id stringlengths 7 10 | query stringlengths 200 23.1k | answer stringlengths 80 25.4k | text stringlengths 80 23k | src_lang stringclasses 2
values | trg_lang stringclasses 4
values |
|---|---|---|---|---|---|
DOLFIN4800 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
All of the sub-funds described here are part of Amundi Funds, a SICAV that functions as an umbrella structure. The SICAV exists to offer investors a range of sub-funds with different objectives and st... | Todos los subfondos aquí descritos forman parte de Amundi Funds, una SICAV que funciona como estructura paraguas. La SICAV se ha creado para ofrecer a los inversores una gama de subfondos con diversos objetivos y estrategias, y para gestionar los activos de dichos subfondos en beneficio de los inversores.
En este apart... | All of the sub-funds described here are part of Amundi Funds, a SICAV that functions as an umbrella structure. The SICAV exists to offer investors a range of sub-funds with different objectives and strategies, and to manage the assets of these sub-funds for the benefit of investors.
For each sub-fund, the specific inve... | en | es |
DOLFIN4801 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| The indicator measures the risk of fluctuations of the Net Asset Value of the share class based on the last 5 years volatility and places the fund in category 3. This means that the purchase of unit... | | L'indicatore misura il rischio di oscillazioni del Valore patrimoniale netto della classe di azioni sulla base della volatilità degli ultimi 5 anni e colloca il fondo nella categoria 3. Ciò significa che l'acquisto di quote del fondo comporta l'esposizione a un rischio medio connesso a tali fluttuazioni. Si noti che ... | | The indicator measures the risk of fluctuations of the Net Asset Value of the share class based on the last 5 years volatility and places the fund in category 3. This means that the purchase of units in the fund is connected to medium risk of such fluctuations. Please note that category 1 does not mean a risk free in... | en | it |
DOLFIN4802 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Objectives
Any income the Fund generates will be accumulated and reinvested on behalf of investors.
The fund aims to achieve capital growth by investing primarily in shares of small cap companies t... | ## Objectifs
Tout revenu généré par le Fonds sera accumulé et réinvesti pour le compte des investisseurs.
Le fonds vise à réaliser une croissance du capital en investissant principalement dans des actions de petites capitalisations, négociées ou cotées au Japon. Le fonds ciblera les sociétés dont le cours de l'action e... | ## Objectives
Any income the Fund generates will be accumulated and reinvested on behalf of investors.
The fund aims to achieve capital growth by investing primarily in shares of small cap companies traded or listed in Japan. The fund will target companies whose share prices are low in comparison to their intrinsic val... | en | fr |
DOLFIN4803 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
En cas de décès d’un des Actionnaires conjoints d’Actions dans un Compartiment, le droit de survie ne s’applique pas, de sorte que la documentation appropriée doit être fournie à la Société de gestion... | En caso de defunción de cualquiera de los Accionistas conjuntos de Acciones de un Fondo o Fondos, el derecho de supervivencia no se aplica y, por consiguiente, se debe proporcionar la documentación pertinente a la Sociedad Gestora y/o Agente de Transferencias para determinar el titular efectivo de las Acciones.
- Trans... | En cas de décès d’un des Actionnaires conjoints d’Actions dans un Compartiment, le droit de survie ne s’applique pas, de sorte que la documentation appropriée doit être fournie à la Société de gestion et/ou à l’Agent de transfert afin de déterminer le propriétaire effectif des Actions.
- TransfertsÀ l’exception de cert... | fr | es |
DOLFIN4804 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Capital Group EUR Moderate Growth and Income Portfolio (LUX)
| Launch Date | To be determined | |
| --- | --- | --- |
| Investment Objective | The Fund seeks a combination of long-term growth of ca... | # Capital Group EUR Moderate Growth and Income Portfolio (LUX)
| Auflegungsdatum | Noch zu bestimmen | |
| --- | --- | --- |
| Anlageziel | Der Fonds strebt über ein Engagement in vorwiegend wachstums- und ertragsorientierte Eigenkapitalinstrumente eine Kombination aus langfristigem Kapitalwachstum und laufendem Einko... | # Capital Group EUR Moderate Growth and Income Portfolio (LUX)
| Launch Date | To be determined | |
| --- | --- | --- |
| Investment Objective | The Fund seeks a combination of long-term growth of capital and current income in EUR, primarily through exposure to growth- and income-oriented Equity securities. In additio... | en | de |
DOLFIN4805 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Généralités
Chaque Compartiment peut recourir aux techniques et aux instruments qui ont pour objet des Valeurs mobilières et des Instruments du marché monétaire pour autant que ces techniques et ce... | ## Consideraciones generales
Todos los Subfondos pueden emplear técnicas e instrumentos relacionados con Valores Mobiliarios e Instrumentos del Mercado Monetario siempre y cuando dichas técnicas e instrumentos sean utilizados con el fin de lograr una gestión eficiente de la cartera de acuerdo con las condiciones establ... | ## Généralités
Chaque Compartiment peut recourir aux techniques et aux instruments qui ont pour objet des Valeurs mobilières et des Instruments du marché monétaire pour autant que ces techniques et ces instruments soient employés aux fins d’une gestion efficace du portefeuille au sens et sous les conditions établies da... | fr | es |
DOLFIN4806 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
###### Article 17 – Meetings and deliberations of the board
The board of directors meets when convened by the chair as often as the company’s interests so require, either at the registered office or a... | ###### Article 17 - Réunions et délibérations du conseil
Le conseil d’administration se réunit sur la convocation du président aussi souvent que l’intérêt de la société l’exige, soit au siège social, soit en tout autre lieu indiqué dans l’avis de convocation.
Lorsqu’il ne s’est pas réuni depuis plus de deux mois, le ti... | ###### Article 17 – Meetings and deliberations of the board
The board of directors meets when convened by the chair as often as the company’s interests so require, either at the registered office or at any other place stated in the notice to attend.
If it has not met for more than two months, at least one third of its ... | en | fr |
DOLFIN4807 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Units may be divided, grouped, or split, on the decision of the management company’s Board of Directors, into thousandths of units, called fractional units, with the exception of IT units.
The provisi... | Les parts pourront être divisées, regroupées ou fractionnées sur décision du Conseil d’Administration de la société de gestion, en millièmes dénommées fractions de parts, à l’exception des parts IT.
Les dispositions du règlement réglant l'émission et le rachat de parts sont applicables aux fractions de parts dont la va... | Units may be divided, grouped, or split, on the decision of the management company’s Board of Directors, into thousandths of units, called fractional units, with the exception of IT units.
The provisions of the regulations governing the issue and redemption of units shall also apply to fractional units, whose value wil... | en | fr |
DOLFIN4808 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The description of the V share class shall be amended by including an optional requirement that the relevant investor may have a cooperation agreement with a company of the Vontobel Group. This change... | La descrizione della classe di azioni V sarà modificata con l’inclusione di un requisito opzionale per cui l’investitore interessato può avere un accordo di cooperazione con una società del Gruppo Vontobel. Questa modifica non ha effetti negativi sugli attuali azionisti della classe di azioni.
Il meccanismo dello swing... | The description of the V share class shall be amended by including an optional requirement that the relevant investor may have a cooperation agreement with a company of the Vontobel Group. This change does not have an adverse impact on the existing shareholders of the share class.
The mechanism for swing pricing has be... | en | it |
DOLFIN4809 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
#### Objectif et politique d’investissement
Objectif Augmenter la valeur de votre investissement au fil du temps et réaliser un rendement total conforme à celui des obligations émergentes libellées en... | #### Objetivo y política de inversión
Objetivo Incrementar el valor de su inversión en el tiempo y obtener una rentabilidad total acorde con la de los mercados de bonos emergentes denominados en moneda local (medida por el índice de referencia).
Índice(s) de referencia El JP Morgan GBI EM Global Diversified Index
®
(r... | #### Objectif et politique d’investissement
Objectif Augmenter la valeur de votre investissement au fil du temps et réaliser un rendement total conforme à celui des obligations émergentes libellées en devises locales (tel que mesuré par l’indice de référence).
Indice(s) de référence JP Morgan GBI EM Global Diversified ... | fr | es |
DOLFIN4810 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| One-off charges taken before or after you invest |
| --- |
| Entry charge | 4.50% |
| Exit charge | None |
| Conversion charge | 1.00% |
| This is the maximum that might be taken out of your money b... | | Gastos no recurrentes detraídos con anterioridad o posterioridad a la inversión |
| --- |
| Gastos de entrada | 4,50% |
| Gastos de salida | Ninguno |
| Gastos de conversión | 1,00% |
| Este es el máximo que puede detraerse de su capital antes de que se le abone el producto de la inversión. |
| Gastos detraídos del S... | | One-off charges taken before or after you invest |
| --- |
| Entry charge | 4.50% |
| Exit charge | None |
| Conversion charge | 1.00% |
| This is the maximum that might be taken out of your money before the proceeds of your investment are paid out. |
| Charges taken from the Sub-Fund over a year |
| Ongoing charges ... | en | es |
DOLFIN4811 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Fund manager's report
Inflation-linked bonds posted a positive performance while market participants continue to anticipate a change of direction towards a more accommodative monetary policy. Like i... | # Informe del gestor
Los bonos indexados a la inflación tuvieron un comportamiento positivo, ya que los actores del mercado siguen anticipando el cambio hacia una política monetaria más acomodaticia. Al igual que sus homólogas a tipo fijo, la curva de rendimientos reales se ha aplanado al aumentar los riesgos de recesi... | # Fund manager's report
Inflation-linked bonds posted a positive performance while market participants continue to anticipate a change of direction towards a more accommodative monetary policy. Like its fixed-rate counterparts, the real yield curve has flattened as recession risks have increased.
