paragraph stringlengths 541 3.53k | paragraph_TH stringlengths 441 2.97k | question stringlengths 13 289 | question_TH stringlengths 10 245 | answer stringlengths 1 465 ⌀ | answer_TH stringlengths 1 427 | idx stringlengths 44 53 | label int64 0 1 | score_paragraph float64 0.78 0.97 | score_question float64 0.29 0.98 | score_answer float64 0.04 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | Which chieftain came to Alexander and submitted to his authority ? | หัวหน้าคนไหนมาที่อเล็กซานเดอร์และส่งไปยังอำนาจของเขา? | Pakistan | Pakistan | {'paragraph': 37, 'question': 448, 'answer': 2400} | 1 | 0.937902 | 0.80314 | 1 |
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | Which chieftain came to Alexander and submitted to his authority ? | หัวหน้าคนไหนมาที่อเล็กซานเดอร์และส่งไปยังอำนาจของเขา? | Roxana | Roxana | {'paragraph': 37, 'question': 448, 'answer': 2401} | 0 | 0.937902 | 0.80314 | 1 |
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | Alexander was sent in pursuit of Porus after which battle ? | อเล็กซานเดอร์ถูกส่งไปตาม Porus หลังจากการต่อสู้ครั้งไหน? | The Battle of the Hydaspes River | Battle of the Hydaspes River | {'paragraph': 37, 'question': 449, 'answer': 2402} | 1 | 0.937902 | 0.870404 | 0.988644 |
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | Alexander was sent in pursuit of Porus after which battle ? | อเล็กซานเดอร์ถูกส่งไปตาม Porus หลังจากการต่อสู้ครั้งไหน? | Taxila | ตูคิล่า | {'paragraph': 37, 'question': 449, 'answer': 2403} | 0 | 0.937902 | 0.870404 | 0.540634 |
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | Alexander was sent in pursuit of Porus after which battle ? | อเล็กซานเดอร์ถูกส่งไปตาม Porus หลังจากการต่อสู้ครั้งไหน? | Hydaspes River | แม่น้ำไฮโดรสเปส | {'paragraph': 37, 'question': 449, 'answer': 2404} | 1 | 0.937902 | 0.870404 | 0.60753 |
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | What were the reasons for Alexander 's invitation and who obliged ? | อะไรคือสาเหตุของคำเชิญของอเล็กซานเดอร์และใครที่จำเป็น? | To come to him and submit to his authority , Ambhi Kumar , the ruler of Taxila | เพื่อมาหาเขาและส่งอำนาจของเขา Ambhi Kumar ผู้ปกครองของ Taxila | {'paragraph': 37, 'question': 450, 'answer': 2405} | 1 | 0.937902 | 0.867167 | 0.860388 |
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | What were the reasons for Alexander 's invitation and who obliged ? | อะไรคือสาเหตุของคำเชิญของอเล็กซานเดอร์และใครที่จำเป็น? | To come to him and submit to his authority , Ambhi Kumar , the ruler of Persia | เพื่อมาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Ambhi Kumar ผู้ปกครองของ Persia | {'paragraph': 37, 'question': 450, 'answer': 2406} | 0 | 0.937902 | 0.867167 | 0.863785 |
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | What were the reasons for Alexander 's invitation and who obliged ? | อะไรคือสาเหตุของคำเชิญของอเล็กซานเดอร์และใครที่จำเป็น? | - | - | {'paragraph': 37, 'question': 450, 'answer': 2407} | 0 | 0.937902 | 0.867167 | 1 |
After the death of Spitamenes and his marriage to Roxana ( Roshanak in Bactrian ) to cement relations with his new satrapies , Alexander turned to the Indian subcontinent . He invited the chieftains of the former satrapy of Gandhara , in the north of what is now Pakistan , to come to him and submit to his authority . O... | หลังจากการตายของ Spitamenes และการแต่งงานของเขากับ Roxana (Roshanak ใน Bactrian) เพื่อประสานความสัมพันธ์กับ Satrapies ใหม่ของเขาอเล็กซานเดอร์หันไปหาอนุทวีปอินเดีย เขาเชิญหัวหน้าเผ่าของอดีต Satrapy ของ Gandhara ทางตอนเหนือของสิ่งที่อยู่ในขณะนี้ Pakistan มาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Omphis (ชื่ออินเดีย Ambhi Kumar) ผู... | What were the reasons for Alexander 's invitation and who obliged ? | อะไรคือสาเหตุของคำเชิญของอเล็กซานเดอร์และใครที่จำเป็น? | To come to him and submit to his authority , Roxana | เพื่อมาหาเขาและยอมจำนนต่ออำนาจของเขา Roxana | {'paragraph': 37, 'question': 450, 'answer': 2408} | 0 | 0.937902 | 0.867167 | 0.805699 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Did Tony try something new ? | Tony