Datasets:
direction stringclasses 3
values | lemma stringlengths 1 76 | transliteration stringclasses 256
values | target_text stringlengths 1 305 | notes stringlengths 2 57 ⌀ | id stringlengths 14 14 |
|---|---|---|---|---|---|
ar_ru | أ | а | частица а; ли; | null | AR_RU_00000001 |
ar_ru | ائتلاف | и-иа | коалиция, союз; | null | AR_RU_00000002 |
ar_ru | ائتمان | и-иа | кредитование; кредит | null | AR_RU_00000003 |
ar_ru | آباء | яа | pl. от أب | null | AR_RU_00000004 |
ar_ru | أب | а | pl. = آباء | null | AR_RU_00000005 |
ar_ru | أب | а | отец; дв. родители; мн. отцы, предки | null | AR_RU_00000006 |
ar_ru | أب | а | обладатель, владелец; | null | AR_RU_00000007 |
ar_ru | آب | яу | август | null | AR_RU_00000008 |
ar_ru | أباح | ааа | позволять, разрешать | null | AR_RU_00000009 |
ar_ru | أباح | ааа | выдавать, разглашать (тайну) | null | AR_RU_00000010 |
ar_ru | أباد | ааа | истреблять, уничтожать | null | AR_RU_00000011 |
ar_ru | أباطيل | ааиу | мн. вздор, небылицы | null | AR_RU_00000012 |
ar_ru | أبان | ааа | разъяснять, показывать | null | AR_RU_00000013 |
ar_ru | إبان | иаа | предлог в течение, в продолжение; во время | null | AR_RU_00000014 |
ar_ru | ابتاع | и-аа | покупать | null | AR_RU_00000015 |
ar_ru | ابتدأ | и-ааа | начинать | null | AR_RU_00000016 |
ar_ru | ابتدأ | и-ааа | начинаться | null | AR_RU_00000017 |
ar_ru | ابتداء | и-иа | начало | null | AR_RU_00000018 |
ar_ru | ابتدائي | и-иаи | начальный; элементарный | null | AR_RU_00000019 |
ar_ru | ابتدر | и-ааа | опережать, предупреждать | null | AR_RU_00000020 |
ar_ru | ابتدر | и-ааа | спешить | null | AR_RU_00000021 |
ar_ru | ابتدع | и-ааа | выдумывать, изобретать | null | AR_RU_00000022 |
ar_ru | ابتز | и-аа | вымогать, выманивать | null | AR_RU_00000023 |
ar_ru | ابتسامة | и-иаа | улыбка | null | AR_RU_00000024 |
ar_ru | ابتسم | и-ааа | улыбаться | null | AR_RU_00000025 |
ar_ru | ابتعد | и-ааа | отходить, удаляться | null | AR_RU_00000026 |
ar_ru | ابتغى | и-аа | желать, хотеть; добиваться | null | AR_RU_00000027 |
ar_ru | ابتكر | и-ааа | выдумывать, изобретать | null | AR_RU_00000028 |
ar_ru | ابتلع | и-ааа | проглатывать; поглощать; | null | AR_RU_00000029 |
ar_ru | ابتلى | и-аа | искушать, испытывать | null | AR_RU_00000030 |
ar_ru | ابتلى | и-аа | постигать, поражать | null | AR_RU_00000031 |
ar_ru | ابتهاج | и-иа | ликование, радость; восторг | null | AR_RU_00000032 |
ar_ru | ابتهج | а-аиа | ликовать, радоваться; приходить в восторг | null | AR_RU_00000033 |
ar_ru | أبجدية | аа | алфавит, азбука | null | AR_RU_00000034 |
ar_ru | آباد | яа | pl. от أبد | null | AR_RU_00000035 |
ar_ru | أبد | аа | pl. = آباد | null | AR_RU_00000036 |
ar_ru | أبد | аа | вечность | null | AR_RU_00000037 |
ar_ru | إبداع | и-а | создание, творение, сотворение | null | AR_RU_00000038 |
ar_ru | إبداع | и-а | творчество | null | AR_RU_00000039 |
ar_ru | أبدع | а-аа | творить, создавать | null | AR_RU_00000040 |
ar_ru | أبدع | а-аа | достигать совершенства | null | AR_RU_00000041 |
ar_ru | أبدى | а-а | выявлять, обнаруживать; выражатьааи= | null | AR_RU_00000042 |
