paragraph stringlengths 541 3.53k | paragraph_TH stringlengths 441 2.97k | question stringlengths 13 289 | question_TH stringlengths 10 245 | answer stringlengths 1 465 ⌀ | answer_TH stringlengths 1 427 | idx stringlengths 44 53 | label int64 0 1 | score_paragraph float64 0.78 0.97 | score_question float64 0.29 0.98 | score_answer float64 0.04 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Who sent the bulk of his army to Persepolis ? | ใครส่งกองทัพจำนวนมากไปยัง Persepolis? | George | จอร์จ | {'paragraph': 39, 'question': 479, 'answer': 2500} | 0 | 0.931052 | 0.872001 | 0.888933 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Who sent the bulk of his army to Persepolis ? | ใครส่งกองทัพจำนวนมากไปยัง Persepolis? | Susa | Susa | {'paragraph': 39, 'question': 479, 'answer': 2501} | 0 | 0.931052 | 0.872001 | 1 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Who sent the bulk of his army to Persepolis ? | ใครส่งกองทัพจำนวนมากไปยัง Persepolis? | Alexander | อเล็กซานเดอร์ | {'paragraph': 39, 'question': 479, 'answer': 2502} | 1 | 0.931052 | 0.872001 | 0.85483 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How did Alexander take Persepolis ? | Alexander ใช้ Persepolis ได้อย่างไร? | By force | โดยการบังคับ | {'paragraph': 39, 'question': 480, 'answer': 2503} | 0 | 0.931052 | 0.917659 | 0.691369 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How did Alexander take Persepolis ? | Alexander ใช้ Persepolis ได้อย่างไร? | On entering Persepolis , Alexander allowed his troops to loot the city for several days | เมื่อเข้าสู่ Persepolis อเล็กซานเดอร์อนุญาตให้กองกำลังของเขาปล้นเมืองเป็นเวลาหลายวัน | {'paragraph': 39, 'question': 480, 'answer': 2504} | 1 | 0.931052 | 0.917659 | 0.876235 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | How did Alexander take Persepolis ? | Alexander ใช้ Persepolis ได้อย่างไร? | He took the direct route to the city via the Royal Road and stormed the Persian Gates | เขาใช้เส้นทางตรงไปยังเมืองผ่านถนนรอยัลและบุกประตูเปอร์เซีย | {'paragraph': 39, 'question': 480, 'answer': 2505} | 1 | 0.931052 | 0.917659 | 0.830464 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What are the possible causes to the incident that began at the Xerxes palace ? | อะไรคือสาเหตุที่เป็นไปได้ของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นที่ Xerxes วัง? | A cow kicked a candle | วัวเตะเทียน | {'paragraph': 39, 'question': 481, 'answer': 2506} | 0 | 0.931052 | 0.764903 | 0.786245 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What are the possible causes to the incident that began at the Xerxes palace ? | อะไรคือสาเหตุที่เป็นไปได้ของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นที่ Xerxes วัง? | A drunken accident or deliberate revenge | อุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้นโดยเจตนา | {'paragraph': 39, 'question': 481, 'answer': 2507} | 1 | 0.931052 | 0.764903 | 0.81707 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Where did Alexander and his army go after Babylon ? | Alexander และกองทัพของเขาไปที่ไหนหลังจาก Babylon? | Susa , Persepolis | Susa, Persepolis | {'paragraph': 39, 'question': 482, 'answer': 2508} | 1 | 0.931052 | 0.970027 | 0.995488 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Where did Alexander and his army go after Babylon ? | Alexander และกองทัพของเขาไปที่ไหนหลังจาก Babylon? | Musa | มูซา | {'paragraph': 39, 'question': 482, 'answer': 2509} | 0 | 0.931052 | 0.970027 | 0.697605 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Where did Alexander and his army go after Babylon ? | Alexander และกองทัพของเขาไปที่ไหนหลังจาก Babylon? | Greece | Greece | {'paragraph': 39, 'question': 482, 'answer': 2510} | 0 | 0.931052 | 0.970027 | 1 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | Where did Alexander and his army go after Babylon ? | Alexander และกองทัพของเขาไปที่ไหนหลังจาก Babylon? | Susa | Susa | {'paragraph': 39, 'question': 482, 'answer': 2511} | 1 | 0.931052 | 0.970027 | 1 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What are the possible causes of the fire that broke out in the eastern palace of Xerxes ? | อะไรคือสาเหตุที่เป็นไปได้ของไฟที่เกิดขึ้นในพระราชวังตะวันออกของ Xerxes? | War | สงคราม | {'paragraph': 39, 'question': 483, 'answer': 2512} | 0 | 0.931052 | 0.8925 | 0.837926 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What are the possible causes of the fire that broke out in the eastern palace of Xerxes ? | อะไรคือสาเหตุที่เป็นไปได้ของไฟที่เกิดขึ้นในพระราชวังตะวันออกของ Xerxes? | A drunken accident or deliberate revenge for the burning of the Acropolis | อุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้นโดยเจตนาสำหรับการเผาไหม้ของอะโครโพลิส | {'paragraph': 39, 'question': 483, 'answer': 2513} | 1 | 0.931052 | 0.8925 | 0.739611 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What are the possible causes of the fire that broke out in the eastern palace of Xerxes ? | อะไรคือสาเหตุที่เป็นไปได้ของไฟที่เกิดขึ้นในพระราชวังตะวันออกของ Xerxes? | Spontaneous combustion | การเผาไหม้ที่เกิดขึ้นเอง | {'paragraph': 39, 'question': 483, 'answer': 2514} | 0 | 0.931052 | 0.8925 | 0.671275 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What are the possible causes of the fire that broke out in the eastern palace of Xerxes ? | อะไรคือสาเหตุที่เป็นไปได้ของไฟที่เกิดขึ้นในพระราชวังตะวันออกของ Xerxes? | A drunken accident , or deliberate revenge | อุบัติเหตุเมาเหล้าหรือการแก้แค้นโดยเจตนา | {'paragraph': 39, 'question': 483, 'answer': 2515} | 1 | 0.931052 | 0.8925 | 0.830325 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What are the possible causes of the fire that broke out in the eastern palace of Xerxes ? | อะไรคือสาเหตุที่เป็นไปได้ของไฟที่เกิดขึ้นในพระราชวังตะวันออกของ Xerxes? | A drunken accident or revenge | อุบัติเหตุเมาเหล้าหรือแก้แค้น | {'paragraph': 39, 'question': 483, 'answer': 2516} | 1 | 0.931052 | 0.8925 | 0.805925 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What retribution may have taken place due to the burning of the Acropolis of Athens ? | อาจมีการแก้แค้นอะไรเกิดขึ้นเนื่องจากการเผาไหม้ของ the Acropolis of Athens? | A fire broke out | ไฟไหม้ | {'paragraph': 39, 'question': 484, 'answer': 2517} | 1 | 0.931052 | 0.891883 | 0.667672 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What retribution may have taken place due to the burning of the Acropolis of Athens ? | อาจมีการแก้แค้นอะไรเกิดขึ้นเนื่องจากการเผาไหม้ของ the Acropolis of Athens? | A flood | น้ำท่วม | {'paragraph': 39, 'question': 484, 'answer': 2518} | 0 | 0.931052 | 0.891883 | 0.804842 |
From Babylon , Alexander went to Susa , one of the Achaemenid capitals , and captured its legendary treasury . He sent the bulk of his army to the Persian ceremonial capital of Persepolis via the Royal Road . Alexander himself took selected troops on the direct route to the city . He had to storm the pass of the Persia... | จาก Babylon อเล็กซานเดอร์ไปที่ Susa หนึ่งในเมืองหลวง Achaemenid และจับคลังสมบัติในตำนาน เขาส่งกองทัพของเขาจำนวนมากไปยังเมืองหลวงของชาวเปอร์เซีย Persepolis ผ่านถนนรอยัล Alexander ตัวเองเลือกทหารที่ได้รับการคัดเลือกบนเส้นทางตรงไปยังเมือง เขาต้องบุกเข้ามาใน the Persian Gates (ในเทือกเขา Zagros สมัยใหม่) ซึ่งถูกปิดกั้นโดยก... | What retribution may have taken place due to the burning of the Acropolis of Athens ? | อาจมีการแก้แค้นอะไรเกิดขึ้นเนื่องจากการเผาไหม้ของ the Acropolis of Athens? | Fire breaking out in the eastern palace of Xerxes | ไฟแตกในพระราชวังตะวันออกของ Xerxes | {'paragraph': 39, 'question': 484, 'answer': 2519} | 1 | 0.931052 | 0.891883 | 0.830627 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What would Marty have to do to become a preacher ? | Marty ต้องทำอะไรเพื่อเป็นนักเทศน์? | Study religion | ศึกษาศาสนา | {'paragraph': 40, 'question': 485, 'answer': 2520} | 0 | 0.904851 | 0.842029 | 0.89863 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What would Marty have to do to become a preacher ? | Marty ต้องทำอะไรเพื่อเป็นนักเทศน์? | He must go to college | เขาต้องไปเรียนที่วิทยาลัย | {'paragraph': 40, 'question': 485, 'answer': 2521} | 1 | 0.904851 | 0.842029 | 0.84088 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What would Marty have to do to become a preacher ? | Marty ต้องทำอะไรเพื่อเป็นนักเทศน์? | He must go to seminary | เขาต้องไปเซมินารี | {'paragraph': 40, 'question': 485, 'answer': 2522} | 0 | 0.904851 | 0.842029 | 0.680104 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What would Marty have to do to become a preacher ? | Marty ต้องทำอะไรเพื่อเป็นนักเทศน์? | Attend college | เข้าเรียนวิทยาลัย | {'paragraph': 40, 'question': 485, 'answer': 2523} | 1 | 0.904851 | 0.842029 | 0.806343 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What made J.W the happiest during Institute week ? | อะไรทำให้ J.W มีความสุขที่สุดในช่วงสัปดาห์ของสถาบัน? | Marty deciding to become a preacher | มาร์ตี้ตัดสินใจที่จะเป็นนักเทศน์ | {'paragraph': 40, 'question': 486, 'answer': 2524} | 1 | 0.904851 | 0.875932 | 0.632712 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What made J.W the happiest during Institute week ? | อะไรทำให้ J.W มีความสุขที่สุดในช่วงสัปดาห์ของสถาบัน? | Going to college | ไปวิทยาลัย | {'paragraph': 40, 'question': 486, 'answer': 2525} | 0 | 0.904851 | 0.875932 | 0.798823 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What made J.W the happiest during Institute week ? | อะไรทำให้ J.W มีความสุขที่สุดในช่วงสัปดาห์ของสถาบัน? | Marty 's decision to enter the ministry | การตัดสินใจเข้ากระทรวง | {'paragraph': 40, 'question': 486, 'answer': 2526} | 1 | 0.904851 | 0.875932 | 0.574706 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What made J.W the happiest during Institute week ? | อะไรทำให้ J.W มีความสุขที่สุดในช่วงสัปดาห์ของสถาบัน? | Marty 's decision to offer himself for the ministry | Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับงานรับใช้ | {'paragraph': 40, 'question': 486, 'answer': 2527} | 1 | 0.904851 | 0.875932 | 0.781669 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What made J.W the happiest during Institute week ? | อะไรทำให้ J.W มีความสุขที่สุดในช่วงสัปดาห์ของสถาบัน? | Marty 's decision to become a lawyer | การตัดสินใจของ Marty ที่จะเป็นทนายความ | {'paragraph': 40, 'question': 486, 'answer': 2528} | 0 | 0.904851 | 0.875932 | 0.852819 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What made J.W the happiest during Institute week ? | อะไรทำให้ J.W มีความสุขที่สุดในช่วงสัปดาห์ของสถาบัน? | Marty 's decision to leave | การตัดสินใจออกไป Marty | {'paragraph': 40, 'question': 486, 'answer': 2529} | 0 | 0.904851 | 0.875932 | 0.927814 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What were Joe 's two career aspirations ? | แรงบันดาลใจสองอาชีพของ Joe คืออะไร? | Preacher or lawyer | นักเทศน์หรือทนายความ | {'paragraph': 40, 'question': 487, 'answer': 2530} | 0 | 0.904851 | 0.87902 | 0.809473 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What were Joe 's two career aspirations ? | แรงบันดาลใจสองอาชีพของ Joe คืออะไร? | Lawyer or client to a lawyer | ทนายความหรือลูกค้าไปยังทนายความ | {'paragraph': 40, 'question': 487, 'answer': 2531} | 1 | 0.904851 | 0.87902 | 0.833011 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What were Joe 's two career aspirations ? | แรงบันดาลใจสองอาชีพของ Joe คืออะไร? | Become a lawyer or become someone who pays a lawyer | เป็นทนายความหรือเป็นคนที่จ่ายทนายความ | {'paragraph': 40, 'question': 487, 'answer': 2532} | 1 | 0.904851 | 0.87902 | 0.703921 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What were Joe 's two career aspirations ? | แรงบันดาลใจสองอาชีพของ Joe คืออะไร? | A fireman , or doctor | นักดับเพลิงหรือหมอ | {'paragraph': 40, 'question': 487, 'answer': 2533} | 0 | 0.904851 | 0.87902 | 0.772095 |
So it was that J.W. and Marty had come into the inner places of each other 's lives . Of all the developments of Institute week , naturally the one which filled J.W. 's thoughts with a sort of awed gladness was Marty 's decision to offer himself for the ministry . Joe Carbrook 's right - about - face was much more ... | ดังนั้นมันก็คือ J.W. และ Marty ได้เข้ามาในสถานที่ภายในของชีวิตซึ่งกันและกัน จากการพัฒนาทั้งหมดของ Institute Week โดยธรรมชาติซึ่งเต็มไปด้วย J.W ความคิดที่มีความสุขที่น่ากลัวคือการตัดสินใจของ Marty ที่จะเสนอตัวเองสำหรับกระทรวง Joe Carbrook 's ขวา - เกี่ยวกับ - ใบหน้านั้นน่าทึ่งกว่ามากสำหรับ J.W เห็นเมื่อมีการตัดสินใจว่า ... | What were Joe 's two career aspirations ? | แรงบันดาลใจสองอาชีพของ Joe คืออะไร? | Teacher or minister | ครูหรือรัฐมนตรี | {'paragraph': 40, 'question': 487, 'answer': 2534} | 0 | 0.904851 | 0.87902 | 0.922261 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | What was the " evidence " in sentence 11 referring to ? | "หลักฐาน" ในประโยค 11 หมายถึงอะไร? | The plans submitted to congressional leaders | แผนการส่งไปยังผู้นำรัฐสภา | {'paragraph': 41, 'question': 488, 'answer': 2535} | 0 | 0.880056 | 0.894688 | 0.760615 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | What was the " evidence " in sentence 11 referring to ? | "หลักฐาน" ในประโยค 11 หมายถึงอะไร? | The 1998 supplemental appropriation , a boost in CIA funds , and another supplemental appropriation | การจัดสรรเพิ่มเติมปี 1998 การเพิ่มขึ้นในกองทุน CIA และการจัดสรรเพิ่มเติมอื่น ๆ | {'paragraph': 41, 'question': 488, 'answer': 2536} | 1 | 0.880056 | 0.894688 | 0.771706 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | What was the " evidence " in sentence 11 referring to ? | "หลักฐาน" ในประโยค 11 หมายถึงอะไร? | The effort of Tenet to give boost to CIA | ความพยายามของหลักการที่จะเพิ่ม CIA ให้กับ CIA | {'paragraph': 41, 'question': 488, 'answer': 2537} | 1 | 0.880056 | 0.894688 | 0.715658 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who wants to boost overall funds to deal with terrorism and who felt the CIA had not given Al Qaeda enough priority ? | ใครต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมเพื่อจัดการกับการก่อการร้ายและใครที่รู้สึกว่าซีไอเอไม่ได้ให้ความสำคัญกับอัลกออิดะห์มากพอ? | Pavitt wanted to boost overall funds and Berger felt that felt the CIA had not given Al Qaeda enough priority | Pavitt ต้องการเพิ่มกองทุนโดยรวมและ Berger รู้สึกว่ารู้สึกว่าซีไอเอไม่ได้ให้ความสำคัญกับอัลกออิดะห์มากพอ | {'paragraph': 41, 'question': 489, 'answer': 2538} | 0 | 0.880056 | 0.670873 | 0.730805 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who wants to boost overall funds to deal with terrorism and who felt the CIA had not given Al Qaeda enough priority ? | ใครต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมเพื่อจัดการกับการก่อการร้ายและใครที่รู้สึกว่าซีไอเอไม่ได้ให้ความสำคัญกับอัลกออิดะห์มากพอ? | Tenet wanted to boost funds , while Clarke argued that Al Qaeda and Bin Laden were not given enough consideration | Tenet ต้องการเพิ่มเงินทุนในขณะที่คล๊าร์คแย้งว่าอัลกออิดะห์และ Bin Laden ไม่ได้รับการพิจารณาเพียงพอ | {'paragraph': 41, 'question': 489, 'answer': 2539} | 1 | 0.880056 | 0.670873 | 0.768369 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who wants to boost overall funds to deal with terrorism and who felt the CIA had not given Al Qaeda enough priority ? | ใครต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมเพื่อจัดการกับการก่อการร้ายและใครที่รู้สึกว่าซีไอเอไม่ได้ให้ความสำคัญกับอัลกออิดะห์มากพอ? | Clarke | คลาร์ก | {'paragraph': 41, 'question': 489, 'answer': 2540} | 0 | 0.880056 | 0.670873 | 0.742437 