source
stringlengths
841
6.38k
target
stringlengths
22
29.7k
lan
stringclasses
23 values
A Saudi Arabian historian tried to justify his nation's ban on female drivers by saying that they might get raped if their cars break down. He added his opinion that in countries like America sexual crimes 'are no big deal' to women. In a recent interview on Saudi Rotana Khalijiyya TV, historian Saleh al-Saadoon said t...
حاول مؤرخ سعودي تبرير حظر بلاده على قيادة النساء للسيارات، قائلاً إن النساء قد يتعرضن للاغتصاب إذا تعطلت سياراتهن. وأضاف أن الجرائم الجنسية في دول مثل أمريكا "ليست أمراً كبيراً" بالنسبة للنساء. وفي مقابلة حديثة على قناة روتانا خليجية السعودية، قال المؤرخ صالح السعدون إن تعطل سيارة امرأة سعودية قد يؤدي إلى اغتصابها. ثم ...
ar
Hackers proclaiming allegiance to ISIS broke into a Twitter account for a military families' support organization and used it to threaten soldiers' wives. The shady group took over an account on the social network operated by the Military Spouses for Strength nonprofit, then used it to target women who had spoken out a...
Des hackers affirmant leur allégeance à l'État islamique ont piraté un compte Twitter appartenant à une organisation de soutien aux familles militaires et s'en sont servis pour menacer les épouses de soldats. Ce groupe douteux a pris le contrôle d'un compte sur le réseau social géré par l'organisation à but non lucrati...
fr
Prime Minister Tony Abbott has started using his new armoured BMW as his regular mode of transportation, treating himself to the $500,000 luxury vehicle after a stressful few months in government. The car is one of six the Federal government has bought under the heightened terrorism alert placed on the nation by Mr Abb...
Başbakan Tony Abbott, hükümette stresli geçen birkaç ayın ardından kendisine 500.000 dolarlık lüks zırhlı BMW'sini düzenli ulaşım aracı olarak kullanmaya başladı. Bu araç, Abbott'ın ülkede terör tehdidine karşı artan uyarı düzeyi nedeniyle federal hükümetin satın aldığı altı aracın biri. Limuzinler için imzalanan 6,3 m...
tr
If you've ever dropped an iPhone you'll know the feeling of panic as it hurtles to the ground and the screen smashes. But it seems that Apple's MacBook Air is made of much sturdier stuff. A pilot recently lost his notebook when it slid from a light aircraft he was flying over South Africa. And despite falling from an a...
ប្រសិនបើអ្នកធ្លាប់បានធ្លាក់ iPhone មួយដែលធ្វើអោយអ្នកមានអារម្មណ៍ភ័យខ្លាច នៅពេលវាធ្លាក់ទៅកាន់ដីហើយអេក្រង់បាក់ ប៉ុន្តែហាក់ដូចជា MacBook Air របស់ Apple ត្រូវបានផលិតពីសម្ភារៈដែលរឹងមាំជាង។ អ្នកបើកយន្តហោះម្នាក់ទើបតែបាត់កុំព្យូទ័រយួរដៃរបស់គាត់ នៅពេលវាបានរអិលចេញពីយន្តហោះស្រាលមួយដែលគាត់កំពុងហោះនៅលើអាហ្វ្រិកខាងត្បូង។ ទោះបីជាធ្លាក...
km
Whenever an endangered animal dies at the San Diego Zoo, researchers race out, regardless of the hour, to remove its sperm or eggs, maybe a bit of ear or eyeball, and carefully freeze the cells in liquid nitrogen. Today, the survival of the northern white rhinoceros and dozens of other species could hinge on the collec...
Bất cứ khi nào một động vật nguy cấp chết tại Sở thú San Diego, các nhà nghiên cứu lập tức chạy đến, bất kể giờ giấc, để lấy tinh trùng hoặc trứng, có thể là một mẩu tai hoặc nhãn cầu, rồi cẩn thận đông lạnh các tế bào trong nitơ lỏng. Ngày nay, sự sống còn của loài tê giác trắng phương bắc và hàng chục loài khác có th...
vi
Two new immigrants have arrived in the United States for every new job created nationwide, during the years stretching from 2000 and 2014, according to government statistics. The pressures on America's labor market could be extreme in coming years as wave after wave of immigrants – both legal and illegal – crowd into t...
Podle údajů vlády přicházeli do Spojených států v letech 2000 až 2014 dva noví přistěhovalci na každou nově vytvořenou pracovní příležitost v celé zemi. V nadcházejících letech by mohly být tlaky na americký trh práce extrémní, protože jedna vlna přistěhovalců za druhou – jak legálních, tak nelegálních – proudí do USA ...
cs
Hackers proclaiming allegiance to ISIS broke into a Twitter account for a military families' support organization and used it to threaten soldiers' wives. The shady group took over an account on the social network operated by the Military Spouses for Strength nonprofit, then used it to target women who had spoken out a...
Hacker, die sich dem IS anschlossen, drangen in ein Twitter-Konto einer Organisation ein, die Militärfamilien unterstützt, und nutzten es, um Ehefrauen von Soldaten zu bedrohen. Die zwielichtige Gruppe übernahm ein Konto im sozialen Netzwerk, das von der gemeinnützigen Organisation Military Spouses for Strength betrieb...
de
Another act in a legal drama featuring a mobster and a violin played out Wednesday when a prison chaplain told a Chicago courtroom minutes before the start of his trial that he was guilty of trying to help an imprisoned mob hit man recover a hidden Stradivarius. Eugene Klein, a Roman Catholic priest, was accused of plo...
Isang iba pang eksena sa isang legal na dula kung saan kasali ang isang mandarambong at isang violin ang naganap noong Miyerkules nang sabihin ng isang chaplain ng bilangguan sa isang hukuman sa Chicago, ilang minuto bago magsimula ang kanyang paglilitis, na siya ay nagkasala sa pagtulong sa isang bilanggong mandarambo...
tl
The girlfriend of one of Britain's biggest drug barons helped him run his international cocaine empire from her home in a picturesque town in the Cotswolds, a court heard. Anni Rowland worked as a personal assistant for convicted drug smuggler Kevin Hanley and arranged his travel, meetings and money transfers from her ...
Ang kasintahan ng isa sa pinakamalaking droga baron sa Britain ay tumulong sa kanya na pamunuan ang kanyang internasyonal na imperyo ng cocaine mula sa kanyang tahanan sa isang magandang bayan sa Cotswolds, ayon sa narinig ng korte. Ito ay inaangkin na si Anni Rowland ay nagtrabaho bilang personal assistant para sa kon...
tl
Pastry chef and Cronut inventor Dominique Ansel has teamed up with Nutella to create a limited-edition dessert featuring the beloved hazelnut spread in celebration of International Pancake Tuesday on February 17. The Nutella Pancake Cone will be available for one day only during a special New York City event held at Gr...
ເຂົ້າໜົມທີ່ມີຊື່ສຽງແລະຜູ້ປະດິດສ້າງ Cronut ທ່ານ ໂດມິນິກ ອັນເຊວ (Dominique Ansel) ໄດ້ຮ່ວມມືກັບ ເນີຕ້ອລ່າ (Nutella) ເພື່ອສ້າງຂອງຫວ່ານທີ່ມີຈຳກັດ ທີ່ມີສ່ວນປະສົມຂອງເນີຕ້ອລ່າ ທີ່ທຸກຄົນຮັກ ເພື່ອສະຫຼອງວັນເພັນເຄັກສາກົນ ຫຼື International Pancake Tuesday ຢູ່ວັນທີ 17 ກຸມພາ. ເພັນເຄັກເຄິ່ງກ້ອນຮູບກົມ ຫຼື Nutella Pancake Cone ຈະມີໃຫ້ພຽ...
lo
Red hearts, red roses, red kisses - they're the three symbols that spell romance. With Valentine's Day just around the corner, it's time to inject a little passion into your life, and while I can't advise on hearts and flowers, I can definitely give you a helping hand when it comes to creating the perfect scarlet pout....
ຫົວໃຈສີແດງ, ດອກກຸຫລາບສີແດງ, ຈູບສີແດງ - ນີ້ແມ່ນສາມສັນຍາລັກທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມຮັກ. ພ້ອມກັບວັນແຫ່ງຄວາມຮັກທີ່ກຳລັງຈະມາເຖິງ, ມັນເຖິງເວລາທີ່ຈະຕ້ອງເຕີມຄວາມຮຸ້ມຮົ້ນໃຫ້ກັບຊີວິດຂອງທ່ານ, ແລະ ທັງໆທີ່ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບຫົວໃຈ ແລະ ດອກໄມ້ໄດ້, ຂ້ອຍສາມາດຊ່ວຍທ່ານໄດ້ຢ່າງແນ່ນອນໃນການສ້າງຮິມປາກສີແດງທີ່ສົມບູນແບບ. ສຳລັບອາທິດນີ້ ຂ້ອຍໄດ້ເ...
lo
President Barack Obama is . considering a request from Afghan President Ashraf Ghani to slow . the pace of the withdrawal of U.S. troops in Afghanistan, a . senior administration official told Reuters on Wednesday. 'President Ghani has requested some flexibility in the troop . drawdown timeline and base closure sequenc...
Il presidente Barack Obama sta prendendo in considerazione una richiesta del presidente afgano Ashraf Ghani di rallentare il ritiro delle truppe statunitensi dall'Afghanistan, ha dichiarato mercoledì un alto funzionario dell'amministrazione a Reuters. "Il presidente Ghani ha chiesto una certa flessibilità riguardo alla...
it
The woman at the centre of the Francis Abbott scholarship scandal has landed an internship with the Australian Greens after beating out more than 160 applicants for the job. Freya Newman escaped a jail sentence in November after she pleaded guilty to accessing details of Ms Abbott's $60,000 scholarship at the Whitehous...
ফ্রান্সিস অ্যাবট বৃত্তি কেলেঙ্কারীর কেন্দ্রে থাকা মহিলা কাজের জন্য 160-এর বেশি আবেদনকারীকে পিছনে ফেলে অস্ট্রেলিয়ান গ্রিনসের সাথে একটি ইন্টার্নশিপে নিযুক্ত হয়েছেন। নভেম্বরে শ্বেত প্রাসাদ ডিজাইন ইনস্টিটিউটে মহিলার 60,000 ডলারের বৃত্তির বিবরণ অ্যাক্সেস করার অপরাধে দোষী সাব্যস্ত হওয়ার পর ফ্রেয়া নিউম্যান কারাদণ্ড এড়ান।...
bn
President Barack Obama is . considering a request from Afghan President Ashraf Ghani to slow . the pace of the withdrawal of U.S. troops in Afghanistan, a . senior administration official told Reuters on Wednesday. 'President Ghani has requested some flexibility in the troop . drawdown timeline and base closure sequenc...
