text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
присваиваем себе право заглядывать в их личную жизнь за кулисы их творчества. В данном случае по отношению к Чехову | присваиваем себе право заглядывать в их личную жизнь за кулисы их творчества в данном случае по отношению к чехову | [
4999,
289,
2597,
5708,
2645,
4988,
3362,
7953,
4025,
549,
759,
4538,
2928,
3430,
6961,
5066,
597,
3918,
3586,
881,
2000,
3190,
342,
1825,
4854,
725,
2789,
7178,
1720,
4185,
6624,
793,
2766,
6476,
769,
4419,
6212,
2691,
407,
8003,
7218,
... |
Он от малых лет сроднился с мыслью, что он – еврей и должен быть евреем, и теперь не мог бы даже вообразить, как это он да станет непохож на еврея, хотя бы и в минуту крайней опасности. | он от малых лет сроднился с мыслью что он еврей и должен быть евреем и теперь не мог бы даже вообразить как это он да станет непохож на еврея хотя бы и в минуту крайней опасности | [
4320,
629,
3707,
22,
5244,
1176,
7769,
3541,
3913,
7884,
5359,
4329,
6770,
2578,
7460,
1702,
7154,
8085,
5641,
31,
6673,
815,
499,
4326,
791,
4258,
299,
8177,
4785,
4755,
5809,
6974,
3244,
5657,
954,
2735,
5657,
4761,
7445,
1214,
2980,
... |
Я прислушался: за дверью Диана говорила довольно спокойным тоном, Гоффредо молчал -- он, очевидно, успел высказаться по дороге. | я прислушался за дверью диана говорила довольно спокойным тоном гоффредо молчал он очевидно успел высказаться по дороге | [
4999,
3969,
1405,
1926,
1160,
67,
176,
3435,
2180,
7813,
2230,
931,
2979,
6865,
2230,
8131,
3777,
1688,
2114,
6432,
7732,
7429,
2546,
381,
6268,
6123,
4029,
2196,
3396,
8006,
3741,
2010,
7940,
3752,
244,
6753,
2280,
3430,
1871,
497,
794... |
Небо покрыто было не тучами, а каким-то паром. На окрестности лежал туман. Вера была тоже невесела. | небо покрыто было не тучами а каким то паром на окрестности лежал туман вера была тоже невесела | [
3999,
7731,
7927,
742,
5933,
4577,
506,
1065,
8042,
6663,
4134,
7287,
7102,
4449,
4613,
3427,
6987,
5908,
4781,
2610,
1977,
3120,
3026,
4935,
933,
1619,
7003,
4255,
7704,
601,
4967,
6127,
3461,
7385,
6289,
3181,
6149,
4723,
1457,
5232,
... |
Лежит он мертвый в чистом поле: Уж кровь его не льется боле, Над ним летает жадный вран, Безгласен рог, недвижны латы, Не шевелится шлем косматый! | лежит он мертвый в чистом поле уж кровь его не льется боле над ним летает жадный вран безгласен рог недвижны латы не шевелится шлем косматый | [
7661,
3691,
2627,
1265,
4673,
6931,
3199,
1713,
3505,
5780,
3088,
880,
3327,
6197,
5797,
7063,
2647,
263,
6162,
3817,
3970,
1418,
5346,
1484,
4593,
1547,
1868,
869,
5371,
817,
1090,
4400,
8113,
1336,
399,
6890,
7669,
2958,
7032,
8002,
6... |
с какой-нибудь характерной деталью пережитого явления. | с какой нибудь характерной деталью пережитого явления | [
6645,
2433,
2223,
2878,
3620,
8187,
3930,
3742,
6367,
400,
2140,
7447,
2409,
5279,
2676,
6769,
60,
4676,
1146,
3548,
6933,
6569,
2102,
5306,
3688,
240,
6169,
598,
5404,
6979,
5531,
3950,
7837,
935,
6991,
1776,
7765,
2367,
163,
3949,
816... |
мантии на них были златотканные, пояса с дорогими каменьями, а над ними несли парчовый балдахин. | мантии на них были златотканные пояса с дорогими каменьями а над ними несли парчовый балдахин | [