ลองอะไรใหม่ ๆ หรือไม่? | No , he continued with what he alread had . | ไม่เขาพูดต่อไปกับสิ่งที่เขาอัลรีดมีต่อไป | {'paragraph': 38, 'question': 451, 'answer': 2409} | 0 | 0.893637 | 0.803811 | 0.575185 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Did Tony try something new ? | Tony ลองอะไรใหม่ ๆ หรือไม่? | He got a sandwich | เขามีแซนวิช | {'paragraph': 38, 'question': 451, 'answer': 2410} | 0 | 0.893637 | 0.803811 | 0.763167 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Did Tony try something new ? | Tony ลองอะไรใหม่ ๆ หรือไม่? | Yes , an Ice Cream Sundae | ใช่ไอศกรีม sundae | {'paragraph': 38, 'question': 451, 'answer': 2411} | 0 | 0.893637 | 0.803811 | 0.847669 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Did Tony try something new ? | Tony ลองอะไรใหม่ ๆ หรือไม่? | He got a sundae with chocolate icecream and nuts | เขาได้รับซันเดย์กับไอศครีมช็อคโกแลตและถั่ว | {'paragraph': 38, 'question': 451, 'answer': 2412} | 1 | 0.893637 | 0.803811 | 0.746234 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony do to get the ice cream drivers attention ? | Greta และ Tony ทำอะไรเพื่อให้คนขับไอศกรีมความสนใจ? | Jump and yell stop | กระโดดและตะโกนหยุด | {'paragraph': 38, 'question': 452, 'answer': 2413} | 1 | 0.893637 | 0.89002 | 0.765742 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony do to get the ice cream drivers attention ? | Greta และ Tony ทำอะไรเพื่อให้คนขับไอศกรีมความสนใจ? | They yelled , they screamed , and they jumped up and down on the sidewalk | พวกเขาตะโกนพวกเขากรีดร้องและพวกเขาก็กระโดดขึ้นและลงบนทางเท้า | {'paragraph': 38, 'question': 452, 'answer': 2414} | 1 | 0.893637 | 0.89002 | 0.778792 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony do to get the ice cream drivers attention ? | Greta และ Tony ทำอะไรเพื่อให้คนขับไอศกรีมความสนใจ? | Wave at the truck | โบกมือที่รถบรรทุก | {'paragraph': 38, 'question': 452, 'answer': 2415} | 0 | 0.893637 | 0.89002 | 0.727251 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony do to get the ice cream truck driver 's attention ? | Greta และ Tony ทำอะไรเพื่อให้คนขับรถบรรทุกไอศกรีมได้รับความสนใจ? | They screamed , " Stop , " and jumped up and down on the sidewalk | พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด" และกระโดดขึ้นและลงบนทางเท้า | {'paragraph': 38, 'question': 453, 'answer': 2416} | 0 | 0.893637 | 0.912335 | 0.793894 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony do to get the ice cream truck driver 's attention ? | Greta และ Tony ทำอะไรเพื่อให้คนขับรถบรรทุกไอศกรีมได้รับความสนใจ? | Jumped up and down and yelled stop | กระโดดขึ้นและลงและตะโกนหยุด | {'paragraph': 38, 'question': 453, 'answer': 2417} | 1 | 0.893637 | 0.912335 | 0.790142 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony do to get the ice cream truck driver 's attention ? | Greta และ Tony ทำอะไรเพื่อให้คนขับรถบรรทุกไอศกรีมได้รับความสนใจ? | Waved at the truck | โบกมือที่รถบรรทุก | {'paragraph': 38, 'question': 453, 'answer': 2418} | 0 | 0.893637 | 0.912335 | 0.775723 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony do to get the ice cream truck driver 's attention ? | Greta และ Tony ทำอะไรเพื่อให้คนขับรถบรรทุกไอศกรีมได้รับความสนใจ? | He started pulling away from the curb when they got to the corner | เขาเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม | {'paragraph': 38, 'question': 453, 'answer': 2419} | 0 | 0.893637 | 0.912335 | 0.74495 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What item did Greta and Tony see that was the same ? | รายการอะไร Greta และ Tony ดูว่าเหมือนกัน? | Jump and yell stop | กระโดดและตะโกนหยุด | {'paragraph': 38, 'question': 454, 'answer': 2420} | 0 | 0.893637 | 0.831765 | 0.765742 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What item did Greta and Tony see that was the same ? | รายการอะไร Greta และ Tony ดูว่าเหมือนกัน? | Years | ปี | {'paragraph': 38, 'question': 454, 'answer': 2421} | 0 | 0.893637 | 0.831765 | 0.877937 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What item did Greta and Tony see that was the same ? | รายการอะไร Greta และ Tony ดูว่าเหมือนกัน? | A snow cone | กรวยหิมะ | {'paragraph': 38, 'question': 454, 'answer': 2422} | 1 | 0.893637 | 0.831765 | 0.803115 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What item did Greta and Tony see that was the same ? | รายการอะไร Greta และ Tony ดูว่าเหมือนกัน? | Candy | ลูกอม | {'paragraph': 38, 'question': 454, 'answer': 2423} | 0 | 0.893637 | 0.831765 | 0.801394 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta 's older brother have money for ? | พี่ชายของ Greta มีเงินเพื่ออะไร? | Greta 's older brother had money for the ice cream truck | พี่ชายของ Greta มีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีม | {'paragraph': 38, 'question': 455, 'answer': 2424} | 1 | 0.893637 | 0.911941 | 0.896656 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta 's older brother have money for ? | พี่ชายของ Greta มีเงินเพื่ออะไร? | Icecream | ไอศครีม | {'paragraph': 38, 'question': 455, 'answer': 2425} | 1 | 0.893637 | 0.911941 | 0.761926 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta 's older brother have money for ? | พี่ชายของ Greta มีเงินเพื่ออะไร? | To the corner with her older brother Tony | ไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony | {'paragraph': 38, 'question': 455, 'answer': 2426} | 0 | 0.893637 | 0.911941 | 0.86914 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta 's older brother have money for ? | พี่ชายของ Greta มีเงินเพื่ออะไร? | Candy | ลูกอม | {'paragraph': 38, 'question': 455, 'answer': 2427} | 0 | 0.893637 | 0.911941 | 0.801394 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Where was the ice cream truck that Greta ran to ? | รถบรรทุกไอศกรีมที่ Greta วิ่งไปที่ไหน? | Driving | การขับรถ | {'paragraph': 38, 'question': 456, 'answer': 2428} | 0 | 0.893637 | 0.899837 | 0.878336 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Where was the ice cream truck that Greta ran to ? | รถบรรทุกไอศกรีมที่ Greta วิ่งไปที่ไหน? | On the corner | ตรงที่มุม | {'paragraph': 38, 'question': 456, 'answer': 2429} | 1 | 0.893637 | 0.899837 | 0.787701 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Where was the ice cream truck that Greta ran to ? | รถบรรทุกไอศกรีมที่ Greta วิ่งไปที่ไหน? | Parked at the curb | จอดอยู่ที่ขอบถนน | {'paragraph': 38, 'question': 456, 'answer': 2430} | 0 | 0.893637 | 0.899837 | 0.70882 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta end up getting from the ice cream truck after looking at everything ? | Greta จบลงด้วยการได้รับจากรถบรรทุกไอศกรีมหลังจากดูทุกอย่าง? | She got an ice cream sandwich after looking at all of the options | เธอได้แซนวิชไอศครีมหลังจากดูตัวเลือกทั้งหมด | {'paragraph': 38, 'question': 457, 'answer': 2431} | 0 | 0.893637 | 0.85404 | 0.786218 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta end up getting from the ice cream truck after looking at everything ? | Greta จบลงด้วยการได้รับจากรถบรรทุกไอศกรีมหลังจากดูทุกอย่าง? | Ice cream sandwich | แซนวิชไอศครีม | {'paragraph': 38, 'question': 457, 'answer': 2432} | 1 | 0.893637 | 0.85404 | 0.821746 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta end up getting from the ice cream truck after looking at everything ? | Greta จบลงด้วยการได้รับจากรถบรรทุกไอศกรีมหลังจากดูทุกอย่าง? | Candy | ลูกอม | {'paragraph': 38, 'question': 457, 'answer': 2433} | 0 | 0.893637 | 0.85404 | 0.801394 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who chose an ice cream sandwich ? | ใครเลือกแซนวิชไอศกรีม? | Gretas brother | พี่ชายเกรต้า | {'paragraph': 38, 'question': 458, 'answer': 2434} | 0 | 0.893637 | 0.826013 | 0.718523 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who chose an ice cream sandwich ? | ใครเลือกแซนวิชไอศกรีม? | Ice cream truck | รถบรรทุกไอศครีม | {'paragraph': 38, 'question': 458, 'answer': 2435} | 0 | 0.893637 | 0.826013 | 0.878444 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who chose an ice cream sandwich ? | ใครเลือกแซนวิชไอศกรีม? | Greta | เกรตา | {'paragraph': 38, 'question': 458, 'answer': 2436} | 1 | 0.893637 | 0.826013 | 0.651045 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | How many times did they have to tell the ice cream truck driver to stop ? | พวกเขาต้องบอกให้คนขับรถบรรทุกไอศกรีมหยุดกี่ครั้ง? | Twice | สองครั้ง | {'paragraph': 38, 'question': 459, 'answer': 2437} | 1 | 0.893637 | 0.830281 | 0.819801 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | How many times did they have to tell the ice cream truck driver to stop ? | พวกเขาต้องบอกให้คนขับรถบรรทุกไอศกรีมหยุดกี่ครั้ง? | One time | ครั้งหนึ่ง | {'paragraph': 38, 'question': 459, 'answer': 2438} | 0 | 0.893637 | 0.830281 | 0.833749 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | How many times did they have to tell the ice cream truck driver to stop ? | พวกเขาต้องบอกให้คนขับรถบรรทุกไอศกรีมหยุดกี่ครั้ง? | Three times | สามครั้ง | {'paragraph': 38, 'question': 459, 'answer': 2439} | 0 | 0.893637 | 0.830281 | 0.928374 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who yelled for the truck to stop ? | ใครตะโกนให้รถบรรทุกหยุด? | Greta and her brother | เกรตาและพี่ชายของเธอ | {'paragraph': 38, 'question': 460, 'answer': 2440} | 1 | 0.893637 | 0.838922 | 0.749311 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who yelled for the truck to stop ? | ใครตะโกนให้รถบรรทุกหยุด? | Gretas mother | แม่เกรท้า | {'paragraph': 38, 'question': 460, 'answer': 2441} | 0 | 0.893637 | 0.838922 | 0.649535 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who yelled for the truck to stop ? | ใครตะโกนให้รถบรรทุกหยุด? | The truck driver | คนขับรถบรรทุก | {'paragraph': 38, 'question': 460, 'answer': 2442} | 0 | 0.893637 | 0.838922 | 0.876874 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who yelled for the truck to stop ? | ใครตะโกนให้รถบรรทุกหยุด? | Greta and Tony | Greta และ Tony | {'paragraph': 38, 'question': 460, 'answer': 2443} | 1 | 0.893637 | 0.838922 | 0.978965 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What treats did Greta and Tony buy from the ice cream truck ? | Greta และ Tony ซื้ออะไรจากรถบรรทุกไอศกรีม? | Ice cream sundae and an ice cream sandwhich | ไอศกรีมไอศกรีมใส่ผลไม้และไอศครีมซึ่งเป็นทราย | {'paragraph': 38, 'question': 461, 'answer': 2444} | 1 | 0.893637 | 0.863854 | 0.797964 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What treats did Greta and Tony buy from the ice cream truck ? | Greta และ Tony ซื้ออะไรจากรถบรรทุกไอศกรีม? | A sundae and icecream sandwich | แซนวิชซันเดย์และไอศครีม | {'paragraph': 38, 'question': 461, 'answer': 2445} | 1 | 0.893637 | 0.863854 | 0.624808 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What treats did Greta and Tony buy from the ice cream truck ? | Greta และ Tony ซื้ออะไรจากรถบรรทุกไอศกรีม? | Candy | ลูกอม | {'paragraph': 38, 'question': 461, 'answer': 2446} | 0 | 0.893637 | 0.863854 | 0.801394 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony get from the ice cream truck ? | Greta และ Tony ได้รับอะไรจากรถบรรทุกไอศกรีม? | Tony got an ice cream sundae with chocolate ice cream and nuts , and Greta got an ice cream sandwich | Tony มีไอศกรีมซันเดย์กับไอศกรีมช็อคโกแลตและถั่วและ Greta มีแซนวิชไอศครีม | {'paragraph': 38, 'question': 462, 'answer': 2447} | 0 | 0.893637 | 0.917357 | 0.833602 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony get from the ice cream truck ? | Greta และ Tony ได้รับอะไรจากรถบรรทุกไอศกรีม? | Ice cream cone sundae and ice cream sandwich | ไอศกรีมโคนซันเดาและแซนวิชไอศครีม | {'paragraph': 38, 'question': 462, 'answer': 2448} | 1 | 0.893637 | 0.917357 | 0.826973 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta and Tony get from the ice cream truck ? | Greta และ Tony ได้รับอะไรจากรถบรรทุกไอศกรีม? | Candy | ลูกอม | {'paragraph': 38, 'question': 462, 'answer': 2449} | 0 | 0.893637 | 0.917357 | 0.801394 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Were Tony and Greta both happy after getting ice cream ? | Tony และ Greta ทั้งคู่มีความสุขหลังจากได้รับไอศกรีมหรือไม่? | No they were n't | ไม่พวกเขาไม่ใช่ | {'paragraph': 38, 'question': 463, 'answer': 2450} | 0 | 0.893637 | 0.878916 | 0.837064 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Were Tony and Greta