EgoExtra / transcript /eng /04 /04_002_transcript.txt
SitongGong's picture
Add files using upload-large-folder tool
491b557 verified
1 [00:00:00,000 --> 00:00:00,900] A: quattro
2 [00:00:00,000 --> 00:00:00,860] E: Quattro,
3 [00:00:01,340 --> 00:00:02,220] E: three,
4 [00:00:02,340 --> 00:00:03,480] A: due
5 [00:00:03,160 --> 00:00:03,300] E: due,
6 [00:00:04,820 --> 00:00:08,140] E: one, ok,
7 [00:00:07,080 --> 00:00:08,220] A: ok
8 [00:00:08,260 --> 00:00:24,760] E: then before where to do is put the saucepan above the, yes exact, exact, now I take the spinach inside,
9 [00:00:08,620 --> 00:00:10,720] A: then before I have to do it
10 [00:00:11,990 --> 00:00:15,060] A: Put the saucepan above the
11 [00:00:16,040 --> 00:00:17,700] A: The cooking cloth, right?
12 [00:00:18,860 --> 00:00:19,430] A: ok
13 [00:00:22,049 --> 00:00:25,760] A: Now I take the spinach inside the freezer
14 [00:00:25,480 --> 00:00:26,620] E: exactly yes,
15 [00:00:39,259 --> 00:00:41,020] A: they were five cubes
16 [00:00:41,320 --> 00:00:43,160] E: Five cubes are fine,
17 [00:00:45,639 --> 00:00:49,380] E: If maybe there are a little bigger one you can also put four,
18 [00:00:49,759 --> 00:00:55,700] E: see adjusted to the eye,
19 [00:00:55,000 --> 00:00:56,400] A: these are two here
20 [00:01:00,599 --> 00:01:02,520] A: 난 I believe it is enough
21 [00:01:02,500 --> 00:01:03,160] E: yes it's okay,
22 [00:01:05,360 --> 00:01:07,059] A: I'm here
23 [00:01:20,080 --> 00:01:21,160] A: now light
24 [00:01:33,160 --> 00:01:38,839] E: that's fine.
25 [00:01:33,940 --> 00:01:36,760] A: put to 5
26 [00:01:41,000 --> 00:01:42,480] A: Now this we have to do
27 [00:01:41,620 --> 00:01:42,360] E: So we have to do
28 [00:01:43,180 --> 00:01:46,379] E: Then now we start preparing the béchamel
29 [00:01:47,000 --> 00:01:47,720] A: ok
30 [00:01:53,040 --> 00:01:53,680] E: ok
31 [00:02:06,720 --> 00:02:08,160] A: Now we have to ask for flour
32 [00:02:07,120 --> 00:02:08,199] E: Then there is nothing
33 [00:02:08,979 --> 00:02:09,399] E: Yes
34 [00:02:39,720 --> 00:02:42,179] E: Then add the water
35 [00:02:44,600 --> 00:02:46,000] A: ok
36 [00:02:44,919 --> 00:02:45,320] E: ok
37 [00:02:57,440 --> 00:03:00,660] A: were 250 milliliters right?
38 [00:02:59,100 --> 00:03:01,619] E: 250 milliliters
39 [00:03:02,020 --> 00:03:03,039] E: you should weigh it
40 [00:03:18,960 --> 00:03:21,600] A: I think enough
41 [00:03:21,020 --> 00:03:22,919] E: Okay, put it in the flour,
42 [00:03:24,759 --> 00:03:26,380] E: If a little more does nothing,
43 [00:03:29,080 --> 00:03:31,639] A: ok towards flour
44 [00:03:29,460 --> 00:03:31,320] E: Piemersi in the flour,
45 [00:03:32,139 --> 00:03:33,539] E: Exact
46 [00:03:47,520 --> 00:03:49,259] A: now I turn on?
47 [00:03:48,080 --> 00:03:49,279] E: Now I turn on?