In the United States, ... | en | es |
DOLFIN4812 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Practical Information
Historic performance to 31 December 2021
| | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- ... | # Información Práctica
Rentabilidad histórica hasta el 31 de diciembre de 2021
| | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Fondo | 3,2 | 3,1 | -8,5 | -24,9 | 32,1 | 13,2 | -18,6 | 15,5 | 2,2 | 29,3 |
| Limitación †¹ | 7... | # Practical Information
Historic performance to 31 December 2021
| | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Fund | 3.2 | 3.1 | -8.5 | -24.9 | 32.1 | 13.2 | -18.6 | 15.5 | 2.2 | 29.3 |
| Constraint †¹ | 7.2 | 1.5 | -9.7... | en | es |
DOLFIN4813 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
#### La Société, pour le compte du Compartiment, supportera les frais liés à cette notation.
Le Compartiment investit uniquement dans des titres de qualité investment grade libellés en dollars négocié... | ##### La Sociedad, por cuenta del Subfondo, sufragará la obtención de dicha calificación.
El Subfondo únicamente invertirá en valores de categoría de inversión denominados en dólares estadounidenses, negociados en un Mercado admisible de un Estado miembro de la OCDE y elegidos, de conformidad con los Procedimientos Int... | #### La Société, pour le compte du Compartiment, supportera les frais liés à cette notation.
Le Compartiment investit uniquement dans des titres de qualité investment grade libellés en dollars négociés sur un Marché éligible d’un pays membre de l’OCDE et définis, conformément aux Procédures d’évaluation de la qualité d... | fr | es |
DOLFIN4814 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# What happens if Partners Group (Luxembourg) S.A. is unable to pay out?
With respect to European Depositary Bank S.A. as depositary of the Fund responsible for the safekeeping of the assets of the Fu... | # Cosa accade se il Partners Group (Luxembourg) S.A. non è in grado di corrispondere quanto dovuto?
Per quanto riguarda European Depositary Bank S.A. in qualità di depositaria del Fondo responsabile della custodia delle attività del Fondo (la "Banca deposit- aria"), esiste un potenziale rischio d'insolvenza qualora le ... | # What happens if Partners Group (Luxembourg) S.A. is unable to pay out?
With respect to European Depositary Bank S.A. as depositary of the Fund responsible for the safekeeping of the assets of the Fund (the "Depositary"), there is a potential default risk if the assets of the Fund held with the Depositary, or by a sub... | en | it |
DOLFIN4815 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## The Sub-fund may invest up to 10% of its net assets in UCITS shares or units, or other investment funds. The portfolio’s duration will be maintained within the range of 0 to 7.
To achieve its inves... | ## El Subfondo podrá invertir hasta el 10% de su patrimonio neto en participaciones o acciones del OICVM o en otros fondos de inversión. La duración de la cartera se mantendrá en un intervalo de 0 a 7.
Para alcanzar su objetivo de inversión, el Subfondo podrá invertir hasta el 100% de su patrimonio neto en valores mobi... | ## The Sub-fund may invest up to 10% of its net assets in UCITS shares or units, or other investment funds. The portfolio’s duration will be maintained within the range of 0 to 7.
To achieve its investment objective, the Sub-fund may invest up to 100% of its net assets in eligible securities with embedded derivatives. ... | en | es |
DOLFIN4816 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
This fee is used to compensate the Management Company which can in turn use it to compensate the Investment Advisers for their investment advisory services and the Distributors and other Intermediarie... | Cette commission est utilisée pour rémunérer la Société de Gestion qui peut à son tour l’utiliser pour rémunérer les Conseillers en Investissement pour leurs services de conseil en investissement, les Distributeurs et autres Intermédiaires, le cas échéant, pour les services aux investisseurs ou les services similaires ... | This fee is used to compensate the Management Company which can in turn use it to compensate the Investment Advisers for their investment advisory services and the Distributors and other Intermediaries, as applicable, for services to investors or similar services in relation to investments made with their assistance.
S... | en | fr |
DOLFIN4817 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
As a reminder, the Fund is currently a European fund investing primarily in financial securities from the banking and insurance sector. The Fund’s current investment objective is to outperform the STO... | Si rammenta che attualmente il Fondo è un fondo europeo che investe principalmente in titoli finanziari dei settori bancario e assicurativo. L'attuale obiettivo d'investimento del Fondo è sovraperformare l'indice Stoxx Europe 600 Banks Net Return in un orizzonte temporale di almeno 5 anni.
A partire dal 15 settembre 20... | As a reminder, the Fund is currently a European fund investing primarily in financial securities from the banking and insurance sector. The Fund’s current investment objective is to outperform the STOXX Europe 600 Banks (Net Return) index over a minimum investment horizon of five years.
From 15 September 2021, the Fund... | en | it |
DOLFIN4818 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Risque lié aux titres adossés à des créances
Les titres adossés à des créances mobilières représentent des intérêts dans des « portefeuilles communs » d’actifs, par exemple des prêts hypothécaires,... | ## Riesgo asociado a títulos respaldados por activos
Los títulos respaldados por activos representan intereses en “agrupaciones” de activos, como hipotecas, créditos al consumo, tarjetas de crédito, préstamos estudiantiles, automóviles (préstamo, arrendamiento, en plano, automóvil de alquiler), equipos, alquiler de con... | ## Risque lié aux titres adossés à des créances
Les titres adossés à des créances mobilières représentent des intérêts dans des « portefeuilles communs » d’actifs, par exemple des prêts hypothécaires, des prêts personnels, des créances sur cartes de crédit, des prêts étudiants, des prêts automobiles (prêt, crédit-bail,... | fr | es |
DOLFIN4819 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Objectives and Investment Policy
- The fund aims to provide long-term capital growth with the level of income expected to be low.
- The fund will invest at least 70% in the shares of special situati... | # Objetivos y política de inversión
- El fondo tiene como objetivo proporcionar crecimiento del capital a largo plazo con un nivel de renta que previsiblemente será bajo.
- El fondo invertirá al menos el 70 % en acciones en situaciones especiales y de pequeñas empresas en crecimiento de Asia, excluido Japón. Por lo gen... | # Objectives and Investment Policy
- The fund aims to provide long-term capital growth with the level of income expected to be low.
- The fund will invest at least 70% in the shares of special situations and smaller growth companies in Asia excluding Japan. Special situations stocks generally have valuations which are ... | en | es |
DOLFIN4820 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Important features:
The fund invests at least 51% of its assets in fixed or variable-rate securities of private debtors with a rating of at least B3 (Moody's). The fund's maximum duration is three y... | # Caratteristiche salienti:
Il fondo investe almeno il 51% del suo patrimonio in titoli a tasso fisso o variabile di emittenti pubblici e privati compresi nella fascia di rating da Ba1 a Caa3 (Moody's). Il fondo presenta una duration massima di tre anni. La selezione di almeno 2/3 degli investimenti tiene sistematicame... | # Important features:
The fund invests at least 51% of its assets in fixed or variable-rate securities of private debtors with a rating of at least B3 (Moody's). The fund's maximum duration is three years. At least 2/3 of the investments are selected by systematically taking into account ESG
1
criteria in accordance w... | en | it |
DOLFIN4821 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The Sub-Fund is actively managed without reference or constraints relative to its benchmark.
POLICIES
Main investment exposure The majority of assets invested, either directly or through derivatives, ... | El Subfondo se gestiona de forma activa, con total libertad respecto a su índice de referencia.
POLÍTICAS
Exposición de inversión principal La mayor parte del patrimonio se invertirá, directamente o a través de derivados, en valores de renta variable (incluidos de empresas de pequeña capitalización), valores convertibl... | The Sub-Fund is actively managed without reference or constraints relative to its benchmark.
POLICIES
Main investment exposure The majority of assets invested, either directly or through derivatives, in equities (including smaller companies), convertible securities, debt securities and currencies. The Sub-Fund may also... | en | es |
DOLFIN4822 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
##### Investor B
Investor B invested at valuation point 1 and sold their Shares at valuation point 2
The Shares acquired by Investor B at a NAV of €1.0000 and sold at a NAV of €1.0902 at valuation poi... | ##### Investisseur B
L’Investisseur B a investi au Point d’Évaluation 1 et vendu ses Actions au Point d’Évaluation 2
Les Actions souscrites par l’Investisseur B à une VL de 1,0000 € et vendues à une VL de 1,0902 € au Point d’Évaluation 2 ont subi un prélèvement total de 0,0098 € de Commission de Performance dû à la sur... | ##### Investor B
Investor B invested at valuation point 1 and sold their Shares at valuation point 2
The Shares acquired by Investor B at a NAV of €1.0000 and sold at a NAV of €1.0902 at valuation point 2 have incurred a total Performance Fee of €0.0098 due to the outperformance of €0.0980 in the Current Day NAV above ... | en | fr |
DOLFIN4823 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Investors should be aware that Share Classes identified with an "F", "SP", "SY","IRD" or "EP" suffix may pay dividends out of investment income, capital gains or capital. This is because, from time to... | Les investisseurs doivent être conscients que les Catégories d’Actions identifiées par les suffixes « F », « SP », « SY », « IRD » ou « EP » peuvent verser des dividendes à partir des revenus des investissements, de plus-values ou du capital. En effet, de temps à autre, le dividende versé peut être supérieur aux revenu... | Investors should be aware that Share Classes identified with an "F", "SP", "SY","IRD" or "EP" suffix may pay dividends out of investment income, capital gains or capital. This is because, from time to time, the dividend paid may be more than the income earned by the Fund. Dividends may therefore have an impact on the t... | en | fr |
DOLFIN4824 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Opportunities
The fund invests in a broadly diversified equity universe and seeks opportunities for returns wherever they exist.
A highly qualified and experienced management actively manages the f... | # Opportunità
Il Fondo investe in un universo azionario ampiamente diversificato e cerca di cogliere le opportunità di rendimento.
Il Fondo è gestito attivamente da gestori esperti e altamente qualificati, che utilizzano un approccio basato su valutazioni fondamentali, con l'obiettivo di individuare, sulla base delle ... | # Opportunities
The fund invests in a broadly diversified equity universe and seeks opportunities for returns wherever they exist.