both happy after getting ice cream ? | Tony และ Greta ทั้งคู่มีความสุขหลังจากได้รับไอศกรีมหรือไม่? | Yes they were | ใช่พวกเขาเป็น | {'paragraph': 38, 'question': 463, 'answer': 2451} | 1 | 0.893637 | 0.878916 | 0.783008 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Were Tony and Greta both happy after getting ice cream ? | Tony และ Greta ทั้งคู่มีความสุขหลังจากได้รับไอศกรีมหรือไม่? | Yes , they were both happy | ใช่พวกเขาทั้งคู่มีความสุข | {'paragraph': 38, 'question': 463, 'answer': 2452} | 1 | 0.893637 | 0.878916 | 0.838946 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta buy using whose money ? | Greta ซื้ออะไรโดยใช้เงินของใคร? | Food with her own money | อาหารด้วยเงินของเธอเอง | {'paragraph': 38, 'question': 464, 'answer': 2453} | 0 | 0.893637 | 0.9004 | 0.860047 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta buy using whose money ? | Greta ซื้ออะไรโดยใช้เงินของใคร? | An ice cream sandwich with Tony 's money | แซนวิชไอศกรีมที่มีเงิน Tony | {'paragraph': 38, 'question': 464, 'answer': 2454} | 1 | 0.893637 | 0.9004 | 0.849218 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | What did Greta buy using whose money ? | Greta ซื้ออะไรโดยใช้เงินของใคร? | Ice cream with her brother tonys money | ไอศกรีมกับพี่ชายของเธอ | {'paragraph': 38, 'question': 464, 'answer': 2455} | 1 | 0.893637 | 0.9004 | 0.734381 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who had money for ice cream ? | ใครมีเงินสำหรับไอศกรีม? | Students | นักเรียน | {'paragraph': 38, 'question': 465, 'answer': 2456} | 0 | 0.893637 | 0.839402 | 0.856242 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who had money for ice cream ? | ใครมีเงินสำหรับไอศกรีม? | Greta brother | พี่ชายเกรตา | {'paragraph': 38, 'question': 465, 'answer': 2457} | 1 | 0.893637 | 0.839402 | 0.671939 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who had money for ice cream ? | ใครมีเงินสำหรับไอศกรีม? | Greta | เกรตา | {'paragraph': 38, 'question': 465, 'answer': 2458} | 0 | 0.893637 | 0.839402 | 0.651045 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Who had money for ice cream ? | ใครมีเงินสำหรับไอศกรีม? | Tony | Tony | {'paragraph': 38, 'question': 465, 'answer': 2459} | 1 | 0.893637 | 0.839402 | 1 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | How did Greta and Tony feel after they bought treats from the ice cream truck ? | Greta และ Tony รู้สึกอย่างไรหลังจากพวกเขาซื้อขนมจากรถบรรทุกไอศกรีมได้อย่างไร | They were both happy | พวกเขาทั้งคู่มีความสุข | {'paragraph': 38, 'question': 466, 'answer': 2460} | 1 | 0.893637 | 0.89959 | 0.787137 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | How did Greta and Tony feel after they bought treats from the ice cream truck ? | Greta และ Tony รู้สึกอย่างไรหลังจากพวกเขาซื้อขนมจากรถบรรทุกไอศกรีมได้อย่างไร | They were sad | พวกเขาเศร้า | {'paragraph': 38, 'question': 466, 'answer': 2461} | 0 | 0.893637 | 0.89959 | 0.88276 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | How did Greta and Tony feel after they bought treats from the ice cream truck ? | Greta และ Tony รู้สึกอย่างไรหลังจากพวกเขาซื้อขนมจากรถบรรทุกไอศกรีมได้อย่างไร | No particular emotion | ไม่มีอารมณ์พิเศษ | {'paragraph': 38, 'question': 466, 'answer': 2462} | 0 | 0.893637 | 0.89959 | 0.788612 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Why was Greta running ? | ทำไม Greta จึงทำงาน? | She was running with her brother , Tony , who had money for the ice cream truck | เธอทำงานกับพี่ชายของเธอ Tony ซึ่งมีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีม | {'paragraph': 38, 'question': 467, 'answer': 2463} | 0 | 0.893637 | 0.851072 | 0.82952 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Why was Greta running ? | ทำไม Greta จึงทำงาน? | Because the ice cream truck was leaving | เพราะรถบรรทุกไอศกรีมกำลังจะออกเดินทาง | {'paragraph': 38, 'question': 467, 'answer': 2464} | 1 | 0.893637 | 0.851072 | 0.721205 |