Presiden Barack Obama sedang mempertimbangkan permintaan daripada Presiden Afghanistan Ashraf Ghani untuk memperlahankan kadar penarikan balik pasukan tentera Amerika Syarikat di Afghanistan, kata seorang pegawai kanan pentadbiran kepada Reuters pada hari Rabu. "Presiden Ghani telah meminta sedikit kelenturan dalam jad...
ms
There were fears on Wednesday that up to 100 children at a Surry Hills child care centre may have been exposed to tuberculosis after a worker tested positive. The identity of the centre has been reported in some circles as the Only About Children facility, authorities conceding the children were exposed to the adult on...
Mercredi, des craintes ont été exprimées quant à l'exposition potentielle de jusqu'à 100 enfants d'une crèche de Surry Hills à la tuberculose, après qu'une employée ait été testée positive. L'identité de cet établissement a été mentionnée dans certains cercles comme étant celle de l'établissement Only About Children, l...
fr
Queen of British baking Mary Berry is set to rule the waves on board cruise ship Britannia as P&O launches a series of foodie jaunts around the globe. Berry leads a list of 10 celebrity chefs who will give cookery classes at sea on the new liner, along with taking part in Q&A sessions, book signings and host chef’s ta...
Rainha da confeitaria britânica, Mary Berry está prestes a comandar os mares a bordo do navio de cruzeiro Britannia, enquanto a P&O lança uma série de viagens gastronômicas ao redor do mundo. Berry lidera uma lista de 10 chefs famosos que darão aulas de culinária no mar no novo navio, além de participar de sessões de p...
pt
A Saudi Arabian historian tried to justify his nation's ban on female drivers by saying that they might get raped if their cars break down. He added his opinion that in countries like America sexual crimes 'are no big deal' to women. In a recent interview on Saudi Rotana Khalijiyya TV, historian Saleh al-Saadoon said t...
사우디아라비아의 한 역사학자가 여성 운전 금지 조치를 정당화하기 위해 여성의 차량이 고장 나면 강간을 당할 수 있다고 주장했다. 그는 미국 같은 국가들에서는 성범죄가 여성들에게 '별다른 문제'가 되지 않는다고 덧붙였다. 중동 미디어 연구소(MEMRI)가 번역한 대본에 따르면, 사우디 로타나 알칼리지야 TV의 최근 인터뷰에서 역사학자 살레 알사두운은 사우디 여성의 차량이 고장 나면 강간을 당할 수 있다고 말했다. 그는 이어 여성 운전이 허용된 국가들에서는 여성들이 사우디아라비아에서처럼 강간을 당하는 것을 '신경 쓰지 않는다'고 주장했다. 스크롤하여 동영상 보기 ...
ko
Tilfert D. Vaughn (pictured) is accused of breaking into the home of a woman and raping her at knifepoint while her partner lay next to them . A man has been accused of breaking into the apartment of a woman he met in a bar and raping her at knifepoint while her terrified partner lay next to them in the bed. Tilfert Da...
蒂尔弗特·D·沃恩(如图)被指控闯入一名女子家中,持刀强奸该女子,而当时她的伴侣正躺在他们旁边。据称,这名男子闯入了他在酒吧结识的一名女子的公寓,在她惊恐的伴侣躺在床边的情况下,持刀强奸了她。来自亚利桑那州凤凰城的54岁男子蒂尔弗特·达雷尔·沃恩在涉嫌作案后,于周日被捕。警方称,沃恩当晚早些时候在一家酒吧注意到该女子后,闯入了这对情侣的公寓,持一把大刀抵住她的喉咙,对这名因法律原因无法具名的27岁女子实施了性侵。凤凰城警方表示,这起涉嫌犯罪事件发生于11月5日,地点是该女子与伴侣合住的公寓。法庭记录显示,当晚该女子30岁的女友在沃恩据称爬上床时惊醒,其手和手指在接触到沃恩的刀时受伤,据《亚利桑那中央报》报道,她因此接受了“ exte...
zh
A member of the British 'doom core' heavy metal band Black Tongue has been seriously injured after falling from his speeding tour bus when he mistook the exit for a toilet door. Lead singer Alex Teyen, 23, suffered head and facial injuries and was rushed to hospital after opening the door of the tour bus while it was t...
Член британской хеви-метал группы Black Tongue, играющей в стиле «дум-кор», серьезно пострадал, выпав из своего быстро движущегося автобуса для гастролей, перепутав дверь выхода с дверью туалета. 23-летний вокалист Алекс Тейен получил травмы головы и лица и был срочно госпитализирован после того, как открыл дверь автоб...
ru
Mark Doughty, 39, was fired after explaining to customers that a staff shortage and broken boiler meant they would not receive their usual service . A train worker was allegedly sacked for telling passengers why they were being served sub-standard food on board and now his colleagues are threatening strike action. Cat...
Mark Doughty, 39, dipecat selepas menerangkan kepada pelanggan bahawa kekurangan kakitangan dan ketuhar yang rosak bermakna mereka tidak akan menerima perkhidmatan seperti biasa. Seorang pekerja kereta api didakwa dipecat kerana memberitahu penumpang mengapa mereka menerima makanan bermutu rendah di dalam kereta api da...
ms
Thousands of Jordanian troops have been deployed to the country's border with Iraq to stop Islamic State militants from infilatrating the country, it has been reported. The country has already carried out airstrikes on ISIS targets in revenge for the murder of Jordanian pilot Moaz al Kasasbeh, who was burned alive in a...
Inilapat na ng libu-libong sundalong Jordanian ang kanilang sarili sa hangganan ng bansa kasama ang Iraq upang pigilan ang pagsalakay ng mga mandirigma ng Islamic State sa bansa, ayon sa isang ulat. Nagawa na ng bansa ang mga aerial strike laban sa mga target ng ISIS bilang paghihiganti sa pagpatay sa piloto ng Jordan ...
tl
Hopes were high for the new Hello Kitty theme park aimed at Chinese fans when it opened its doors at the start of 2015 to a media frenzy. But the £210 million theme park in east China’s Zhejiang province have so far been more than simply lack-lustre. The theme park centred around the iconic character invented in 1974 i...
2015年初,这座面向中国粉丝的全新凯蒂猫主题乐园在媒体热捧中开门迎客,人们寄予厚望。然而,这座耗资2.1亿英镑、位于中国东部浙江省的主题乐园,迄今为止的表现远不止是平平无奇。游客们形容这座以1974年诞生的经典形象为核心的乐园“俗气”且“乏味”,一位网络博主撰写的长篇详细评论更直指其为“一团糟”。这个远非迪士尼的乐园,尽管投入巨大,却招致负面评价连连。英文网站Smartshanghai.com的一篇文章对这座主题乐园大加抨击,博主伊恩·路易斯(Ian Louisell)形容其“品牌定位混乱、游乐设施平庸,以及我在华七年所遇到过的最糟糕的食物”。这篇文章在推特上被广泛转发,布莱恩·德马尔(Brian DeMare)在转发时附言:“关...
zh
There were fears on Wednesday that up to 100 children at a Surry Hills child care centre may have been exposed to tuberculosis after a worker tested positive. The identity of the centre has been reported in some circles as the Only About Children facility, authorities conceding the children were exposed to the adult on...
Mercoledì si è diffusa la preoccupazione che fino a 100 bambini di un asilo nido a Surry Hills potessero essere stati esposti alla tubercolosi dopo che un lavoratore è risultato positivo. L'identità del centro è stata indicata in alcuni ambienti come la struttura Only About Children, e le autorità hanno ammesso che i b...
it
This couple will have an awesome picture to include in their wedding invitations - as long as the photographer who unknowingly snapped their proposal can track them down. Photographer Dan McGeorge was photographing the Hotel del Coronado in southern California on January 31 when a magical rainbow appeared in full over ...
Tato dvojice bude mít úžasnou fotografii, kterou může zařadit do svých svatebních pozvánek – pokud ji fotograf, který náhodou zachytil jejich návrh, dokáže vystopovat. Fotograf Dan McGeorge 31. ledna fotografoval hotel Hotel del Coronado v jižní Kalifornii, když se nad lázeňským městem objevil dokonalý kouzelný duha. K...
cs
Mark Doughty, 39, was fired after explaining to customers that a staff shortage and broken boiler meant they would not receive their usual service . A train worker was allegedly sacked for telling passengers why they were being served sub-standard food on board and now his colleagues are threatening strike action. Cat...
Марк Доути, 39 лет, был уволен после того, как объяснил клиентам, что из-за нехватки персонала и сломанного бойлера они не получат обычного обслуживания. Железнодорожного работника якобы уволили за то, что он объяснил пассажирам причину плохого питания на борту, и теперь его коллеги угрожают забастовкой. Начальник борт...
ru
Hackers proclaiming allegiance to ISIS broke into a Twitter account for a military families' support organization and used it to threaten soldiers' wives. The shady group took over an account on the social network operated by the Military Spouses for Strength nonprofit, then used it to target women who had spoken out a...
Hackers che dichiarano fedeltà all'ISIS sono riusciti ad accedere a un account Twitter di un'organizzazione di sostegno alle famiglie dei militari e l'hanno utilizzato per minacciare le mogli dei soldati. Il gruppo ha preso il controllo di un account sul social network gestito dall'organizzazione no-profit Military Spo...
it
He bought four houses surrounding his multi-million dollar home after discovering that a developer planned to turn one of them into a huge estate that would have 'a direct view into his bedroom'. Now, it has emerged that Mark Zuckerberg is locked in a legal battle with his backdoor neighbor, Mircea Voskerician, who sol...