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who wants to boost overall funds to deal with terrorism and who felt the CIA had not given Al Qaeda enough priority ? | ใครต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมเพื่อจัดการกับการก่อการร้ายและใครที่รู้สึกว่าซีไอเอไม่ได้ให้ความสำคัญกับอัลกออิดะห์มากพอ? | Tenet wanted a boost in overall funds for the CIA and another supplemental appropriation specifically for counterterrorism . To Clarke , this seemed evidence that the CIA 's leadership did not give sufficient priority to the battle against Bin Laden and al Qaeda | Tenet ต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมสำหรับ CIA และการจัดสรรเพิ่มเติมอื่น ๆ โดยเฉพาะสำหรับการต่อต้านการก่อการร้าย สำหรับคล๊าร์คนี่เป็นหลักฐานว่าผู้นำของซีไอเอไม่ได้ให้ความสำคัญกับการต่อสู้กับ Bin Laden และอัลกออิดะห์ไม่เพียงพอ | {'paragraph': 41, 'question': 489, 'answer': 2541} | 1 | 0.880056 | 0.670873 | 0.811883 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | The CIA said they were in desperate need of funds , who met with Berger and claimed to have run on a short budget since when ? | ซีไอเอกล่าวว่าพวกเขาต้องการเงินทุนอย่างสิ้นหวังที่ได้พบกับ Berger และอ้างว่ามีงบประมาณสั้น ๆ ตั้งแต่เมื่อไหร่? | Tenet met with Berger and CIA managers insisted that the CIA had been shortchanged ever since the end of the Cold War | ทฤษฎีพบกับ Berger และผู้จัดการซีไอเอยืนยันว่าซีไอเอได้รับการเปลี่ยนแปลงมาตั้งแต่สิ้นสุดสงครามเย็น | {'paragraph': 41, 'question': 490, 'answer': 2542} | 1 | 0.880056 | 0.797824 | 0.580346 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | The CIA said they were in desperate need of funds , who met with Berger and claimed to have run on a short budget since when ? | ซีไอเอกล่าวว่าพวกเขาต้องการเงินทุนอย่างสิ้นหวังที่ได้พบกับ Berger และอ้างว่ามีงบประมาณสั้น ๆ ตั้งแต่เมื่อไหร่? | Pavitt | Pavitt | {'paragraph': 41, 'question': 490, 'answer': 2543} | 0 | 0.880056 | 0.797824 | 1 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | The CIA said they were in desperate need of funds , who met with Berger and claimed to have run on a short budget since when ? | ซีไอเอกล่าวว่าพวกเขาต้องการเงินทุนอย่างสิ้นหวังที่ได้พบกับ Berger และอ้างว่ามีงบประมาณสั้น ๆ ตั้งแต่เมื่อไหร่? | Pavitt said they were in desperate need of funds , and met with Berger and claimed to have run on a short budget since WWII ? | Pavitt กล่าวว่าพวกเขาต้องการเงินทุนอย่างสิ้นหวังและได้พบกับ Berger และอ้างว่ามีงบประมาณสั้น ๆ ตั้งแต่สงครามโลกครั้งที่สอง? | {'paragraph': 41, 'question': 490, 'answer': 2544} | 0 | 0.880056 | 0.797824 | 0.885022 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who insisted that the CIA had been shortchanged ever since the end of the Cold War ? | ใครยืนยันว่าซีไอเอได้รับการเปลี่ยนแปลงมาตั้งแต่สิ้นสุดสงครามเย็น? | The CIA 's managers | ผู้จัดการของซีไอเอ | {'paragraph': 41, 'question': 491, 'answer': 2545} | 1 | 0.880056 | 0.734134 | 0.604255 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who insisted that the CIA had been shortchanged ever since the end of the Cold War ? | ใครยืนยันว่าซีไอเอได้รับการเปลี่ยนแปลงมาตั้งแต่สิ้นสุดสงครามเย็น? | Al Queda | อัล Queda | {'paragraph': 41, 'question': 491, 'answer': 2546} | 0 | 0.880056 | 0.734134 | 0.748067 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who insisted that the CIA had been shortchanged ever since the end of the Cold War ? | ใครยืนยันว่าซีไอเอได้รับการเปลี่ยนแปลงมาตั้งแต่สิ้นสุดสงครามเย็น? | Secret service | หน่วยสืบราชการลับ | {'paragraph': 41, 'question': 491, 'answer': 2547} | 0 | 0.880056 | 0.734134 | 0.57785 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who claimed that James Pavitt said " if there 's going to be money spent on going after Bin Laden , it should be given to him . " | ผู้ที่อ้างว่า James Pavitt พูดว่า "ถ้ามีเงินใช้ไปหลังจาก Bin Laden ควรมอบให้เขา" | Government | รัฐบาล | {'paragraph': 41, 'question': 492, 'answer': 2548} | 0 | 0.880056 | 0.88807 | 0.945142 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who claimed that James Pavitt said " if there 's going to be money spent on going after Bin Laden , it should be given to him . " | ผู้ที่อ้างว่า James Pavitt พูดว่า "ถ้ามีเงินใช้ไปหลังจาก Bin Laden ควรมอบให้เขา" | Tenet | ทฤษฎี | {'paragraph': 41, 'question': 492, 'answer': 2549} | 0 | 0.880056 | 0.88807 | 0.320839 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who claimed that James Pavitt said " if there 's going to be money spent on going after Bin Laden , it should be given to him . " | ผู้ที่อ้างว่า James Pavitt พูดว่า "ถ้ามีเงินใช้ไปหลังจาก Bin Laden ควรมอบให้เขา" | Clarke | คลาร์ก | {'paragraph': 41, 'question': 492, 'answer': 2550} | 1 | 0.880056 | 0.88807 | 0.742437 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Why did Clarke feel it was important to fund the CIA and counterterrorism more ? | ทำไม Clarke รู้สึกว่าเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องให้ทุนแก่ CIA และการต่อต้านการก่อการร้ายมากขึ้น? | The CIA had been shortchanged and needed to preserve what it had to fight terrorism | ซีไอเอได้รับการเปลี่ยนแปลงและจำเป็นต้องรักษาสิ่งที่ต้องต่อสู้กับการก่อการร้าย | {'paragraph': 