Greta ran to the corner with her older brother Tony . He had money for the ice cream truck in his pocket and she was very happy . The ice cream truck had been parked at the curb waiting for children for a very long time . The ice cream truck driver thought that no more children were coming to get ice cream so he starte... | เกรตาวิ่งไปที่มุมกับพี่ชายของเธอ Tony เขามีเงินสำหรับรถบรรทุกไอศกรีมในกระเป๋าของเขาและเธอมีความสุขมาก รถบรรทุกไอศครีมจอดอยู่ที่ขอบถนนเพื่อรอเด็ก ๆ เป็นเวลานานมาก คนขับรถบรรทุกไอศครีมคิดว่าไม่มีเด็กอีกแล้วที่จะได้รับไอศกรีมดังนั้นเขาจึงเริ่มดึงออกจากขอบถนนเมื่อพวกเขาไปถึงมุม พวกเขาตะโกน พวกเขากรีดร้องว่า "หยุด! หยุด!" แ... | Why was Greta running ? | ทำไม Greta จึงทำงาน? | To get home | กลับบ้าน | {'paragraph': 38, 'question': 467, 'answer': 2465} | 0 | 0.893637 | 0.851072 | 0.65773 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Where did Alexander take selected troops on a direct route ? | Alexander ใช้กำลังทหารในเส้นทางตรงที่ไหน? | Persepolis | persepolis | {'paragraph': 39, 'question': 468, 'answer': 2466} | 1 | 0.931052 | 0.870992 | 0.873536 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Where did Alexander take selected troops on a direct route ? | Alexander ใช้กำลังทหารในเส้นทางตรงที่ไหน? | Via royal road | ผ่านถนนรอยัล | {'paragraph': 39, 'question': 468, 'answer': 2467} | 1 | 0.931052 | 0.870992 | 0.830106 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Where did Alexander take selected troops on a direct route ? | Alexander ใช้กำลังทหารในเส้นทางตรงที่ไหน? | Via boat | ผ่านทางเรือ | {'paragraph': 39, 'question': 468, 'answer': 2468} | 0 | 0.931052 | 0.870992 | 0.853146 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | During his stay in what city did a fire break out to rest of the area ? | ในระหว่างที่เขาอยู่ในเมืองใดที่เกิดไฟไหม้ไปยังพื้นที่ส่วนที่เหลือ? | Persepolis | persepolis | {'paragraph': 39, 'question': 469, 'answer': 2469} | 1 | 0.931052 | 0.819616 | 0.873536 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | During his stay in what city did a fire break out to rest of the area ? | ในระหว่างที่เขาอยู่ในเมืองใดที่เกิดไฟไหม้ไปยังพื้นที่ส่วนที่เหลือ? | Xerxeles | Xerxeles | {'paragraph': 39, 'question': 469, 'answer': 2470} | 1 | 0.931052 | 0.819616 | 1 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | During his stay in what city did a fire break out to rest of the area ? | ในระหว่างที่เขาอยู่ในเมืองใดที่เกิดไฟไหม้ไปยังพื้นที่ส่วนที่เหลือ? | Greece | Greece | {'paragraph': 39, 'question': 469, 'answer': 2471} | 0 | 0.931052 | 0.819616 | 1 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Did Alexander storm the Persian Gates and enter Persepolis ? | Alexander บุกประตูเปอร์เซียและเข้าสู่ Persepolis หรือไม่? | No | ไม่ใช่ | {'paragraph': 39, 'question': 470, 'answer': 2472} | 0 | 0.931052 | 0.846355 | 0.899971 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Did Alexander storm the Persian Gates and enter Persepolis ? | Alexander บุกประตูเปอร์เซียและเข้าสู่ Persepolis หรือไม่? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 39, 'question': 470, 'answer': 2473} | 1 | 0.931052 | 0.846355 | 0.887465 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | After Susa , which capital city did Alexander go to next ? | หลังจาก Susa เมืองหลวงใดที่อเล็กซานเดอร์ไปต่อไป? | Persepolis | persepolis | {'paragraph': 39, 'question': 471, 'answer': 2474} | 1 | 0.931052 | 0.901151 | 0.873536 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | After Susa , which capital city did Alexander go to next ? | หลังจาก Susa เมืองหลวงใดที่อเล็กซานเดอร์ไปต่อไป? | Greece | Greece | {'paragraph': 39, 'question': 471, 'answer': 2475} | 0 | 0.931052 | 0.901151 | 1 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How long did Alexander stay in Persepolis and did a fire break out while he was there ? | อเล็กซานเดอร์อยู่ใน Persepolis นานแค่ไหนและไฟก็แตกออกในขณะที่เขาอยู่ที่นั่น? | Several months and yes | หลายเดือนและใช่ | {'paragraph': 39, 'question': 472, 'answer': 2476} | 1 | 0.931052 | 0.847668 | 0.856048 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How long did Alexander stay in Persepolis and did a fire break out while he was there ? | อเล็กซานเดอร์อยู่ใน Persepolis