48 [00:03:50,759 --> 00:03:52,020] E: We first remove the buroni yes
49 [00:03:51,759 --> 00:03:54,000] A: ah ok
50 [00:03:54,559 --> 00:03:58,080] A: I have to put the water in the real spinach
51 [00:03:55,179 --> 00:04:01,399] E: Where to put the water of the spinach also put a drop of the water of the spinach
52 [00:04:01,619 --> 00:04:01,779] E: Yes
53 [00:04:20,399 --> 00:04:21,799] A: ok
54 [00:04:23,000 --> 00:04:24,940] A: Now we have to scrummare
55 [00:04:24,179 --> 00:04:25,140] E: I'm talking about me
56 [00:04:25,279 --> 00:04:25,619] E: Yes
57 [00:04:58,339 --> 00:05:00,859] A: Because I don't see the brumas
58 [00:04:58,359 --> 00:05:00,100] E: That I don't put any anymore
59 [00:05:00,480 --> 00:05:01,279] E: Very good,
60 [00:05:05,140 --> 00:05:07,119] A: Now I add the butter
61 [00:05:05,140 --> 00:05:06,779] E: Now I add the butter
62 [00:05:07,339 --> 00:05:12,000] E: Then before adding the butter, turn the spinach a little too
63 [00:05:13,000 --> 00:05:14,339] E: Ok
64 [00:05:13,420 --> 00:05:14,279] A: ok
65 [00:05:41,299 --> 00:05:42,500] E: Now he hits
66 [00:05:43,000 --> 00:05:43,880] E: Ok
67 [00:05:45,140 --> 00:05:46,440] E: That's okay
68 [00:05:45,320 --> 00:05:45,980] A: Now I add the water
69 [00:05:50,239 --> 00:05:53,040] A: ok done
70 [00:05:51,519 --> 00:06:01,339] E: Put the fire a little stronger, the spinach leaves them cooked and we only deal with the béchamel
71 [00:06:03,000 --> 00:06:04,459] A: now put to 6
72 [00:06:03,299 --> 00:06:03,799] E: Let's do this,
73 [00:06:04,839 --> 00:06:05,160] E: Very good,
74 [00:06:08,299 --> 00:06:09,799] E: In the meantime you can cut the butter,
75 [00:06:11,100 --> 00:06:12,500] A: ok
76 [00:06:12,119 --> 00:06:12,540] E: Ok
77 [00:06:21,279 --> 00:06:24,000] A: they were 25 grams right
78 [00:06:21,380 --> 00:06:22,200] E: E
79 [00:06:22,320 --> 00:06:23,200] E: a twenty -five grams
80 [00:06:23,420 --> 00:06:24,380] E: Twenty -five grams
81 [00:06:36,059 --> 00:06:37,480] E: And that's enough,
82 [00:06:36,679 --> 00:06:37,420] A: And that's enough
83 [00:06:38,019 --> 00:06:38,420] E: Think about it,
84 [00:06:38,980 --> 00:06:41,339] E: We may be there in the eye but I'm not sure,
85 [00:06:50,920 --> 00:06:52,320] A: ok
86 [00:06:51,459 --> 00:06:52,279] E: Ok
87 [00:06:54,540 --> 00:06:54,980] E: It just is
88 [00:06:54,739 --> 00:06:56,140] A: it just is
89 [00:06:55,399 --> 00:06:55,760] E: All right,
90 [00:06:57,040 --> 00:07:07,179] E: Put it in the pan but we still don't turn on because we wait for the spinach to be failed so you can carry on grating the cheese
91 [00:07:08,619 --> 00:07:10,019] A: ok
92 [00:07:09,220 --> 00:07:10,019] E: Ok
93 [00:07:20,440 --> 00:07:22,720] E: Milk butter put in the fridge,
94 [00:07:22,899 --> 00:07:25,339] E: It is better if we keep them there.
95 [00:07:39,839 --> 00:07:43,739] A: now I have to chip the cheese
96 [00:07:39,940 --> 00:07:43,779] E: I have to grate the cheese,
97 [00:07:43,899 --> 00:07:44,119] E: Yes,
98 [00:07:47,799 --> 00:07:49,200] A: ok
99 [00:08:17,160 --> 00:08:17,959] E: Yes. Yes.