4608,
3996,
7871,
4351,
2063,
6691,
3763,
5206,
1302,
6908,
2476,
559,
6083,
3817,
2101,
729,
1833,
738,
1958,
3976,
375,
7169,
2729,
5187,
6714,
7758,
1292,
3883,
129,
104,
362,
6848,
5542,
2677,
7350,
7172,
5185,
7354,
1610,
8121,
146... |
А теперь я смотрю здесь на вас с таким равнодушием. с таким презрением! | а теперь я смотрю здесь на вас с таким равнодушием с таким презрением | [
4616,
5029,
351,
5736,
2792,
8148,
1707,
3219,
4224,
4645,
6969,
2454,
7685,
2190,
7019,
5954,
463,
640,
953,
2008,
4757,
4999,
3027,
1914,
5868,
2190,
2243,
1745,
2070,
2606,
7318,
5526,
7354,
7362,
6935,
2665,
1906,
6755,
3170,
3672,
... |
И народ им верит, или, по крайней мере, долго и упорно верил, и мы это чувствовали на своей спине. | и народ им верит или по крайней мере долго и упорно верил и мы это чувствовали на своей спине | [
2913,
5381,
3612,
4062,
1145,
1595,
460,
883,
504,
6992,
1160,
2087,
1409,
233,
567,
5845,
278,
1434,
2064,
3098,
1176,
8103,
7663,
5350,
3087,
2591,
5486,
1948,
8063,
8109,
2643,
1691,
3389,
6000,
4471,
4616,
4829,
8128,
3229,
5414,
20... |
Ведь ты уже не можешь петь И слезы со щеки стереть Ослабнувшей рукой"?. | ведь ты уже не можешь петь и слезы со щеки стереть ослабнувшей рукой | [
6060,
3681,
6547,
2558,
2802,
836,
3647,
2878,
3651,
5253,
6027,
4771,
3958,
5348,
4355,
2427,
2436,
1861,
2596,
3126,
6874,
5259,
6719,
5572,
217,
1507,
6198,
348,
3119,
7748,
2792,
6344,
4144,
2872,
6228,
7185,
1905,
2890,
3558,
3249,
... |
И мы так основательно забыли об этом | и мы так основательно забыли об этом | [
7858,
457,
5557,
5015,
513,
1333,
7075,
4283,
7029,
4043,
7869,
7093,
8031,
4313,
5273,
346,
5055,
4953,
7301,
4205,
4468,
757,
1602,
6098,
2665,
2648,
5700,
2545,
4878,
521,
4768,
856,
6322,
1490,
422,
6790,
4989,
1366,
1904,
4563,
178... |
"Что тебе вздумалось дурачить их? -- спросил он Лизу. -- А знаешь ли что? Белилы, право, тебе пристали | что тебе вздумалось дурачить их спросил он лизу а знаешь ли что белилы право тебе пристали | [
7827,
5605,
3553,
688,
5208,
251,
4727,
1595,
5658,
528,
6719,
6707,
7633,
2811,
7486,
5588,
7425,
3381,
5641,
4268,
532,
5512,
6580,
4636,
950,
1096,
6354,
3317,
4317,
1287,
7384,
5391,
5216,
2546,
3241,
6779,
3254,
2449,
4787,
6961,
1... |
Несколько секунд он идет с ними рядом, но поодаль, потом набирается духу и с акцентом, похожим на немецкий, произносит: -- Извините, барышни. можно два слова? | несколько секунд он идет с ними рядом но поодаль потом набирается духу и с акцентом похожим на немецкий произносит извините барышни можно два слова | [
986,
5069,
5936,
3666,
5691,
3437,
4444,
6888,
1039,
787,
3947,
102,
1900,
2056,
5981,
1347,
4248,
6799,
1050,
4178,
6035,
5738,
1956,
7632,
88,
5924,
5727,
2431,
478,
7779,
6183,
3043,
7854,
128,
1802,
2546,
6055,
580,
7645,
4010,
1130... |
— заорал он во всё горло, — ручку пожалуйте недостойному. | заорал он во всё горло ручку пожалуйте недостойному | [
1591,
5746,
2082,
7190,
490,
3573,
1784,
8068,
354,
6387,
2656,
2572,
2200,
2563,
3084,
62,
2885,