ລາວໄດ້ຊື້ເຮືອນສີ່ຫຼັງທີ່ລ້ອມຮອບເຮືອນລາຄາຫຼາຍລ້ານໂດລາຂອງລາວ ຫຼັງຈາກຮູ້ວ່ານັກພັດທະນາຄົນໜຶ່ງມີແຜນຈະປ່ຽນເຮືອນໜຶ່ງໃນນັ້ນເປັນເຮືອນໃຫຍ່ ທີ່ຈະ "ມີມຸມມອງໂດຍກົງເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງນອນຂອງລາວ". ດຽວນີ້ ໄດ້ເປີດເຜີຍວ່າ ມາກ ຈັກເບີເກີ (Mark Zuckerberg) ກຳລັງຢູ່ໃນຄະດີຟ້ອງຮ້ອງກັບເພື່ອນບ້ານທາງດ້ານຫຼັງຂອງລາວ ຊື່ ມິເຊລ່າ ໂວສເກີເຊຍນິຊຽນ (Mircea Vos...
lo
From Facebook to Instagram, we spend an increasing amount of time documenting our lives on the internet. Now there’s a service that claims to allow people to set up an ‘online tomb’ so they can create their own web-based memorial to show themselves in the best light after death too. The satirical service, called EverTo...
フェイスブックからインスタグラムまで、私たちはインターネット上で自分の人生を記録するのにますます多くの時間を費やしています。現在、人々が自身の死後も最高の状態で自分自身を示すことができるウェブベースの追悼ページとして「オンライン墓」を作成できると主張するサービスが登場しています。この風刺的なサービス「EverTomb」は月額1ドルから利用可能で、ユーザーが新たな機能を追加することで、デジタル墓が「あなたのオンライン存在の偉大で、おそらく気味が悪い記念碑へと進化する」としています。EverTombは人々が「オンライン墓」を設定し、自分が他界した後に最良の姿を見せられるよう、自分自身のウェブベースの追悼ページを作成できるようにします。同...
ja
There were fears on Wednesday that up to 100 children at a Surry Hills child care centre may have been exposed to tuberculosis after a worker tested positive. The identity of the centre has been reported in some circles as the Only About Children facility, authorities conceding the children were exposed to the adult on...
Çarşamba günü, bir çalışanın verem (tüberküloz) testinin pozitif çıkmasının ardından Surry Hills'deki bir çocuk bakım merkezindeki 100 çocuğun bulaş riskiyle karşı karşıya olabileceği korkusu yaşandı. Bazı çevreler, merkezin kimliğinin Only About Children tesis olduğu şeklinde bildirdi ve yetkililer çocukların pozitif ...
tr
A lawyer who helped Shrien Dewani walk free from charges relating to the honeymoon murder of his bride, has been secured to represent a 20 year old South African who survived an axe massacre of his family. Henri van Breda was treated for minor injuries following the brutal triple murder of his parents and older brother...
Un abogado que ayudó a Shrien Dewani a quedar en libertad tras ser acusado de un asesinato cometido durante su luna de miel, ha sido contratado para representar a un sudafricano de 20 años que sobrevivió a una masacre con hacha en la que murieron sus familiares. Henri van Breda fue tratado por heridas leves tras el bru...
es
There were fears on Wednesday that up to 100 children at a Surry Hills child care centre may have been exposed to tuberculosis after a worker tested positive. The identity of the centre has been reported in some circles as the Only About Children facility, authorities conceding the children were exposed to the adult on...
수요일, 서리힐스의 한 어린이 보육 센터에서 근무자가 결핵 양성 판정을 받은 후 최대 100명의 어린이들이 결핵에 노출되었을 가능성이 제기되었다. 일부 매체에서는 해당 센터의 정체가 '온리 어바웃 칠드런(Only About Children)' 시설이라고 보도했으며, 당국은 어린이들이 감염된 성인과 정기적으로 접촉했다고 인정했다. 결핵은 공기 중을 통해 전파되는 전염병으로 신체의 어느 부위든 침범할 수 있으나, 폐에 가장 흔히 영향을 미친다. 아직 일부 어린이들의 가족들은 연락이 닿지 않은 상태다. 보도에 따르면 '온리 어바웃 칠드런' 시설은 결핵 양성 판정을 받은 근...
ko
Brian Williams' six-month suspension from NBC may give him the time to pursue his real passion: comedy. The Nightly News anchor, whose career crumbled this past week as veterans called him out for lying in a report about the Invasion of Iraq, allegedly wanted to give up the news desk years ago to host of the Tonight Sh...
Ang anim na buwang suspensyon kay Brian Williams mula sa NBC ay maaaring bigyan siya ng oras upang pursigihin ang kanyang tunay na hilig: komedya. Ang anchor ng Nightly News, na bumagsak ang kanyang karera ngayong linggo nang tawagin siya ng mga beterano dahil sa pagsisinungaling sa isang ulat tungkol sa Invasyon sa Ir...
tl
Red hearts, red roses, red kisses - they're the three symbols that spell romance. With Valentine's Day just around the corner, it's time to inject a little passion into your life, and while I can't advise on hearts and flowers, I can definitely give you a helping hand when it comes to creating the perfect scarlet pout....
အနီရောင် နှလုံး၊ အနီရောင် နှင်းဆီ၊ အနီရောင် နမ်းချက်များ - အချစ်ရေးကို ကိုယ်စားပြုသည့် သင်္ကေတသုံးခုဖြစ်ပါသည်။ ဗလန်တိုင်းနေ့ နီးကပ်လာချိန်တွင် သင့်ဘဝတွင် အနည်းငယ် စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါ။ နှလုံးနှင့် ပန်းများအတွက် အကြံပေးနိုင်ခြင်းမရှိသော်လည်း စိမ်းပြာရောင် နှုတ်ခမ်းအလှကို ဖန်တီးရာတွင် သင့်အား ကူညီပေးနိုင်...
my
He bought four houses surrounding his multi-million dollar home after discovering that a developer planned to turn one of them into a huge estate that would have 'a direct view into his bedroom'. Now, it has emerged that Mark Zuckerberg is locked in a legal battle with his backdoor neighbor, Mircea Voskerician, who sol...
គាត់បានទិញផ្ទះចំនួនបួនក្រោមដែលហ៊ុំព័ទ្ធផ្ទះរបស់គាត់ដែលមានតម្លៃជាច្រើនលានដុល្លារ បន្ទាប់ពីដឹងថា អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ម្នាក់មានគម្រោងធ្វើឱ្យផ្ទះមួយក្នុងចំណោមនោះ ក្លាយជាផ្ទះធំដែលនឹងមាន "ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ទៅកាន់បន្ទប់គេងរបស់គាត់"។ ឥឡូវនេះ បានបង្ហាញថា ម៉ាក ហ្សូគឺប៊ើហ្គឺ (Mark Zuckerberg) កំពុងជាប់ជម្លោះផ្នែកច្បាប់ជាមួយនឹងអ្នកជិតខាងខាងក...
km
Queen of British baking Mary Berry is set to rule the waves on board cruise ship Britannia as P&O launches a series of foodie jaunts around the globe. Berry leads a list of 10 celebrity chefs who will give cookery classes at sea on the new liner, along with taking part in Q&A sessions, book signings and host chef’s ta...
Ratu kue Inggris Mary Berry akan menguasai lautan di atas kapal pesiar Britannia saat P&O meluncurkan serangkaian perjalanan kuliner di seluruh dunia. Berry memimpin daftar 10 koki selebriti yang akan memberikan kelas memasak di laut di kapal penumpang baru ini, serta mengikuti sesi tanya jawab, penandatanganan buku, d...
id
Kasia Rivera, 37, (pictured in 2012) from New Jersey, is facing new charges of illegally injecting silicone into a woman's buttocks and breasts . A bogus cosmetic surgeon, who allegedly fatally injected a man with silicone during a penis enlargement procedure, is facing new charges. Kasia Rivera, 37, from East Orange, ...
กาเซีย ริเวรา อายุ 37 ปี (ภาพถ่ายปี 2012) จากรัฐนิวเจอร์ซีย์ กำลังถูกตั้งข้อหาใหม่ฐานฉีดซิลิโคนเข้าไปในก้นและเต้านมของหญิงคนหนึ่งอย่างผิดกฎหมาย ศัลยแพทย์ปลอมรายนี้ถูกกล่าวหาว่าฉีดซิลิโคนจนเป็นเหตุให้ชายคนหนึ่งเสียชีวิตระหว่างขั้นตอนการเสริมขนาดอวัยวะเพศชาย และกำลังถูกตั้งข้อหาเพิ่มเติม ริเวรา ซึ่งอาศัยอยู่ที่อีสต์ออเรน...
th
This is the shocking moment a two-year-old girl and her mother were sent flying on an escalator and ended up with their hands trapped in the mechanism . The accident happened after a clumsy man dropped a suitcase on them, then tripped as he tried to grab it. CCTV images of the incident show how young mum Liu Chao, 27, ...
هذه اللحظة الصادمة التي تم فيها رمي فتاة تبلغ من العمر عامين وأمها في الهواء على سلالم متحركة، وانتهى بهما المطاف ويداهما عالقتان في الآلية. وقع الحادث بعد أن أسقط رجل غير ماهر حقيبة سفر فوقهما، ثم تعثر أثناء محاولته الإمساك بها. وتُظهر لقطات كاميرا المراقبة كيف كانت الأم الشابة ليو تشاو، 27 عامًا، تقف على السلالم المت...
ar
A Saudi Arabian historian tried to justify his nation's ban on female drivers by saying that they might get raped if their cars break down. He added his opinion that in countries like America sexual crimes 'are no big deal' to women. In a recent interview on Saudi Rotana Khalijiyya TV, historian Saleh al-Saadoon said t...
Uno storico saudita ha cercato di giustificare il divieto del suo paese alla guida delle donne affermando che potrebbero essere violentate se la loro auto si guasta. Ha aggiunto che, secondo lui, nei paesi come l'America i reati sessuali "non sono un grosso problema" per le donne. In un'intervista recente trasmessa da ...
it
For years drivers have been told not to use their phones on petrol station forecourts. But from April, Shell customers will be encouraged to use these devices to pay for petrol when the firm rolls out a mobile payment scheme. Customers at the majority of Shell’s 1,000 stations will be able to fill up their car before u...