41, 'question': 493, 'answer': 2551} | 1 | 0.880056 | 0.90749 | 0.657157 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Why did Clarke feel it was important to fund the CIA and counterterrorism more ? | ทำไม Clarke รู้สึกว่าเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องให้ทุนแก่ CIA และการต่อต้านการก่อการร้ายมากขึ้น? | Because CIS needs money to buy machineries | เพราะ CIS ต้องการเงินเพื่อซื้อเครื่องจักร | {'paragraph': 41, 'question': 493, 'answer': 2552} | 0 | 0.880056 | 0.90749 | 0.866503 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Why did Clarke feel it was important to fund the CIA and counterterrorism more ? | ทำไม Clarke รู้สึกว่าเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องให้ทุนแก่ CIA และการต่อต้านการก่อการร้ายมากขึ้น? | Because CIA had been shortchanged ever since the end of the Cold War | เพราะซีไอเอได้รับการเปลี่ยนแปลงมาตั้งแต่สิ้นสุดสงครามเย็น | {'paragraph': 41, 'question': 493, 'answer': 2553} | 1 | 0.880056 | 0.90749 | 0.635077 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | How were liaisons involved in " The Plan " against al Qaeda cells ? | Liaisons เกี่ยวข้องกับ "แผน" กับเซลล์อัลกออิดะห์อย่างไร? | They provided fund for the plans | พวกเขาจัดหากองทุนสำหรับแผน | {'paragraph': 41, 'question': 494, 'answer': 2554} | 0 | 0.880056 | 0.761661 | 0.886863 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | How were liaisons involved in " The Plan " against al Qaeda cells ? | Liaisons เกี่ยวข้องกับ "แผน" กับเซลล์อัลกออิดะห์อย่างไร? | They offered intelligence and took direct action against al Qaeda | พวกเขาเสนอข่าวกรองและดำเนินการโดยตรงกับอัลกออิดะห์ | {'paragraph': 41, 'question': 494, 'answer': 2555} | 1 | 0.880056 | 0.761661 | 0.62952 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | How were liaisons involved in " The Plan " against al Qaeda cells ? | Liaisons เกี่ยวข้องกับ "แผน" กับเซลล์อัลกออิดะห์อย่างไร? | Provided intelligence by hired case officers with increased capabilities | ให้หน่วยข่าวกรองโดยเจ้าหน้าที่กรณีที่ได้รับการว่าจ้างด้วยความสามารถที่เพิ่มขึ้น | {'paragraph': 41, 'question': 494, 'answer': 2556} | 1 | 0.880056 | 0.761661 | 0.676031 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | What alert caused the CIA 's managers believe that they had already used up all of the Center 's funds for the current fiscal year , and caused Tenet to want a boost in overall funds for the CIA ? | การแจ้งเตือนอะไรทำให้ผู้จัดการของ CIA เชื่อว่าพวกเขาได้ใช้เงินทุนทั้งหมดของศูนย์ทั้งหมดสำหรับปีงบประมาณปัจจุบันและทำให้ทฤษฎีต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมสำหรับซีไอเอ? | The millennium alert | การแจ้งเตือนสหัสวรรษ | {'paragraph': 41, 'question': 495, 'answer': 2557} | 1 | 0.880056 | 0.774796 | 0.761571 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | What alert caused the CIA 's managers believe that they had already used up all of the Center 's funds for the current fiscal year , and caused Tenet to want a boost in overall funds for the CIA ? | การแจ้งเตือนอะไรทำให้ผู้จัดการของ CIA เชื่อว่าพวกเขาได้ใช้เงินทุนทั้งหมดของศูนย์ทั้งหมดสำหรับปีงบประมาณปัจจุบันและทำให้ทฤษฎีต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมสำหรับซีไอเอ? | 1998 embassy bombings | 2541 ระเบิดสถานทูต | {'paragraph': 41, 'question': 495, 'answer': 2558} | 1 | 0.880056 | 0.774796 | 0.829849 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | What alert caused the CIA 's managers believe that they had already used up all of the Center 's funds for the current fiscal year , and caused Tenet to want a boost in overall funds for the CIA ? | การแจ้งเตือนอะไรทำให้ผู้จัดการของ CIA เชื่อว่าพวกเขาได้ใช้เงินทุนทั้งหมดของศูนย์ทั้งหมดสำหรับปีงบประมาณปัจจุบันและทำให้ทฤษฎีต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมสำหรับซีไอเอ? | World trade centre attack | การโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ | {'paragraph': 41, 'question': 495, 'answer': 2559} | 0 | 0.880056 | 0.774796 | 0.849472 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | What alert caused the CIA 's managers believe that they had already used up all of the Center 's funds for the current fiscal year , and caused Tenet to want a boost in overall funds for the CIA ? | การแจ้งเตือนอะไรทำให้ผู้จัดการของ CIA เชื่อว่าพวกเขาได้ใช้เงินทุนทั้งหมดของศูนย์ทั้งหมดสำหรับปีงบประมาณปัจจุบันและทำให้ทฤษฎีต้องการเพิ่มเงินทุนโดยรวมสำหรับซีไอเอ? | Government | รัฐบาล | {'paragraph': 41, 'question': 495, 'answer': 2560} | 0 | 0.880056 | 0.774796 | 0.945142 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who is considered the lead agency when dealing with Al Qaeda and what did it mean for the CTC ? | ใครเป็นหน่วยงานหลักเมื่อต้องรับมือกับอัลกออิดะห์และ CTC มีความหมายอย่างไร | OMB | OMB | {'paragraph': 41, 'question': 496, 'answer': 2561} | 0 | 0.880056 | 0.750131 | 1 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who is considered the lead agency when dealing with Al Qaeda and what did it mean for the CTC ? | ใครเป็นหน่วยงานหลักเมื่อต้องรับมือกับอัลกออิดะห์และ CTC มีความหมายอย่างไร | The CIA is the lead agency and to the CTC it meant hiring and training more