˈɑj jɪmˈu vʌzmˈoʒnʌstʲ samˈomu vʲirʃˈytʲ svʌˈju sudʲbˈu zbrˈosʲ s nʲivˈo nʲivynʌsʲˈimyj ɡnʲˈɵt tʃʲinˈovnʲikʌf
0.998735
26.135784
4.189054
2,204
уби+йца проща+ет свои+х же+ртв!
убийца прощает своих жертв!
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5547.wav
male
96.482094
21.7488
54.460358
51.854527
14.160512
ubʲˈijtsa prʌɕˈɑjit svʌˈix ʒˈɛrtf
0.993797
22.03159
3.53688
2,205
да+ мо+жет бы+ть, напро+тив подчеркну+ть платони+ческий хара+ктер э+тих отноше+ний.
да может быть, напротив подчеркнуть платонический характер этих отношений.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/12.wav
male
102.866333
39.036522
64.570755
59.786453
22.772277
dˈɑ mˌoʒyt bytʲ naprˈotʲif pʌdʲtʃʲirknˈutʲ pɭʌtʌnʲˈitʃʲiskʲij xarˈɑktʲir ˈɛtʲix ʌtnʌʃˈɛnʲij
0.998908
25.724524
3.980667
2,206
пути+лов зна+л и+х ли+чно не+ все+х, но+ мно+гих.
путилов знал их лично не всех, но многих.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/6169.wav
male
100.906631
20.270008
41.980247
51.855923
22.064988
putʲˈiɭʌv znˈɑɭ ˈix ɭʲˈitʃʲnʌ nʲe fsʲˈex no mnˈoɡʲix
0.99736
25.304192
3.829404
2,207
на+ не+м говори+л о+н с роди+телями и+ това+рищами по+ играм.
на нем говорил он с родителями и товарищами по играм.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/7757.wav
male
124.12175
44.036648
49.69614
58.841022
18.613286
nə nʲˈem ɡʌvʌrʲˈiɭ ˈon s rʌdʲˈitʲiɭʲʌmʲɪ ˈi tʌvˈɑrʲiɕʌmʲɪ pˈo ˈiɡrʌm
0.994681
29.477661
4.255471
2,208
в глаза+х э+того чита+теля да+же вся+кий террористи+ческий а+кт.
в глазах этого читателя даже всякий террористический акт.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/8051.wav
male
116.320107
21.870472
65.415497
59.129536
20.183666
v ɡɭazˈɑx ˈɛtʌvʌ tʃʲitˈɑtʲiɭʲʌ dˈɑʒy fsʲˈɑkʲij tʲirrʌrʲisʲtʲˈitʃʲiskʲij ˈɑkt
0.990474
26.280926
3.79105
2,209
та+к крича+ли заве+т дава+ли наро+дные му+ченики.
так кричали завет давали народные мученики.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5644.wav
male
94.84594
21.146013
59.610355
57.723774
16.344229
tˈɑk krʲitʃʲˈɑɭʲɪ zavʲˈet davˈɑɭʲɪ narˈodnyjɪ mˈutʃʲinʲikʲɪ
0.996404
26.124681
3.790619
2,210
к абстра+ктной полити+ческой тео+рии, к парти+йной казуи+стике, кото+рая была+ о+т него+ ещё+ да+льше, че+м казуи+стика богосло+вская.
к абстрактной политической теории, к партийной казуистике, которая была от него ещё дальше, чем казуистика богословская.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/6414.wav
male
100.519112
18.5261
50.579498
59.056046
17.077593
kˈɑ apstrˈɑktnʌj pʌɭʲitʲˈitʃʲiskʌj tʲiˈorʲiɪ kˈɑ partʲˈijnʌj kʌzuˈisʲtʲikʲi kʌtˈorʌja byɭˈɑ ot nʲivˈo jɪɕˈɵ dˈɑɭʃy tʃʲˈem kʌzuˈisʲtʲika bʌɡʌsɭˈofskʌja
0.994981
24.32378
3.750929
2,211
по+сле э+того популя+рность проправительственного и+ свя+занного с поли+цией рабо+чего движе+ния в евре+йской среде+ не+ могла+ не+ упа+сть.
после этого популярность проправительственного и связанного с полицией рабочего движения в еврейской среде не могла не упасть.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2196.wav
male
110.826096
27.937103
53.584499
51.778393
16.972859
pˈosɭʲi ˈɛtʌvʌ pʌpuɭʲˈɑrnʌstʲ prʌprʌvʲitʲˈeɭstvʲinnʌvʌ ˈi svʲˈɑzʌnnʌvʌ s pʌɭʲˈitsyjij rabˈotʃʲivʌ dvʲiʒˈɛnʲija v jɪvrʲˈejskʌj srʲidʲˈe nʲe mʌɡɭˌa nʲe upˈɑstʲ
0.998667
28.216888
4.17347
2,212
всле+д за+ те+м подали докуме+нты на+ регистра+цию и+ други+е профсою+зы.
вслед за тем подали документы на регистрацию и другие профсоюзы.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/9284.wav
male
96.679787
15.38277
47.353958
56.15966
21.73357
fsɭʲˈet zˈɑ tʲˈem pˈodʌɭʲɪ dʌkumʲˈenty nə rʲiɡʲistrˈɑtsyju ˈi druɡʲˈijɪ prʌfsʌˈjuzy
0.998478
26.223778
4.002959
2,213
хлопнул две+рью, пото+м верну+лся, извиня+лся.
хлопнул дверью, потом вернулся, извинялся.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/3908.wav
male
95.558113
20.654293
50.326988
59.709522
19.615176
xɭˈopnuɭ dvʲˈerɪ^jju pˈotʌm vʲirnˈuɭsʲʌ ɪzvʲinʲˈɑɭsʲʌ
0.996715
26.728365
3.915725
2,214
по+ кра+йней ме+ре, э+то была+ отсро+чка пораже+ния, всё+ равно+ неизбе+жного.