ar_ru | أبدى | а-а | извечный, бесконечный | null | AR_RU_00000043 |
ar_ru | أبدية | ааиа | вечность, бесконечность | null | AR_RU_00000044 |
ar_ru | إبرار | и-а | десантирование; десант | null | AR_RU_00000045 |
ar_ru | أبرام | и-а | утверждение; ратификация | null | AR_RU_00000046 |
ar_ru | إبد | иа | pl. от إبرة | null | AR_RU_00000047 |
ar_ru | إبرة | и-а | pl. = إبد | null | AR_RU_00000048 |
ar_ru | إبرة | и-а | игла, иголка; | null | AR_RU_00000049 |
ar_ru | إبرة | и-а | жало | null | AR_RU_00000050 |
ar_ru | أبرز | а-аа | показывать, демонстрировать | null | AR_RU_00000051 |
ar_ru | أبرق | а-аа | сверкать | null | AR_RU_00000052 |
ar_ru | أبرق | а-аа | телеграфировать | null | AR_RU_00000053 |
ar_ru | أبرم | а-аа | крутить, вить | null | AR_RU_00000054 |
ar_ru | أبرم | а-аа | утверждать; ратифицировать | null | AR_RU_00000055 |
ar_ru | أباريق | ааиу | pl. от إبريق | null | AR_RU_00000056 |
ar_ru | إبريق | и-и | pl. = أباريق | null | AR_RU_00000057 |
ar_ru | إبريق | и-и | кувшин (с ручкой и узким горлышком) | null | AR_RU_00000058 |
ar_ru | أبصر | а-аа | видеть, увидеть | null | AR_RU_00000059 |
ar_ru | أبصر | а-аа | понимать | null | AR_RU_00000060 |
ar_ru | آباط | яа | pl. от إبط | null | AR_RU_00000061 |
ar_ru | إبط | и- | pl. = آباط | null | AR_RU_00000062 |
ar_ru | إبط | и- | подмышка; | null | AR_RU_00000063 |
ar_ru | أبطأ | а-аа | замедлять, задерживать | null | AR_RU_00000064 |
ar_ru | أبطأ | а-аа | медлить, не спешить | null | AR_RU_00000065 |
ar_ru | أبطل | а-аа | отменять, аннулировать; расторгать | null | AR_RU_00000066 |
ar_ru | أبعد | а-аа | удалить; высылать; | null | AR_RU_00000067 |
ar_ru | أبعد | а-аа | отстранять, смещать | null | AR_RU_00000068 |
ar_ru | أبقى | а-а | оставлять | null | AR_RU_00000069 |
ar_ru | أبقى | а-а | сохранять, поддерживать; | null | AR_RU_00000070 |
ar_ru | بكماء | а-ау | f. от أبكم | null | AR_RU_00000071 |
ar_ru | بكم | у- | pl. от أبكم | null | AR_RU_00000072 |
ar_ru | أبكم | а-ау | f. = بكماء | null | AR_RU_00000073 |
ar_ru | أبكم | а-ау | pl. = بكم | null | AR_RU_00000074 |
ar_ru | أبكم | а-ау | немой | null | AR_RU_00000075 |
ar_ru | أبكى | а-а | заставлять плакать, доводить до слёз | null | AR_RU_00000076 |
ar_ru | إبل | ии | собир. верблюды | null | AR_RU_00000077 |
ar_ru | أبلغ | а-аа | сообщать, уведомлять, извещать | null | AR_RU_00000078 |
ar_ru | إبليس | и-иу | дьявол | null | AR_RU_00000079 |
ar_ru | أبناء | а-а | pl. от اِبن | null | AR_RU_00000080 |
ar_ru | بنون | ау | pl. от اِبن | null | AR_RU_00000081 |
ar_ru | ابن | и-иу | pl. = أبناء | null | AR_RU_00000082 |
ar_ru | ابن | и-иу | pl. = بنون | null | AR_RU_00000083 |
ar_ru | ابن | и-иу | сын | null | AR_RU_00000084 |
ar_ru | بنات | аа | pl. от اِبنةаа= | null | AR_RU_00000085 |
ar_ru | بنات | аа | pl. от بنت | null | AR_RU_00000086 |
ar_ru | ابنة | и-а | pl. = بنات | null | AR_RU_00000087 |
ar_ru | ابنة | и-а | дочь | null | AR_RU_00000088 |
ar_ru | أبه | ааа | придавать значение | null | AR_RU_00000089 |
ar_ru | إبهام | и-а | неопределённость, неясность; двусмысленность | null | AR_RU_00000090 |