100 [00:08:18,320 --> 00:08:18,440] E: that's enough
101 [00:08:18,799 --> 00:08:19,920] E: But granting another bit
102 [00:08:20,559 --> 00:08:23,380] A: ok so enough
103 [00:08:26,920 --> 00:08:28,320] A: bene
104 [00:08:28,059 --> 00:08:28,380] E: Bene
105 [00:08:28,519 --> 00:08:29,140] E: Yes I would say that yes
106 [00:08:47,719 --> 00:08:49,119] A: ok
107 [00:09:15,140 --> 00:09:17,820] E: Take the pan in the meantime
108 [00:09:16,580 --> 00:09:17,280] A: bene
109 [00:09:18,380 --> 00:09:28,119] E: Fabrizio, and thus complete all the basic operations that are in the locker with the blue doors
110 [00:09:22,520 --> 00:09:23,919] A: ok
111 [00:09:25,000 --> 00:09:25,859] A: e
112 [00:09:39,200 --> 00:09:42,000] A: Now come on
113 [00:09:52,260 --> 00:09:52,960] A: ok
114 [00:09:52,599 --> 00:09:53,239] E: Ok
115 [00:09:54,140 --> 00:09:55,859] A: Now I keep doing the spinach
116 [00:09:54,799 --> 00:09:56,039] E: Now I keep doing the spinach
117 [00:09:56,140 --> 00:09:56,400] E: Yes,
118 [00:09:56,940 --> 00:10:00,460] E: We complete the cooking of the spinach before moving on to the Panociamalla.
119 [00:10:16,940 --> 00:10:18,340] A: ok
120 [00:10:29,979 --> 00:10:31,380] E: Yes
121 [00:10:50,659 --> 00:10:52,059] A: ok
122 [00:11:02,020 --> 00:11:03,419] E: Yes
123 [00:11:18,559 --> 00:11:19,260] A: ok
124 [00:11:30,919 --> 00:11:32,320] E: Yes
125 [00:11:53,159 --> 00:11:54,559] A: ok
126 [00:12:04,500 --> 00:12:05,900] E: Yes
127 [00:12:17,119 --> 00:12:18,520] A: ok
128 [00:12:29,900 --> 00:12:31,020] E: Yes
129 [00:12:31,320 --> 00:12:31,340] E: Yes
130 [00:12:31,479 --> 00:12:32,599] E: Yes
131 [00:12:34,799 --> 00:12:37,059] E: Yes yes yes
132 [00:12:37,700 --> 00:12:38,820] E: Yes
133 [00:12:44,460 --> 00:12:46,020] E: Yes yes ok
134 [00:12:47,119 --> 00:12:49,520] E: Well
135 [00:12:55,099 --> 00:12:56,500] A: ok
136 [00:13:05,419 --> 00:13:06,820] E: Bene
137 [00:13:16,820 --> 00:13:18,219] E: Bene
138 [00:13:18,280 --> 00:13:19,000] A: ok
139 [00:13:37,299 --> 00:13:38,020] E: Exact
140 [00:13:38,320 --> 00:13:38,500] E: Fabrizio,
141 [00:13:38,640 --> 00:13:41,900] E: Try to turn this block of spinach.