по крайней мере, это была отсрочка поражения, всё равно неизбежного.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/314.wav
male
85.225067
11.497285
37.952557
59.762169
20.500762
pˈo krˈɑjnʲij mʲˈerʲi ˈɛtʌ byɭˈɑ ʌtsrˈotʃʲka pʌraʒˈɛnʲija fsʲˈɵ ravnˈo nʲiizbʲˈeʒnʌvʌ
0.99708
25.136295
4.191988
2,215
рабо+чие пребыва+ли в состоя+нии почти+ мисти+ческой эйфо+рии.
рабочие пребывали в состоянии почти мистической эйфории.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4238.wav
male
95.167526
15.653308
53.898155
59.827122
22.140264
rabˈotʃʲijɪ prʲibyvˈɑɭʲɪ f sʌstʌˈjanʲiɪ pʌtʃʲtʲˈi mʲisʲtʲˈitʃʲiskʌj ɛjfʌrʲˈiɪ
0.997549
25.217407
3.989625
2,216
коля+т де+ток, ру+бят же+нщин, кото+рых до+ сме+рти бью+т, други+х в сырые подва+лы, в тюрьмы+ броса+ют по+ все+муто го+роду.
колят деток, рубят женщин, которых до смерти бьют, других в сырые подвалы, в тюрьмы бросают по всемуто городу.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5642.wav
male
97.401176
22.599924
57.617386
58.902905
18.488097
kʌɭʲˈɑt dʲˈetʌk rˈubʲʌt ʒˈɛnɕin kʌtˈoryx dˈo smʲˈertʲɪ bjˈjut druɡʲˈix f syrˈyjɪ pʌdvˈɑɭy f tʲˈu"rɪ^my brʌsˈɑjut pˈo fsʲimˈutʌ ɡˈorʌdu
0.99835
27.473455
4.069295
2,217
ктото+, зна+чит, и+ языки+ преподава+л, и+ гимна+стику?
ктото, значит, и языки преподавал, и гимнастику?
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4068.wav
male
101.094269
15.284632
60.715614
58.753395
22.205811
ktˈotʌ znˈɑtʃʲit ˈi jazykʲˈi prʲipʌdavˈɑɭ ˈi ɡʲimnˈɑsʲtʲiku
0.997965
28.787891
4.034908
2,218
гапона веду+т ми+мо я+щиков с докуме+нтами госуда+рственной ва+жности.
гапона ведут мимо ящиков с документами государственной важности.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/9122.wav
male
89.940399
10.614129
60.946907
59.613514
20.718508
ɡapˈona vʲidˈut mʲˈimʌ ˈjaɕikʌv s dʌkumʲˈentʌmʲɪ ɡʌsudˈɑrstvʲinnʌj vˈɑʒnʌsʲtʲɪ
0.997694
29.589493
4.194252
2,219
гапо+н, поми+мо про+чего, допусти+л стра+шную беста+ктность.
гапон, помимо прочего, допустил страшную бестактность.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/3216.wav
male
119.690834
34.470493
54.231049
59.727608
20.800075
ɡˈɑpʌn pʌmʲˈimʌ prˈotʃʲivʌ dʌpusʲtʲˈiɭ strˈɑʃnuju bʲistˈɑktnʌstʲ
0.998372
29.810465
4.016891
2,220
плодом тво+рчества небрезгли+вых журнали+стов.
плодом творчества небрезгливых журналистов.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/7997.wav
male
100.530655
12.168615
57.534077
59.81921
20.361175
pɭʌdˈom tvˈortʃʲistva nʲibrʲizɡɭʲˈivyx ʒurnaɭʲˈistʌf
0.995629
24.116346
4.056564
2,221
устана+вливать це+ну на+ на+шу рабо+ту вме+сте с на+ми и+ с на+шего согла+сия.
устанавливать цену на нашу работу вместе с нами и с нашего согласия.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5116.wav
male
95.934708
16.031399
47.563011
59.849377
15.26573
ustanˈɑvɭʲivʌtʲ tsˈɛnu nə nˈɑʃu rabˈotu vmʲˈesʲtʲi s nˈɑmʲɪ ˈi s nˈɑʃyvʌ sʌɡɭˈɑsʲija
0.997296
20.76532
3.962726
2,222
бы+ло изве+стно всегда+, и+ в дни+ гапоновской сла+вы.
было известно всегда, и в дни гапоновской славы.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2447.wav
male
109.363571
24.708988
61.685093
52.558655
15.143501
bˌyɭʌ ɪzvʲˈestnʌ fsʲiɡdˈɑ ˈi v dnʲˈi ɡʌpʌnˈofskʌj sɭˈɑvy
0.997719
26.155762
4.131178
2,223
со+бственно говоря+, иде+я объедине+ния социалисти+ческих па+ртий вита+ла в во+здухе.
собственно говоря, идея объединения социалистических партий витала в воздухе.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2644.wav
male
115.760246
27.495466
53.177052
57.281498
17.352828
sˈobstvʲinnʌ ɡʌvʌrʲˈɑ ɪdʲˈeja ʌbjjidʲinʲˈenʲija sʌtsyʌɭʲisʲtʲˈitʃʲiskʲix pˈɑrtʲij vʲitˈɑɭa v vˈozduxi
0.998729
28.726654
4.279372
2,224
прокопович посове+товал и+м взя+ть на+ вооруже+ние социалдемократи+ческую програ+мму.
прокопович посоветовал им взять на вооружение социалдемократическую программу.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/850.wav
male
95.920349
11.737853
57.011421
59.704868
19.864865
prʌkʌpˈovʲitʃʲ pʌsʌvʲˈetʌvʌɭ ˈim vʑˈɑtʲ nə vʌʌruʒˈɛnʲijɪ sʌtsyʌɭdʲimʌkratʲˈitʃʲiskuju prʌɡrˈɑmmu
0.998703
28.159061
4.305202
2,225
одновре+менно с моско+вским бу+рно развива+лся друго+й зуба+товский прое+кт.