A highly qualified and experienced management actively manages the fund on the basis of a fundamental valuation approach. The objective is to identify the potential investments that, in th... | en | it |
DOLFIN4825 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| MAIN CHARACTERISTICS OF THE FUND |
| --- |
| SHARE CLASSES | P | PX |
| CATEGORIES OF SHARES | Accumulation | Quarterly income |
| ISIN | LU2411735694 | LU2411735777 |
| COUNTRIES OF DISTRIBUTION | ... | | CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL FONDO |
| --- |
| CLASSI DI AZIONI | P | PX |
| CATEGORIE DI AZIONI | Capitalizzazione | Distribuzione trimestrale |
| ISIN | LU2411735694 | LU2411735777 |
| PAESI DI DISTRIBUZIONE | LU, FR, ES, IT, CH, BE, SG* |
| ACCESSIBILITÀ | Qualsiasi investitore |
| SOCIETÀ DI GESTIONE | CA Indos... | | MAIN CHARACTERISTICS OF THE FUND |
| --- |
| SHARE CLASSES | P | PX |
| CATEGORIES OF SHARES | Accumulation | Quarterly income |
| ISIN | LU2411735694 | LU2411735777 |
| COUNTRIES OF DISTRIBUTION | LU, FR, ES, IT, CH*, BE, SG** |
| ELIGIBLE INVESTORS | All investors |
| MANAGEMENT COMPANY | CA Indosuez Wealth (Asset ... | en | it |
DOLFIN4826 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Investment policy
The Compartment mainly invests between 75% and 110% of its net assets in equities of companies whose registered office is in, or who are listed on stock exchanges of, a European U... | ## Politique d'investissement
Le Compartiment investit principalement entre 75% et 110% de ses actifs nets en actions de sociétés dont le siège se trouve dans un, ou cotées sur des Bourses de valeurs d’un, Etat membre de l’Union européenne (UE) ou Etat membre de l’Espace économique européen (EEE).
Le Compartiment réali... | ## Investment policy
The Compartment mainly invests between 75% and 110% of its net assets in equities of companies whose registered office is in, or who are listed on stock exchanges of, a European Union (EU) member state or a member state of the European Economic Area (EEA).
The Compartment will make its investments ... | en | fr |
DOLFIN4827 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### La catégorie la plus basse ne signifie pas « sans risque ». Le capital investi initialement n'est pas garanti.
Risque ESG et en matière de durabilité : cela peut avoir un impact négatif significat... | ### La categoría de riesgo más baja no significa que esté "libre de riesgo". Su inversión inicial no está garantizada.
Riesgo de sostenibilidad y ESG: puede perjudicar significativamente el valor de una inversión y la rentabilidad del Fondo. La evaluación de los riesgos de sostenibilidad es compleja y requiere valoraci... | ### La catégorie la plus basse ne signifie pas « sans risque ». Le capital investi initialement n'est pas garanti.
Risque ESG et en matière de durabilité : cela peut avoir un impact négatif significatif sur la valeur d'un investissement et la performance du Fonds. L'évaluation des risques en matière de durabilité est c... | fr | es |
DOLFIN4828 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# The Articles of Association are to be amended to provide for the ability to use side pockets, subject to Central Bank requirements, as further outlined in Appendix III.
In advance of side pockets be... | # Está previsto modificar los Estatutos para permitir el uso de compartimentos de propósito especial, con sujeción a los requisitos del Banco Central, tal y como se indica en el Anexo III.
Antes de que los compartimentos de propósito especial sean un mecanismo disponible para cualquiera de los Fondos, se procederá a la... | # The Articles of Association are to be amended to provide for the ability to use side pockets, subject to Central Bank requirements, as further outlined in Appendix III.
In advance of side pockets being an available mechanism for any of the Funds, the Prospectus will be updated to incorporate disclosure on the use of ... | en | es |
DOLFIN4829 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# INVESTMENT OBJECTIVE AND POLICIES
The objective of the Company is to provide a vehicle, catering primarily for capital growth and/or income through which Shareholders can invest their capital in the... | # OBJECTIF ET POLITIQUES D’INVESTISSEMENT
La Société a pour objectif de créer un véhicule visant principalement la croissance du capital et/ou la génération de revenus et par lequel les Actionnaires peuvent investir leur capital sur les principales bourses de valeurs du monde en ayant la possibilité de faire basculer l... | # INVESTMENT OBJECTIVE AND POLICIES
The objective of the Company is to provide a vehicle, catering primarily for capital growth and/or income through which Shareholders can invest their capital in the main stock markets of the world with the ability to switch their investments between the Sub-Funds. It is not anticipat... | en | fr |
DOLFIN4830 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
In the future, the Management Company reserves the right to unilaterally redeem units against payment of the corresponding redemption price if this is deemed necessary – taking into account interests ... | Die Verwaltungsgesellschaft behält sich zukünftig das Recht vor, Anteile einseitig gegen Zahlung des entsprechenden Rücknahmepreises zurückzunehmen, sofern dies - unter Berücksichtigung schützenswerter Interessen der Anteilinhaber oder eines Teilfonds - als notwendig erachtet wird. Artikel 5 der Vertragsbedingungen des... | In the future, the Management Company reserves the right to unilaterally redeem units against payment of the corresponding redemption price if this is deemed necessary – taking into account interests of the unitholders or a sub- fund that are worth protecting. Article 5 of the Fund’s Management Regulations has been ame... | en | de |
DOLFIN4831 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Recommended Holding Period: 3 years Investment: EUR 10,000 |
| --- |
| Scenarios Minimum: There is no minimum guaranteed return if you exit before 3 years. You could lose some or all of your investm... | | Período de mantenimiento recomendado: 3 años Inversión: 10.000 EUR |
| --- |
| Escenarios Mínimo: No hay un rendimiento mínimo garantizado en caso de salida antes de 3 años. Podría perder la totalidad o parte de su inversión. | En caso de salida después de 1 año | En caso de salida después de 3 años (período de mante... | | Recommended Holding Period: 3 years Investment: EUR 10,000 |
| --- |
| Scenarios Minimum: There is no minimum guaranteed return if you exit before 3 years. You could lose some or all of your investment. | If you exit after 1 year | If you exit after 3 years (recommended holding period) |
| Stress | What you might get... | en | es |
DOLFIN4832 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# WHAT IS THIS PRODUCT?
## Type
This Product is an undertaking for collective investment in transferable securities (UCITS). It is a sub-fund of BNP Paribas Funds, an open-ended investment company (so... | # UM WELCHE ART VON PRODUKT HANDELT ES SICH?
## Art
Dieses Produkt ist ein Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW). Es ist ein Teilfonds von BNP Paribas Funds, einer offenen Investmentgesellschaft (Société d'Investissement à Capital variable, „SICAV“), die den Bestimmungen von Teil I des Gesetzes von 1... | # WHAT IS THIS PRODUCT?
## Type
This Product is an undertaking for collective investment in transferable securities (UCITS). It is a sub-fund of BNP Paribas Funds, an open-ended investment company (société d’investissement à capital variable “SICAV”) governed by the provisions of Part I of the Luxembourg Law of 17 Dece... | en | de |
DOLFIN4833 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
#### Responsibilities of the directors for the financial statements
As explained more fully in the Statement of Directors’ Responsibilities set out on page 13, the directors are responsible for the pr... | #### Responsabilités des Administrateurs à l’égard des États financiers
Comme expliqué plus en détail dans la Déclaration de responsabilité des Administrateurs fournie en page 13, les Administrateurs sont responsables de la préparation des états financiers conformément au cadre de référence applicable et de ce qu’ils p... | #### Responsibilities of the directors for the financial statements
As explained more fully in the Statement of Directors’ Responsibilities set out on page 13, the directors are responsible for the preparation of the financial statements in accordance with the applicable framework and for being satisfied that they give... | en | fr |
DOLFIN4834 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Retrocessions are not deemed to be rebates even if they are ultimately passed on, in full or in part to the investors.
Information about the receipt of retrocessions is governed by the relevant provis... | Les rétrocessions ne sont pas considérées comme des rabais, même si elles sont finalement répercutées en tout ou en partie aux investisseurs.
L’information sur la réception de rétrocessions est régie par les dispositions utiles de la Loi fédérale sur les services financiers du 15 juin 2018 (« LSFin »).
En ce qui concer... | Retrocessions are not deemed to be rebates even if they are ultimately passed on, in full or in part to the investors.
Information about the receipt of retrocessions is governed by the relevant provisions of the Federal Act on Financial Services of 15 June 2018 (‘FinSA’).
In respect of the offer in Switzerland, the Man... | en | fr |
DOLFIN4835 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# PAST PERFORMANCE
Past performance may not necessarily be repeated and is no guarantee or projection of future results.
The past performance shown here takes account of all charges and costs.
As of t... | # PERFORMANCE PASSÉE
Les performances passées ne se répètent pas nécessairement et ne sauraient constituer une garantie ou une projection des performances futures.
Les performances passées indiquées ici tiennent compte de la totalité des frais et charges.
À la date du présent document, les données sont insuffisantes po... | # PAST PERFORMANCE
Past performance may not necessarily be repeated and is no guarantee or projection of future results.
The past performance shown here takes account of all charges and costs.
As of the date of this document there is insufficient data to provide a useful indication of past performance to investors.
Per... | en | fr |
DOLFIN4836 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Investment Manager: | FundLogic SAS, 61 Rue de Monceau, 75008 Paris, France |
| --- | --- |
| Past performance: | The information about past performance for this product can be found on fundlogic.mo... | | Gestore degli investimenti: | FundLogic SAS, 61 Rue de Monceau, 75008 Paris, France |
| --- | --- |
| Risultati ottenuti nel passato: | Informazioni sulla performance passata di questo prodotto possono essere trovate su fundlogic.morganstanley.com e direttamente a questo link (https://api.kneip.com/v1/documentdata/pe... | | Investment Manager: | FundLogic SAS, 61 Rue de Monceau, 75008 Paris, France |
| --- | --- |
| Past performance: | The information about past performance for this product can be found on fundlogic.morganstanley.com and directly via this link (https://api.kneip.com/v1/documentdata/permalinks/KPP_IE00BMT7H605_en_IE-LU.p... | en | it |
DOLFIN4837 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The calculation of the risk and reward profile is based on historical data that cannot be used as a reliable indicator for the future risk profile. This risk indicator is subject to changes; the class... | El cálculo del perfil de riesgo y remuneración se basa en datos históricos que pueden no constituir una indicación fiable del futuro perfil de riesgo. Este indicador del riesgo está sujeto a alteraciones; la categoría que se atribuye al fondo puede variar a lo largo del tiempo y no es posible ofrecer garantías al respe... | The calculation of the risk and reward profile is based on historical data that cannot be used as a reliable indicator for the future risk profile. This risk indicator is subject to changes; the classification of the fund may change over time and cannot be guaranteed. Even a fund that is classified in the lowest catego... | en | es |
DOLFIN4838 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# DIVIDEND POLICY
- Distributions to Unitholders may comprise dividends, interest, capital and capital gains payments. Distributions may only be made if the Net Asset Value of the Fund does not fall b... | # POLITICA SUI DIVIDENDI
- Le Distribuzioni ai Detentori di Quote possono comprendere dividendi, interessi, capitale e pagamenti di utili da capitale. Le Distribuzioni possono essere fatte solo se il Valore Patrimoniale Netto del Fondo non scende al di sotto del Requisito Minimo Legale per il Patrimonio Netto
- Il Fond... | # DIVIDEND POLICY
- Distributions to Unitholders may comprise dividends, interest, capital and capital gains payments. Distributions may only be made if the Net Asset Value of the Fund does not fall below the Legal Minimum Net Asset Requirement.