personnel and building capabilities with foreign services | ซีไอเอเป็นหน่วยงานหลักและ CTC หมายถึงการจ้างงานและฝึกอบรมบุคลากรและความสามารถในการสร้างด้วยบริการต่างประเทศมากขึ้น | {'paragraph': 41, 'question': 496, 'answer': 2562} | 1 | 0.880056 | 0.750131 | 0.731981 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who is considered the lead agency when dealing with Al Qaeda and what did it mean for the CTC ? | ใครเป็นหน่วยงานหลักเมื่อต้องรับมือกับอัลกออิดะห์และ CTC มีความหมายอย่างไร | Office of Management and Budget ( OMB ) is considered the lead agency when dealing with Al Qaeda | สำนักงานการจัดการและงบประมาณ (OMB) ถือเป็นหน่วยงานหลักเมื่อต้องรับมือกับอัลกออิดะห์ | {'paragraph': 41, 'question': 496, 'answer': 2563} | 0 | 0.880056 | 0.750131 | 0.758702 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who is considered the lead agency when dealing with Al Qaeda and what did it mean for the CTC ? | ใครเป็นหน่วยงานหลักเมื่อต้องรับมือกับอัลกออิดะห์และ CTC มีความหมายอย่างไร | The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | {'paragraph': 41, 'question': 496, 'answer': 2564} | 1 | 0.880056 | 0.750131 | 0.810242 |
The after - action review had treated the CIA as the lead agency for any offensive against al Qaeda , and the principals , at their March 10 meeting , had endorsed strengthening the CIA 's capability for that role . To the CTC , that meant proceeding with " The Plan , " which it had put forward half a year earlier - hi... | การทบทวนการกระทำหลังการปฏิบัติได้ปฏิบัติต่อซีไอเอในฐานะหน่วยงานหลักสำหรับการรุกรานอัลกออิดะห์และผู้บริหารในการประชุมวันที่ 10 มีนาคมได้รับรองความสามารถในการเสริมสร้างความสามารถของซีไอเอสำหรับบทบาทนั้น สำหรับ CTC นั่นหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" ซึ่งได้หยิบยกขึ้นมาครึ่งปีก่อนหน้านี้ - จ้างและฝึกอบรมเจ้าหน้าที่กรณีมากขึ้... | Who is considered the lead agency when dealing with Al Qaeda and what did it mean for the CTC ? | ใครเป็นหน่วยงานหลักเมื่อต้องรับมือกับอัลกออิดะห์และ CTC มีความหมายอย่างไร | The CIA , and it meant proceeding with , " The Plan " | ซีไอเอและมันหมายถึงการดำเนินการกับ "แผน" | {'paragraph': 41, 'question': 496, 'answer': 2565} | 1 | 0.880056 | 0.750131 | 0.691356 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander change the use of the phalanx at the battle of Gaugamela ? | อเล็กซานเดอร์เปลี่ยนการใช้พรรคในการต่อสู้ของ Gaugamela ได้อย่างไร? | He arranges a double phalanx that advanced at an angle | เขาจัดกลุ่มคู่ที่ก้าวเข้ามาในมุมหนึ่ง | {'paragraph': 42, 'question': 497, 'answer': 2566} | 1 | 0.899792 | 0.81877 | 0.498252 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander change the use of the phalanx at the battle of Gaugamela ? | อเล็กซานเดอร์เปลี่ยนการใช้พรรคในการต่อสู้ของ Gaugamela ได้อย่างไร? | Darius equipped his chariots with scythes on the wheels to break up the phalanx | ดาไรอัสติดตั้งรถรบของเขาด้วย scythes บนล้อเพื่อสลายพรรค | {'paragraph': 42, 'question': 497, 'answer': 2567} | 1 | 0.899792 | 0.81877 | 0.693507 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander change the use of the phalanx at the battle of Gaugamela ? | อเล็กซานเดอร์เปลี่ยนการใช้พรรคในการต่อสู้ของ Gaugamela ได้อย่างไร? | Equipped his cavalry with pikes | ติดตั้งทหารม้าของเขาด้วยหอก | {'paragraph': 42, 'question': 497, 'answer': 2568} | 0 | 0.899792 | 0.81877 | 0.62104 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander use the phalanx in the battle of Granicus ? | Alexander ใช้พรรคในการต่อสู้ของ Granicus ได้อย่างไร | Used them on the wings | ใช้กับปีก | {'paragraph': 42, 'question': 498, 'answer': 2569} | 0 | 0.899792 | 0.786247 | 0.70467 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander use the phalanx in the battle of Granicus ? | Alexander ใช้พรรคในการต่อสู้ของ Granicus ได้อย่างไร | He used only a small part of them | เขาใช้เพียงส่วนเล็ก ๆ ของพวกเขา | {'paragraph': 42, 'question': 498, 'answer': 2570} | 0 | 0.899792 | 0.786247 | 0.83973 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander use the phalanx in the battle of Granicus ? | Alexander ใช้พรรคในการต่อสู้ของ Granicus ได้อย่างไร | He placed the phalanx mat the center of the battle line | เขาวางเสื่อพรรคตรงกลางของแนวต่อสู้ | {'paragraph': 42, 'question': 498, 'answer': 2571} | 1 | 0.899792 | 0.786247 | 0.564766 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander use the phalanx in the battle of Granicus ? | Alexander ใช้พรรคในการต่อสู้ของ Granicus ได้อย่างไร | They were stationed behind its cavalry | พวกเขาประจำการอยู่ด้านหลังทหารม้า | {'paragraph': 42, 'question': 498, 'answer': 2572} | 0 | 0.899792 | 0.786247 | 0.718106 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander use the phalanx in the battle of Granicus ? | Alexander ใช้พรรคในการต่อสู้ของ Granicus ได้อย่างไร | Armed with the sarissa | ติดอาวุธกับ Sarissa | {'paragraph': 42, 'question': 498, 'answer': 2573} | 0 | 0.899792 | 0.786247 | 0.688141 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why was Alexander called Alexander " The Great ? | เหตุใด Alexander จึงเรียกว่า Alexander " The Great | Alexander earned the epithat " The Great " because he never lost a battle despite