одновременно с московским бурно развивался другой зубатовский проект.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/9323.wav
male
146.979401
41.543503
48.132011
59.776207
18.330279
ʌdnʌvrʲimʲˈennʌ s mʌskˈofskʲim bˈurnʌ rʌzvʲivˈɑɭsʲʌ druɡˈoj zubatˈofskʲij prʌjˈekt
0.997623
26.114792
4.23318
2,226
но+ ка+к почти+ всегда+ реа+льность сложне+е ми+фа.
но как почти всегда реальность сложнее мифа.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4087.wav
male
103.440376
15.850999
58.292801
56.342815
18.12381
no kˈɑk pʌtʃʲtʲˈi fsʲiɡdˈɑ rʲiˈɑɭnʌstʲ sɭʌʒnʲˈejɪ mʲˈifa
0.996683
26.435606
4.11968
2,227
не+ переоде+нется ли+ ктонибу+дь и+з ва+с обраща+ясь к на+м.
не переоденется ли ктонибудь из вас обращаясь к нам.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4283.wav
male
83.787399
18.533087
62.381683
59.818619
20.695776
nʲe pʲirʲiʌdʲˈenʲitsʌ ɭʲˈi ktˈonʲibutʲ ˈis vˈɑs ʌbraɕˈɑjasʲ kˈɑ nˈɑm
0.998355
24.712669
4.047912
2,228
глубо+кой и+ да+же в како+мто смы+сле проро+ческой.
глубокой и даже в какомто смысле пророческой.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5018.wav
male
102.166115
24.699528
56.583698
59.559982
18.054039
ɡɭubˈokʌj ˈi dˈɑʒy f kakˈomtʌ smˈysɭʲi prʌrˈotʃʲiskʌj
0.999324
29.813843
4.18594
2,229
предпи+сываемые зако+ном ме+ры.
предписываемые законом меры.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4586.wav
male
102.677368
17.743097
53.728531
59.828533
17.690319
prʲitpʲˈisyvʌjimyjɪ zakˈonʌm mʲˈery
0.994597
24.352367
3.96536
2,230
харизмати+ческий и+ прито+м инфанти+льный экстреми+ст.
харизматический и притом инфантильный экстремист.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1228.wav
male
105.412621
20.730131
56.972885
59.311928
19.502974
xʌrʲizmatʲˈitʃʲiskʲij ˈi prʲitˈom ɪnfantʲˈiɭnyj ɛkstrʲimʲˈist
0.996135
23.71188
3.888969
2,231
я+ бро+сился туда+ и+ уви+дел, что+ гори+т занаве+ска в сосе+дней ко+мнате.
я бросился туда и увидел, что горит занавеска в соседней комнате.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/7718.wav
male
109.502197
29.574881
55.533245
59.734604
16.980423
ˈja brˈosʲiɭsʲʌ tudˈɑ ˈi uvʲˈidʲiɭ ʃto ɡʌrʲˈit zʌnavʲˈeska f sʌsʲˈednʲij kˈomnʌtʲi
0.998716
27.779819
4.145937
2,232
удиви+тельно, ка+к де+тское тщесла+вие.
удивительно, как детское тщеславие.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5837.wav
male
101.504173
21.639032
43.236088
48.022655
19.197056
udʲivʲˈitʲiɭnʌ kˈɑk dʲˈetskʌjɪ tɕisɭˈɑvʲijɪ
0.997518
26.786057
3.983482
2,233
вовторых, вопро+с тре+бует реше+ния не+ на+ ме+стном.
вовторых, вопрос требует решения не на местном.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5604.wav
male
113.246124
21.936392
35.144218
59.759129
19.5416
vʌftʌrˈyx vʌprˈos trʲˈebujit rʲiʃˈɛnʲija nʲe nə mʲˈestnʌm
0.996025
26.595188
3.684015
2,234
э+тим собра+нием заинтересова+лась поли+ция.
этим собранием заинтересовалась полиция.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/9152.wav
male
110.548271
33.433563
47.283955
58.033398
16.855568
ˈɛtʲim sʌbrˈɑnʲijim zʌintʲɛrʲisʌvˈɑɭʌsʲ pʌɭʲˈitsyja
0.996475
24.516323
3.932323
2,235
для+ э+того тре+бовалось осо+бое разреше+ние а+ вла+сти всё+ ме+длили.
для этого требовалось особое разрешение а власти всё медлили.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/479.wav
male
116.104111
33.663086
62.742413
59.773758
19.565217
dɭʲɑ ˈɛtʌvʌ trʲˈebʌvʌɭʌsʲ ʌsˈobʌjɪ rʌzrʲiʃˈɛnʲijɪ ˈɑ vɭˈɑsʲtʲɪ fsʲˈɵ mʲˈedɭʲiɭʲɪ
0.998324
25.686756
4.34188
2,236
ра+зве мо+жно жи+ть при+ таки+х зако+нах?
разве можно жить при таких законах?
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5152.wav
male
116.841675
36.15221
61.188755
59.820633
18.502908
rˈɑzvʲi mˈoʒnʌ ʒˈytʲ prʲˈi takʲˈix zakˈonʌx
0.998469
28.180002
4.205462
2,237
мно+гие, осо+бенно неда+вно прие+хавшие и+з дере+вни, жи+ли по+ угла+м.
многие, особенно недавно приехавшие из деревни, жили по углам.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/6223.wav
male
124.746231
27.675884
48.537514
58.838959
19.603049
mnˈoɡʲijɪ ʌsˈobʲinnʌ nʲidˈɑvnʌ prʲijˈexʌfʃyjɪ ˈis dʲirʲˈevnʲɪ ʒˈyɭʲɪ pˈo uɡɭˈɑm
0.997556
26.438808
4.249951
2,238
и+ те+м не+ ме+нее встре+ча прошла+ безрезульта+тно хотя+ начала+сь многообеща+юще.