142 [00:13:44,260 --> 00:13:45,659] E: Bene
143 [00:13:50,020 --> 00:13:51,419] A: ok so enough
144 [00:14:01,700 --> 00:14:03,099] E: Bene
145 [00:14:13,640 --> 00:14:15,039] E: Bene
146 [00:14:19,940 --> 00:14:21,340] A: ok
147 [00:14:21,700 --> 00:14:23,099] A: ok
148 [00:14:28,840 --> 00:14:30,239] E: Bene
149 [00:14:33,359 --> 00:14:35,780] A: ok ok
150 [00:14:36,200 --> 00:14:38,099] A: ok ok
151 [00:14:43,619 --> 00:14:45,020] E: Bene
152 [00:14:52,679 --> 00:14:54,099] A: ok ok
153 [00:14:55,280 --> 00:14:57,880] E: I add another drop of water
154 [00:14:58,900 --> 00:15:05,239] E: So let's try to cook them a little faster. Ok
155 [00:15:19,200 --> 00:15:20,599] A: ok
156 [00:15:24,700 --> 00:15:26,780] A: ok ok
157 [00:15:32,520 --> 00:15:33,919] A: ok
158 [00:15:34,340 --> 00:15:35,039] A: ok
159 [00:15:35,059 --> 00:15:35,099] E: Bene
160 [00:15:37,539 --> 00:15:38,940] A: ok
161 [00:15:40,440 --> 00:15:42,119] A: ok ok
162 [00:15:46,119 --> 00:15:47,520] A: ok
163 [00:15:50,979 --> 00:15:52,380] A: ok
164 [00:16:02,700 --> 00:16:03,619] E: Well well
165 [00:16:04,500 --> 00:16:05,900] A: ok
166 [00:16:13,320 --> 00:16:14,719] A: ok
167 [00:16:15,599 --> 00:16:17,000] A: ok
168 [00:16:17,140 --> 00:16:20,239] A: ok ok ok
169 [00:16:20,380 --> 00:16:21,080] A: ok
170 [00:16:23,320 --> 00:16:24,719] A: ok
171 [00:16:24,419 --> 00:16:25,960] E: Well
172 [00:16:26,640 --> 00:16:27,340] A: ok
173 [00:16:31,080 --> 00:16:31,880] A: ok
174 [00:16:35,080 --> 00:16:35,960] A: ok
175 [00:16:37,260 --> 00:16:38,659] A: ok
176 [00:16:38,799 --> 00:16:40,200] A: ok
177 [00:16:46,059 --> 00:16:47,460] A: ok
178 [00:16:54,460 --> 00:16:55,820] E: Well well well well
179 [00:16:55,479 --> 00:16:56,880] A: ok
180 [00:16:57,020 --> 00:16:58,419] A: ok
181 [00:16:59,380 --> 00:17:00,780] A: ok
182 [00:17:01,140 --> 00:17:03,619] A: ok ok
183 [00:17:13,880 --> 00:17:17,459] A: ok ok I crushed everyone
184 [00:17:15,819 --> 00:17:18,599] E: Well
185 [00:17:21,619 --> 00:17:23,380] A: And now I turn off
186 [00:17:21,719 --> 00:17:22,359] E: Bene
187 [00:17:22,979 --> 00:17:23,000] E: Bene
188 [00:17:27,459 --> 00:17:28,160] A: ah right
189 [00:17:29,680 --> 00:17:30,319] E: Bene
190 [00:17:34,800 --> 00:17:36,199] E: Bene
191 [00:17:36,900 --> 00:17:38,300] A: ok
192 [00:17:42,719 --> 00:17:44,119] E: Remashes
193 [00:18:01,599 --> 00:18:05,680] E: I think you can add another pinch of salt to these spinach
194 [00:18:11,020 --> 00:18:12,479] A: ok ok
195 [00:18:12,619 --> 00:18:13,060] E: Bene
196 [00:18:21,479 --> 00:18:22,880] A: ok
197 [00:18:23,760 --> 00:18:25,160] A: ok
198 [00:18:26,160 --> 00:18:27,880] A: ok ok ok ok
199 [00:18:31,339 --> 00:18:32,819] E: I add a well of salt
200 [00:18:35,199 --> 00:18:36,599] E: I wait
201 [00:18:45,300 --> 00:18:45,380] A: ok ok ok
202 [00:19:02,180 --> 00:19:04,319] A: ok ok ok
203 [00:19:06,199 --> 00:19:07,599] A: ok
204 [00:19:08,800 --> 00:19:10,199] A: ok
205 [00:19:25,660 --> 00:19:26,040] E: Ok.
207 [00:19:30,060 --> 00:19:31,000] E: Now I get into attack on the other
208 [00:19:32,420 --> 00:19:32,800] E: Ok
209 [00:19:33,800 --> 00:19:34,400] E: What?
210 [00:19:34,520 --> 00:19:35,300] E: The spinach.
211 [00:19:35,719 --> 00:19:39,800] E: Then, the spinach will now be incandescent, so it doesn't suit you.
212 [00:19:41,079 --> 00:19:41,239] E: I have to say
213 [00:19:41,859 --> 00:19:42,800] E: wait an excellent
214 [00:19:43,300 --> 00:19:49,260] E: While aspects that cool down a bit you can do. That's right, yes, the béchamel.
