id stringlengths 6 19 | text stringlengths 1 1.02k | eng_text stringlengths 1 1.02k |
|---|---|---|
eclr:805 | · D’atheisigh comhlacht poiblí litir i nGaeilge chuig a chustaiméirí nuair a díríodh a aird ar mhíchruinneas an téacs sa bhunlitir a eisíodh, a raibh an chosúlacht air gur meaisínaistriúchán a bhí ann ar an téacs i mBéarla. | · A public body re-issued a letter in Irish that had been sent to customers when its attention was drawn to the errors in the text of the original letter, which appeared to have been machine-translated. |
eclr:806 | · D’aontaigh Roinn Stáit glacadh le foirm dearbhaithe chrua i gcásanna ar mhian le tuismitheoirí plé leis an Stát i nGaeilge go dtí go mbeadh fáil ar leagan foirfe Gaeilge den chóras ar líne a bhí á chur i bhfeidhm. | · A Government Department agreed to accept hard copies of confirmation forms until such time as the Irish version of an online system which was being implemented was made available, in cases where parents wished to conduct their business with the State in Irish. |
eclr:807 | · Glacadh leithscéal as an mainneachtain agus tugadh le fios go nglacfaí gach beart le cinntiú nach dtarlódh a leithéid d’earráid arís nuair a eisíodh litir i mBéarla amháin chuig gach custaiméir de chuid oifig áitiúil de Roinn Stáit. | · An apology was offered for the failure and an assurance was given that every possible effort would be made to ensure such an error did not reoccur when a local office of a Government Department sent a circular letter in English only to of all of its clients. |
eclr:808 | · Eisíodh leagan Gaeilge de bhileog eolais de chuid Roinn Stáit nuair a cuireadh ar a súile di go raibh dualgas uirthi sin a dhéanamh faoi fhoráil ina scéim teanga. | · A Government Department provided an Irish language version of an information leaflet when its attention was drawn to the fact that it was obliged to do so by a provision in its language scheme. |
eclr:809 | Bhí leagan Gaeilge den bhileog diúltaithe don ghearánach roimh dó teagmháil a dhéanamh leis an Oifig seo. | The complainant had been refused an Irish version before contacting this Office. |
eclr:810 | · Cuireadh leagan leasaithe d’fhoirm iarratais Roinne Stáit ar fáil nuair a tharraing m’Oifig gearán a rinneadh léi anuas leis an Roinn sin, ag tabhairt le fios go raibh an leagan den fhoirm a bhí ar an suíomh gréasáin ag an Roinn míchruinn agus nach raibh an Roinn ag tabhairt aon aird ar theagmhálacha éagsúla ón ngearánach. | · A revised version of a Government Department’s application form was issued when my Office raised a complaint with the Department on the matter, explaining that the version of the form that appeared on the Department’s website was incorrect and that the Department was not paying any heed to various contacts from the complainant. |
eclr:811 | · I mBéarla amháin a bhí foirmeacha ar shuíomh gréasáin arbh éigean úsáid a bhaint astu chun clárú do ghairm áirithe tar éis na hollscoile. | · Registration forms which were required to register for certain occupations after university were available in English only. |
eclr:812 | D’aontaigh an comhlacht poiblí leagan Gaeilge de na foirmeacha cuí a sholáthar nuair a cuireadh ar a súile dó é, in ainneoin nach raibh dualgas reachtúil air ina leith. | The public body in question agreed to provide an Irish language version of each of the forms when this was pointed out to it, despite not being under legal obligation to do so. |
eclr:813 | Cuireadh buiséad €567,000 ar fáil don Oifig don bhliain 2014 agus tarraingíodh anuas €566,389 den airgead sin. | A budget of €567,000 was provided for my Office for 2014 and €566,389 of that money was drawn down. |
eclr:814 | Tá ráitis airgeadais na hOifige don bhliain 2014 ullmhaithe don Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste lena n-iniúchadh de réir fho-alt 8(2) den Dara Sceideal d’Acht na dTeangacha Oifigiúla, 2003. | The financial statements of the Office for 2014 have been prepared for audit by the Comptroller and Auditor General in accordance with subsection 8(2) of the Second Schedule of the Official Languages Act 2003. |