и тем не менее встреча прошла безрезультатно хотя началась многообещающе.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1398.wav
male
99.885246
37.084763
51.392712
59.827789
20.313025
ˈi tʲˈem nʲe mʲˈenʲijɪ fstrʲˈetʃʲʌ prʌʃɭˈɑ bʲizrʲizuɭtˈɑtnʌ xʌtʲˈɑ nʌtʃʲaɭˈɑsʲ mnʌɡʌʌbʲiɕˈɑjuɕi
0.998769
29.241817
4.184121
2,239
ше+ствие разбежа+лось, о+ баррика+дах не+чего бы+ло и+ ду+мать.
шествие разбежалось, о баррикадах нечего было и думать.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/8788.wav
male
103.616852
29.475172
59.620811
59.513721
20.727072
ʃˈɛstvʲijɪ rʌzbʲiʒˈɑɭʌsʲ ˈo bʌrrʲikˈɑdʌx nʲˈetʃʲivʌ bˌyɭʌ ˈi dˈumʌtʲ
0.995535
24.429211
3.973424
2,240
жа+нр осо+бый, со+ свои+ми зако+нами.
жанр особый, со своими законами.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/7531.wav
male
120.519096
33.07457
46.638336
58.685581
13.537442
ʒˈɑnr ʌsˈobyj sˈo svʌˈimʲɪ zakˈonʌmʲɪ
0.998802
27.701683
3.965988
2,241
а+ да+льше всё+ пошло+ совсе+м интере+сно.
а дальше всё пошло совсем интересно.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1135.wav
male
107.91626
39.992188
59.533154
58.38332
16.809819
ˈɑ dˈɑɭʃy fsʲˈɵ pˈoʃɭʌ sʌfsʲˈem ɪntʲɛrʲˈesnʌ
0.994081
22.849966
3.889991
2,242
ша+евич в разгово+рах не+ уча+ствовал про+сто предоста+вил помеще+ние и+ ушё+л в другу+ю ко+мнату.
шаевич в разговорах не участвовал просто предоставил помещение и ушёл в другую комнату.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2171.wav
male
102.917137
18.284412
49.627773
56.664368
19.826867
ʃʌjivʲˈidʒʲ v rʌzɡʌvˈorʌx nʲe utʃʲˈɑstvʌvʌɭ prˈostʌ prʲidʌstˈɑvʲiɭ pʌmʲiɕˈenʲijɪ ˈi uʃˈoɭ v druɡˈuju kˈomnʌtu
0.997839
24.175098
4.034137
2,243
познако+миться с вну+тренней жи+знью ру+сского духове+нства.
познакомиться с внутренней жизнью русского духовенства.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/7524.wav
male
93.315941
16.124569
58.549732
59.749641
19.158263
pʌznakˈomʲitʲsʲʌ s vnˈutrʲinnʲij ʒˈyʑnjju rˈusskʌvʌ duxʌvʲˈenstva
0.997332
28.196098
3.934273
2,244
э+то бы+л, по+ его+ слова+м, чрезвыча+йно ва+жный революционертерро+рист.
это был, по его словам, чрезвычайно важный революционертеррорист.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/619.wav
male
94.046936
14.878963
56.961311
58.758289
20.991329
ˈɛtʌ byɭ pˈo jɪvˈo sɭʌvˈɑm tʃʲrʲizvytʃʲˈɑjnʌ vˈɑʒnyj rʲivʌɭʲu"tsyʌnʲirtʲˈerrʌrʲist
0.995294
25.472477
4.1283
2,245
вы+звать расстре+л рабо+чих и+ в крови потопи+ть рабо+чее движе+ние.
вызвать расстрел рабочих и в крови потопить рабочее движение.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2807.wav
male
104.546944
26.463133
50.057476
59.876648
17.516856
vˈyzvʌtʲ rasstrʲˈeɭ rabˈotʃʲix ˈi f krˈovʲɪ pʌtʌpʲˈitʲ rabˈotʃʲijɪ dvʲiʒˈɛnʲijɪ
0.995408
28.109833
4.308387
2,246
в о+бщем, зауря+днейшие трудовы+е конфли+кты.
в общем, зауряднейшие трудовые конфликты.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1949.wav
male
122.607109
25.989641
57.955227
59.449169
15.750689
v ˈopɕim zʌurʲˈɑdnʲijʃyjɪ trudʌvˈyjɪ kʌnfɭʲˈikty
0.997973
26.868782
4.070559
2,247
недосто+йное правосла+вное свяще+нство.
недостойное православное священство.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/8215.wav
male
127.529953
38.011948
60.760799
59.519299
18.282172
nʲidʌstˈojnʌjɪ prʌvʌsɭˈɑvnʌjɪ svʲaɕˈenstvʌ
0.990143
21.494911
3.637484
2,248
на+ его+ счё+т бы+ли определё+нные пла+ны, и+ вско+ре они+ на+чали осуществля+ться.
на его счёт были определённые планы, и вскоре они начали осуществляться.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/9080.wav
male
119.654854
37.013447
56.482258
59.756416
20.10382
nə jɪvˈo ɕˈɵt bˌyɭʲɪ ʌprʲidʲiɭʲˈɵnnyjɪ pɭˈɑny ˈi fskˈorʲi ʌnʲˈi nˈɑtʃʲʌɭʲɪ ʌsuɕistvɭʲˈɑtʲsʲʌ
0.997559
27.973986
4.121839
2,249
и+ чего+ стоит его+ авторите+т.
и чего стоит его авторитет.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5839.wav
male
90.882736
22.925747
55.699909
45.565666
17.695094
ˈi tʃʲivˈo stʌˈit jɪvˈo aftʌrʲitʲˈet
0.998008
26.212969
4.03468
2,250
в любо+м слу+чае сре+дств на+ гуверна+нтку не+ бы+ло.
в любом случае средств на гувернантку не было.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4158.wav
male
130.14476
37.806038
55.496624
59.600677
20.184789
v ɭʲu"bˈom sɭˈutʃʲʌjɪ srʲˈedstf nə ɡuvʲirnˈɑntku nʲe bˌyɭʌ
0.99465
24.029461
3.780238
2,251
э+то была+ фальши+вка та+к счита+ют совреме+нные исто+рики.