বছরের পর বছর ধরে চালকদের পেট্রোল পাম্পের সামনের জায়গায় (ফোরকোর্টে) তাদের ফোন ব্যবহার করতে নিষেধ করা হয়েছে। কিন্তু এপ্রিল থেকে, শেলের গ্রাহকদের মোবাইল পেমেন্ট পদ্ধতি চালু করার সাথে সাথে পেট্রোলের জন্য এই ডিভাইসগুলি ব্যবহার করতে উৎসাহিত করা হবে। শেলের 1,000টি পাম্পের বেশিরভাগ কেন্দ্রে গ্রাহকরা কখনও লাইনে দাঁড়ানো ছাড়...
bn
Actor Zach Braff has apologized after a tweet he sent on Sunday night comparing Pharrell’s bellboy outfit at the Grammys to the flying monkey in The Wizard of Oz got him into trouble . Scrubs actor Zach Braff has apologized after a tweet he sent on Sunday night comparing Pharrell’s bellboy outfit at the Grammys to the ...
តារាសម្តែង ហ្សាក់ ប្រេភ (Zach Braff) បានសុំទោសបន្ទាប់ពីការផ្សព្វផ្សាយតាម Twitter របស់គាត់នៅយប់ថ្ងៃអាទិត្យ ដែលប្រៀបធុងពាក់របស់ Pharrell នៅក្នុងពិធីប្រគល់រង្វាន់ក្រេមមី (Grammys) ទៅនឹងក្រពើហោះក្នុងរឿង The Wizard of Oz បានធ្វើឱ្យគាត់ជាប់ក្នុងបញ្ហា។ តារាសម្តែងរឿង Scrubs ហ្សាក់ ប្រេភ បានសុំទោសបន្ទាប់ពីការផ្សព្វផ្សាយតាម Twit...
km
They are the not-so secret escapes of amorous couples in Latin America and across Asia. Yet to some, they represent a sordid side of the hotel industry. Love hotels, couples' hotels or 'motels' as they are known in Brazil charge by the hour, allowing guests the chance to 'relax' without the need for awkward glances ove...
Latin Amerika ve Asya genelinde aşık çiftlerin pek de gizli olmayan sığınaklarıdır. Yine de bazılarına göre otel endüstrisinin kirli bir yönünü temsil ederler. Brezilya'da 'moteller' olarak bilinen aşk otelleri, sabah kahvaltısında garip bakışlarla karşılaşmaya gerek kalmadan misafirlerin 'rahatlamasına' olanak tanıyan...
tr
These grisly photographs show how a hospital worker found a live maggot crawling on her Nutri-Grain bar she was about to eat for breakfast. Lisa Seymour, of Cambridge, said she was shocked to find the creature ‘wriggling on top’ of the Kellogg’s cereal bar after opening it at the weekend - seconds before she would have...
이 충격적인 사진들은 한 병원 직원이 아침으로 먹기 직전, 자신의 뉴트리-그레인 바 위에서 살아 있는 구더기가 기어다니는 것을 발견한 상황을 보여준다. 캠브리지 출신의 리사 세이모어 씨는 주말에 제품을 뜯은 직후, 먹기 직전인 순간에 켈로그 시리얼 바 위에서 그 생물체가 '위를 기어다니는 것'을 보고 충격을 받았다고 말했다. 이 29세 여성은 월요일에 불만을 제기했을 때 회사 측으로부터 단 4파운드의 보상을 제안받았으며, 이 사건 이후 평생 동안 뉴트리-그레인 바를 먹지 않겠다고 밝혔다. 동영상은 아래로 스크롤하시면 확인할 수 있습니다. 시리얼 바 속의 구더기: 리사...
ko
She found fame charting the intrigues of the Tudors which, rife with divorce, beheadings and plots, was one of history's most tumultuous dynasties. And perhaps Hilary Mantel drew inspiration from her own volatile childhood, with the author revealing the unconventional nature of her parents' relationship and the impact ...
انہوں نے ٹیوڈرز کے سازشی واقعات کو مرتب کرنے کے ذریعے شہرت حاصل کی، جو طلاق، سر تن سے جدا کرنے اور سازشوں سے بھرپور تھا اور تاریخ کی سب سے بے چین خاندانوں میں سے ایک تھا۔ اور شاید ہلیری مینٹل نے اپنے ہی بے چین بچپن سے متاثر ہو کر تحریر کیا، جہاں مصنفہ نے اپنے والدین کے تعلق کی غیر روایتی نوعیت اور اس کے اپنے اوپر پڑنے ...
ur
Independent Tasmanian Senator Jacqui Lambie believes 'halal money' may be funding terrorist groups and wants to introduce new Federal laws forcing anyone who has been certified to provide proof they are not sending financial support to the Middle East. The controversial senator questioned whether halal certification is...
ສະມາຊິກວຸດທີ່ເປັນເອກະລາດຂອງທາສມາເນຍ ຈັກກີ ລຳບີ ເຊື່ອວ່າ "ເງິນຮາລາ" ອາດຈະກໍາລັງສະໜັບສະໜູນກຸ່ມກໍ່ການຮ້າຍ ແລະ ຕ້ອງການນໍາສະເໜີກົດໝາຍລະດັບຊາດໃໝ່ ເພື່ອບັງຄັບໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງໃຫ້ສະແດງຫຼັກຖານວ່າພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ສົ່ງການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານການເງິນໄປໃຫ້ບັນດາປະເທດໃນເຂດອາຊີກາງ. ສະມາຊິກວຸດທີ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງດັ່ງກ່າວໄດ້ຕັ້ງຄໍາຖາມກ່ຽວກັບວ່...
lo
Instagram account, ByeFelipe, documents some of the worst abusive messages women receive on dating sites, such as Tinder. From threats of violence to comments on bra size, the account is enough to make any woman want to avoid internet dating. But Texan blogger, Karen Cheng, wanted to show that not all Tinder men are ba...
Der Instagram-Account ByeFelipe dokumentiert einige der schlimmsten beleidigenden Nachrichten, die Frauen auf Dating-Plattformen wie Tinder erhalten, von Gewaltandrohungen bis hin zu Kommentaren zur BH-Größe. Der Account allein reicht aus, um jede Frau vor der Partnersuche im Internet zurückschrecken zu lassen. Doch di...
de
A father who bit into his McDonald's burger to find it was completely raw has vowed to never return to the chain. Byron Thomas, from Northampton, ordered the quarter pounder with cheese meal for £4.69 on Monday evening, and took it back to his car. But when the 28-year-old eagerly tucked into his dinner, he noticed a ...
พ่อคนหนึ่งที่กัดเบอร์เกอร์แมคโดนัลด์ของเขาแล้วพบว่าเนื้อข้างในยังดิบอยู่ทั้งหมด ได้สาบานว่าจะไม่กลับไปใช้บริการร้านนี้อีกเลย โดยไบรอัน โธมัส จากนอร์ทแธมป์ตัน ได้สั่งเมนูควอเตอร์พาวน์เดอร์ชีสเบอร์เกอร์ มื้อละ 4.69 ปอนด์ ในช่วงเย็นวันจันทร์ แล้วนำกลับไปกินในรถ แต่เมื่อชายวัย 28 ปีกินเข้าไปคำแรก เขาก็สังเกตเห็นรสชาติที่แป...
th
Hackers proclaiming allegiance to ISIS broke into a Twitter account for a military families' support organization and used it to threaten soldiers' wives. The shady group took over an account on the social network operated by the Military Spouses for Strength nonprofit, then used it to target women who had spoken out a...
İSİD'e bağlı olduklarını ilan eden hackerlar, askeri aileleri destekleyen bir kuruluşun Twitter hesabına sızarak asker eşlerini tehdit etmek için kullandılar. Şüpheli grup, Savaş Eşleri Güç Birliği adlı sivil toplum kuruluşunun işlettiği sosyal ağ hesabını ele geçirerek daha önce cihatçı örgütlerine karşı konuşmuş kadı...
tr
Whenever an endangered animal dies at the San Diego Zoo, researchers race out, regardless of the hour, to remove its sperm or eggs, maybe a bit of ear or eyeball, and carefully freeze the cells in liquid nitrogen. Today, the survival of the northern white rhinoceros and dozens of other species could hinge on the collec...
Setiap kali seekor haiwan yang terancam pupus mati di Zoo San Diego, penyelidik bergegas keluar, tanpa mengira waktu, untuk mengeluarkan sperma atau telurnya, mungkin sedikit bahagian telinga atau bola mata, dan membekukan sel-sel tersebut dengan teliti dalam nitrogen cecair. Hari ini, kelangsungan hidup badak putih ut...
ms
Robert Mugabe has suspended no fewer than 27 bodyguards for failing to stop his embarrassing fall down podium steps, sources have claimed. The 90-year-old Zimbabwe President was caught on camera taking a tumble after addressing supporters at Harare Airport last week. His security team scrambled to help him to his feet ...
ရောဘတ် မူဂါဘီသည် သူ၏ အရှက်ရစရာ စင်ခြေတုံးများတွင် ကျဆင်းမှုကို တားဆီးရန် မအောင်မြင်ခဲ့သည့် အရေအတွက် ၂၇ ဦးနှင့်မနည်းသော ကိုယ်ရံတော်များကို အချိန်ယာယီ ဖြုတ်ချခဲ့သည်ဟု အရင်းအမြစ်များက ဆိုသည်။ ၉၀ နှစ်အရွယ် ဇင်ဘာဘွေသမ္မတသည် မကြာသေးမီက ဟာရရေးလေဆိပ်တွင် မျှော်မှန်းထားသော ပရိသတ်များကို မိန့်ခွန်းပြောကြားပြီးနောက် စင်ခြေတုံးမျာ...
my
They were billed as Westminster's unlikeliest couple when they were pictured travelling around London together last summer. And now William Hague and Angelina Jolie are back together again as they opened a research centre at the London School of Economics today. The 36-year-old actress founded a campaign to end violenc...
ពួកគេត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាគូស្នេហ៍ដ៏មិនអាចកើតមាននៅវែស្ទមីនស្ទែរ នៅពេលដែលគេឃើញរូបថតពួកគេកំពុងធ្វើដំណើរជុំវិញទីក្រុងឡុងដុងរួមគ្នាកាលពីរដូវក្តៅមុន។ ហើយឥឡូវនេះ វីល្លីយ៉ាម ហែក និង អាន់ចឺលីណា ជ្វយលី ត្រូវបានប្រមូលផ្តុំគ្នាម្តងទៀត ក្នុងការបើកមជ្ឈមណ្ឌលស្រាវជ្រាវមួយនៅសាលាឡុងដុងសម្រាប់សេដ្ឋកិច្ចនាថ្ងៃនេះ។ នាងអាន់ចឺលីណា ជ្វយលី ដែ...
km
Being Australia's oldest person hasn't slowed down Alfie Date, who launched a knitting mission just twelve hours after arriving at his new retirement home to provide jumpers for penguins in need. Alfred 'Alfie' Date is 109 years old, and began knitting in 1932 when his sister-in-law taught him how to knit a jumper for ...