215 [00:19:49,579 --> 00:19:50,479] E: Besciamello.
216 [00:19:50,599 --> 00:19:53,459] A: ok ok ok
217 [00:19:50,959 --> 00:19:51,939] E: I make the video and I turn on.
218 [00:19:59,780 --> 00:20:01,319] A: I put three okay
219 [00:19:59,819 --> 00:20:00,839] E: I put on three,
220 [00:20:01,060 --> 00:20:04,239] E: All right? All right? Even at four if you want, yes.
221 [00:20:05,619 --> 00:20:05,739] E: Ok,
222 [00:20:05,739 --> 00:20:06,680] A: ok I put four
223 [00:20:05,939 --> 00:20:06,520] E: This to four.
224 [00:20:06,739 --> 00:20:07,219] E: Exact.
225 [00:20:08,979 --> 00:20:11,920] E: And at this point you have to mix constantly.
226 [00:20:37,660 --> 00:20:42,660] A: ok ok ok ok ok
227 [00:20:41,380 --> 00:20:42,780] E: Ok
228 [00:20:58,180 --> 00:20:59,680] A: ok ok
229 [00:21:05,900 --> 00:21:07,300] A: ok
230 [00:21:07,540 --> 00:21:08,939] A: ok
231 [00:21:10,699 --> 00:21:12,739] A: ok ok
232 [00:21:11,660 --> 00:21:13,060] E: Ok
233 [00:21:28,839 --> 00:21:31,099] A: ok ok
234 [00:21:32,619 --> 00:21:35,359] A: ok ok
235 [00:21:35,839 --> 00:21:37,239] A: ok
236 [00:21:40,739 --> 00:21:44,719] A: ok ok ok ok
237 [00:21:46,719 --> 00:21:48,119] E: Ok
238 [00:21:48,239 --> 00:21:49,640] A: ok
239 [00:21:54,099 --> 00:21:56,099] A: ok ok
240 [00:22:12,599 --> 00:22:14,119] A: ok ok ok
241 [00:22:13,040 --> 00:22:14,439] E: Ok
242 [00:22:22,479 --> 00:22:25,359] A: ok ok
243 [00:22:26,920 --> 00:22:28,319] A: ok
244 [00:22:57,300 --> 00:23:01,219] E: Perceive that the consistency of the abbey is changing a bit
245 [00:23:01,060 --> 00:23:02,560] A: ok no no
246 [00:23:02,219 --> 00:23:02,880] E: No.
247 [00:23:03,000 --> 00:23:03,760] E: No. No.
248 [00:23:04,300 --> 00:23:07,619] E: Then you can add a little flour.
249 [00:23:08,500 --> 00:23:09,819] E: Pass the fire,
250 [00:23:10,380 --> 00:23:11,199] E: Put it to one.
251 [00:23:12,099 --> 00:23:12,800] A: ok
252 [00:23:18,420 --> 00:23:19,119] A: 1
253 [00:23:24,439 --> 00:23:26,260] A: I put some flour
254 [00:23:25,079 --> 00:23:26,359] E: I put some flour
255 [00:23:26,540 --> 00:23:26,839] E: Yes.
256 [00:23:32,239 --> 00:23:33,020] E: That's okay?
257 [00:23:33,420 --> 00:23:33,439] E: Yes
258 [00:23:33,680 --> 00:23:34,479] A: ok
259 [00:23:33,800 --> 00:23:34,400] E: It's okay like this.
260 [00:23:37,979 --> 00:23:39,380] A: ok
261 [00:24:08,160 --> 00:24:09,560] A: ok
262 [00:24:09,760 --> 00:24:11,160] A: ok
263 [00:24:32,479 --> 00:24:35,140] A: ok ok ok
264 [00:24:41,619 --> 00:24:44,280] A: ok ok
265 [00:25:02,479 --> 00:25:02,520] A: ok ok
266 [00:25:21,219 --> 00:25:22,780] E: Since it is a little more tooth
267 [00:25:23,540 --> 00:25:23,800] E: Very good.