4025,
6733,
907,
6224,
2606,
4349,
8153,
7010,
852,
2555,
4897,
4879,
6966,
417,
586,
1526,
2695,
2616,
6945,
3519,
3145,
7489,
4135,
5656... |
Истратим, уничтожим, испепелим, выпьем жизнь и молодость! Ура! | истратим уничтожим испепелим выпьем жизнь и молодость ура | [
7131,
1472,
3188,
5954,
4035,
1475,
532,
1073,
4674,
2368,
7416,
4409,
3434,
3920,
697,
5535,
1978,
2688,
2915,
2440,
4834,
3631,
7027,
4376,
5450,
7283,
6989,
7238,
746,
1778,
6256,
7083,
8024,
3672,
7593,
5796,
8119,
3143,
3895,
6823,
... |
-- и в этом виде она является уже не остроумной идеей не диалектической игрой | и в этом виде она является уже не остроумной идеей не диалектической игрой | [
272,
3461,
2699,
6394,
1655,
5557,
7964,
4195,
7873,
6181,
3681,
4534,
1240,
2793,
6577,
571,
7856,
6512,
7609,
1729,
7056,
2071,
1157,
4515,
3627,
4249,
8089,
301,
4012,
6708,
6134,
6228,
5336,
3218,
2712,
7227,
6873,
3595,
6737,
239,
... |
стерляди извивались, прильнув мордой к стеклу, и то поднимались до поверхности воды, то опускались ко дну, точно хотели пройти через прозрачную твердую преграду | стерляди извивались прильнув мордой к стеклу и то поднимались до поверхности воды то опускались ко дну точно хотели пройти через прозрачную твердую преграду | [
1096,
2614,
1627,
6037,
1161,
2049,
2028,
7144,
643,
4422,
2260,
5876,
324,
7164,
5475,
3755,
6640,
1523,
7883,
1160,
4916,
7465,
8097,
7104,
5294,
7596,
7591,
5818,
2980,
6147,
632,
2607,
7489,
515,
7972,
4046,
4621,
6397,
7269,
6642,
... |
Он, прежних лет не помня даже, К бытью цыганскому привык. | он прежних лет не помня даже к бытью цыганскому привык | [
6868,
4212,
3311,
181,
4643,
1023,
4168,
161,
2464,
577,
1936,
4236,
6787,
4236,
7084,
3144,
1573,
5470,
6466,
3304,
3848,
2069,
2176,
1247,
4576,
6198,
8086,
5509,
1101,
3375,
4726,
7119,
7162,
6758,
4584,
518,
4612,
2886,
664,
529,
12... |
за который его слово не переходит. | за который его слово не переходит | [
6092,
152,
4644,
3412,
2000,
1507,
2302,
1341,
780,
2959,
2047,
7469,
5987,
4992,
4945,
4619,
6326,
4614,
208,
1874,
5389,
3631,
4617,
1425,
502,
3563,
4468,
6795,
7495,
6651,
877,
6947,
6515,
3563,
2904,
5676,
2167,
5949,
4776,
4414,
5... |
в просветленном смирении возвыситься над нею поклониться светлому Дню и | в просветленном смирении возвыситься над нею поклониться светлому дню и | [
3378,
7324,
3632,
2047,
5562,
892,
5592,
1127,
3755,
3743,
7954,
4982,
353,
2362,
8089,
1127,
4933,
4005,
2824,
7188,
5278,
6818,
5719,
5322,
4358,
137,
3001,
5405,
6679,
1739,
3929,
3650,
7203,
5630,
4678,
4986,
7823,
5382,
342,
3721,
... |
Приди, силою моей власти прикованный к полотну. | приди силою моей власти прикованный к полотну | [
3405,
4229,
6349,
7752,
7966,
1325,
4628,
7413,
6841,
7724,
5400,
6841,
5628,
6781,
5712,
4859,
6220,
2818,
5028,
7587,
1591,
6356,
4266,
6647,
3196,
4805,
416,
1766,
4193,
8037,
4950,
5502,
4190,
7572,
4095,
4574,
1435,
3975,
1664,
3156,... |
да можно ли надеяться на это счастье? можно ли поручиться что оно прочно что сегодня | да можно ли надеяться на это счастье можно ли поручиться что оно прочно что сегодня | [
2019,
3282,
6007,