澳大利亚最年长者阿尔菲·戴特(Alfie Date)并未因年事已高而放慢脚步,他在搬入新养老院仅12小时后,便启动了一项编织任务,为需要帮助的企鹅制作毛衣。现年109岁的阿尔弗雷德·“阿尔菲”·戴特,于1932年开始学习编织,当时他的嫂子教他如何为刚出生的侄子织一件毛衣。如今,据9Stories报道,阿尔菲正利用自己慷慨且依然灵巧的双手,为遭遇漏油事故的菲利普岛企鹅编织小型衣物,因为油污使这些动物无法保持身体干燥。 视频请往下滚动查看。 109岁的阿尔菲是澳大利亚目前最长寿的男性,他利用空闲时间给企鹅编织毛衣。去年三月,菲利普岛企鹅基金会呼吁热心的编织者制作小型毛衣,以防止企鹅在清理自身时吞下油污。就在阿尔菲抵达位于新南...
zh
Hackers proclaiming allegiance to ISIS broke into a Twitter account for a military families' support organization and used it to threaten soldiers' wives. The shady group took over an account on the social network operated by the Military Spouses for Strength nonprofit, then used it to target women who had spoken out a...
Các tin tặc tuyên bố trung thành với ISIS đã xâm nhập vào tài khoản Twitter của một tổ chức hỗ trợ gia đình quân nhân và sử dụng tài khoản này để đe dọa các người vợ của binh sĩ. Nhóm đáng ngờ này đã chiếm quyền kiểm soát một tài khoản trên mạng xã hội thuộc về tổ chức phi lợi nhuận Military Spouses for Strength, sau đ...
vi
Hackers proclaiming allegiance to ISIS broke into a Twitter account for a military families' support organization and used it to threaten soldiers' wives. The shady group took over an account on the social network operated by the Military Spouses for Strength nonprofit, then used it to target women who had spoken out a...
أعلن قراصنة يعلنون ولاءهم لتنظيم الدولة الإسلامية عن اختراقهم حساباً على تويتر تابعاً لمنظمة داعمة لعائلات العسكريين، واستخدموا الحساب لتهديد زوجات الجنود. وقد استولت المجموعة المشبوهة على حساب على الشبكة الاجتماعية تديره منظمة "زوجات العسكريين من أجل القوة" غير الربحية، ثم استخدمته لاستهداف نساء تحدثن علنًا ضد منظمتهن...
ar
Brian Williams' six-month suspension from NBC may give him the time to pursue his real passion: comedy. The Nightly News anchor, whose career crumbled this past week as veterans called him out for lying in a report about the Invasion of Iraq, allegedly wanted to give up the news desk years ago to host of the Tonight Sh...
قد يمنح الإيقاف المؤقت لمدة ستة أشهر الذي فرضته شبكة NBC على برايان ويليامز الوقت الكافي لمتابعة شغفه الحقيقي: الكوميديا. فقد تصدّع مسار مهنة مذيع نايتلي نيوز هذا الأسبوع بعد أن اتّهمه قدامى المحاربين بالكذب في تقرير عن غزو العراق، ويُزعم أنه كان يرغب منذ سنوات في التخلي عن مكتب الأخبار ليتولى تقديم برنامج "ذا تونايت ش...
ar
President Barack Obama is . considering a request from Afghan President Ashraf Ghani to slow . the pace of the withdrawal of U.S. troops in Afghanistan, a . senior administration official told Reuters on Wednesday. 'President Ghani has requested some flexibility in the troop . drawdown timeline and base closure sequenc...
バラク・オバマ大統領は、アフガニスタンのアシュラフ・ガニ大統領からの要請を受けて、アフガニスタンからの米軍の撤退ペースを緩めるかどうかを検討していると、政府高官が水曜日にロイターに語った。「ガニ大統領は、今後2年間における兵力削減のタイムラインや基地閉鎖の順序について若干の柔軟性を求めています。我々はその要請を積極的に検討しています」と、匿名を条件に話した同高官は述べた。下に動画あり。 急がず:タリバン兵士は依然としてアフガニスタンの各地で横行しており、同国の指導者はオバマ大統領が予定通りに米軍を撤退させることを望んでいない。火曜日には、クンドゥーズ州の警察本部を狙った自爆テロが発生した。 ガニ大統領は来月ワシントンを訪問し...
ja
Brian Williams' six-month suspension from NBC may give him the time to pursue his real passion: comedy. The Nightly News anchor, whose career crumbled this past week as veterans called him out for lying in a report about the Invasion of Iraq, allegedly wanted to give up the news desk years ago to host of the Tonight Sh...
Шестимесячная приостановка деятельности Брайана Уильямса на NBC может дать ему время заняться настоящей страстью: комедией. Ведущий Nightly News, карьера которого рухнула на этой неделе после того, как ветераны обвинили его во лжи в репортаже о вторжении в Ирак, якобы хотел покинуть новостное кресло ещё несколько лет н...
ru
A lawyer who helped Shrien Dewani walk free from charges relating to the honeymoon murder of his bride, has been secured to represent a 20 year old South African who survived an axe massacre of his family. Henri van Breda was treated for minor injuries following the brutal triple murder of his parents and older brother...
Um advogado que ajudou Shrien Dewani a ser absolvido de acusações relacionadas ao assassinato da sua noiva durante a lua de mel foi contratado para representar um sul-africano de 20 anos que sobreviveu ao massacre a machado de sua família. Henri van Breda foi tratado por ferimentos leves após o brutal assassinato tripl...
pt
A Saudi Arabian historian tried to justify his nation's ban on female drivers by saying that they might get raped if their cars break down. He added his opinion that in countries like America sexual crimes 'are no big deal' to women. In a recent interview on Saudi Rotana Khalijiyya TV, historian Saleh al-Saadoon said t...
Một sử gia người Ả Rập Xê Út đã cố gắng biện minh cho lệnh cấm phụ nữ lái xe của đất nước mình bằng cách nói rằng họ có thể bị hiếp dâm nếu xe của họ bị hỏng. Ông này còn bổ sung quan điểm rằng ở các quốc gia như Mỹ, tội phạm tình dục "không phải là chuyện lớn" đối với phụ nữ. Trong một cuộc phỏng vấn gần đây trên kênh...
vi
Prime Minister Tony Abbott has started using his new armoured BMW as his regular mode of transportation, treating himself to the $500,000 luxury vehicle after a stressful few months in government. The car is one of six the Federal government has bought under the heightened terrorism alert placed on the nation by Mr Abb...
Il Primo Ministro Tony Abbott ha iniziato a utilizzare la sua nuova BMW blindata come mezzo di trasporto abituale, concedendosi il veicolo di lusso da 500.000 dollari dopo alcuni mesi particolarmente stressanti al governo. L'auto è una delle sei acquistate dal governo federale in seguito all'allerta antiterrorismo eman...
it
Alberto Julian Meza, 25, has been arrested for dressing as a baby as a ploy to gain access to the homes of elderly women in Paraguay . A 25-year-old man conned his way into the homes of dozens of elderly women by dressing in nappies and sucking a lollipop as a ploy to steal from them. Alberto Julian Meza pretended to b...
အသက် ၂၅ နှစ်အရွယ် အယ်လ်ဘာတို ဂျူလီယန် မီဇာကို ပါရာဂွေးရှိ အသက်ကြီးသော အမျိုးသမီးများ၏ အိမ်များထဲသို့ ဝင်ရောက်ရန် ကလေးငယ်အဖြစ် ပုံဆောင်ခြင်းဖြင့် လှည့်ဖျားသည့် အကြောင်းပြချက်ဖြင့် ဖမ်းဆီးထားသည်။ အသက် ၂၅ နှစ်အရွယ် ယောက်ျားတစ်ဦးသည် အိမ်တွင်းသို့ ဝင်ရောက်နိုင်ရန် အတွက် အက်ကြေးများ ဝတ်ဆင်၍ လော့စ်တစ်တုတ်ကို စုပ်နေပုံဖြင့် လှ...
my
Three white teenagers have been jailed after admitting they were out hunting black people when they used their truck to run over and kill a man. Deryl Paul Dedmon, now 22, was sentenced to 50 years in a federal prison after the death of 47-year-old James Craig Anderson in Jackson, Mississippi. John Aaron Rice was also ...
Tres adolescentes blancos fueron encarcelados después de admitir que estaban salidos a cazar personas negras cuando utilizaron su camioneta para atropellar y matar a un hombre. Deryl Paul Dedmon, ahora de 22 años, fue condenado a 50 años de prisión federal tras la muerte de James Craig Anderson, de 47 años, en Jackson,...
es
Prime Minister Tony Abbott has started using his new armoured BMW as his regular mode of transportation, treating himself to the $500,000 luxury vehicle after a stressful few months in government. The car is one of six the Federal government has bought under the heightened terrorism alert placed on the nation by Mr Abb...
首相のトニー・アボット氏は、政府運営における数カ月間のストレスフルな期間のあと、新たに調達した装甲付きBMWを日常の交通手段として使用し始めた。この車両は、アボット氏が国家に発令したテロ警戒レベルの引き上げを受けて、連邦政府が購入した6台のうちの1台である。リムジン6台の調達契約は総額630万豪ドルに上り、すでに昨年11月のブリスベンでのG20サミットで使用されている。また、アボット首相は水曜日、キャンベラ郊外の家族経営農場を訪問する際にもこの車両を使用していることが確認された。 動画は下までスクロール。 水曜日、アボット首相が農場を訪問する際、50万豪ドルの装甲付きBMWが稼働している様子が見られた。 首相は、マラムバ...
ja
From Facebook to Instagram, we spend an increasing amount of time documenting our lives on the internet. Now there’s a service that claims to allow people to set up an ‘online tomb’ so they can create their own web-based memorial to show themselves in the best light after death too. The satirical service, called EverTo...