typically being outnumbered due to his skillful employment of strategy | อเล็กซานเดอร์ได้รับ epithat "The Great" เพราะเขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่าเนื่องจากการจ้างงานกลยุทธ์ของเขา | {'paragraph': 42, 'question': 499, 'answer': 2574} | 1 | 0.899792 | 0.945167 | 0.875996 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why was Alexander called Alexander " The Great ? | เหตุใด Alexander จึงเรียกว่า Alexander " The Great | He never lost a battle | เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้ | {'paragraph': 42, 'question': 499, 'answer': 2575} | 0 | 0.899792 | 0.945167 | 0.782319 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why was Alexander called Alexander " The Great ? | เหตุใด Alexander จึงเรียกว่า Alexander " The Great | Due to his unparalleled success as a military commander | เนื่องจากความสำเร็จที่เหนือชั้นของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร | {'paragraph': 42, 'question': 499, 'answer': 2576} | 1 | 0.899792 | 0.945167 | 0.742891 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why was Alexander considered a military leader of unparalleled success ? | เหตุใดอเล็กซานเดอร์จึงถือเป็นผู้นำทางทหารของความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบ? | He was armed with the sarissa | เขาติดอาวุธกับ Sarissa | {'paragraph': 42, 'question': 500, 'answer': 2577} | 0 | 0.899792 | 0.887029 | 0.688908 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why was Alexander considered a military leader of unparalleled success ? | เหตุใดอเล็กซานเดอร์จึงถือเป็นผู้นำทางทหารของความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบ? | He was really big : 6 metres ( 20 ft ) long | เขาใหญ่จริงๆ: ยาว 6 เมตร (20 ฟุต) | {'paragraph': 42, 'question': 500, 'answer': 2578} | 0 | 0.899792 | 0.887029 | 0.889604 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why was Alexander considered a military leader of unparalleled success ? | เหตุใดอเล็กซานเดอร์จึงถือเป็นผู้นำทางทหารของความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบ? | He never lost a battle | เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้ | {'paragraph': 42, 'question': 500, 'answer': 2579} | 1 | 0.899792 | 0.887029 | 0.782319 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why was Alexander considered a military leader of unparalleled success ? | เหตุใดอเล็กซานเดอร์จึงถือเป็นผู้นำทางทหารของความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบ? | His unparalleled losses as a military commander | การสูญเสียที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร | {'paragraph': 42, 'question': 500, 'answer': 2580} | 0 | 0.899792 | 0.887029 | 0.777944 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why was Alexander considered a military leader of unparalleled success ? | เหตุใดอเล็กซานเดอร์จึงถือเป็นผู้นำทางทหารของความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบ? | Being outnumbered | มีจำนวนมากกว่า | {'paragraph': 42, 'question': 500, 'answer': 2581} | 0 | 0.899792 | 0.887029 | 0.524538 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander overcome the potential disunity amon his diverse army ? | Alexander เอาชนะการแตกแยกที่อาจเกิดขึ้นได้อย่างไร amon กองทัพที่หลากหลายของเขา? | He overcome the potential disunity among his diverse army by being personally involved in battle | เขาเอาชนะความแตกต่างที่อาจเกิดขึ้นในกองทัพที่หลากหลายของเขาโดยมีส่วนร่วมในการต่อสู้เป็นการส่วนตัว | {'paragraph': 42, 'question': 501, 'answer': 2582} | 1 | 0.899792 | 0.894089 | 0.834555 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander overcome the potential disunity amon his diverse army ? | Alexander เอาชนะการแตกแยกที่อาจเกิดขึ้นได้อย่างไร amon กองทัพที่หลากหลายของเขา? | Bold strategy | กลยุทธ์ตัวหนา | {'paragraph': 42, 'question': 501, 'answer': 2583} | 0 | 0.899792 | 0.894089 | 0.83912 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander overcome the potential disunity amon his diverse army ? | Alexander เอาชนะการแตกแยกที่อาจเกิดขึ้นได้อย่างไร amon กองทัพที่หลากหลายของเขา? | By being personally involved in battle like a Macedonian king | โดยการมีส่วนร่วมในการต่อสู้เช่นราชามาซิโดเนียเป็นการส่วนตัว | {'paragraph': 42, 'question': 501, 'answer': 2584} | 1 | 0.899792 | 0.894089 | 0.658973 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | How did Alexander overcome the potential disunity amon his diverse army ? | Alexander เอาชนะการแตกแยกที่อาจเกิดขึ้นได้อย่างไร amon กองทัพที่หลากหลายของเขา? | Rigorous training | การฝึกอบรมอย่างเข้มงวด | {'paragraph': 42, 'question': 501, 'answer': 2585} | 0 | 0.899792 | 0.894089 | 0.804173 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why did Alexander only use a small part of his forces in his first battle in Asia ? | เหตุใด Alexander จึงใช้เพียงส่วนเล็ก ๆ ของกองกำลังของเขาในการต่อสู้ครั้งแรกในเอเชีย? | Alexander placed the phalanx at the center and cavalry and archers on the wings , so that his line matched the length of the Persian cavalry line , which ensured his army would not be out flanked | อเล็กซานเดอร์วางกลุ่มที่กึ่งกลางและทหารม้าและนักธนูบนปีกเพื่อให้สายของเขาตรงกับความยาวของสายทหารม้าเปอร์เซียซึ่งทำให้มั่นใจว่ากองทัพของเขาจะไม่ถูกขนาบข้าง | {'paragraph': 42, 'question': 502, 'answer': 2586} | 1 | 0.899792 | 0.937165 | 0.841252 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why did Alexander only use a small part of his forces in his first battle in Asia ? | เหตุใด Alexander จึงใช้เพียงส่วนเล็ก ๆ ของกองกำลังของเขาในการต่อสู้ครั้งแรกในเอเชีย? | So that his line matched the length of the Persian cavalry line and would not be outflanked | เพื่อให้สายของเขาจับคู่ความยาวของสายทหารม้าเปอร์เซียและจะไม่ถูกล้นหลาม | {'paragraph': 42, 'question': 502, 'answer': 2587} | 1 | 0.899792 | 0.937165 | 0.775165 |