นานแค่ไหนและไฟก็แตกออกในขณะที่เขาอยู่ที่นั่น? | 5 months and yes | 5 เดือนและใช่ | {'paragraph': 39, 'question': 472, 'answer': 2477} | 1 | 0.931052 | 0.847668 | 0.90372 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How long did Alexander stay in Persepolis and did a fire break out while he was there ? | อเล็กซานเดอร์อยู่ใน Persepolis นานแค่ไหนและไฟก็แตกออกในขณะที่เขาอยู่ที่นั่น? | A week and no | หนึ่งสัปดาห์และไม่ | {'paragraph': 39, 'question': 472, 'answer': 2478} | 0 | 0.931052 | 0.847668 | 0.838851 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What incident happened that the possible causes may have been from a drunken accident or revenge ? | เกิดอะไรขึ้นที่สาเหตุที่เป็นไปได้อาจเกิดจากอุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้น? | Drunken accident or deliberate revenge for the burning of the Acropolis | อุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้นโดยเจตนาสำหรับการเผาไหม้ของอะโครโพลิส | {'paragraph': 39, 'question': 473, 'answer': 2479} | 1 | 0.931052 | 0.812148 | 0.7359 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What incident happened that the possible causes may have been from a drunken accident or revenge ? | เกิดอะไรขึ้นที่สาเหตุที่เป็นไปได้อาจเกิดจากอุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้น? | A fire | ไฟไหม้ | {'paragraph': 39, 'question': 473, 'answer': 2480} | 1 | 0.931052 | 0.812148 | 0.761152 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What incident happened that the possible causes may have been from a drunken accident or revenge ? | เกิดอะไรขึ้นที่สาเหตุที่เป็นไปได้อาจเกิดจากอุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้น? | Road accident or deliberate revenge for | อุบัติเหตุทางถนนหรือการแก้แค้นโดยรอบคอบ | {'paragraph': 39, 'question': 473, 'answer': 2481} | 0 | 0.931052 | 0.812148 | 0.814377 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What incident happened that the possible causes may have been from a drunken accident or revenge ? | เกิดอะไรขึ้นที่สาเหตุที่เป็นไปได้อาจเกิดจากอุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้น? | Some artillery went missing | ปืนใหญ่บางตัวหายไป | {'paragraph': 39, 'question': 473, 'answer': 2482} | 0 | 0.931052 | 0.812148 | 0.759897 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What incident happened that the possible causes may have been from a drunken accident or revenge ? | เกิดอะไรขึ้นที่สาเหตุที่เป็นไปได้อาจเกิดจากอุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้น? | A fire broke out | ไฟไหม้ | {'paragraph': 39, 'question': 473, 'answer': 2483} | 1 | 0.931052 | 0.812148 | 0.667672 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How long was Alexander and his troops in Persepolis ? | Alexander และกองทหารของเขาอยู่ใน Persepolis นานแค่ไหน? | His troops looted for several days and then Alexander stayed for 5 months | กองทหารของเขาปล้นเป็นเวลาหลายวันและจากนั้นอเล็กซานเดอร์อยู่เป็นเวลา 5 เดือน | {'paragraph': 39, 'question': 474, 'answer': 2484} | 1 | 0.931052 | 0.943644 | 0.839479 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How long was Alexander and his troops in Persepolis ? | Alexander และกองทหารของเขาอยู่ใน Persepolis นานแค่ไหน? | A couple weeks | สองสามสัปดาห์ | {'paragraph': 39, 'question': 474, 'answer': 2485} | 0 | 0.931052 | 0.943644 | 0.772037 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How long was Alexander and his troops in Persepolis ? | Alexander และกองทหารของเขาอยู่ใน Persepolis นานแค่ไหน? | Five months | ห้าเดือน | {'paragraph': 39, 'question': 474, 'answer': 2486} | 1 | 0.931052 | 0.943644 | 0.887552 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How long was Alexander and his troops in Persepolis ? | Alexander และกองทหารของเขาอยู่ใน Persepolis นานแค่ไหน? | Four | สี่ | {'paragraph': 39, 'question': 474, 'answer': 2487} | 0 | 0.931052 | 0.943644 | 0.89009 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Did Alexander go with his troops ? | Alexander ไปกับกองทหารของเขาหรือไม่? | No | ไม่ใช่ | {'paragraph': 39, 'question': 475, 'answer': 2488} | 0 | 0.931052 | 0.881428 | 0.899971 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Did Alexander go with his troops ? | Alexander ไปกับกองทหารของเขาหรือไม่? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 39, 'question': 475, 'answer': 2489} | 1 | 0.931052 | 0.881428 | 0.887465 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Alexander allowed his army to loot Persepolis after fighting against what army ? | อเล็กซานเดอร์อนุญาตให้กองทัพของเขาปล้น Persepolis หลังจากต่อสู้กับกองทัพอะไร? | The Persian army | กองทัพเปอร์เซีย | {'paragraph': 39, 'question': 476, 'answer': 2490} | 1 | 0.931052 | 0.910498 | 0.879855 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Alexander allowed his army to loot Persepolis after fighting against what army ? | อเล็กซานเดอร์อนุญาตให้กองทัพของเขาปล้น Persepolis หลังจากต่อสู้กับกองทัพอะไร? | Greek army | กองทัพกรีก | {'paragraph': 39, 'question': 476, 'answer': 2491} | 0 | 0.931052 | 0.910498 | 0.939683 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Which route did Alexander take to enter Persepolis ? | เส้นทางไหน Alexander ใช้เวลาในการเข้าสู่ Persepolis? | Egyptian gates | ประตูอียิปต์ | {'paragraph': 39, 'question': 477, 'answer': 2492} | 0 | 0.931052 | 0.857756 | 0.879647 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Which route did Alexander take to enter Persepolis ? | เส้นทางไหน Alexander ใช้เวลาในการเข้าสู่ Persepolis? | Via direct route | ผ่านเส้นทางตรง | {'paragraph': 39, 'question': 477, 'answer': 2493} | 0 | 0.931052 | 0.857756 | 0.847796 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Which route did Alexander take to enter Persepolis ? | เส้นทางไหน Alexander ใช้เวลาในการเข้าสู่ Persepolis? | Via the Royal Road | ผ่านถนนรอยัล | {'paragraph': 39, 'question': 477, 'answer': 2494} | 1 | 0.931052 | 0.857756 | 0.864563 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What happened with Persepolis at the time of Alexander 's stay and what caused this event ? | เกิดอะไรขึ้นกับ Persepolis ในช่วงเวลาของการเข้าพักของอเล็กซานเดอร์และเกิดอะไรขึ้นกับเหตุการณ์นี้? | During his stay a fire broke out in the eastern palace of Xerxes | ในระหว่างที่เขาพักไฟเกิดขึ้นในพระราชวังตะวันออกของ Xerxes | {'paragraph': 39, 'question': 478, 'answer': 2495} | 1 | 0.931052 | 0.934812 | 0.837569 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What happened with Persepolis at the time of Alexander 's stay and what caused this event ? | เกิดอะไรขึ้นกับ Persepolis ในช่วงเวลาของการเข้าพักของอเล็กซานเดอร์และเกิดอะไรขึ้นกับเหตุการณ์นี้? | There was a celebration | มีการเฉลิมฉลอง | {'paragraph': 39, 'question': 478, 'answer': 2496} | 0 | 0.931052 | 0.934813 | 0.785223 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What happened with Persepolis at the time of Alexander 's stay and what caused this event ? | เกิดอะไรขึ้นกับ Persepolis ในช่วงเวลาของการเข้าพักของอเล็กซานเดอร์และเกิดอะไรขึ้นกับเหตุการณ์นี้? | Alexander allowed his troops to conquer | อเล็กซานเดอร์อนุญาตให้กองกำลังของเขาพิชิต | {'paragraph': 39, 'question': 478, 'answer': 2497} | 0 | 0.931052 | 0.934813 | 0.875173 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What happened with Persepolis at the time of Alexander 's stay and what caused this event ? | เกิดอะไรขึ้นกับ Persepolis ในช่วงเวลาของการเข้าพักของอเล็กซานเดอร์และเกิดอะไรขึ้นกับเหตุการณ์นี้? | Alexander allowed his troops to loot | อเล็กซานเดอร์อนุญาตให้กองทหารของเขาปล้น | {'paragraph': 39, 'question': 478, 'answer': 2498} | 1 | 0.931052 | 0.934813 | 0.751537 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What happened with Persepolis at the time of Alexander 's stay and what caused this event ? | เกิดอะไรขึ้นกับ Persepolis ในช่วงเวลาของการเข้าพักของอเล็กซานเดอร์และเกิดอะไรขึ้นกับเหตุการณ์นี้? | Fire broke out in the eastern palace of Xerxes , caused by drunken accident or a revenge | ไฟไหม้ในวังตะวันออกของ Xerxes เกิดจากอุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้น | {'paragraph': 39, 'question': 478, 'answer': 2499} | 1 | 0.931052 | 0.934813 | 0.794825 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.