Da Facebook a Instagram, passiamo una quantità crescente di tempo a documentare le nostre vite su internet. Ora esiste un servizio che sostiene di permettere alle persone di creare una “tomba online” così da poter realizzare un proprio memorial digitale per mostrarsi sotto la luce migliore anche dopo la morte. Il servi...
it
A disgusted couple say their romantic evening was ruined after discovering a giant cockroach during their meal. Stu Beevers made the sickening discovery while dining out with girlfriend Natalie Roberts, 27, in Manchester's Curry Mile. The 28-year-old said he had been enjoying his chicken kerala at Mughli Restaurant whe...
Isang nagugulumihang mag-asawa ang nagsabi na nasira ang kanilang romantikong gabi matapos makakita ng isang malaking ipis habang sila ay kumakain. Si Stu Beevers ang nakakita ng karumaldumal na nilalang habang kumakain kasama ang kanyang kasintahan na si Natalie Roberts, 27, sa Curry Mile sa Manchester. Sinabi ng 28-t...
tl
During his 16 years at The Daily Show, Jon Stewart and his team of writers and corespondents have become famous for their attacks on politicians, celebrities and talking heads. Among those who have been mocked by the program are Bill O'Reilly, Sarah Palin, Glenn Beck and Tucker Carlson, to name just a very few. No one ...
Durante seus 16 anos no The Daily Show, Jon Stewart e sua equipe de roteiristas e correspondentes tornaram-se famosos por seus ataques a políticos, celebridades e comentaristas. Entre aqueles que foram ridicularizados pelo programa estão Bill O'Reilly, Sarah Palin, Glenn Beck e Tucker Carlson, para citar apenas alguns ...
pt
He bought four houses surrounding his multi-million dollar home after discovering that a developer planned to turn one of them into a huge estate that would have 'a direct view into his bedroom'. Now, it has emerged that Mark Zuckerberg is locked in a legal battle with his backdoor neighbor, Mircea Voskerician, who sol...
اس نے اپنے کروڑوں ڈالر کے گھر کے گرد چار مکانات خرید لیے تھے جب اسے معلوم ہوا کہ ایک ڈویلپر ایک ان میں سے ایک کو ایک بڑے عیش و عشرت کے مکان میں تبدیل کرنا چاہتا ہے جس کی ونڈوز اس کے بیڈ روم میں براہ راست نظر آئیں گی۔ اب پتہ چلا ہے کہ مارک زکربرگ اپنے پیچھے والے پڑوسی مِرچا ووسکریسِیَن کے ساتھ قانونی جنگ میں مصروف ہے، ج...
ur
When Australian actor Damon Gameau found out he was going to be a father, he put his body on the line to find out the effects sugar can have on a person's health and well-being. The question of what he was going to feed his little girl in her school lunch box prompted him to embark on a radical diet to measure the impa...
Avustralyalı oyuncu Damon Gameau, baba olacağını öğrendiğinde, şekerin bir insanın sağlığı ve refahı üzerindeki etkilerini öğrenmek için vücudunu riske attı. Kızının okul kahvaltı kutusuna ne yiyeceğini merak etmesi, onu sözde 'sağlıklı gıdalarda' bulunan şekerlerin vücut üzerindeki etkisini ölçmek amacıyla radikal bir...
tr
The United States is preparing to withdraw nearly all of its troops fighting the Ebola outbreak in West Africa, the White House said on Tuesday, as the global health crisis recedes amid a sharp decline in Ebola cases. Of the 2,800 troops the U.S. deployed, just 100 will remain in West Africa after April 30, officials s...
АҚШ әлемдік денсаулық бойынша қауіп-қатер азайып, Эбола вирусы жағдайының саны күрт төмендегеніне байланысты, Батыс Африкада Эбола вирусына қарсы күресу үшін жіберілген әскерлерінің шамамен бәрін оралтыруды жоспарлап отыр, деп хабарлады Үйі. 2800 АҚШ әскери қызметкерінің арасынан сәйкесінше 100 адам 30 сәуірден кейін ғ...
kk
She's the Perth mum who made a kitchen appliance that costs as much as a week in Bali so popular in Australia. Former mining consultant Grace Mazur has opened up about how she turned the controversial Thermomix cooking device into a cult success - as she announced a $1 million donation to the Murdoch Children's Researc...
Je to matka z Perthu, která učinila kuchyňský spotřebič za cenu týdenní dovolené na Bali tak populárním v Austrálii. Bývalá konzultantka těžebního průmyslu Grace Mazurová otevřeně mluví o tom, jak proměnila kontroverzní vařicí zařízení Thermomix v kultovní úspěch – a zároveň oznámila dar jednoho milionu dolarů pro Murd...
cs
A second juror has been dismissed in the murder trial of former New England Patriots player Aaron Hernandez. Superior Court Judge Susan Garsh said Wednesday she had dismissed a juror for personal reasons that have nothing to do with the case. That's the same explanation she gave to jurors last week when she dismissed a...
Một bồi thẩm viên thứ hai đã bị loại khỏi phiên tòa xét xử vụ giết người đối với cựu cầu thủ đội New England Patriots, Aaron Hernandez. Thẩm phán Tòa án Tối cao Susan Garsh hôm thứ Tư cho biết bà đã loại một bồi thẩm viên vì lý do cá nhân không liên quan đến vụ án. Đây là lý do tương tự bà đưa ra tuần trước khi loại mộ...
vi
Mark Doughty, 39, was fired after explaining to customers that a staff shortage and broken boiler meant they would not receive their usual service . A train worker was allegedly sacked for telling passengers why they were being served sub-standard food on board and now his colleagues are threatening strike action. Cat...
Mark Doughty, 39 ans, a été licencié après avoir expliqué aux clients qu’un manque de personnel et une chaudière en panne signifiaient qu’ils ne recevraient pas le service habituel. Un employé ferroviaire aurait été licencié pour avoir informé les passagers des raisons pour lesquelles ils recevaient à bord une nourritu...
fr
A second juror has been dismissed in the murder trial of former New England Patriots player Aaron Hernandez. Superior Court Judge Susan Garsh said Wednesday she had dismissed a juror for personal reasons that have nothing to do with the case. That's the same explanation she gave to jurors last week when she dismissed a...
Un segundo jurado ha sido excluido del juicio por asesinato del exjugador de los New England Patriots Aaron Hernandez. La jueza de la Corte Superior Susan Garsh dijo el miércoles que había excluido a un jurado por razones personales que no tienen relación con el caso. Esa es la misma explicación que dio a los jurados l...
es
The warning at railway stations always like to remind us to ‘Mind the Gap’ when stepping on or getting off a train. But perhaps it should also add the words ‘particularly if you’re wearing high heels’, according to research. An analysis by Network Rail has shown that women in killer heels are particularly in danger of ...
ຄຳເຕືອນທີ່ສະຖານີລົດໄຟມັກຈະເຕືອນພວກເຮົາໃຫ້ "ລະວັງຊ່ອງຫວ່າງ" ເມື່ອກ້າວຂຶ້ນ ຫຼື ລົງຈາກລົດໄຟ. ແຕ່ອາດຈະຄວນເພີ່ມຄຳວ່າ "ໂດຍສະເພາະຖ້າທ່ານກຳລັງໃສ່ສົ້ນເຂົ້າສູງ" ຕາມການຄົ້ນຄວ້າ. ການວິເຄາະໂດຍ Network Rail ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ຜູ້ຍິງທີ່ໃສ່ສົ້ນເຂົ້າສູງມີຄວາມສ່ຽງສູງຕໍ່ການເກີດອຸບັດຕິເຫດ - ບາງຄັ້ງອາດເຖິງແກ່ໄຂ້ - ເມື່ອຂຶ້ນ ຫຼື ລົງຈາກລົດໄຟ...
lo
They are the not-so secret escapes of amorous couples in Latin America and across Asia. Yet to some, they represent a sordid side of the hotel industry. Love hotels, couples' hotels or 'motels' as they are known in Brazil charge by the hour, allowing guests the chance to 'relax' without the need for awkward glances ove...
إنها أماكن الهروب غير السرية تمامًا للأزواج العشاق في أمريكا اللاتينية وعبر آسيا. ومع ذلك، فإنها تمثل بالنسبة لبعض الناس الجانب القذر من صناعة الفنادق. تُعرف فنادق الحب أو فنادق الأزواج أو "الموتيلات" كما تُسمى في البرازيل، بأنها تتقاضى الأجر بالساعة، مما يتيح للضيوف فرصة "الاسترخاء" دون الحاجة إلى نظرات محرجة خلال وجب...
ar
It has been revealed that the 12-year-old girl who married a man in an Islamic ceremony was pregnant at the time the 26-year-old Lebanese student was charged with ongoing child sex abuse. The pair held the 'wedding', which is alleged to have been arranged by her father, in the girl's lounge room in the Hunter region in...
12歳の少女がイスラム式の結婚式で結婚した際、既に妊娠していたことが明らかになった。昨年1月、少女の父親が取り計らったとされるこの「結婚式」は、ニューサウスウェールズ州ハンター地方の少女のリビングルームで行われた。現在27歳のレバノン人留学生は、継続的な児童性虐待の罪で起訴された直後、少女は腹部痛を訴えた後、異所性妊娠と診断され、2月に流産したと『デイリー・テレグラフ』が報じた。少女は現在13歳で、14歳の年齢差があるため、当初からこの学生との結婚を望んでいなかったが、被告は2013年11月にモスクで少女を見かけた直後から、彼女に執拗にメッセージを送り続けていたと裁判記録が水曜日に示した。5月にバーブッド地方裁判所で撮影された27歳...
ja
There were fears on Wednesday that up to 100 children at a Surry Hills child care centre may have been exposed to tuberculosis after a worker tested positive. The identity of the centre has been reported in some circles as the Only About Children facility, authorities conceding the children were exposed to the adult on...
Am Mittwoch bestand die Befürchtung, dass bis zu 100 Kinder in einer Kindertagesstätte in Surry Hills Tuberkulose ausgesetzt gewesen sein könnten, nachdem ein Mitarbeiter positiv getestet wurde. In einigen Berichten wurde die Einrichtung als die Einrichtung von Only About Children genannt, wobei die Behörden einräumten...
de
These grisly photographs show how a hospital worker found a live maggot crawling on her Nutri-Grain bar she was about to eat for breakfast. Lisa Seymour, of Cambridge, said she was shocked to find the creature ‘wriggling on top’ of the Kellogg’s cereal bar after opening it at the weekend - seconds before she would have...