268 [00:25:25,900 --> 00:25:27,780] E: When you think it is,
269 [00:25:28,640 --> 00:25:31,800] E: When you think you perceive that it is a little denser,
270 [00:25:32,500 --> 00:25:37,260] E: Turn off if you remember the consistency of the previous one.
271 [00:25:37,979 --> 00:25:39,680] E: Don't forget the salt,
272 [00:25:40,020 --> 00:25:44,319] E: Continue to mix because otherwise they make you lumps and move it
273 [00:25:44,500 --> 00:25:46,979] E: Because the plate is hot.
274 [00:25:47,459 --> 00:25:49,319] A: ok ok
275 [00:25:47,760 --> 00:25:48,560] E: Ok.
276 [00:25:49,180 --> 00:25:49,640] E: Very good.
277 [00:25:50,599 --> 00:25:51,560] A: bene
278 [00:25:50,939 --> 00:25:51,500] E: Or
279 [00:25:54,819 --> 00:25:57,900] A: then I put the salt and then rough
280 [00:25:55,380 --> 00:25:56,459] E: Do I put the salt?
281 [00:25:57,300 --> 00:25:57,819] E: And the move?
282 [00:25:58,579 --> 00:25:59,140] E: Yes.
283 [00:26:00,300 --> 00:26:01,680] A: I put a little more
284 [00:26:01,060 --> 00:26:03,459] E: I put another little bit okay in my opinion.
285 [00:26:03,739 --> 00:26:07,359] E: If you can add it a more pinch can be tastier,
286 [00:26:03,859 --> 00:26:05,260] A: ok
287 [00:26:07,500 --> 00:26:08,260] E: Don't worry.
288 [00:26:10,520 --> 00:26:11,920] A: aspose
289 [00:26:12,000 --> 00:26:13,119] E: A bit
290 [00:26:22,260 --> 00:26:23,660] A: ok
291 [00:26:30,239 --> 00:26:31,079] E: Ok
292 [00:26:33,739 --> 00:26:36,540] A: Ok fine
293 [00:26:33,780 --> 00:26:34,300] E: That's okay?
294 [00:26:34,939 --> 00:26:35,780] E: Yes.
295 [00:26:37,280 --> 00:26:39,119] E: In any way we can do it
296 [00:26:37,439 --> 00:26:42,500] A: I can use this here
297 [00:26:39,540 --> 00:26:39,739] E: Yes,
298 [00:26:39,900 --> 00:26:40,760] E: You don't need anymore.
299 [00:26:45,239 --> 00:26:48,099] A: now they arrange the spinach
300 [00:26:46,300 --> 00:26:49,060] E: Now they are risking exactly.
301 [00:27:01,680 --> 00:27:01,859] A: ok
302 [00:27:15,800 --> 00:27:16,839] E: It will be a little hot
303 [00:27:18,099 --> 00:27:19,000] A: I'm still a little hot
304 [00:27:18,300 --> 00:27:20,260] E: It will be a little hot in the saucepan
305 [00:27:21,459 --> 00:27:22,719] A: A SPENTOLINO
306 [00:27:22,060 --> 00:27:22,619] E: And gradually, gradually,
307 [00:27:22,900 --> 00:27:23,199] E: Yes,
308 [00:27:23,660 --> 00:27:27,459] E: Gradually you crush him, inside that polin.
309 [00:27:28,380 --> 00:27:29,300] E: Take a fork,
310 [00:27:29,900 --> 00:27:33,040] E: Take a little bit of it and you crush him, give him a dash with a fork,
311 [00:27:33,260 --> 00:27:34,099] E: It is not called salt salt.
312 [00:27:35,920 --> 00:27:37,319] A: ok
313 [00:27:35,920 --> 00:27:36,319] E: Ok.
314 [00:28:02,640 --> 00:28:04,040] E: Ok.