это была фальшивка так считают современные историки.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2190.wav
male
94.823357
24.725239
63.016895
59.186024
18.578479
ˈɛtʌ byɭˈɑ faɭʃˈyfka tˈɑk ɕitˈɑjut sʌvrʲimʲˈennyjɪ ɪstˈorʲikʲɪ
0.99899
24.891798
3.850208
2,252
и+ су+дя по+ всему+, о+н нева+жно вё+л деньгам счё+т.
и судя по всему, он неважно вёл деньгам счёт.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5886.wav
male
118.65802
38.977318
47.532585
53.788635
21.349655
ˈi sˈudʲʌ pˈo fsʲimˈu ˈon nʲivˈɑʒnʌ vʲˈɵɭ dʲinɡˈɑm ɕˈɵt
0.998797
26.977079
4.15788
2,253
тепе+рь э+тому по+ра положи+ть коне+ц, е+сли мы+ не+ хоти+м, что+бы револю+ция пошла+ пра+хом.
теперь этому пора положить конец, если мы не хотим, чтобы революция пошла прахом.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/7059.wav
male
107.854141
23.854517
53.476269
59.794952
22.682717
tʲipʲˈerʲ ˈɛtʌmu pʌrˈɑ pʌɭʌʒˈytʲ kʌnʲˈets jˈesɭʲɪ mˈy nʲe xʌtʲˈim ʃtˈoby rʲivʌɭʲˈu"tsyja pʌʃɭˈɑ prˈɑxʌm
0.99846
30.233208
4.258331
2,254
направля+лся о+н, со+бственно говоря+, на+ ро+дину.
направлялся он, собственно говоря, на родину.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4151.wav
male
130.415482
36.563377
50.997467
59.681316
22.933592
nʌpravɭʲˈɑɭsʲʌ ˈon sˈobstvʲinnʌ ɡʌvʌrʲˈɑ nə rˈodʲinu
0.998806
27.95937
4.070633
2,255
воплоще+нием семе+йных доброде+телей и+ революцио+нной аске+зы.
воплощением семейных добродетелей и революционной аскезы.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/6720.wav
male
90.449371
11.490122
37.897778
54.775833
17.785127
vʌpɭʌɕˈenʲijim sʲimʲˈejnyx dʌbrʌdʲˈetʲiɭʲij ˈi rʲivʌɭʲu"tsyˈonnʌj askʲˈezy
0.998902
22.21792
3.983472
2,256
и+ я+ и+х то+лько возвраща+л тому+, кому+ они+ принадлежа+ли.
и я их только возвращал тому, кому они принадлежали.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/6249.wav
male
115.712883
20.723433
66.538361
59.302612
18.089293
ˈi ˈja ˈix tˈoɭkʌ vʌzvraɕˈɑɭ tˈomu kˈomu ʌnʲˈi prʲinʌdɭʲiʒˈɑɭʲɪ
0.995993
28.221367
3.930646
2,257
е+сть свиде+тельства, что+ о+н чита+л ле+кции по+ теку+щим вопро+сам дня+.
есть свидетельства, что он читал лекции по текущим вопросам дня.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/842.wav
male
105.361931
15.577447
50.34375
59.449993
18.695947
jestʲ svʲidʲˈetʲiɭstva ʃto ˈon tʃʲitˈɑɭ ɭʲˈektsyɪ pˈo tʲikˈuɕim vʌprˈosʌm dnʲˈɑ
0.994728
28.731586
4.085459
2,258
управля+ться со+бственным вы+борным прави+тельством.
управляться собственным выборным правительством.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/3729.wav
male
111.644547
22.244591
57.160725
59.802025
18.530524
upravɭʲˈɑtʲsʲʌ sˈobstvʲinnym vybˈornym pravʲˈitʲiɭstvʌm
0.997476
25.800587
4.246274
2,259
гапо+н прибе+г к свое+й фи+рменной демаго+гии.
гапон прибег к своей фирменной демагогии.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1399.wav
male
103.338287
31.483744
27.144382
59.802994
18.707483
ɡˈɑpʌn prʲibʲˈek kˈɑ svʌjˈej fʲˈirmʲinnʌj dʲimaɡˈoɡʲiɪ
0.99918
28.328989
4.226217
2,260
сня+ть с себя+ гру+з отве+тственности.
снять с себя груз ответственности.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/3138.wav
male
87.211319
24.801392
52.110931
59.816856
21.484855
sʲnʲˈɑtʲ s sʲibʲˈɑ ɡrˈus ʌtvʲˈetstvʲinnʌsʲtʲɪ
0.996414
25.896702
3.844853
2,261
сейча+с, пе+ред лицо+м я+вного проигрыша, о+н гото+в бы+л нача+ть другу+ю игру+.
сейчас, перед лицом явного проигрыша, он готов был начать другую игру.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2104.wav
male
115.442657
24.738029
55.066071
59.456272
16.228923
sʲijtʃʲˈɑs pʲirʲˈet ɭʲitsˈom ˈjavnʌvʌ prˈoiɡryʃa ˈon ɡʌtˈov byɭ natʃʲˈɑtʲ druɡˈuju ɪɡrˈu
0.998688
24.663315
4.163866
2,262
го+лос мини+стра и+ли да+же все+х мини+стров вме+сте не+ бу+дет услы+шан наро+дом.
голос министра или даже всех министров вместе не будет услышан народом.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5500.wav
male
100.859116
22.375378
47.240471
59.022961
22.163225
ɡˈoɭʌs mʲinʲˈistra ˈiɭʲɪ dˈɑʒy fsʲˈex mʲinʲˈistrʌv vmʲˈesʲtʲi nʲe bˌudʲit usɭˈyʃʌn narˈodʌm
0.998286
27.897757
4.175409
2,263
пе+ред ни+м бы+ли расходя+щиеся, разбега+ющиеся, крича+щие лю+ди.
