text stringlengths 2 458 |
|---|
siz roma ordusunda bir mirasçısınız ha ve öyleymiş gibi davranıyorsun suçun neydi |
çok fazla barbar öldürdüm |
mahkûm mu mahkûm edilmeden önce yargılanmam gerekmiyor mu |
general tek bildiğim kolezyuma mahkum edildiniz ve hiçbir yerde bir duruşma görünmüyor |
elçi narcissus meridas i̇spanyol felix lejyonlarının generali seni okulumda görmekten gurur duyuyorum şimdi onlara neler yapabileceğinizi gösterin |
ben bir gladyatör değilim savaşmayı reddediyorum |
general bugün orada ne olduğunun farkında mısınız |
ben öldürülmedim herkes öldürdü |
general bekleyin yavaş için bu gece yanınızda bir doktor ve bir janus i̇lâhisi olduğu için tanrılar tarafından kutsanmışsınız bir hayranınız onları size gönderdi |
yaşıyorum yaşıyorum |
tiger size meydan okudu ve jerses bana bir teklifte bulundu ikimize de bir teklifte bulundu düşersiniz |
ne halttan bahsediyorsun yunan |
ülkede yeniden canlanacaksınız |
ne gibi dörtnala koşan gladyatör |
bana dürüstçe söyleyin çünkü bu bizim dünyevi son görüşmemiz olabilir eğer bu adil bir dövüş olsaydı paranızı nereye koyardınız |
sana elbette sen benim en cesur dövüşçümsün şimdiye kadar gördüğüm en iyi dövüşçü |
tigerı bırakıp lanet arabalarını desteklememi istiyorlar değil mi zaman kaybetmezler |
bu konuda onlara gerçekten tecavüz edebilirim en azından onlara bunu düşüneceğini söyleyebilir miyim |
bu konuda onlara gerçekten tecavüz edebilirim en azından onlara bunu düşüneceğini söyleyebilir miyim |
hayır onlara yapacağımı söyle ama romanın her yerinde daha fazla poster istiyorum |
hayır onlara yapacağımı söyle ama romanın her yerinde daha fazla poster istiyorum |
müthiş ama posterler çok pahalı |
yani işler değişiyor hükümet sirke taşındı en son dövüşeceksin ve commodus önce savaşacak |
önce bir asker sonra bir gladyatördün değil mi |
benjamin herhangi bir nedenle benden hoşlanmıyor musunuz |
hayır neden yapayım |
oh bunu bana söylemeniz çok hoş |
hayır demek istediğim bu yüzden bu şekilde davranıyorum ben böyle değilim kendimden böyle nefret ediyorum |
dinle lütfen ağlamayı keser misin |
hayır yapamam |
i̇çeri gelmek ister misiniz biraz kahve yapabilirim |
hayır yani kimseyi uyandırmak istemem |
ben neler oluyor bay gladstone kimdir |
bilmiyorum bu gladstone denen adama benzediğimi düşünüyor olmalılar |
üzgünüm bu benim işim değil |
az önce oldu diğer her şeyle birlikte olan sadece bu şeydi bunu anlayabiliyor musun |
hayvanat bahçesi burada oldukça iyi bir tane var değil mi |
oraya hiç gitmedim |
seninle nerede buluşacağını söyledi |
maymun evinin yanında söylediğini sanıyordum |
benjamin siz ne diyeceğimi bilemiyorum siz |
belki bir ara bir araya gelip bunun hakkında konuşabiliriz |
pekala gitmenizi istiyorum |
elaine seni seviyorum |
sonra onu yukarı çıkardınız ve ona tecavüz ettiniz |
elaine öyle bir şey olmadı |
benjamin buraya geldiğinde aramızda ne olacağını düşündün |
elaine şu anda içimden pek konuşmak gelmiyor her şey için üzgünüm ama sanırım bunu şimdi yapacağım |
yarına ne dersin zorlamak istemem ama |
bilmiyorum neler olduğunu bilmiyorum |
peki bakın kafanız karışmasın evleniyoruz |
nasıl yapabileceğimizi anlamıyorum |
elaine bu konuda ciddi misiniz |
bunu düşüneceğim |
ya da bu öğleden sonra bunun için iyi bir gün |
benjamin daha seninle evleneceğimi bile söylemedim |
madem benimle evlenmeyi bu kadar çok istiyorsun neden beni alıp götürmüyorsun |
neden seni sürükleyip bırakmıyorum pekala yapacağım kan tahlillerini yaptırdıktan hemen sonra |
neden onu görmek zorundasın |
peki onunla evlenebileceğimi söyledim |
peki ne dedi merak ediyorum |
oldukça iyi bir takım olacağımızı düşündüğünü söyledi |
sorun yok bay mccleery |
çığlık atmak doğru değil benim evimde değil değil |
bay mccleery bozuk paranız var mı telefonu kullanmam gerekiyor mu |
gitmeni istiyorum |
gitmeni istiyorum |
bakın size on kuruşa on dolar veririm yirmi veririm allah aşkına o telefonu kullanmama izin verir misiniz |
bakın size on kuruşa on dolar veririm yirmi veririm allah aşkına o telefonu kullanmama izin verir misiniz |
şimdi polisi arayacağım |
gitmeden önce çantamı getirir misin |
şimdi gitmem gerekiyor üzgünüm |
korkuluklara gelin ben teslim edeyim |
benjamin tüm bu şüphelerden oldukça sıkılmaya başladım şimdi bana basit bir iyilik yapmazsan ne yapacağımı bilmiyorum |
en üst basamağa koyuyorum |
tanrı aşkına benjamin böyle davranmayı bırakıp keseyi bana getirir misin |
onu buraya kapının yanına koyuyorum |
onu bana getirir misin |
tek kişilik oda mı yoksa çift kişilik oda mı |
tek bir sadece kendim için lütfen |
bagajınız var mı bay gladstone |
bagaj mı evet evet evet |
bir kapıcı size odayı gösterecek |
ah şey aslında en kısa sürede kendim bulurum sadece diş fırçamı taşıyacağım ve sanırım kendim halledebilirim |
ah sanırım burası banyo değil değil mi |
koridorun sonunda |
üzüldüğün her ne ise |
ah hayır sadece bazı şeylerden rahatsızım |
benim önümde güneşlenme terasına kadar yürür müsün karanlık bir eve geldiğim için kendimi tuhaf hissediyorum |
ama şimdi orası aydınlık |
lütfen kocam eve gelene kadar bekleyin |
ne zaman geri geliyor |
beni neredeyse tüm hayatın boyunca tanıyorsun bir fikir oluşturmuş olmalısın |
şey ben her zaman senin çok iyi bir insan olduğunu düşünmüşümdür |
lütfen beni affet çünkü senden hoşlanıyorum ben seni o şekilde düşünmüyorum ama kafam karıştı |
tamam şimdi içkini bitir |
tamam şimdi içkini bitir |
bayan robinson bunu size söylemiş olmam midemi bulandırıyor |
bayan robinson bunu size söylemiş olmam midemi bulandırıyor |
şimdi unutacağız i̇çkini bitir |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.