2305,
4949,
6089,
5884,
3573,
916,
3161,
5773,
6162,
4572,
4160,
5362,
440,
4015,
7655,
7927,
7581,
5070,
4322,
4616,
3877,
3297,
7031,
3116,
3815,
7128,
1924,
3227,
5138,
7559,
7667,
4605,
724,
2548,
5671,
5363,
518,
... |
он не знает невыразительных случайностей. | он не знает невыразительных случайностей | [
71,
6148,
4403,
7985,
836,
4754,
7427,
6910,
5910,
8170,
5128,
1019,
1379,
5128,
7711,
507,
5028,
431,
3336,
4354,
3809,
3661,
2290,
5482,
3902,
5066,
6448,
5410,
6924,
3296,
4754,
1908,
1700,
5970,
1928,
4049,
725,
7489,
6013,
7143,
24... |
На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась. Весь дом еще спал. | на другой день ни свет ни заря лиза уже проснулась весь дом еще спал | [
3690,
5605,
1757,
6369,
2185,
4200,
5237,
773,
828,
5992,
3255,
172,
7251,
3727,
1520,
5407,
3562,
7761,
886,
4357,
464,
3862,
2554,
3316,
587,
3030,
6147,
4854,
3999,
7035,
3130,
339,
7969,
6846,
3782,
7660,
6919,
3445,
1922,
5987,
466... |
В "Проклятии зверя" Андреев по своему обыкновению много шумит | в проклятии зверя андреев по своему обыкновению много шумит | [
1377,
184,
1006,
1129,
905,
7995,
4716,
3582,
5998,
3831,
2168,
3617,
55,
3531,
289,
1594,
4358,
7867,
6205,
6770,
4198,
4690,
41,
5994,
67,
6430,
2529,
5389,
1255,
647,
4249,
3279,
3864,
6831,
6068,
747,
405,
7747,
4383,
6332,
5771,
... |
Будьте так добры, голубчик, идите домой. | будьте так добры голубчик идите домой | [
6252,
883,
4953,
5260,
3049,
1271,
3999,
2826,
6825,
1608,
3457,
2075,
5279,
2624,
4737,
4913,
3162,
3124,
4973,
5313,
5387,
1161,
1183,
8150,
3078,
4382,
3584,
5665,
6985,
7340,
2179,
6550,
7322,
4313,
583,
4082,
1987,
1072,
6928,
7044,
... |
Только горе реально, а оно впереди. | только горе реально а оно впереди | [
386,
803,
7693,
6127,
7333,
2882,
5650,
2835,
4118,
5041,
1385,
4965,
3554,
4829,
5267,
2529,
4671,
5628,
6777,
3921,
5721,
1676,
749,
6661,
39,
4564,
1626,
6155,
2562,
7808,
5773,
5204,
3750,
1007,
700,
813,
7681,
4824,
6886,
3939,
197... |
И доску, на которой пишут задачи, заметил, даже мел и тряпку, которою стирают с доски. | и доску на которой пишут задачи заметил даже мел и тряпку которою стирают с доски | [
7858,
641,
2457,
7629,
7674,
8048,
979,
4070,
4670,
158,
6967,
5743,
493,
1552,
6741,
6779,
3876,
2990,
2022,
782,
1642,
7045,
8123,
1296,
3303,
3492,
5429,
867,
1075,
3298,
4446,
6307,
865,
29,
4027,
3745,
1127,
3925,
2824,
2059,
1056,... |
однако невольно принял позу поживописнее. Каково! он и не смотрит! – думала девушка. – Какая дерзость! | однако невольно принял позу поживописнее каково он и не смотрит думала девушка какая дерзость | [
4187,
6946,
5936,
6917,
7067,
6890,
7538,
6246,
6924,
2537,
6932,
4546,
3391,
8112,
7487,
3101,
7927,
1473,
5755,
2792,
5181,
1973,
1630,
6667,
457,
1332,
6026,
4635,
5814,
7044,
1754,
5984,
1128,
5601,
5418,
1951,
2038,
1443,
7084,
6200,... |
Он три часа по крайней мере Пред зеркалами проводил И из уборной выходил Подобный ветреной Венере, Когда, надев мужской наряд, Богиня едет в маскарад. | он три часа по крайней мере пред зеркалами проводил и из уборной выходил подобный ветреной венере когда надев мужской наряд богиня едет в маскарад | [