- The Fund may issue Accumulation Classes and Distribution Classes within ... | en | it |
DOLFIN4839 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Purpose
This document provides you with key information about this investment product. It is not marketing material. The information is required by law to help you understand the nature, risks, cost... | # Zweck
Gegenstand des vorliegenden Dokuments sind wesentliche Informationen zum Anlageprodukt. Es handelt sich nicht um Werbematerial. Diese Informationen sind gesetzlich vorgeschrieben und sollen Ihnen helfen, die Art, die Risiken, die Kosten sowie die möglichen Gewinne und Verluste dieses Produkts zu verstehen und e... | # Purpose
This document provides you with key information about this investment product. It is not marketing material. The information is required by law to help you understand the nature, risks, costs, potential gains and losses of this product and to help you compare it with other products.
Product
GAM Multistock - ... | en | de |
DOLFIN4840 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# HOW TO CONVERT AND REDEEM SHARES
Unless otherwise specified in the relevant Appendix, shareholders may give instructions to the Registrar Agent for the conversion of Shares of one Class of Shares of... | # MODE DE CONVERSION ET DE RACHAT DES ACTIONS
Sauf mention contraire dans les Annexes, les Actionnaires peuvent soumettre à l’Agent de Registre des demandes de conversion d’Actions d’une Classe d’un Compartiment en Actions d’une autre Classe au sein du même Compartiment ou d’un autre Compartiment ou en Actions de la mê... | # HOW TO CONVERT AND REDEEM SHARES
Unless otherwise specified in the relevant Appendix, shareholders may give instructions to the Registrar Agent for the conversion of Shares of one Class of Shares of any Sub-Fund into Shares of another Class within the same Sub-Fund or another Sub-Fund or of the same Class in another ... | en | fr |
DOLFIN4841 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Additional Information for German Tax Purposes
Seilern America, Seilern Europa and Seilern World Growth Fund (referred to as “relevant Fund(s)”) each invest at least 50% of gross assets on a contin... | ## Seilern America, Seilern Europa et Seilern World Growth Fund (désigné(s) ci-après le(s)
« Compartiments(s) applicable(s) ») investissent régulièrement chacun au moins 50 % de leurs actifs bruts directement (c'est-à-dire sans détenir aucune Action (telle que définie ci-dessous) par le truchement d'une soci... | ## Additional Information for German Tax Purposes
Seilern America, Seilern Europa and Seilern World Growth Fund (referred to as “relevant Fund(s)”) each invest at least 50% of gross assets on a continuous basis directly (i.e. not by holding Equities (as defined below) via an intermediate company in the legal form of a ... | en | fr |
DOLFIN4842 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Objectives and Investment Policy
Investment Objective The objective of the Fund is to track the performance of companies in the financials sector, across developed markets globally.
Investment Polic... | # Objetivos y política de inversión
Objetivo de Inversión El objetivo del Fondo es replicar la rentabilidad de empresas del sector financiero de mercados desarrollados de todo el mundo. Política de inversión El Fondo trata de replicar la rentabilidad del MSCI World Financials 35/20 Capped Index (el «Índice») con la may... | # Objectives and Investment Policy
Investment Objective The objective of the Fund is to track the performance of companies in the financials sector, across developed markets globally.
Investment Policy The Fund seeks to track the performance of the MSCI World Financials 35/20 Capped Index (the "Index") as closely as po... | en | es |
DOLFIN4843 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Objectives and Investment Policy
The fund seeks long-term capital appreciation by investing at least two-thirds of its total assets in equity securities of US companies of any market capitalization... | ## Objectifs et politique d’investissement
Le fonds vise une appréciation du capital à long terme en investissant au moins deux tiers du total de ses actifs dans des titres de capital de sociétés américaines de toute capitalisation boursière et jusqu’à un tiers du total de ses actifs dans des titres de capital d’émette... | ## Objectives and Investment Policy
The fund seeks long-term capital appreciation by investing at least two-thirds of its total assets in equity securities of US companies of any market capitalization, and up to one-third of its total assets in equity securities of Non-US Issuers through ADRs, CDRs, EDRs, GDRs, IDRs an... | en | fr |
DOLFIN4844 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Période de détention recommandée: | 5 ans |
| --- | --- |
| Exemple d'investissement: | $10000 |
| | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 5 ans |
| Scénarios |
| Minimum | Ce produit n'... | | Periodo de mantenimiento recomendado: | 5 años |
| --- | --- |
| Ejemplo de inversión: | $10000 |
| | En caso de salida después de 1 año | En caso de salida después de 5 años |
| Escenarios |
| Mínimo | No se garantiza que obtenga una rentabilidad mínima. Usted podría perder parte o la totalidad de su inversión. |
|... | | Période de détention recommandée: | 5 ans |
| --- | --- |
| Exemple d'investissement: | $10000 |
| | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 5 ans |
| Scénarios |
| Minimum | Ce produit n'offre aucune garantie de rendement minimum. Vous pourriez perdre tout ou partie de votre investissement. |
| Tensions | ... | fr | es |
DOLFIN4845 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Objective: To grow capital while seeking to manage the risks associated with investing in equity markets.
The Fund will invest in equities and equity related securities (such as real estate investm... | ## Objectif: augmenter le capital tout en gérant les risques associés aux investissements sur les marchés des actions.
Le Fonds investit dans des actions et instruments apparentés (comme les sociétés d'investissement immobilier, les American Depositary Receipts et les Global Depositary Receipts). Il peut aussi investir... | ## Objective: To grow capital while seeking to manage the risks associated with investing in equity markets.
The Fund will invest in equities and equity related securities (such as real estate investment trusts, American Depositary Receipts and Global Depositary Receipts). It may also invest in money market funds and m... | en | fr |
DOLFIN4846 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Autres informations pertinentes
Le Fonds a été constitué le 3 décembre 2010 et est immatriculé au Registre de commerce et des sociétés du Luxembourg sous le numéro B.157.442. Les rapports annuels et... | # Otros datos de interés
El Fondo se constituyó el 3 de diciembre de 2010 y está inscrito en el Registro Mercantil de Luxemburgo con el número B.157.442.
Están disponibles en el Fondo y la Sociedad Gestora, de forma gratuita, los informes anuales y semestrales del Fondo, los estatutos, el folleto, así como los precios ... | # Autres informations pertinentes
Le Fonds a été constitué le 3 décembre 2010 et est immatriculé au Registre de commerce et des sociétés du Luxembourg sous le numéro B.157.442. Les rapports annuels et semestriels du Fonds, ses statuts, son prospectus, de même que les prix de souscription, rachat et conversion sont disp... | fr | es |
DOLFIN4847 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Hong Kong
The contents of this document have not been reviewed nor endorsed by any regulatory authority in Hong Kong. Hong Kong residents are advised to exercise caution in relation to this offer. ... | ## Hongkong
Der Inhalt dieses Dokuments wurde von keiner Hongkonger Aufsichtsbehörde überprüft oder genehmigt. Steuerinländern von Hongkong wird geraten, hinsichtlich dieses Angebots Vorsicht walten zu lassen. Eine Investition in den Fonds ist nicht für jeden geeignet. Falls Sie sich wegen des Inhalts dieses Dokuments ... | ## Hong Kong
The contents of this document have not been reviewed nor endorsed by any regulatory authority in Hong Kong. Hong Kong residents are advised to exercise caution in relation to this offer. An investment in the Fund may not be suitable for everyone. If you are in any doubt about the contents of this document,... | en | de |
DOLFIN4848 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Risks to which the Sub-Fund may be exposed and which may not be reflected in the indicator:
- Debt instruments and deposits credit risk: The Sub-fund may invest in debt instruments and deposits. They ... | Riesgos a los que el Subfondo puede estar expuesto y que el indicador podría no reflejar:
- Instrumentos y depósitos de riesgo de crédito de la deuda: El Subfondo podrá invertir en depósitos e instrumentos de deuda. Estos están sujetos al riesgo de que su emisor sea incapaz de atender sus obligaciones.
- Riesgo de cont... | Risks to which the Sub-Fund may be exposed and which may not be reflected in the indicator:
- Debt instruments and deposits credit risk: The Sub-fund may invest in debt instruments and deposits. They are subject to the risk that their issuer may not be able to meet its obligations.
- Derivatives counterparty risk: If a... | en | es |
DOLFIN4849 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Without prejudice to what may be stipulated for one or more specific sub-funds, the Company is authorised, for each sub-fund, according to the terms explained below, to use techniques and instruments ... | Sans préjudice de ce qui peut être stipulé pour un ou plusieurs compartiments particuliers, la Société est autorisée pour chaque compartiment, suivant les modalités exposées ci-dessous, à recourir aux techniques et instruments qui ont pour objet des valeurs mobilières et instruments du marché monétaire, dans le cadre d... | Without prejudice to what may be stipulated for one or more specific sub-funds, the Company is authorised, for each sub-fund, according to the terms explained below, to use techniques and instruments based on securities and money-market instruments, as part of its portfolio management.