перед ним были расходящиеся, разбегающиеся, кричащие люди.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/8777.wav
male
100.986526
25.054296
47.725208
57.667774
19.931147
pʲirʲˈet nʲˈim bˌyɭʲɪ rʌsxʌdʲˈɑɕijisʲʌ rʌzbʲiɡˈɑjuɕijisʲʌ krʲitʃʲˈɑɕijɪ ɭʲˈu"dʲɪ
0.994749
26.45503
4.194447
2,264
и+ возмо+жности его+ испо+льзования в охрани+тельном де+ле.
и возможности его использования в охранительном деле.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1734.wav
male
122.889664
31.464622
48.468105
59.725273
21.059562
ˈi vʌzmˈoʒnʌsʲtʲɪ jɪvˈo ɪspˈoɭzʌvʌnʲija v ʌxranʲˈitʲiɭnʌm dʲˈeɭʲi
0.995974
26.165459
3.702976
2,265
на+ де+ле для+ охра+ны жи+зни царя+ предполага+лось вы+делить ты+сячу челове+к и+з числа демонстра+нтов.
на деле для охраны жизни царя предполагалось выделить тысячу человек из числа демонстрантов.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4387.wav
male
123.746902
25.039494
56.089005
59.47541
23.739423
nə dʲˈeɭʲi dɭʲɑ ʌxrˈɑny ʒˈyʑnʲɪ tsarʲˈɑ prʲidpʌɭaɡˈɑɭʌsʲ vˈydʲiɭʲitʲ tˈysʲʌtʃʲu tʃʲiɭʌvʲˈek ˈis tʃʲˈisɭa dʲimʌnstrˈɑntʌf
0.998379
29.448933
4.276866
2,266
с подозри+тельной стенографи+ческой то+чностью.
с подозрительной стенографической точностью.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/8426.wav
male
97.471901
18.20295
55.957619
59.533287
20.607139
s pʌdʌzrʲˈitʲiɭnʌj sʲtʲinʌɡrafʲˈitʃʲiskʌj tˈotʃʲnʌstʲjju
0.99775
28.336166
4.084933
2,267
впи+тывались и+ сра+зу же+ применя+лись к де+лу.
впитывались и сразу же применялись к делу.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5983.wav
male
118.571739
35.945232
60.11628
57.221405
23.002379
fpʲityvˈɑɭʲisʲ ˈi srˈɑzu ʒˈɛ prʲimʲinʲˈɑɭʲisʲ kˈɑ dʲˈeɭu
0.99493
26.790869
4.342557
2,268
вме+сто четырё+х рабо+чих уво+лили всего+ дву+х.
вместо четырёх рабочих уволили всего двух.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2042.wav
male
111.22876
23.499527
52.225422
52.796825
21.566457
vmʲˈestʌ tʃʲityrʲˈɵx rabˈotʃʲix uvˈoɭʲiɭʲɪ fsʲivˈo dvˈux
0.997949
28.679304
3.957199
2,269
проти+вник бы+л но+вым, приро+да и+ окруже+ние непривы+чными.
противник был новым, природа и окружение непривычными.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5678.wav
male
109.396103
29.986858
57.862179
54.828053
17.954755
prʌtʲˈivnʲik byɭ nˈovym prʲirˈoda ˈi ʌkruʒˈɛnʲijɪ nʲiprʲivˈytʃʲnymʲɪ
0.998225
25.818108
3.941604
2,270
в про+шлом благопристо+йные гра+ждане, да+же вы+ходцы и+з аристократи+ческих семе+й иногда+.
в прошлом благопристойные граждане, даже выходцы из аристократических семей иногда.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1576.wav
male
102.614029
20.858046
56.724182
59.47065
15.982462
f prˈoʃɭʌm bɭʌɡʌprʲˈistʌjnyjɪ ɡrˈɑʒdʌnʲi dˈɑʒy vˈyxʌdtsy ˈis arʲistʌkratʲˈitʃʲiskʲix sʲimʲˈej ɪnʌɡdˈɑ
0.99668
27.812634
4.043106
2,271
е+сли бы+ о+н служи+л респу+блике.
если бы он служил республике.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/9196.wav
male
114.95121
28.97463
57.143753
58.502407
13.065376
jˈesɭʲɪ bˈy ˈon sɭuʒˈyɭ rʲispˈubɭʲikʲi
0.996632
29.942627
4.140065
2,272
и+ призыва+л ва+с к вооружё+нному восста+нию.
и призывал вас к вооружённому восстанию.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/3878.wav
male
125.401085
28.597544
63.155811
59.286491
19.872742
ˈi prʲizyvˈɑɭ vˈɑs kˈɑ vʌʌruʒˈonnʌmu vʌsstˈɑnʲiju
0.998458
26.892418
4.089609
2,273
и+ на+до бу+дет к нему+ обрати+ться.
и надо будет к нему обратиться.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/876.wav
male
102.852669
24.462757
48.547005
59.719948
20.270093
ˈi nˈɑdʌ bˌudʲit kˈɑ nʲimˈu ʌbratʲˈitʲsʲʌ
0.994846
27.426306
4.052725
2,274
и+, что+ называ+ется, рабо+тать с людьми+.
и, что называется, работать с людьми.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/7455.wav
male
104.41172
21.074953
50.928364
59.80809
20.131428
ˈi ʃto nʌzyvˈɑjitsʌ rabˈotʌtʲ s ɭʲu"dʲmʲˈi
0.996892
27.63179
4.069175
2,275
кото+рого везде+ во+ все+х лагеря+х то+лько поно+сят.
которого везде во всех лагерях только поносят.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4010.wav
male
108.725929
27.206322
38.451729
59.801304
23.415358
kʌtˈorʌvʌ vʲiʑdʲˈe vˈo fsʲˈex ɭʌɡʲirʲˈɑx tˈoɭkʌ pʌnˈosʲʌt
0.999179
29.322008
4.235643
2,276
но+ всё+ равно+ уже+ не+ бы+ло тогда+ тако+й си+лы в ми+ре, кото+рая бы+ поверну+ла наза+д.