315 [00:28:11,660 --> 00:28:13,060] A: ok
316 [00:28:29,780 --> 00:28:31,180] E: Ok
317 [00:28:55,739 --> 00:28:57,140] A: ok
318 [00:28:56,140 --> 00:28:57,219] E: Ok
319 [00:28:57,260 --> 00:28:57,959] A: ok
320 [00:28:58,359 --> 00:28:58,859] E: Very good
321 [00:28:58,660 --> 00:28:59,140] A: so everyone
322 [00:28:59,339 --> 00:29:00,420] E: Perfect,
323 [00:29:08,479 --> 00:29:12,180] A: ok now I have to do the pasta
324 [00:29:08,699 --> 00:29:12,040] E: Now I have to cut the part.
325 [00:29:12,219 --> 00:29:13,500] E: Yes. Where it cuts it
326 [00:29:13,739 --> 00:29:14,959] A: for the sausage
327 [00:29:13,760 --> 00:29:13,859] E: Yes.
328 [00:29:33,339 --> 00:29:35,040] A: Four cut
329 [00:29:33,959 --> 00:29:34,979] E: Four cuts.
330 [00:29:35,839 --> 00:29:36,099] E: Yes,
331 [00:29:36,439 --> 00:29:39,260] E: Maybe don't do it in equal parts,
332 [00:29:39,560 --> 00:29:42,280] E: So you can play with the size of the pan.
333 [00:29:42,780 --> 00:29:43,839] E: Adjust a little.
334 [00:29:47,500 --> 00:29:48,900] A: ok
335 [00:29:48,079 --> 00:29:48,699] E: Ok Ok
336 [00:29:59,479 --> 00:30:00,880] A: ok
337 [00:30:00,079 --> 00:30:01,079] E: Yes
338 [00:30:01,319 --> 00:30:04,880] A: Now I put the spinach
339 [00:30:02,380 --> 00:30:05,099] E: Now I put the crusses
340 [00:30:05,319 --> 00:30:05,579] E: Yes
341 [00:30:29,079 --> 00:30:30,500] A: ok ok
342 [00:30:39,380 --> 00:30:43,579] A: ok this is the right bakery
343 [00:30:40,239 --> 00:30:40,579] E: Ok.
344 [00:30:42,040 --> 00:30:43,099] E: Now I leave him in the middle. Yes.
345 [00:30:48,199 --> 00:30:48,680] E: Ok Ok Ok
346 [00:30:56,699 --> 00:30:58,099] E: Ok
347 [00:31:03,079 --> 00:31:03,880] A: ok
348 [00:31:03,959 --> 00:31:05,359] E: Ok
353 [00:31:21,199 --> 00:31:22,839] A: Now I put the Parmesan
354 [00:31:21,300 --> 00:31:22,859] E: Now I put the Parmesan.
355 [00:31:36,400 --> 00:31:37,800] A: ok
356 [00:31:37,040 --> 00:31:37,719] E: Ok.
357 [00:31:39,359 --> 00:31:41,500] A: cut four to three shoulders
358 [00:31:40,319 --> 00:31:41,619] E: Now I do the other crusses
359 [00:31:42,280 --> 00:31:42,959] E: Correct.
360 [00:31:52,760 --> 00:31:54,079] E: Ok
361 [00:31:58,339 --> 00:31:59,660] E: Ok
362 [00:32:00,239 --> 00:32:00,979] E: Ok
363 [00:32:04,599 --> 00:32:05,920] E: Ok
364 [00:32:06,339 --> 00:32:06,839] E: Ok
365 [00:32:11,760 --> 00:32:14,459] E: Ok Ok
366 [00:32:18,680 --> 00:32:19,219] E: Ok
367 [00:32:27,000 --> 00:32:29,260] A: ok I put the bishop
368 [00:32:27,560 --> 00:32:30,660] E: In this I cut it and this after
369 [00:32:40,000 --> 00:32:41,400] E: Ok
370 [00:32:48,619 --> 00:32:48,660] E: Now I leave him by means
371 [00:33:01,060 --> 00:33:03,479] A: Now I cut the Parmesan
372 [00:33:02,380 --> 00:33:03,359] E: Now I leave him by means
373 [00:33:04,959 --> 00:33:05,439] E: Ok
374 [00:33:05,800 --> 00:33:06,959] A: view
375 [00:33:05,900 --> 00:33:06,219] E: Now I leave him by means
376 [00:33:06,479 --> 00:33:07,119] E: Yes, yes, yes,
377 [00:33:07,339 --> 00:33:07,380] E: Now
378 [00:33:22,699 --> 00:33:23,579] E: Yes.