Queste foto agghiaccianti mostrano come un'impiegata ospedaliera abbia trovato un verme vivo che si contorceva sulla sua barretta Nutri-Grain, che stava per mangiare a colazione. Lisa Seymour, di Cambridge, ha dichiarato di essere rimasta scioccata nel vedere la creatura "che si contorceva sopra" la barretta di cereali...
it
A second juror has been dismissed in the murder trial of former New England Patriots player Aaron Hernandez. Superior Court Judge Susan Garsh said Wednesday she had dismissed a juror for personal reasons that have nothing to do with the case. That's the same explanation she gave to jurors last week when she dismissed a...
Um segundo jurado foi dispensado no julgamento do ex-jogador do New England Patriots Aaron Hernandez. A juíza da Vara Superior Susan Garsh disse na quarta-feira que havia dispensado um jurado por motivos pessoais que não têm relação com o caso. Essa é a mesma explicação que ela deu aos jurados na semana passada, quando...
pt
A couple appeared in court in France yesterday accused of stashing some £50 million-worth of stolen Picasso art treasures in their garage. Pierre Le Guennec, 74, and his wife Danielle, 73, face up to 10 years in prison for handling the goods, but insist that they were all ‘presents’ from the legendary Spanish artist. I...
Во Франции вчера перед судом предстала пара, обвиняемая в том, что хранила в своём гараже похищенные сокровища Пикассо на сумму около 50 миллионов фунтов стерлингов. Пьер Ле Ганнек, 74 года, и его жена Даниэль, 73 года, могут получить до 10 лет тюремного заключения за сбыт краденого, однако утверждают, что все эти пред...
ru
The black market is booming thanks to the 'invisibility' of online shopping as more and more criminals smuggle guns, drugs and counterfeit goods into Britain through the post. More than a million parcels containing such items are sent to British homes each year, costing the taxman more than £3billion, a year-long study...
由于网购的“隐蔽性”,黑市日益猖獗,越来越多的犯罪分子通过邮寄方式将枪支、毒品和假冒商品走私进入英国。一项为期一年的研究显示,每年有超过一百万个含有此类物品的包裹被寄往英国家庭,导致税务部门每年损失超过30亿英镑。而税务海关总署与边境部队等机构之间合作不力,严重阻碍了打击非法贸易的努力。 来自美国的枪支被拆解成零部件,通过邮包方式走私进入英国;来自波兰的黑市酒精和烟草进入英国,而假冒服装则通常来自中国。《泰晤士报》报道称,通过邮件进入英国的部分商品包括来自马来西亚和新加坡的烟草、来自中国的假冒服装、来自印度和香港的毒品,以及来自美国的枪支。 这些令人震惊的数字来自皇家联合军种研究所(Royal United Services I...
zh
A former bank worker is facing jail for helping steal £123,000 from a customer - despite her claims she was forced into the plot by conmen who threatened to publish naked pictures of her online. Anisyah Ali, who worked at Halifax's North Finchley branch, passed confidential details to her then-fiance Salim Hussain and ...
Бұрынғы банк қызметкері 123 000 фунт стерлингті клиенттен ұрлауға көмектескені үшін түрмеге қамалуы мүмкін, өзінің желбіреп жатқан суреттерін интернетте жариялаймыз деп қысым жасаған жағымсыз адамдарға мәжбүр болғанын айтқанына қарамастан. Галифакс банкінің Норт-Финчли филиалында жұмыс істеген Анися Али өзінің сол кезд...
kk
This couple will have an awesome picture to include in their wedding invitations - as long as the photographer who unknowingly snapped their proposal can track them down. Photographer Dan McGeorge was photographing the Hotel del Coronado in southern California on January 31 when a magical rainbow appeared in full over ...
이 커플은 사진작가가 자신들의 프러포즈 장면을 우연히 찍어주었기 때문에 결혼식 초대장에 넣을 훌륭한 사진을 갖게 될 것이다. 다만 그 사진작가가 그들을 찾아낼 수 있어야 한다. 1월 31일, 사진작가 댄 맥조지(Dan McGeorge)는 캘리포니아 남부에 위치한 호텔 델 코로나도를 촬영하고 있었다. 그때 마법과 같은 무지개가 리조트 위로 완전히 펼쳐졌다. 그가 촬영을 마치고 장비를 정리하려는 순간, 한 커플이 다가와서 막 약혼했다고 말했다. 그래서 그는 그들의 카메라로 사진을 찍어주고 축복의 인사를 전한 뒤 떠났다. 이후에야 그는 자신의 호텔 풍경 사진 중 하나에 남...
ko
Brian Williams' six-month suspension from NBC may give him the time to pursue his real passion: comedy. The Nightly News anchor, whose career crumbled this past week as veterans called him out for lying in a report about the Invasion of Iraq, allegedly wanted to give up the news desk years ago to host of the Tonight Sh...
NBCのブライアン・ウィリアムズ氏が6か月間の停職処分を受けたことで、彼が本当に関心を持っているコメディ活動に時間を割く機会が生まれるかもしれない。今週、イラク戦争の取材について退役軍人に虚偽報告を指摘され、キャリアが崩壊した『ナイトリー・ニュース』のアンカーは、数年前からニュースのキャスター職を辞めて『トゥナイト・ショー』の司会者になりたがっていたとされている。『ニューヨーク・マガジン』に登場した元同僚によると、2013年にベテラン司会者のジェイ・レノ氏が2度目の引退を発表した際、ネットワークが後任を探していたとき、ウィリアムズ氏はその職を得るために働きかけを行っていたという。しかし、結局そのポストは『サタデー・ナイト・ライブ』の...
ja
For years drivers have been told not to use their phones on petrol station forecourts. But from April, Shell customers will be encouraged to use these devices to pay for petrol when the firm rolls out a mobile payment scheme. Customers at the majority of Shell’s 1,000 stations will be able to fill up their car before u...
ມາດົນແລ້ວ ຜູ້ຂັບຂີ່ຖືກແນະນຳໃຫ້ຢ່າໃຊ້ໂທລະສັບຂອງພວກເຂົາໃນເຂດໜ້າສະຖານີນ້ຳມັນ. ແຕ່ຕັ້ງແຕ່ເດືອນເມສາເປັນຕົ້ນໄປ ລູກຄ້າຂອງ Shell ຈະໄດ້ຮັບການສົ່ງເສີມໃຫ້ໃຊ້ອຸປະກອນເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອຊຳລະຄ່ານ້ຳມັນ ເມື່ອບໍລິສັດດັ່ງກ່າວນຳສະເໜີໂຄງການຊຳລະເງິນຜ່ານໂທລະສັບມືຖື. ລູກຄ້າທີ່ສະຖານີ Shell ຈຳນວນ 1,000 ແຫ່ງສ່ວນໃຫຍ່ ຈະສາມາດຕື່ມນ້ຳມັນໃສ່ລົດຂອງພວກເຂົາ ...
lo
President Barack Obama is . considering a request from Afghan President Ashraf Ghani to slow . the pace of the withdrawal of U.S. troops in Afghanistan, a . senior administration official told Reuters on Wednesday. 'President Ghani has requested some flexibility in the troop . drawdown timeline and base closure sequenc...
Le président Barack Obama envisage une demande du président afghan Ashraf Ghani de ralentir le rythme du retrait des troupes américaines en Afghanistan, a indiqué mercredi à Reuters un haut responsable de l'administration. « Le président Ghani a demandé une certaine souplesse concernant le calendrier de réduction des e...
fr
This is the shocking moment a two-year-old girl and her mother were sent flying on an escalator and ended up with their hands trapped in the mechanism . The accident happened after a clumsy man dropped a suitcase on them, then tripped as he tried to grab it. CCTV images of the incident show how young mum Liu Chao, 27, ...
Questo è il momento scioccante in cui una bambina di due anni e sua madre vengono scaraventate su una scala mobile e finiscono con le mani intrappolate nel meccanismo. L'incidente è avvenuto dopo che un uomo maldestro ha fatto cadere una valigia su di loro, inciampando poi mentre cercava di afferrarla. Le immagini dell...
it
Hundreds of thousands of patients are still too afraid to speak out about poor NHS care, experts warned yesterday. They estimate that a quarter of a million incidents a year are never reported because patients and relatives think it will only make matters worse. Many are scared that it will have repercussions for their...
သန်းနှင့်ချီသော လူနာများသည် အဆင်မပြေသည့် အများပြည်သူကျန်းမာရေးစနစ် (NHS) ၏ ကုသမှုများအကြောင်း ပြောပြရန် ယနေ့ထက်တိုင် ကြောက်ရွံ့နေဆဲဖြစ်ကြောင်း ကျွမ်းကျင်သူများက မိန့်ခွန်းပြောကြသည်။ လူနာများနှင့် မိသားစုဝင်များသည် ပြဿနာကို ပိုဆိုးစေမည်ဟု ယူဆကြသောကြောင့် နှစ်စဥ် လူနာပေါင်း ၂၅၀,၀၀၀ ခန့်၏ ဖြစ်ရပ်များသည် အစီရင်ခံခြင်း မရှိ...
my
Non-single ladies, it may be prudent to drop your expectations in the run-up to this Valentine's Day, according to a new infographic. Hugs and Disses, which was compiled by Chicago-based branding agency Arc, asked men and women questions about the looming February 14 celebration and perhaps unsurprisingly, it yielded r...
Bekar olmayan bayanlar, yeni bir bilgi grafiğine göre bu yılki Sevgililer Günü öncesinde beklentilerinizi düşürmek akıllıca olabilir. Chicago merkezli markalama ajansı Arc tarafından hazırlanan Hugs and Disses başlıklı çalışma, yaklaşan 14 Şubat kutlaması hakkında kadın ve erkeklere sorular yöneltti ve belki de şaşırtı...
tr
Laid out in the hot sun after being killed and then dumped in a rubbish pile, these are the stray dogs of Karachi which have been rounded up and culled. The Pakistani city began a mass cull of the stray dogs after authorities became alarmed about their increasing numbers. Municipal workers were seen laying out out the ...