но всё равно уже не было тогда такой силы в мире, которая бы повернула назад.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5045.wav
male
93.018753
22.978966
59.52372
59.870354
22.248362
no fsʲˈɵ ravnˈo ˈuʒy nʲe bˌyɭʌ tʌɡdˈɑ takˈoj sʲˈiɭy v mʲˈirʲi kʌtˈorʌja bˈy pʌvʲirnˈuɭa nazˈɑt
0.998862
26.628143
4.36487
2,277
тепе+рь са+ми смотре+ли на+ него+ свысока+, ка+к на+ ребё+нка.
теперь сами смотрели на него свысока, как на ребёнка.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4689.wav
male
112.417953
24.219309
50.979191
59.382034
21.032993
tʲipʲˈerɪ^ sˈɑmʲɪ smʌtrʲˈeɭʲɪ nə nʲivˈo svysʌkˈɑ kˈɑk nə rʲibʲˈɵnka
0.996745
25.780354
3.830714
2,278
сме+ло, удиви+тельно сме+ло и+ горячо+ вы+ступили за+ ва+с и+ ва+шу иде+ю.
смело, удивительно смело и горячо выступили за вас и вашу идею.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2262.wav
male
110.013123
21.198074
60.657242
54.961731
18.829868
smʲˈeɭʌ udʲivʲˈitʲiɭnʌ smʲˈeɭʌ ˈi ɡʌrʲatʃʲˈo vˈystupʲiɭʲɪ zˈɑ vˈɑs ˈi vˈɑʃu ɪdʲˈeju
0.993175
27.704306
4.021605
2,279
како+е же+ отделе+ние це+ркви о+т госуда+рства?
какое же отделение церкви от государства?
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5198.wav
male
121.056984
29.409357
59.847984
59.881565
20.232451
kakˈojɪ ʒˈɛ ʌdʲdʲiɭʲˈenʲijɪ tsˈɛrkvʲɪ ot ɡʌsudˈɑrstva
0.999389
28.893002
4.312782
2,280
боя+сь, что+ э+то поведё+т к ещё+ больши+м тре+бованиям и+ к забасто+вкам бо+лее грандио+зных разме+ров.
боясь, что это поведёт к ещё большим требованиям и к забастовкам более грандиозных размеров.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2061.wav
male
94.181282
11.142735
47.57579
59.564682
19.680986
bʌˈjasʲ ʃto ˈɛtʌ pʌvʲidʲˈɵt kˈɑ jɪɕˈɵ bˈoɭʃym trʲˈebʌvʌnʲijam ˈi kˈɑ zʌbastˈofkʌm bˈoɭʲijɪ ɡrʌndʲiˈoznyx razmʲˈerʌf
0.99919
28.06226
4.182583
2,281
крестья+не везли+ куро+чек, гусе+й, окоро+ка для+ мастеров.
крестьяне везли курочек, гусей, окорока для мастеров.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/6210.wav
male
122.939232
28.878677
50.327175
59.742588
17.446221
krʲistʲjˈjanʲi vʲizɭʲˈi kˈurʌtʃʲik ɡusʲˈej ʌkˈorʌka dɭʲɑ mʌsʲtʲirˈof
0.996394
26.203629
3.783988
2,282
э+то реше+ние оказа+лось о+чень боле+зненным.
это решение оказалось очень болезненным.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5396.wav
male
121.960129
31.97628
59.653194
59.825649
21.537327
ˈɛtʌ rʲiʃˈɛnʲijɪ ʌkazˈɑɭʌsʲ ˈotʃʲin bʌɭʲˈeʑnʲinnym
0.9963
20.049168
3.554091
2,283
кото+рый са+м о+ со+вести име+л представле+ние скоре+е теорети+ческое.
который сам о совести имел представление скорее теоретическое.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/9361.wav
male
108.382668
31.66534
53.204353
59.840328
20.379147
kʌtˈoryj sˈɑm ˈo sˈovʲisʲtʲɪ ɪmʲˈeɭ prʲidstavɭʲˈenʲijɪ skʌrʲˈejɪ tʲiʌrʲitʲˈitʃʲiskʌjɪ
0.993656
23.875273
3.935719
2,284
и+ пу+сть о+н пра+вит страно+й вме+сте с тобо+й.
и пусть он правит страной вместе с тобой.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/5166.wav
male
109.116402
20.13415
64.125458
59.756557
17.195561
ˈi pˈustʲ ˈon prˈɑvʲit stranˈoj vmʲˈesʲtʲi s tʌbˈoj
0.996253
23.823816
3.645799
2,285
дальне+йшее вы+глядит ещё+ страннее.
дальнейшее выглядит ещё страннее.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/163.wav
male
123.488167
44.133961
62.431469
46.6115
18.447216
daɭnʲˈejʃyjɪ vˈyɡɭʲʌdʲit jɪɕˈɵ strannʲˈejɪ
0.99325
23.119677
3.964655
2,286
ру+сские капитали+сты та+к и+ не+ успе+ли научи+ться.
русские капиталисты так и не успели научиться.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1416.wav
male
88.591583
16.968601
46.973175
59.582157
23.556069
rˈusskʲijɪ kʌpʲitaɭʲˈisty tˈɑk ˈi nʲe uspʲˈeɭʲɪ nʌutʃʲˈitʲsʲʌ
0.997863
28.079956
3.952564
2,287
како+е недомы+слие и+ли непонима+ние велича+йшего пра+здника христиа+нского.
какое недомыслие или непонимание величайшего праздника христианского.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/8307.wav
male
111.253906
28.941446
59.565224
53.568657
20.390275
kakˈojɪ nʲidʌmˈysɭʲijɪ ˈiɭʲɪ nʲipʌnʲimˈɑnʲijɪ vʲiɭʲitʃʲˈɑjʃyvʌ prˈɑzdnʲika xrʲisʲtʲiˈɑnskʌvʌ
0.99889
26.577011
4.216002
2,288
тепе+рь уже+ все+ крича+ли и+ тре+бовали разъясне+ния.