379 [00:33:24,000 --> 00:33:27,859] A: for our pasta
380 [00:33:24,459 --> 00:33:27,920] E: I turn off to use our pasta.
381 [00:33:28,160 --> 00:33:28,599] E: Exact,
382 [00:33:28,939 --> 00:33:29,140] E: Yes.
383 [00:33:29,680 --> 00:33:30,380] A: ok
385 [00:33:59,459 --> 00:34:00,859] E: Ok
386 [00:34:07,619 --> 00:34:09,020] A: ok
387 [00:34:32,979 --> 00:34:34,379] E: Ok
388 [00:34:38,899 --> 00:34:40,300] A: ok
389 [00:34:42,760 --> 00:34:45,340] A: now the bisure
390 [00:34:43,639 --> 00:34:45,040] E: Ok
391 [00:35:07,800 --> 00:35:09,239] E: Ok Ok
392 [00:35:14,959 --> 00:35:16,360] A: ok
393 [00:35:17,820 --> 00:35:19,219] A: ok
394 [00:35:23,620 --> 00:35:25,020] E: Ok
395 [00:35:26,399 --> 00:35:27,840] A: How wonderful
396 [00:35:30,419 --> 00:35:31,840] A: ok ok
397 [00:35:38,919 --> 00:35:40,320] A: ok
398 [00:35:41,040 --> 00:35:42,439] A: ok
399 [00:35:43,419 --> 00:35:44,820] E: Ok
400 [00:35:47,100 --> 00:35:48,600] A: ok ok
401 [00:35:48,659 --> 00:35:48,699] E: Ok
402 [00:36:02,340 --> 00:36:04,379] A: Now only the bechamel and the Parmesan
403 [00:36:18,659 --> 00:36:18,699] E: Ok.
404 [00:36:19,300 --> 00:36:20,580] E: Ok.
405 [00:36:20,719 --> 00:36:21,320] E: Ok.
406 [00:36:26,419 --> 00:36:27,699] E: Ok.
407 [00:36:26,800 --> 00:36:28,300] A: ok ok
408 [00:36:33,179 --> 00:36:34,580] A: ok
409 [00:36:36,580 --> 00:36:37,979] A: ok
410 [00:37:01,600 --> 00:37:03,000] E: Ok.
411 [00:37:03,040 --> 00:37:05,820] A: ok ok
412 [00:37:08,560 --> 00:37:09,959] E: Ok.
413 [00:37:10,540 --> 00:37:10,560] E: Ok.
414 [00:37:12,500 --> 00:37:13,199] A: ok
415 [00:37:17,179 --> 00:37:18,580] A: ok
416 [00:37:30,620 --> 00:37:32,020] E: Ok
417 [00:37:34,580 --> 00:37:43,080] A: ok now I have to turn on the oven was sold right
418 [00:37:38,360 --> 00:37:38,620] E: Yes.
419 [00:37:41,719 --> 00:37:42,620] E: Yes
420 [00:37:48,239 --> 00:37:50,340] A: This here the Tezzo
421 [00:37:49,219 --> 00:37:51,699] E: Exact yes
422 [00:37:53,699 --> 00:37:56,500] A: a 180°
423 [00:37:55,239 --> 00:37:56,639] E: Correct.
424 [00:37:56,919 --> 00:37:58,320] A: ok
425 [00:38:00,860 --> 00:38:03,679] A: Now I open
426 [00:38:04,399 --> 00:38:06,199] A: and put in the oven
427 [00:38:05,580 --> 00:38:06,979] E: Exact,
428 [00:38:07,159 --> 00:38:07,379] E: Yes.
429 [00:38:17,280 --> 00:38:18,679] A: ok
430 [00:38:20,800 --> 00:38:22,199] E: Ok.
431 [00:38:24,419 --> 00:38:27,159] A: ok ok
432 [00:38:26,840 --> 00:38:27,260] E: Quattro
433 [00:38:28,919 --> 00:38:29,120] E: Due
434 [00:38:29,300 --> 00:38:30,699] A: 2