The Company takes care that the o... | en | fr |
DOLFIN4850 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# We have assumed:
- In the first year you would get back the amount that you invested (0% annual return). For the other holding periods we have assumed the product performs as shown in the moderate s... | # Hemos partido de los siguientes supuestos:
- El primer año recuperaría usted el importe invertido (rendimiento anual del 0%). En relación con los demás periodos de mantenimiento, hemos supuesto que el producto evoluciona tal y como muestra el escenario moderado
- 10 000 CHF está invertido
| | En caso de salida desp... | # We have assumed:
- In the first year you would get back the amount that you invested (0% annual return). For the other holding periods we have assumed the product performs as shown in the moderate scenario
- CHF 10,000 is invested
| | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years (Recommended holding period)... | en | es |
DOLFIN4851 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Shareholder’s Information
The following documents may be obtained free of charge and as hard copy at the registered office of the Company, the Management Company, the Representatives or the Represen... | # Informations aux Actionnaires
Des exemplaires imprimés des documents suivants peuvent être consultés ou obtenus gratuitement auprès du siège social de la Société, de la Société de gestion, des Représentants ou des Représentants et Agents payeurs durant les jours ouvrables respectifs de ces entités :
- les Status de l... | # Shareholder’s Information
The following documents may be obtained free of charge and as hard copy at the registered office of the Company, the Management Company, the Representatives or the Representatives and Paying Agents during their respective business days:
- the Articles of the Company;
- the Prospectus of the ... | en | fr |
DOLFIN4852 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### The Swap Counterparties
Each Swap Counterparty must be an approved counterparty in relation to OTC derivatives for a UCITS and be subject to prudential supervision rules and specialised in this ty... | ### Les Contreparties de Swap
Chaque Contrepartie doit être une contrepartie approuvée à l’égard des produits dérivés négociés de gré à gré pour un OPCVM, être soumise à des règles de supervision prudentielle et être spécialisée dans ce type de transaction. La Société et la Société de Gestion chercheront à désigner en ... | ### The Swap Counterparties
Each Swap Counterparty must be an approved counterparty in relation to OTC derivatives for a UCITS and be subject to prudential supervision rules and specialised in this type of transactions. The Company and the Management Company will seek to appoint First Class Institutions as Swap Counter... | en | fr |
DOLFIN4853 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The Board of Directors has the power to suspend the issue, redemption and conversion of Shares in one or several Sub-Funds for any period during which the determination of the Net Asset Value per Shar... | Der Verwaltungsrat ist berechtigt, die Zeichnung, die Rücknahme und den Umtausch von Anteilen an einem oder mehreren Teilfonds solange auszusetzen, als die Ermittlung des Nettoinventarwerts je Anteil des/der betreffenden Teilfonds vom Fonds aufgrund seiner oben aufgeführten Befugnisse ausgesetzt ist. Anträge auf Rückna... | The Board of Directors has the power to suspend the issue, redemption and conversion of Shares in one or several Sub-Funds for any period during which the determination of the Net Asset Value per Share of the concerned Sub-Fund(s) is suspended by the Fund by virtue of the powers described above. Any redemption/conversi... | en | de |
DOLFIN4854 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
- Management teams
- Pricing aberrations
| | - Market vs. intrinsic value
- Intra-industry trades
- Pair trades
| | - Team di gestione
- Anomalie di valutazione
| | - Valore di mercato rispettoal valore intrinseco
- Transazioni intrasettoriali
- Operazioni di pair trading
| | - Management teams
- Pricing aberrations
| | - Market vs. intrinsic value
- Intra-industry trades
- Pair trades
| | en | it |
DOLFIN4855 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Le Fonds paie à la Société de gestion une Commission de gestion calculée comme un pourcentage des actifs nets de chaque Catégorie dont elle assure la gestion. Les Commissions de gestion sont provision... | El Fondo paga a la Sociedad Gestora una Comisión de Gestión calculada como un porcentaje de los activos netos de cada Clase bajo su gestión. Las Comisiones de Gestión se devengan en cada Día de Valoración y se pagan por meses vencidos a los tipos especificados en el Anexo 1.
Sin perjuicio de los límites de inversión es... | Le Fonds paie à la Société de gestion une Commission de gestion calculée comme un pourcentage des actifs nets de chaque Catégorie dont elle assure la gestion. Les Commissions de gestion sont provisionnées chaque Jour d’évaluation et payables mensuellement à terme échu au taux indiqué en Annexe 1.
Sous réserve des restr... | fr | es |
DOLFIN4856 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
These indices will be used for performance comparison purposes only. These sub-funds are actively managed, which means that the portfolio manager does not aim to replicate the performance of an index.... | Questi indici saranno utilizzati solo a fini di comparazione della performance. Questi comparti sono gestiti attivamente, ossia il gestore del portafoglio non si prefigge l’obiettivo di replicare la performance dell’indice. La selezione e la ponderazione degli attivi nel portafoglio del comparto possono differire notev... | These indices will be used for performance comparison purposes only. These sub-funds are actively managed, which means that the portfolio manager does not aim to replicate the performance of an index. The selection and weighting of the assets in the sub-fund's portfolio may differ significantly from the composition of ... | en | it |
DOLFIN4857 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
#### With effect from 1 January 2022 the following amendments were made to the Sales Prospectus of the Funds:
- implementation of the taxonomy regulation
- implementation of the ESMA on performance fe... | ##### Mit Wirkung zum 1. Januar 2022 wurden folgende Änderungen der Verkaufsprospekte der Fonds vorgenommen:
- Umsetzung der Taxonomieverordnung
- Umsetzung der ESMA-Leitlinien zu erfolgsabhängigen Gebühren
- Musteranpassungen und redaktionelle Änderungen des VerkaufsprospektsMit Wirkung zum 1. April 2022 wurden folgen... | #### With effect from 1 January 2022 the following amendments were made to the Sales Prospectus of the Funds:
- implementation of the taxonomy regulation
- implementation of the ESMA on performance fees
- sample adaptations and editorial amendments to the Sales ProspectusWith effect from 1 April 2022 the following amen... | en | de |
DOLFIN4858 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Schedule of Significant Portfolio Changes for SPDR Bloomberg Barclays 0-3 Year Euro Corporate Bond UCITS ETF (unaudited)
Listed below are the largest cumulative investment purchases and sales during... | # Überblick über wesentliche Veränderungen im Portfolio des SPDR Bloomberg Barclays 0-3 Year Euro Corporate Bond UCITS ETF (ungeprüft)
Nachfolgend sind die insgesamt größten Anlagenkäufe und -verkäufe im Geschäftsjahr zum 31. März 2019 aufgeführt, die mehr als 1 % der gesamten Käufe und mehr als 1 % der gesamten Verkäu... | # Schedule of Significant Portfolio Changes for SPDR Bloomberg Barclays 0-3 Year Euro Corporate Bond UCITS ETF (unaudited)
Listed below are the largest cumulative investment purchases and sales during the financial year ended 31 March 2019 in excess of 1% of total purchases and in excess of 1% of total sales. At a mini... | en | de |
DOLFIN4859 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
###### The Company has delegated the calculation of the Net Asset Value of each Fund and the Net Asset Value per Share to the Administrator.
The Net Asset Value of a Fund shall be calculated by ascert... | ###### La Société a délégué le calcul de la Valeur liquidative de chaque Compartiment et de la Valeur liquidative par Action à l’Agent administratif.
La Valeur liquidative d’un Compartiment sera calculée en établissant de manière sûre la valeur des actifs du Compartiment concerné et en déduisant de ce montant les passi... | ###### The Company has delegated the calculation of the Net Asset Value of each Fund and the Net Asset Value per Share to the Administrator.
The Net Asset Value of a Fund shall be calculated by ascertaining the value of the assets of the relevant Fund and deducting from such amount the liabilities of the Fund, which sh... | en | fr |
DOLFIN4860 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
We have audited the financial statements, included within the Annual Report & Audited Financial Statements, which comprise:
- the Statement of Financial Position for each of the Funds as at 30 April 2... | Nous avons audité les états financiers inclus dans le rapport annuel et les états financiers audités, qui comprennent :
- l'état de la situation financière de chaque Fonds au 3 avril bozo ;
- l'état du résultat global de chaque Fonds pour l'exercice clos à cette date ;
- le tableau de variation de l'actif net attribua... | We have audited the financial statements, included within the Annual Report & Audited Financial Statements, which comprise:
- the Statement of Financial Position for each of the Funds as at 30 April 2020;
- the Statement of Comprehensive Income for each of the Funds for the year then ended;
- the Statement of Changes i... | en | fr |
DOLFIN4861 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| If you exit after 1 year | If you exit after 5 years |
| --- | --- |
| Total costs | $171 | $999 |
| Annual cost impact (*) | 1.7% | 1.7% each year | | | In caso di uscita dopo 1 anno | In caso di uscita dopo 5 anni |
| --- | --- |
| Costi totali | $171 | $995 |
| Incidenza annuale dei costi (*) | 1,7% | 1,7% ogni anno | | | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years |
| --- | --- |
| Total costs | $171 | $999 |
| Annual cost impact (*) | 1.7% | 1.7% each year | | en | it |
DOLFIN4862 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
On notera que les actions en circulation en début de période financière close le 31 mars 2021 sont les soldes de clôture au sens de la Note 9 du Rapport et des Comptes annuels audités pour l’exercice ... | Téngase en cuenta que las acciones emitidas al comienzo del periodo financiero cerrado a 31 de marzo de 2021 son los saldos de cierre según la Nota 9 del Informe anual y cuentas auditados correspondientes al ejercicio financiero cerrado a 30 de septiembre de 2020.
En las tablas al dorso se ofrece información detallada ... | On notera que les actions en circulation en début de période financière close le 31 mars 2021 sont les soldes de clôture au sens de la Note 9 du Rapport et des Comptes annuels audités pour l’exercice clos le 30 septembre 2020.