ຖືກວາງໄວ້ອອກໄປໃນແສງແດດທີ່ຮ້ອນຈັດຫຼັງຈາກຖືກຂ້າ ແລ້ວຖືກຖິ້ມລົງໃນຖົງຂີ້ເຫຍື້ອ ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນໝາຈອກທີ່ຖືກລວບລວມ ແລະ ຖືກຂ້າຢູ່ເມືອງກາຣາຊີ. ເມືອງຂອງປາກິສຖານໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການຂ້າໝາຈອກເປັນຈຳນວນຫຼາຍຫຼັງຈາກທາງການມີຄວາມເປັນຫ່ວງກ່ຽວກັບຈຳນວນທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ພະນັກງານເມືອງຖືກເຫັນວ່າກຳລັງວາງຮ່າງຂອງສັດທີ່ຕາຍແລ້ວໄວ້ເທິງຖະໜົນຫຼັງຈາກ...
lo
Millions of Britons holiday in the same place year after year – often even when they don’t particularly like it, a survey found. And only two thirds actually say it is because they like the destination they are returning to time after time. Many go back because it is the easy option, gets the fewest complaints from the...
ဗြိတိသျှလူဦးရေ သန်းချီသည် တစ်နှစ်ပြီးတစ်နှစ် တူညီသောနေရာတွင် အပန်းဖြေခရီးထွက်ကြပြီး များသောအားဖြင့် ထိုနေရာကို အထူးမကြိုက်ကြသည့်တိုင် ထိုသို့ပြုကြသည်ဟု စစ်တမ်းတစ်ခုက ဖော်ပြသည်။ ထို့ပြင် ခရီးသွားရာနေရာကို ထပ်ခါထပ်ခါ ပြန်လာကြသည့် အကြောင်းရင်းမှာ ထိုနေရာကို ကြိုက်နှစ်သက်လို့ဖြစ်ကြောင်း တကယ်ပြောကြသူများမှာ သုံးပုံနှစ်ပုံသာ...
my
Red hearts, red roses, red kisses - they're the three symbols that spell romance. With Valentine's Day just around the corner, it's time to inject a little passion into your life, and while I can't advise on hearts and flowers, I can definitely give you a helping hand when it comes to creating the perfect scarlet pout....
បេះដូងក្រហម ផ្កាកុលាបក្រហម និងចុបក្រហម — វាគឺជានិមិត្តសញ្ញាទាំងបីដែលបញ្ជាក់ពីអារម្មណ៍ស្នេហា។ ដោយសារពិធីបុណ្យវ៉ាឡង់ថាញ់នៅក្បែរដៃ វាគឺជាពេលវេលាសមស្របក្នុងការបញ្ចូលភាពស្រឡាញ់បន្តិចទៅក្នុងជីវិតរបស់អ្នក ហើយទោះបីខ្ញុំមិនអាចណែនាំអ្នកអំពីបេះដូង និងផ្កាកុលាបក៏ដោយ ខ្ញុំអាចជួយអ្នកបានពិតប្រាកដក្នុងការបង្កើតរូបរាងមាត់ក្រហមដ៏ល្អឥតខ្...
km
Richard Gatiss, 25, has been accused of assaulting disabled pensioner Alan Barnes on January 25 . This is the first picture of the 25-year-old alleged mugger who has appeared in court, accused of assaulting disabled pensioner Alan Barnes. Richard Gatiss, from Gateshead, appeared in court this morning charged with assau...
រីឆាត ហ្គាទីស អាយុ ២៥ ឆ្នាំ ត្រូវបានចោទប្រកាន់ថាបានវាយប្រហារលោក អាលែន បារ៉ែន ដែលជាអ្នកចូលនិវត្តន៍ពិការនៅថ្ងៃទី២៥ ខែមករា។ នេះគឺជារូបថតដំបូងគេនៃបុរសអាយុ ២៥ ឆ្នាំ ដែលត្រូវបានចោទប្រកាន់ថាជាអ្នកវាយប្រហារ ដែលបានលេចមកនៅតុលាការ ដោយត្រូវបានចោទប្រកាន់ថាបានវាយប្រហារលោក អាលែន បារ៉ែន។ លោក ហ្គាទីស ដែលមកពីកាតសហែត បានចូលរួមនៅតុលាការនៅ...
km
These images show the disgusting squalor of a pensioner's flat where 31 cats were kept in such appalling conditions that many were seriously ill with cat flu. Carol Sheridan, 67, kept the 15 kittens and 16 cats in 'extremely unsuitable' conditions at her home in Wythenshawe, Greater Manchester. She was taken to court ...
រូបភាពទាំងនេះបង្ហាញពីភាពកខ្វក់គួរឱ្យស្អប់ខ្ពើមនៅក្នុងផ្ទះល្វែងមួយរបស់មនុស្សចាស់ម្នាក់ ដែលមានការចិញ្ចឹមឆ្មា 31 ក្បាលក្នុងលក្ខខណ្ឌគួរឱ្យភ័យខ្លាច ដែលធ្វើឱ្យឆ្មាជាច្រើនកើតមានជំងឺផ្តាសាយឆ្មាយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។ លោកស្រី ការ៉ុល សឺរីដាន់ អាយុ 67 ឆ្នាំ បានចិញ្ចឹមកូនឆ្មា 15 ក្បាល និងឆ្មា 16 ក្បាលក្នុងលក្ខខណ្ឌ "មិនសមរម្យយ៉ាងខ្លាំង" នៅផ...
km
A kind-hearted stranger handed a £10 gift voucher to a five-year-old girl for having good manners. Property developer Anthony Roberts, 62, was taking his granddaughter Ruby Roberts to look at the toys at an Argos store on their way home from her school in Newquay, Cornwall. The mystery woman approached the couple and r...
Isang mabait na taga-bayang hindi kilala ang nagbigay ng £10 na voucher sa isang limang taong gulang na batang babae bilang gantimpala sa kanyang magandang pag-uugali. Si Anthony Roberts, 62, isang property developer, ay dala ang kanyang apo na si Ruby Roberts upang tingnan ang mga laruan sa isang tindahan ng Argos hab...
tl
Navy Secretary Ray Mabus sent the letters to the admirals which are considered to be career-ending reprimands leaving all three seeking retirement . Three more Navy admirals have been reprimanded in connection with the Fat Leonard bribery scandal after they accepted expensive gifts in exchange for Navy secrets but none...
O secretário da Marinha, Ray Mabus, enviou cartas aos almirantes, consideradas advertências que encerram carreiras, deixando os três procurando aposentadoria. Mais três almirantes da Marinha foram repreendidos em conexão com o escândalo de suborno do "Gordo Leonard" após aceitarem presentes caros em troca de segredos d...
pt
Carmen Dell'Orefice, dubbed the world's oldest working supermodel, graces the cover of New You's upcoming issue, and she looks as breathtaking as ever. The 83-year-old New York-born beauty - who first covered Vogue when she was 15 and has enjoyed an illustrious career ever since - spoke frankly about everything from ma...
Кармен Делл’Орефисе — әлемдегі ең қарт жұмыс істеп тұрған супермодель деп аталатын әйел — жақын арада шығарылатын New You журналының мұқабасын безендірді және 83 жасында да таңғажайып әлі де әсер қалдырады. 15 жасында Vogue журналының мұқабасын алғаш рет безендірген және сол кезден бері ғажайып карьера құрған, Нью-Йорк...
kk
From Facebook to Instagram, we spend an increasing amount of time documenting our lives on the internet. Now there’s a service that claims to allow people to set up an ‘online tomb’ so they can create their own web-based memorial to show themselves in the best light after death too. The satirical service, called EverTo...
Do Facebook ao Instagram, passamos uma quantidade cada vez maior de tempo documentando nossas vidas na internet. Agora, há um serviço que afirma permitir que as pessoas criem um "túmulo online" para que possam montar seu próprio memorial baseado na web, mostrando-se da melhor forma possível também após a morte. O servi...
pt
Arizona has become one of the first states to ditch Michelle Obama's healthy eating plan when it comes to school fundraisers, after snow cones didn't meet the set standards. The recently introduced Smart Snacks provision of the Healthy,Hunger-Free Kids Act, forbids sugary and fatty foods from being sold on campus. Howe...
アリゾナ州は、かき氷が定められた基準を満たさなかったことを受け、学校の資金調達活動に関してミシェル・オバマ氏の健康食プランを放棄した最初の州の一つとなった。2014年7月1日から施行された「健康で空腹のない子どもたち法」に新たに導入された「スマートスナック規定」は、キャンパス内での砂糖分や脂肪分の多い食品の販売を禁止している。しかし、アリゾナ州の教育長官ダイアン・ダグラス氏は、管轄下の州に対して例外を認め、「馬鹿げた」規制であると批判した。彼女の怒りの発端は、学校の子どもたちが連邦政府が承認したスナックのリストにかき氷が含まれていないため、販売してはいけないと通告された一件であった。アリゾナ州は、かき氷が設定された基準を満たさなかっ...
ja
Anthony Benjamin Grove (pictured) was arrested on Tuesday after the two-month old baby died of serious head injuries at Akron Children's Hospital . An Ohio man has been charged with murder after a baby boy was hit with a coffee mug thrown during an argument between his parents and died. Anthony Benjamin Grove, 33, was ...
اینتھونی بینجمن گروو (تصویر میں) کو منگل کے روز گرفتار کیا گیا تھا جب ایک دو ماہ کے بچے کی ایکرون بچوں کے ہسپتال میں شدید سر کے زخموں کی وجہ سے موت واقع ہوئی۔ ایک اوہائیو کے رہائشی پر قتل کا مقدمہ درج کیا گیا ہے جس کے بعد ایک بچے کو اس کے والدین کے درمیان جھگڑے کے دوران پھینکی گئی کافی کے مگ سے مارا گیا اور وہ ہلاک ہو ...
ur
Hackers proclaiming allegiance to ISIS broke into a Twitter account for a military families' support organization and used it to threaten soldiers' wives. The shady group took over an account on the social network operated by the Military Spouses for Strength nonprofit, then used it to target women who had spoken out a...
Peretas yang menyatakan kesetiaan kepada ISIS berhasil membobol akun Twitter milik organisasi pendukung keluarga militer dan menggunakannya untuk mengancam istri-istri tentara. Kelompok gelap tersebut mengambil alih akun di jejaring sosial yang dikelola oleh organisasi nirlaba Military Spouses for Strength, lalu menggu...
id