ar_ru | أبوة | ууа | отцовство | null | AR_RU_00000091 |
ar_ru | أبونيه | ауа- | абонемент | null | AR_RU_00000092 |
ar_ru | أبوئ | ааи | отцовский; отеческий | null | AR_RU_00000093 |
ar_ru | أبى | аа | не желать, не хотеть; отвергать | null | AR_RU_00000094 |
ar_ru | أبى | аи | гордый; надменный | null | AR_RU_00000095 |
ar_ru | بيضاء | а-ау | f. от أبيض | null | AR_RU_00000096 |
ar_ru | بيض | и | pl. от أبيضа-= | null | AR_RU_00000097 |
ar_ru | بيض | и | pl. = بيوض | null | AR_RU_00000098 |
ar_ru | بيض | и | собир. яйца | null | AR_RU_00000099 |
ar_ru | أبيض | аиау | f. = بيضاء | null | AR_RU_00000100 |
End of preview. Expand in Data Studio
Arabic-Russian-English Dictionary Collection
Description
A comprehensive multilingual dictionary collection extracted from lexical files. Contains parallel translation pairs for Arabic-Russian, Russian-Arabic, and English-Russian.
📊 Dataset Statistics
Overview
| Metric | Value |
|---|---|
| Total Records | 80,093 |
| Arabic-Russian Pairs | 17,479 |
| Russian-Arabic Pairs | 11,432 |
| English-Russian Pairs | 51,182 |
Vocabulary Size
| Language | Unique Words |
|---|---|
| Arabic | 9,643 |
| Russian | 11,431 |
| English | 51,182 |
Average Word Length
| Language | Average Length |
|---|---|
| Arabic | 4.1 characters |
| Russian | 11.1 characters |
| English | 9.6 characters |
Translation Directions
| Direction | Count | Percentage |
|---|---|---|
| ar_ru (Arabic → Russian) | 17,479 | 21.8% |
| ru_ar (Russian → Arabic) | 11,432 | 14.3% |
| en_ru (English → Russian) | 51,182 | 63.9% |
📁 Data Format
Each record contains:
direction: translation direction (ar_ru, ru_ar, en_ru)lemma: source word/phrasetranslation: target word/phrasetransliteration: pronunciation guide (where available)notes: grammatical annotationssense_id: for words with multiple meanings
Example Records
Arabic → Russian:
{
"direction": "ar_ru",
"lemma": "كتاب",
"transliteration": "kitab",
"translation": "книга",
"notes": null
}
Russian → Arabic:
{
"direction": "ru_ar",
"lemma": "книга",
"transliteration": "ааа",
"translation": "كتاب",
"notes": null
}
English → Russian:
{
"direction": "en_ru",
"lemma": "book",
"transliteration": null,
"translation": "книга",
"notes": null
}
🚀 Usage
from datasets import load_dataset
# Load Arabic-Russian dictionary
dataset = load_dataset("TajikNLPWorld/Arabic-Russian-Dictionary")
print(dataset["train"][0])
# Load Russian-Arabic dictionary
dataset = load_dataset("TajikNLPWorld/Russian-Arabic-Dictionary")
print(dataset["train"][0])
# Load English-Russian dictionary
dataset = load_dataset("TajikNLPWorld/English-Russian-Dictionary")
print(dataset["train"][0])
# Load combined dataset
dataset = load_dataset("TajikNLPWorld/Combined-Dictionary")
print(dataset["train"][0])
📜 License
Apache 2.0
🤝 Citation
@dataset{tajiknlpworld_dictionary_2024,
title = {Arabic-Russian-English Dictionary Collection},
author = {TajikNLPWorld},
year = {2024},
publisher = {Hugging Face},
url = {https://huggingface.co/TajikNLPWorld}
}
Dataset automatically generated from lexical files
- Downloads last month
- -