Le tableau au verso présente, pour chaque Compartiment, les détails des actions en circulatio... | fr | es |
DOLFIN4863 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### INDE
L’offre considérée dans le présent Prospectus n’est et ne saurait en aucune circonstance être considérée comme une offre publique en Inde. Le présent document ne sera pas enregistré en tant q... | ### INDIA
La oferta contemplada en este Folleto no es ni será, bajo ninguna circunstancia, interpretada como una oferta pública en India. Este documento no se registrará como folleto informativo ante el Agente de Registro de Sociedades ni en ninguna otra autoridad reguladora de la India. Las Acciones no se ofrecen al p... | ### INDE
L’offre considérée dans le présent Prospectus n’est et ne saurait en aucune circonstance être considérée comme une offre publique en Inde. Le présent document ne sera pas enregistré en tant que prospectus auprès du Registre des Sociétés ou de toute autre autorité réglementaire en Inde. Les Actions ne sont pas ... | fr | es |
DOLFIN4864 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
A la date du présent Prospectus, tous les Compartiments font partie de la catégorie intermédiaire décrite ci-dessus et les risques en matière de durabilité sont intégrés dans leur processus de prise d... | En la fecha del presente Folleto, todos los Subfondos se incluyen en la categoría intermedia arriba descrita e integran los riesgos de sostenibilidad en sus procesos de toma de decisiones de inversión.
En la fecha del presente Folleto, la Sociedad gestora no analiza las incidencias adversas de las decisiones de inversi... | A la date du présent Prospectus, tous les Compartiments font partie de la catégorie intermédiaire décrite ci-dessus et les risques en matière de durabilité sont intégrés dans leur processus de prise de décision d'investissement.
A la date du présent Prospectus, la Société de gestion ne prend pas en compte les incidence... | fr | es |
DOLFIN4865 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# The minimum share capital of the Corporation shall be the equivalent in U.S. dollars of one million two hundred fifty- thousand euros (EUR 1,250,000).
The Board is authorised without limitation to i... | # Le capital minimum de la Société est l’équivalent en dollars US d’un million deux cent cinquante mille euros (1 250 000 EUR).
Le Conseil est autorisé à tout moment et sans limitation à émettre des Actions supplémentaires entièrement libérées à la Valeur Nette d’Inventaire par Action applicable de la classe concernée,... | # The minimum share capital of the Corporation shall be the equivalent in U.S. dollars of one million two hundred fifty- thousand euros (EUR 1,250,000).
The Board is authorised without limitation to issue at any time further fully paid Shares at the applicable Net Asset Value per Share of the relevant class determined ... | en | fr |
DOLFIN4866 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### The Fund may use complex financial instruments to hedge the Fund assets and to profit from promising investments.
The Fund may invest directly in mainland Chinese bonds that are listed on Chinese ... | ### El Fondo puede utilizar instrumentos financieros complejos para asegurar su patrimonio y sacar provecho de inversiones con perspectivas de éxito.
El Fondo puede invertir directamente en bonos de China continental cotizados en las bolsas chinas o negociados en los mercados interbancarios de bonos de China continenta... | ### The Fund may use complex financial instruments to hedge the Fund assets and to profit from promising investments.
The Fund may invest directly in mainland Chinese bonds that are listed on Chinese stock exchanges or traded on mainland Chinese interbank bond markets. The Fund invests in securities on Chinese exchange... | en | es |
DOLFIN4867 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Investment objective
The investment objective of the Fund is to seek capital growth over the medium to long term. The Fund seeks to achieve its | # Obiettivo d’investimento
L'obiettivo di investimento del Fondo è perseguire la crescita del capitale nel medio-lungo termine. Il Fondo cerca di | # Investment objective
The investment objective of the Fund is to seek capital growth over the medium to long term. The Fund seeks to achieve its | en | it |
DOLFIN4868 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Risques
- Le fonds conclut des opérations sur dérivés sur les sous-jacents afin de participer à leur appréciation ou de miser sur leur dépréciation. Les opportunités accrues qui en découlent vont de... | # Riesgos
- El fondo emplea operaciones de derivados sobre valores subyacentes para participar de sus revalorizaciones o sacar provecho en caso de que pierdan valor. El aumento de las oportunidades asociado a estas operaciones conlleva también un mayor riesgo de pérdida. Por otra parte, es posible emplear operaciones d... | # Risques
- Le fonds conclut des opérations sur dérivés sur les sous-jacents afin de participer à leur appréciation ou de miser sur leur dépréciation. Les opportunités accrues qui en découlent vont de pair avec des risques accrus de perte. En outre, les opérations sur dérivés peuvent être utilisées pour couvrir l'actif... | fr | es |
DOLFIN4869 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## No Director has any direct or indirect interest in any contract or arrangement which was either unusual in its nature or significant to the business of the Fund.
-
## Management Company
- Corporat... | ## Kein Mitglied des Verwaltungsrats besitzt mittelbar oder unmittelbar einen Anspruch aus einem Vertrag oder einer Vereinbarung außerordentlicher Art oder größerer Bedeutung für die Geschäfte des Fonds.
-
## Verwaltungsgesellschaft
- UnternehmensinformationenDer Verwaltungsrat hat die Carne Global Fund Managers (Luxe... | ## No Director has any direct or indirect interest in any contract or arrangement which was either unusual in its nature or significant to the business of the Fund.
-
## Management Company
- Corporate informationThe Board of Directors has appointed Carne Global Fund Managers (Luxembourg) S.A. (the “Management Company”... | en | de |
DOLFIN4870 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Stratégie d’investissement
Le fonds investit principalement dans des actions émises par des sociétés américaines de moyenne et grande capitalisations. Le fonds privilégie généralement l’investisseme... | # Estrategia de inversión
El fondo invierte principalmente en valores de renta variable emitidos por empresas de mediana y gran capitalización estadounidenses. Por lo general, el fondo opta por la inversión directa, pero ocasionalmente podrá invertir a través de derivados. Para más información sobre la política de inve... | # Stratégie d’investissement
Le fonds investit principalement dans des actions émises par des sociétés américaines de moyenne et grande capitalisations. Le fonds privilégie généralement l’investissement direct mais peut parfois investir par le biais d’instruments dérivés. Pour de plus amples informations concernant la ... | fr | es |
DOLFIN4871 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### SECTION 5 - DISPUTES
Article 13 - Jurisdiction - Address for service
Any disputes relating to the Fund that may arise during the operation thereof, or upon its liquidation, either between unithold... | ### TÍTULO 5 - CONTROVERSIAS
Artículo 13.º - Competencia y elección de jurisdicción
Toda controversia relativa al fondo que pueda surgir durante su plazo de funcionamiento o durante su liquidación, bien entre los partícipes o bien entre estos y la sociedad de gestión o el depositario, se someten a la jurisdicción de lo... | ### SECTION 5 - DISPUTES
Article 13 - Jurisdiction - Address for service
Any disputes relating to the Fund that may arise during the operation thereof, or upon its liquidation, either between unitholders or between unitholders and the management company or the depositary, are subject to the jurisdiction of the competen... | en | es |
DOLFIN4872 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| One-off charges taken before or after you invest |
| --- |
| Entry charge | 5.00% |
| Exit charge | None |
| Conversion charge | None |
| This is the maximum that might be taken out of your money be... | | Gastos no recurrentes detraídos con anterioridad o posterioridad a la inversión |
| --- |
| Gastos de entrada | 5,00% |
| Gastos de salida | Ninguno |
| Gastos de conversión | Ninguno |
| Este es el máximo que puede detraerse de su capital antes de que se le abone el producto de la inversión. |
| Gastos detraídos del... | | One-off charges taken before or after you invest |
| --- |
| Entry charge | 5.00% |
| Exit charge | None |
| Conversion charge | None |
| This is the maximum that might be taken out of your money before the proceeds of your investment are paid out. |
| Charges taken from the Sub-Fund over a year |
| Ongoing charges |... | en | es |
DOLFIN4873 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# OBJECTIFS ET POLITIQUE D'INVESTISSEMENT
## Objectifs
## 2 Générer des revenus et valoriser votre investissement sur le long terme, en dollars américains.
## Principaux placements
## 2 Au moins 70... | # OBJETIVOS Y POLÍTICA DE INVERSIÓN
## Objetivo
## 2 Generar ingresos y la revalorización a largo plazo de su inversión, medida en USD.
## Principales inversiones
## 2 Al menos, el 70% de las inversiones del fondo se asignará a acciones de compañías.
## Política de inversión
2 Invertir en compañías constituidas o q... | # OBJECTIFS ET POLITIQUE D'INVESTISSEMENT
## Objectifs
## 2 Générer des revenus et valoriser votre investissement sur le long terme, en dollars américains.
## Principaux placements
## 2 Au moins 70 % des investissements du fonds seront réalisés dans des actions de sociétés.
## Politique d'investissement
2 Investir ... | fr | es |
DOLFIN4874 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Quels sont les risques et qu’est-ce que cela pourrait me rapporter?
## Indicateur de risque
| | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
L'indica... | # ¿Qué riesgos corro y qué podría obtener a cambio?
## Indicador de Riesgo
| | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
El indicador resumido de riesgo es una guía del nivel de riesgo de este producto en comparación con otros productos. Muestra las probabilidades de ... | # Quels sont les risques et qu’est-ce que cela pourrait me rapporter?
## Indicateur de risque
| | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
L'indicateur synthétique de risque permet d'apprécier le niveau de risque de ce produit par rapport à d'autres. Il indique la pr... | fr | es |
DOLFIN4875 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Source for performance: T. Rowe Price. Fund performance is calculated using the official NAV with distributions reinvested, if any. Sales charges, taxes and other locally applied costs have not been d... | Fonte dati di performance T.Rowe Price. Le performance del fondo sono calcolate usando il NAV ufficiale con reinvestimento delle cedole, se del caso. Le commissioni di gestione, le imposte e altri costi localmente applicati non sono stati dedotti e, ove applicabili, ridurranno i dati di performance.
I rendimenti dell’i... | Source for performance: T. Rowe Price. Fund performance is calculated using the official NAV with distributions reinvested, if any. Sales charges, taxes and other locally applied costs have not been deducted and if applicable, they will reduce the performance figures.