Alexander earned the epithet " The Great " due to his unparalleled success as a military commander . He never lost a battle , despite typically being outnumbered . This was due to use of terrain , phalanx and cavalry tactics , bold strategy , and the fierce loyalty of his troops . The Macedonian phalanx , armed with th... | อเล็กซานเดอร์ได้รับฉายา "มหาราช" เนื่องจากความสำเร็จที่ไม่มีใครเทียบของเขาในฐานะผู้บัญชาการทหาร เขาไม่เคยแพ้การต่อสู้แม้ว่าโดยทั่วไปจะมีจำนวนมากกว่า นี่เป็นเพราะการใช้ภูมิประเทศ, กลุ่มและทหารม้า, กลยุทธ์ที่กล้าหาญและความภักดีอย่างรุนแรงของกองทหารของเขา กลุ่มชาวมาซีโดเนียซึ่งติดอาวุธกับ Sarissa มีความยาว 6 เมตร (20 ฟุต)... | Why did Alexander only use a small part of his forces in his first battle in Asia ? | เหตุใด Alexander จึงใช้เพียงส่วนเล็ก ๆ ของกองกำลังของเขาในการต่อสู้ครั้งแรกในเอเชีย? | Persian force was small in number | กองกำลังเปอร์เซียมีจำนวนน้อย | {'paragraph': 42, 'question': 502, 'answer': 2588} | 0 | 0.899792 | 0.937165 | 0.783202 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are two elements of ocean basins ? | องค์ประกอบสองอย่างของมหาสมุทรคืออะไร? | Basins and continents | อ่างและทวีป | {'paragraph': 43, 'question': 503, 'answer': 2589} | 0 | 0.874942 | 0.859177 | 0.895557 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are two elements of ocean basins ? | องค์ประกอบสองอย่างของมหาสมุทรคืออะไร? | Ocean floor | พื้นมหาสมุทร | {'paragraph': 43, 'question': 503, 'answer': 2590} | 1 | 0.874942 | 0.859177 | 0.886394 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are two elements of ocean basins ? | องค์ประกอบสองอย่างของมหาสมุทรคืออะไร? | The ocean floor , and deep ocean trenches | พื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก | {'paragraph': 43, 'question': 503, 'answer': 2591} | 1 | 0.874942 | 0.859177 | 0.873774 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are two elements of ocean basins ? | องค์ประกอบสองอย่างของมหาสมุทรคืออะไร? | Sea level | ระดับน้ำทะเล | {'paragraph': 43, 'question': 503, 'answer': 2592} | 0 | 0.874942 | 0.859177 | 0.928525 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are two elements of ocean basins ? | องค์ประกอบสองอย่างของมหาสมุทรคืออะไร? | Deep ocean trenches | สนามเพลาะมหาสมุทรลึก | {'paragraph': 43, 'question': 503, 'answer': 2593} | 1 | 0.874942 | 0.859177 | 0.819624 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are two elements of ocean basins ? | องค์ประกอบสองอย่างของมหาสมุทรคืออะไร? | Continent | ทวีป | {'paragraph': 43, 'question': 503, 'answer': 2594} | 0 | 0.874942 | 0.859177 | 0.898048 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are two elements of ocean basins ? | องค์ประกอบสองอย่างของมหาสมุทรคืออะไร? | The ocean floor and trenches | พื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะ | {'paragraph': 43, 'question': 503, 'answer': 2595} | 1 | 0.874942 | 0.859177 | 0.811186 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are large land masses called ? | มวลที่ดินขนาดใหญ่เรียกว่าอะไร? | Countries | ประเทศ | {'paragraph': 43, 'question': 504, 'answer': 2596} | 0 | 0.874942 | 0.898624 | 0.929881 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are large land masses called ? | มวลที่ดินขนาดใหญ่เรียกว่าอะไร? | Ocean basin | มหาสมุทรอ่าง | {'paragraph': 43, 'question': 504, 'answer': 2597} | 0 | 0.874942 | 0.898624 | 0.843492 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are large land masses called ? | มวลที่ดินขนาดใหญ่เรียกว่าอะไร? | Landforms | ธรณี | {'paragraph': 43, 'question': 504, 'answer': 2598} | 0 | 0.874942 | 0.898624 | 0.556535 |
What if you could drain all of Earths oceans ? What would it look like ? You might be really surprised . You see that the surface has two main features . It has continents and ocean basins . Continents are large land areas . These are the areas that are mostly above sea level . Ocean basins extend from the edges of con... | ถ้าคุณสามารถระบายมหาสมุทรโลกทั้งหมด? มันจะเป็นอย่างไร? คุณอาจจะประหลาดใจจริงๆ คุณจะเห็นว่าพื้นผิวมีคุณสมบัติหลักสองประการ มันมีทวีปและแอ่งมหาสมุทร ทวีปเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ นี่คือพื้นที่ที่ส่วนใหญ่อยู่เหนือระดับน้ำทะเล แอ่งมหาสมุทรขยายจากขอบของทวีป พวกเขารวมถึงพื้นมหาสมุทรและสนามเพลาะมหาสมุทรลึก คุณจะสังเกตเห็นว่าพื้นมหา... | What are large land masses called ? | มวลที่ดินขนาดใหญ่เรียกว่าอะไร? | Continents | ทวีป | {'paragraph': 43, 'question': 504, 'answer': 2599} | 1 | 0.874942 | 0.898624 | 0.883461 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.