eclr:815 | A luaithe agus is féidir tar éis an iniúchta, déanfaidh an Coimisinéir Teanga cóip de na cuntais sin, nó de cibé sleachta as na cuntais sin a shonróidh an tAire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta, mar aon le tuarascáil an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste maidir leis na cuntais, a chur i láthair an Aire. | As soon as possible after the audit, a copy of those accounts or of such extracts from those accounts as the Minister for Arts, Heritage and the Gaeltacht may specify shall be presented to the Minister together with the report of the Comptroller and Auditor General on the accounts. |
eclr:816 | Beidh cóipeanna de na doiciméid sin á leagan faoi bhráid Thithe an Oireachtais ag an Aire. | Copies of those documents shall be laid before the Houses of the Oireachtas by the Minister. |
eclr:817 | Foilseofar freisin iad ar shuíomh gréasáin na hOifige seo. | They will also be published on this Office’s website. |
eclr:818 | Íocaíochtaí Prasa | Prompt Payments |
eclr:819 | Líon na n-íocaíochtaí a rinneadh laistigh de 15 lá | Number of payments made within 15 days |
eclr:820 | Líon na n-íocaíochtaí a rinneadh laistigh de thréimhse idir 16 lá agus 30 lá | Number of payments made within 16 days to 30 days |
eclr:821 | Líon na n-íocaíochtaí a rinneadh sa bhreis ar 30 lá | Number of payments made in excess of 30 days |
eclr:822 | Líon na n-íocaíochtaí sa tréimhse | Total payments made in the period |
eclr:823 | 1Sonraisc faoi dhíospóid | 1Disputed Invoices |
eclr:824 | Forbhreathnú ar úsáid fuinnimh sa bhliain 2014 | Overview of Energy Usage in 2014 |
eclr:825 | Cuimsíonn sé sin an fuinneamh a úsáidtear i gcomhair théamh agus aerú an fhoirgnimh, téamh uisce, soilse agus trealamh oifige. | This includes the heating and aeration of the building, water heating, lighting and the use of office equipment. |
eclr:826 | Sa bhliain 2014, d’úsáid Oifig an Choimisinéara Teanga 59.28 MWh leictreachais. | In 2014, the Office of An Coimisinéir Teanga consumed 59.28 MWh of electricity. |
eclr:827 | Is ionann sin agus laghdú 6.4% ar úsáid na bliana 2013 (63.35 MWh). | This constituted a decrease of 6.4% in comparison to 2013 (63.35 MWh). |
eclr:828 | Gníomhartha a rinneadh in 2014 | Actions Taken in 2014 |
eclr:829 | Leanadh de na beartais a bunaíodh cheana: féachtar chuige go múchtar fearais oifige nuair nach mbíonn gá leo agus deimhnítear ag deireadh an lae oibre go bhfuil gach fearas múchta don oíche agus nuair nach mbítear san oifig. | The established energy-saving practices were continued: ensuring that all equipment is turned off when not in use and examining the office at the end of every working day to ensure that lights and equipment are switched off overnight and when the building is not occupied. |
eclr:830 | Cuirtear úsáid fuinnimh san áireamh mar chritéar nuair a bhíonn trealamh leictreonach á roghnú don oifig nó tairiscintí ar threalamh á meas. | Energy consumption is used as a criterion in choosing electronic equipment and in evaluating tenders for equipment. |
eclr:831 | Deisíodh nó feabhsaíodh an t-insliú ar fhuinneoga agus ar dhoras seachtrach. | The insulation was repaired and improved on some windows and an outside door. |
eclr:832 | Gníomhartha atá beartaithe do 2015 | Actions Planned for 2015 |
eclr:833 | Riarthóir Oifige • Office Administrator | SONRAÍ TEAGMHÁLA / CONTACT DETAILS |
eclr:834 | Nóirín Seoighe | POST • POST: |
eclr:835 | Ainm an Chomhlachta Phoiblí | The Arts Council |
eclr:836 | Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte, Limistéar an Iarthair | Dublin City University |
eclr:837 | An Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais | Department of Justice and Equality |
eclr:838 | Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath | Dublin City Council |
eclr:839 | Údaráis Áitiúla na Mí | Meath Local Authorities |
eclr:840 | Údaráis Áitiúla Fhine Gall | Fingal Local Authorities |
eclr:841 | An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála | Department of Foreign Affairs and Trade |
eclr:842 | Banc Ceannais na hÉireann | Central Bank of Ireland |
eclr:843 | Coláiste na hOllscoile, Corcaigh | University College Cork |
eclr:844 | Údaráis Áitiúla Mhaigh Eo | Mayo Local Authorities |
eclr:845 | Comhairle Contae Liatroma | Leitrim County Council |
eclr:846 | An tÚdarás Clárúcháin Maoine | Property Registration Authority |
eclr:847 | An Foras Riaracháin | Institute of Public Administration |
eclr:848 | Coimisiún Forbartha an Iarthair | Western Development Commission |
eclr:849 | An Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt | Department of Transport, Tourism and Sport |