Index returns are shown with net dividends reinvest... | en | it |
DOLFIN4876 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Risks
- The fund invests its assets in selected regions or sectors. This increases the risk that the fund may be negatively influenced by the economic and political conditions in the respective regi... | # Risques
- Le fonds investit son actif dans des régions ou branches sélectionnées. Cela augmente le risque d'un impact négatif de la situation économique et politique des régions ou branches concernées sur le fonds.• Le fonds investit dans des actions. Les actions sont soumises aux variations des cours et donc au risq... | # Risks
- The fund invests its assets in selected regions or sectors. This increases the risk that the fund may be negatively influenced by the economic and political conditions in the respective regions or sectors.• The fund invests in equities. Equities are subject to strong price fluctuations and thus also to the ri... | en | fr |
DOLFIN4877 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Recommended Holding Period: 5 years Investment 10,000 EUR | 1 year | 5 years (Recommended Holding period) |
| --- | --- | --- |
| Scenarios |
| Minimum | There is no minimum guaranteed return. You c... | | Période de détention recommandée : 5 ans Investissement 10.000 EUR | 1 an | 5 ans (Période de détention recommandée) |
| --- | --- | --- |
| Scénarios |
| Minimum | Il n'y a pas de rendement minimum garanti. Vous pourriez perdre tout ou partie de votre investissement. |
| Stress | Ce que vous pourriez obtenir après d... | | Recommended Holding Period: 5 years Investment 10,000 EUR | 1 year | 5 years (Recommended Holding period) |
| --- | --- | --- |
| Scenarios |
| Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. |
| Stress | What you might get back after costs | 6,780 EUR | 6,060 EUR |
| A... | en | fr |
DOLFIN4878 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
* For information purposes, the combined net assets total as at 31 October 2021, translated in EUR at the foreign exchange rate as of 31 October 2021, is EUR 150,485,684,158.
** The combined net asset... | * A titolo informativo, l’attivo netto consolidato totale al 31 ottobre 2021, convertito in euro al tasso di cambio vigente al 31 ottobre 2021, è pari a EUR 150.485.684.158.
** L’attivo netto consolidato totale può comprendere il patrimonio netto dei comparti chiusi successivamente.
Per un elenco completo delle note ve... | * For information purposes, the combined net assets total as at 31 October 2021, translated in EUR at the foreign exchange rate as of 31 October 2021, is EUR 150,485,684,158.
** The combined net assets total may include the net assets of the sub-funds that were closed subsequently.
A full list of footnotes is given on ... | en | it |
DOLFIN4879 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# How can I complain?
If you wish to make a complaint about this product or the conduct of FIL Investment Management (Luxembourg) S.A. please visit http://www.fidelity.lu. Alternatively, write to FIL ... | # ¿Cómo puedo reclamar?
Si desea presentar una queja sobre este producto o las actuaciones de FIL Investment Management (Luxembourg) S.A., visite http://www.fidelity.lu. Si lo prefiere, puede escribir a FIL Investment Management (Luxembourg) S.A., 2a, Rue Albert Borschette, BP 2174, L1246 Luxembourg o enviar un correo ... | # How can I complain?
If you wish to make a complaint about this product or the conduct of FIL Investment Management (Luxembourg) S.A. please visit http://www.fidelity.lu. Alternatively, write to FIL Investment Management (Luxembourg) S.A., 2a, Rue Albert Borschette, BP 2174, L1246 Luxembourg or email fidelity.ce.crm@f... | en | es |
DOLFIN4880 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
*Les souscriptions et rachats d’Actions de fonds monétaires à VLFV sont effectués à un prix équivalant à la VL constante de la Classe correspondante, sous réserve que la VL constante du Compartiment c... | *Las suscripciones y los reembolsos de las Acciones de FMM de VLBV se realizan a un precio igual al VL constante de la Clase pertinente, siempre y cuando el VL constante del Subfondo en cuestión no se desvíe del VL variable de dicho Subfondo en más de 20 puntos básicos. En el caso de que dicha desviación del VL variabl... | *Les souscriptions et rachats d’Actions de fonds monétaires à VLFV sont effectués à un prix équivalant à la VL constante de la Classe correspondante, sous réserve que la VL constante du Compartiment concerné ne s’écarte pas de plus de 20 points de base de sa VL variable. Si la VL constante du Compartiment s’écarte de p... | fr | es |
DOLFIN4881 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| One-off costs upon entry or exit | Annual cost impact if you exit after 1 year |
| --- | --- |
| Entry costs | 0.00%, we do not charge an entry fee. | 0 EUR |
| Exit costs | 0.00%, we do not charge ... | | Costes únicos de entrada o salida | Incidencia anual de los costes en caso de salida después de 1 año |
| --- | --- |
| Costes de entrada | 0,00%, no cobramos comisión de entrada. | 0 EUR |
| Costes de salida | 0,00%, no cobramos una comisión de salida por este producto, pero es posible que la persona que se lo venda... | | One-off costs upon entry or exit | Annual cost impact if you exit after 1 year |
| --- | --- |
| Entry costs | 0.00%, we do not charge an entry fee. | 0 EUR |
| Exit costs | 0.00%, we do not charge an exit fee for this product, but the person selling you the product may do so. | 0 EUR |
| Ongoing costs taken each yea... | en | es |
DOLFIN4882 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Répartitions du portefeuille
10 principales positions (% des actifs)
Roche Holding Ag-Genusschein5.42
Nestle Sa-Reg5.15
Novartis Ag-Reg4.59
Zurich Insurance Group Ag3.21
Relx Plc3.14
Axa Sa2.95
Keri... | # Desglose de la cartera
10 principales posiciones (% del activo)
Roche Holding Ag-Genusschein5.42
Nestle Sa-Reg5.15
Novartis Ag-Reg4.59
Zurich Insurance Group Ag3.21
Relx Plc3.14
Axa Sa2.95
Kering2.91
Koninklijke Ahold Delhaize N2.82
Industria De Diseno Textil2.78
Assicurazioni Generali2.72
Desglose sectorial (% del a... | # Répartitions du portefeuille
10 principales positions (% des actifs)
Roche Holding Ag-Genusschein5.42
Nestle Sa-Reg5.15
Novartis Ag-Reg4.59
Zurich Insurance Group Ag3.21
Relx Plc3.14
Axa Sa2.95
Kering2.91
Koninklijke Ahold Delhaize N2.82
Industria De Diseno Textil2.78
Assicurazioni Generali2.72
Répartition sectoriell... | fr | es |
DOLFIN4883 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Depositary
The Bank of New York Mellon SA/NV, Dublin Branch has been appointed as the depositary to the ICAV in respect of all the assets of the ICAV, including that of each Fund, in compliance wit... | ## Depositario
La Bank of New York Mellon SA/NV, Succursale di Dublino è stata nominata depositaria dell'ICAV in relazione a tutte le attività dell'ICAV, comprese quelle di ciascun Comparto, in conformità ai requisiti dei Regolamenti OICVM (come meglio descritto nel Contratto di deposito).
Il Depositario è una società ... | ## Depositary
The Bank of New York Mellon SA/NV, Dublin Branch has been appointed as the depositary to the ICAV in respect of all the assets of the ICAV, including that of each Fund, in compliance with the requirements of the UCITS Regulations (as further described in the Depositary Agreement).
The Depositary is a limi... | en | it |
DOLFIN4884 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The fund invests a minimum of 0% in transitional activities and a minimum of 0% in enabling activities.
What is the minimum share of sustainable investments with an environmental objective that are no... | Der Teilfonds investiert mindestens 0% in Übergangstätigkeiten und ermöglichende Tätigkeiten.
Wie hoch ist der Mindestanteil nachhaltiger Investitionen mit einem Umweltziel, die nicht mit der EU-Taxonomie konform sind?
Der Teilfonds investiert mindestens 15% in nachhaltige Anlagen mit einem Umweltziel, das nicht mit de... | The fund invests a minimum of 0% in transitional activities and a minimum of 0% in enabling activities.
What is the minimum share of sustainable investments with an environmental objective that are not aligned with the EU Taxonomy?
The fund invests a minimum of 15% in sustainable investments with an environmental objec... | en | de |
DOLFIN4885 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# FUND PERFORMANCE AND ATTRIBUTION
- The Fund generated a negative return during the month and slightly outperformed the Bloomberg Global Aggregate hedged to USD index
- 1
- .
- The Fund’s positioning... | # PERFORMANCE E ANDAMENTO DEL FONDO
- Il Fondo ha generato un rendimento negativo durante il mese, sovraperformando leggermente l'indice Bloomberg Global Aggregate coperto in USD
- 1
- .
- Il posizionamento del Fondo nelle obbligazioni municipali imponibili ha apportato un contributo positivo alla performance nel perio... | # FUND PERFORMANCE AND ATTRIBUTION
- The Fund generated a negative return during the month and slightly outperformed the Bloomberg Global Aggregate hedged to USD index
- 1
- .
- The Fund’s positioning in taxable municipals was a positive contributor to performance over the period, with select health and education and t... | en | it |
DOLFIN4886 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
- Securities that are not officially listed on a stock exchange but are traded on a market open to the public are valued at the last available price.
- Securities or money market instruments with a re... | - Wertpapiere, die nicht an einer Börse amtlich notiert sind, die aber an einem dem Publikum offen stehenden Markt gehandelt werden, werden zum letzten verfügbaren Kurs bewertet.
- Wertpapiere oder Geldmarktinstrumente mit einer Restlaufzeit von weniger als 397 Tagen können mit der Differenz zwischen Einstandspreis (Er... | - Securities that are not officially listed on a stock exchange but are traded on a market open to the public are valued at the last available price.
- Securities or money market instruments with a residual term of less than 397 days can be written down or up on a straight-line basis at the difference between the cost ... | en | de |
DOLFIN4887 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### NOTE 6 - SUBSCRIPTION TAX
Under legislation and regulations currently in force, the SICAV is liable for subscription tax at an annual rate of 0.05% in Luxembourg, payable quarterly and calculated ... | ### NOTE 6 - TAXE D'ABONNEMENT
En vertu de la législation et des règlements en vigueur actuellement, la SICAV est soumise à Luxembourg à la taxe d'abonnement au taux annuel de 0,05% payable trimestriellement et calculée à chaque fin de trimestre sur les actifs nets des classes C et D destinées aux investisseurs particu... | ### NOTE 6 - SUBSCRIPTION TAX
Under legislation and regulations currently in force, the SICAV is liable for subscription tax at an annual rate of 0.05% in Luxembourg, payable quarterly and calculated at the end of each quarter on net assets in classes C and D intended for private investors and an annual rate of 0.01% o... | en | fr |
DOLFIN4888 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The limit of 10% set out in section 4.3.2, paragraph (A) is increased to 25% in respect of qualifying debt securities issued by a credit institution which has its registered office in a Member State a... | La limite de 10% fixée à la section 4.3.2, paragraphe (A), est portée à 25% pour les titres de créance éligibles émis par un établissement de crédit qui a son siège social dans un État membre et qui, en vertu de la législation applicable, est soumis à un contrôle public spécifique afin de protéger les détenteurs de ces... | The limit of 10% set out in section 4.3.2, paragraph (A) is increased to 25% in respect of qualifying debt securities issued by a credit institution which has its registered office in a Member State and which, under applicable law, is submitted to specific public control in order to protect the holders of such qualifyi... | en | fr |
DOLFIN4889 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The portfolio has sustained growth potential, with a return of 3% and a multiple of 13.5 x expected earnings.