теперь уже все кричали и требовали разъяснения.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/3853.wav
male
110.638809
33.91917
50.769028
59.582577
17.653292
tʲipʲˈerʲ ˈuʒy fsʲˈe krʲitʃʲˈɑɭʲɪ ˈi trʲˈebʌvʌɭʲɪ rʌzjjasʲnʲˈenʲija
0.995261
28.056812
4.290614
2,289
но+ зате+м призна+ли дру+г дру+га това+рищами по+ борьбе+.
но затем признали друг друга товарищами по борьбе.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/4315.wav
male
108.887566
34.123909
56.472179
58.68874
19.716657
no zatʲˈem prʲiznˈɑɭʲɪ drˈuk drˈuɡa tʌvˈɑrʲiɕʌmʲɪ pˈo bʌrɪ^bʲˈe
0.998675
26.438469
4.115249
2,290
матю+шенский, действи+тельно в душе+ пла+менный революционе+р, реши+л испо+льзовать де+ньги для+ борьбы+ с прави+тельством.
матюшенский, действительно в душе пламенный революционер, решил использовать деньги для борьбы с правительством.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/3934.wav
male
136.423218
41.278805
60.081951
59.570366
23.813619
mʌtʲu"ʃˈɛnskʲij dʲijstvʲˈitʲiɭnʌ v dˈuʃy pɭˈɑmʲinnyj rʲivʌɭʲu"tsyʌnʲˈer rʲiʃˈyɭ ɪspˈoɭzʌvʌtʲ dʲˈenɡʲɪ dɭʲɑ bʌrɪ^bˈy s pravʲˈitʲiɭstvʌm
0.99676
24.182203
4.062914
2,291
вы+ слы+шали, что+ они+ говоря+т та+м, наверху+.
вы слышали, что они говорят там, наверху.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/997.wav
male
111.531914
28.379328
55.11924
47.266033
22.759253
vˈy sɭˈyʃʌɭʲɪ ʃto ʌnʲˈi ɡʌvʌrʲˈɑt tˈɑm nʌvʲirxˈu
0.997922
26.675526
3.971557
2,292
рабо+чие по+льзоваться и+м едва+ ли+ могли+.
рабочие пользоваться им едва ли могли.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/384.wav
male
113.690865
35.064388
54.734585
59.844692
19.84127
rabˈotʃʲijɪ pˈoɭzʌvʌtʲsʲʌ ˈim jɪdvˈɑ ɭʲˈi mʌɡɭʲˌi
0.997147
27.785336
3.996943
2,293
гапо+н уже+ не+ стреми+лся к духо+вной карье+ре.
гапон уже не стремился к духовной карьере.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/7550.wav
male
121.008583
44.159595
50.108917
59.695408
21.965222
ɡˈɑpʌn ˈuʒy nʲe strʲimʲˈiɭsʲʌ kˈɑ duxˈovnʌj kʌrɪ^jjˈerʲi
0.997841
28.473305
3.844185
2,294
вы+сказав при+ э+том своё+ сочу+вствие освободи+тельному движе+нию.
высказав при этом своё сочувствие освободительному движению.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1737.wav
male
99.595108
16.755301
51.636818
59.205528
17.580412
vˈyskʌzʌf prʲˈi ˈɛtʌm svʌˈɵ sʌtʃʲˈuvstvʲijɪ ʌsvʌbʌdʲˈitʲiɭnʌmu dvʲiʒˈɛnʲiju
0.99907
28.79858
4.295142
2,295
бы+ло и+ результа+том э+того мя+гкого подкупа хотя+, коне+чно, далеко+ не+ то+лько его+.
было и результатом этого мягкого подкупа хотя, конечно, далеко не только его.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2657.wav
male
111.822754
33.230919
57.324886
58.66153
16.146177
bˌyɭʌ ˈi rʲizuɭtˈɑtʌm ˈɛtʌvʌ mʲˈɑxkʌvʌ pˈodkupa xʌtʲˈɑ kʌnʲˈeʃnʌ dʌɭʲikˈo nʲe tˈoɭkʌ jɪvˈo
0.99788
29.606806
4.271977
2,296
но+ э+то благодаря+ осо+бым усло+виям вое+нного вре+мени.
но это благодаря особым условиям военного времени.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1324.wav
male
115.794876
22.765203
60.402149
59.777702
19.534678
no ˈɛtʌ bɭʌɡʌdarʲˈɑ ʌsˈobym usɭˈovʲijam vʌjˈennʌvʌ vrʲˈemʲinʲɪ
0.994559
25.195995
4.218221
2,297
внутри+ ка+ждой и+з па+ртий бы+ло ра+зное отноше+ние к иде+е объедине+ния.
внутри каждой из партий было разное отношение к идее объединения.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2682.wav
male
109.346977
25.104174
54.716248
59.538494
19.616644
vnutrʲˈi kˈɑʒdʌj ˈis pˈɑrtʲij bˌyɭʌ rˈɑznʌjɪ ʌtnʌʃˈɛnʲijɪ kˈɑ ɪdʲˈejɪ ʌbjjidʲinʲˈenʲija
0.998588
27.347588
4.331465
2,298
у+мственные гапо+новские чино+вники.
умственные гапоновские чиновники.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/1371.wav
male
119.462318
26.168678
58.862793
59.753029
18.612593
ˈumstvʲinnyjɪ ɡʌpʌnˈofskʲijɪ tʃʲinˈovnʲikʲɪ
0.998177
27.29562
4.200253
2,299
инозе+мцев предложи+л на+ откры+тое голосова+ние жела+ют ли+ рабо+чие поддержа+ть свои+х това+рищей.
иноземцев предложил на открытое голосование желают ли рабочие поддержать своих товарищей.
2
/home/jupyter-nlyashenko/TTS-research/datasets44100/2/2127.wav
male
133.742203
36.745243
60.933479
59.643539
21.853707
ɪnʌʑˈemtsyf prʲidɭʌʒˈyɭ nə ʌtkrˈytʌjɪ ɡʌɭʌsʌvˈɑnʲijɪ ʒyɭˈɑjut ɭʲˈi rabˈotʃʲijɪ pʌdʲdʲirʒˈɑtʲ svʌˈix tʌvˈɑrʲiɕij
0.997476
27.632109
3.878011