eclr:850 | An Roinn Coimirce Sóisialaí | Department of Social Protection |
eclr:851 | Comhairle Contae Dhún Laoghaire-Ráth an Dúin | Dún Laoghaire-Rathdown County Council |
eclr:852 | Údaráis Áitiúla an Chláir | Clare Local Authorities |
eclr:853 | Údaráis Áitiúla Chorcaí | Cork Local Authorities |
eclr:854 | Údaráis Áitiúla Ros Comáin | Roscommon Local Authorities |
eclr:855 | Údaráis Áitiúla na hIarmhí | Westmeath Local Authorities |
eclr:856 | Comhairle Cathrach Chorcaí | Cork City Council |
eclr:857 | An Phríomh-Oifig Staidrimh | Central Statistics Office |
eclr:858 | Údaráis Áitiúla Lú | Louth Local Authorities |
eclr:859 | An tÚdarás um Ard-Oideachas | Monaghan Local Authorities |
eclr:860 | Údaráis Áitiúla Chontae Mhuineacháin | Longford Local Authorities |
eclr:861 | Údaráis Áitiúla an Longfoirt | Citizens Information Board |
eclr:862 | Údaráis Áitiúla Chontae Chill Dara | Kildare Local Authorities |
eclr:863 | Údaráis Áitiúla Cheatharlach | Carlow Local Authorities |
eclr:864 | Oifig an Ard-Reachtaire Cuntas & Ciste | Office of the Comptroller & Auditor General |
eclr:865 | An Binse Comhionannais | The Equality Tribunal |
eclr:866 | Bord Scannán na hÉireann | Irish Film Board |
eclr:867 | Údaráis Áitiúla Chill Mhantáin | Wicklow Local Authorities |
eclr:868 | An Oifig um Chlárú Cuideachtaí & Clárlann na gCara-Chumann | Companies Registration Office & Registry of Friendly Societies |
eclr:869 | An Garda Síochána | Cavan Local Authorities |
eclr:870 | An Garda Síochána | Laois Local Authorities |
eclr:871 | Údaráis Áitiúla Chontae an Chabháin | Department of Health |
eclr:872 | Údaráis Áitiúla Laoise | Wexford Local Authorities |
eclr:873 | An Roinn Sláinte | Sligo Local Authorities |
eclr:874 | Údaráis Áitiúla Loch Garman | Institute of Technology, Tralee |
eclr:875 | An Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta* | Department of Arts, Heritage & the Gaeltacht |
eclr:876 | An Roinn Ealaíon, Oidhreachta & Gaeltachta | Dublin Institute of Technology |
eclr:877 | Údarás Aerfort Bhaile Átha Cliath | Dublin Airport Authority |
eclr:878 | Údarás Craolacháin na hÉireann | Broadcasting Authority of Ireland |
eclr:879 | Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Luain | Athlone Institute of Technology |
eclr:880 | An Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige | Department of Children and Youth Affairs |
eclr:881 | Údarás Aerfort na Sionainne | Shannon Airport Authority |
eclr:882 | An Ghníomhaireacht Bainistíochta Rialtais Áitiúil | Local Government Management Agency |
eclr:883 | An tÚdarás um Bóithre Náisiúnta | National Roads Authority |
eclr:884 | Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge | Institute of Technology, Waterford |
eclr:885 | Suirbhéireacht Ordanáis Éireann | Ordinance Survey Ireland |
eclr:886 | Roinn an Taoisigh | Department of the Taoiseach |
eclr:887 | Comhairle Cathrach na Gaillimhe | Galway City Council |
eclr:888 | Ollscoil Luimnigh | University of Limerick |
eclr:889 | An Bord Pleanála | Letterkenny Institute of Technology |
eclr:890 | Institiúid Teicneolaíochta Leitir Ceanainn | South Dublin County Council |
eclr:891 | Comhairle Contae Bhaile Átha Cliath Theas | Church of Ireland College of Education |
eclr:892 | Coláiste Oideachais Eaglais na hÉireann | The National Lottery |
eclr:893 | An Crannchur Náisiúnta | National University of Ireland, Galway |
eclr:894 | Oifig an Uachtaráin | Office of the President |
eclr:895 | Institiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe-Maigh Eo | Galway-Mayo Institute of Technology |
eclr:896 | An Roinn Oideachais & Scileanna | Department of Education & Skills |
eclr:897 | Oifig na gCoimisinéirí Ioncaim | Office of the Revenue Commissioners |
eclr:898 | An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí | Public Appointments Service |
eclr:899 | Bord Soláthair an Leictreachais | Electricity Supply Board |
eclr:900 | Gailearaí Náisiúnta na hÉireann | National Gallery of Ireland |
eclr:901 | An Coimisiún Reifrinn | The Referendum Commission |
eclr:902 | Comhairlí Contae & Cathrach Chill Chainnigh | Kilkenny County & City Councils |
eclr:903 | Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath | Trinity College Dublin |
eclr:904 | An tSeirbhís Chúirteanna | The Courts Service |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.