The secure and opportunistic positioning of CLARTAN - PATRIMOINE makes it a reasonable alt... | Mit einer Rendite von 3 % und einem KGV von 13,5 weist das Portfolio ein anhaltendes Aufwärtspotenzial auf.
Mit seiner Ausrichtung auf Sicherheit und Chancen ist der CLARTAN - PATRIMOINE eine vernünftige Alternative zu einer reinen Anleihenanlage.
CLARTAN - EVOLUTION
Im Jahr 2020 sank der Nettoinventarwert des CLARTAN ... | The portfolio has sustained growth potential, with a return of 3% and a multiple of 13.5 x expected earnings.
The secure and opportunistic positioning of CLARTAN - PATRIMOINE makes it a reasonable alternative to a strict bond investment.
CLARTAN - EVOLUTION
In 2020, the net asset value of CLARTAN - EVOLUTION (class C s... | en | de |
DOLFIN4890 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Période de détention recommandée : 5 Ans Investissement : 10 000 EUR |
| --- |
| Scénarios Minimum : Il n’existe aucun rendement minimal garanti. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre inv... | | Período de mantenimiento recomendado: 5 Años Inversión: 10 000 EUR |
| --- |
| Escenarios Mínimo: No hay un rendimiento mínimo garantizado. Podría perder parte o la totalidad de su inversión. | 1 Año | 5 Años (período de mantenimiento recomendado) |
| Escenario de tensión | Lo que puede recibir una vez deducidos los ... | | Période de détention recommandée : 5 Ans Investissement : 10 000 EUR |
| --- |
| Scénarios Minimum : Il n’existe aucun rendement minimal garanti. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. | 1 An | 5 Ans (période de détention recommandée) |
| Scénario de tensions | Ce que vous pourriez obtenir a... | fr | es |
DOLFIN4891 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Risks specific to sub-fund "UBS (Lux) Fund Solutions - Bloomberg Euro Liquid Aggregate ex-Financials 1-5 HQLA UCITS ETF"
The sub-fund, UBS (Lux) Fund Solutions - Bloomberg Euro Liquid Aggregate ex-F... | # Risques particuliers présentés par le compartiment « UBS (Lux) Fund Solutions - Bloomberg Euro Liquid Aggregate ex-Financials 1-5 HQLA UCITS ETF »
Le compartiment UBS (Lux) Fund Solutions - Bloomberg Euro Liquid Aggregate ex-Financials 1-5 HQLA UCITS ETF optimise son portefeuille via l'application d'une stratégie d'é... | # Risks specific to sub-fund "UBS (Lux) Fund Solutions - Bloomberg Euro Liquid Aggregate ex-Financials 1-5 HQLA UCITS ETF"
The sub-fund, UBS (Lux) Fund Solutions - Bloomberg Euro Liquid Aggregate ex-Financials 1-5 HQLA UCITS ETF, performs portfolio optimisation through the use of a sampling strategy according to which ... | en | fr |
DOLFIN4892 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
BOARD OF DIRECTORS FIDELITY FUNDS
29 July 2022
This Annual Report of the Company does not constitute an offer of shares. Shares are offered on the basis of the information contained in the current Pro... | CONSEIL D’ADMINISTRATION FIDELITY FUNDS
29 juillet 2022
Ce Rapport annuel de la Société ne constitue pas une offre d’Actions. Les Actions sont offertes sur la base des informations contenues dans le Prospectus en vigueur (et dans les documents qui y sont mentionnés) ainsi que dans le dernier Rapport annuel de la Sociét... | BOARD OF DIRECTORS FIDELITY FUNDS
29 July 2022
This Annual Report of the Company does not constitute an offer of shares. Shares are offered on the basis of the information contained in the current Prospectus (and the documents referred to within it) supplemented by the last available Annual Report of the Company and an... | en | fr |
DOLFIN4893 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# PERFORMANCES (CUMULÉES SUR UNE PÉRIODE DE 5 ANS EN EUR)
110
105
100
95
90
(%)
85
80
75
70
65
60
20182019202020212022
Performances cumulées au 30.11.2022 (en %)
| YTD | 1 mois | 3 mois | 6 mois | 1 a... | # RENDIMIENTO (ACUMULADO A 5 AÑOS) (EUR)
110
105
100
95
90
(%)
85
80
75
70
65
60
20182019202020212022
Rendimiento Acumulado a 30.11.2022 (en %)
| Año en curso | 1 Mes | 3 Meses | 6 Meses | 1 Año | 2 Años | 3 Años | 4 Años | 5 Años |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| FONDO | -20,27 | 9,25 | 3,11 ... | # PERFORMANCES (CUMULÉES SUR UNE PÉRIODE DE 5 ANS EN EUR)
110
105
100
95
90
(%)
85
80
75
70
65
60
20182019202020212022
Performances cumulées au 30.11.2022 (en %)
| YTD | 1 mois | 3 mois | 6 mois | 1 an | 2 ans | 3 ans | 4 ans | 5 ans |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| FONDS | -20,27 | 9,25 | 3,... | fr | es |
DOLFIN4894 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Potential investors should consider the following risk factors before investing in a Sub-Fund. Additional risk factors, if any, for the various Sub-Funds will be described in the relevant Sub- Fund De... | Si raccomanda ai potenziali investitori di valutare i seguenti fattori di rischio prima di investire in un Comparto. Eventuali fattori di rischio aggiuntivi per i vari Comparti verranno descritti nelle pertinenti Informazioni sui Comparti.
-
### Informazioni Generali | Potential investors should consider the following risk factors before investing in a Sub-Fund. Additional risk factors, if any, for the various Sub-Funds will be described in the relevant Sub- Fund Details.
-
### General | en | it |
DOLFIN4895 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Administrator and Registrar
The ACD employs DST Financial Services Europe Limited to provide certain administration services and act as registrar to the Company. The ACD also employs RBC Investor Se... | # Verwaltungs- und Registrierstelle
Der ACD hat die DST Financial Services Europe Limited beauftragt, bestimmte Dienstleistungen im Bereich der Ad- ministration zu erbringen und als Registrierstelle der Ge- sellschaft zu fungieren. Weiterhin hat der ACD RBC Inves- tor Services Bank S.A. mit der Bereitstellung bestimmte... | # Administrator and Registrar
The ACD employs DST Financial Services Europe Limited to provide certain administration services and act as registrar to the Company. The ACD also employs RBC Investor Services Bank S.A. to provide certain administration services for the M&G Securities International Nominee Service.
- | en | de |
DOLFIN4896 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The management company is entitled to apply other adequate principles for the valuation of the assets at times should, as a result of extraordi- nary circumstances; the above-mentioned criteria seem i... | Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt, zeitweise andere adäquate Bewertungsprinzipien für das Fondsvermögen anzuwenden, falls die oben erwähnten Kriterien zur Bewertung auf Grund aussergewöhnlicher Ereignisse unmöglich oder unzweckmässig erscheinen. Bei massiven Rücknahmeanträgen kann die Verwaltungsgesellschaft d... | The management company is entitled to apply other adequate principles for the valuation of the assets at times should, as a result of extraordi- nary circumstances; the above-mentioned criteria seem impossible or impractical for valuation purposes. In the case of large numbers of re- demption requests, the management c... | en | de |
DOLFIN4897 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
This risk increase was implemented through progressive reallocation into our Credit Fund (Carmignac Portfolio Unconstrained Credit) as well as into our equity funds (Carmignac Portfolio Green Gold/Inv... | Cette augmentation du risque a été mise en œuvre par une réallocation progressive dans notre fonds de crédit (Carmignac Portfolio Unconstrained Credit) ainsi que dans nos fonds actions (Carmignac Portfolio Green Gold/Investissement/Grande Europe/GrandChildren) en utilisant d'abord les liquidités disponibles, puis en ve... | This risk increase was implemented through progressive reallocation into our Credit Fund (Carmignac Portfolio Unconstrained Credit) as well as into our equity funds (Carmignac Portfolio Green Gold/Investissement/Grande Europe/GrandChildren) first using the available cash then selling our money-market fund and finally s... | en | fr |
DOLFIN4898 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
##### Organismes de placement collectif Fonds d’investissement ouvert
Luxembourg
4,300 NN (L) GLOBAL CONVERTIBLE BOND - Z CAP USD USD 27,300,485.00 2.69 | ###### Organismos de inversión colectiva Fondos de capital variable
Luxemburgo
4,300 NN (L) GLOBAL CONVERTIBLE BOND - Z CAP USD USD 27,300,485.00 2.69 | ##### Organismes de placement collectif Fonds d’investissement ouvert
Luxembourg
4,300 NN (L) GLOBAL CONVERTIBLE BOND - Z CAP USD USD 27,300,485.00 2.69 | fr | es |
DOLFIN4899 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| If you exit after 1 year | If you exit after 5 years |
| --- | --- |
| Total costs | $96 | $561 |
| Annual cost impact (*) | 1.0% | 1.0% each year | | | In caso di uscita dopo 1 anno | In caso di uscita dopo 5 anni |
| --- | --- |
| Costi totali | $96 | $557 |
| Incidenza annuale dei costi (*) | 1,0% | 1,0% ogni anno | | | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years |
| --- | --- |
| Total costs | $96 | $561 |
| Annual cost impact (*) | 1.0% | 1.0% each year | | en | it |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.