2230,
7995,
2859,
4284,
5109,
187,
6841,
7500,
6655,
8111,
205,
198,
3516,
6013,
297,
7450,
300,
5957,
3741,
5044,
814,
2576,
1189,
5588,
1905,
6021,
5026,
4091,
30,
4196,
7669,
2985,
7876,
2866,
1935,
1352,
1843,
4568,
914,
5137,
6991,... |
до такой степени роднил он с собою | до такой степени роднил он с собою | [
1301,
2061,
2553,
3539,
1081,
1048,
6657,
4738,
6443,
4083,
2047,
3827,
3875,
4245,
5060,
3675,
6867,
7379,
5512,
2226,
6933,
2634,
914,
72,
7152,
3853,
4895,
3678,
4782,
3211,
8092,
4653,
8077,
6174,
2385,
2221,
6756,
4016,
5744,
1582,
... |
разве этого не достаточно | разве этого не достаточно | [
5627,
6652,
4220,
938,
3105,
1724,
5438,
3697,
1476,
4609,
6940,
946,
5577,
4714,
5972,
7408,
6643,
2533,
5400,
1244,
3396,
5888,
443,
1189,
3362,
3608,
4670,
1527,
6394,
759,
2877,
2052,
6027,
2755,
6317,
2878,
4002,
7375,
1549,
8060,
... |
что он находился в дружеских сношениях с первоклассными русскими литераторами | что он находился в дружеских сношениях с первоклассными русскими литераторами | [
6511,
6933,
240,
443,
7517,
1826,
1882,
675,
7176,
6893,
1550,
4874,
5977,
4150,
2878,
6665,
8056,
2098,
1193,
8136,
2850,
2229,
563,
1456,
5212,
7169,
1317,
2773,
6310,
4230,
2246,
6274,
4154,
4294,
7475,
5965,
7053,
2297,
7120,
1984,
... |
Они боялись, что будет разнесен весь сад. | они боялись что будет разнесен весь сад | [
4841,
4129,
5493,
4508,
5339,
1764,
1655,
5192,
6753,
7686,
285,
4895,
1871,
4718,
5030,
2036,
3307,
7502,
4835,
6890,
1376,
4868,
7524,
1690,
384,
1284,
4190,
3244,
8048,
4414,
6170,
652,
1188,
2333,
3967,
1890,
3910,
7544,
3275,
4483,
... |
даже не жгучая ненависть к Богу, а презрение. | даже не жгучая ненависть к богу а презрение | [
5270,
3179,
2879,
7299,
1727,
427,
7073,
2289,
2518,
1770,
2510,
7449,
5545,
3703,
6946,
6946,
754,
6080,
1080,
19,
7381,
7155,
7236,
4511,
2984,
8180,
1697,
688,
5196,
2105,
6172,
4325,
4752,
3353,
4405,
3229,
8040,
3681,
7534,
6332,
3... |
Хозяин пятится от объятий, смотрит на гостя как-то странно. | хозяин пятится от объятий смотрит на гостя как то странно | [
1153,
5059,
4027,
6692,
3699,
5509,
5942,
7915,
3943,
5366,
4663,
5643,
2432,
4112,
4865,
3015,
4987,
1065,
2954,
3722,
5642,
3762,
3754,
5526,
4976,
1335,
5596,
2892,
3662,
4757,
2160,
5847,
5337,
4286,
4667,
4489,
7418,
6718,
5922,
5033... |
что такие слова были бы действием гальванизма на труп | что такие слова были бы действием гальванизма на труп | [
6251,
2800,
6239,
2762,
7922,
984,
7563,
1181,
3948,
5708,
3213,
856,
1499,
7244,
5936,
6854,
2243,
3730,
7184,
309,
3723,
1576,
1244,
5733,
5789,
5718,
2020,
2351,
7172,
1697,
5407,
3762,
3307,
6755,
7612,
1059,
6253,
2026,
510,
6741,
... |
Я начал расспрашивать о нашем городе, и воспоминания о доме развязали языки. | я начал расспрашивать о нашем городе и воспоминания о доме развязали языки | [
6866,
6898,
1264,
643,
8115,
8115,
643,
1264,
764,
3426,
2153,
4583,
5799,
2153,
2153,
3943,
1264,
2153,
1264,
5665,
60,
938,
1343,
1187,
4378,
1195,
8066,
6648,
2832,
1259,
4706,
5251,
5181,
2122,
7168,
4047,
1116,
280,
1602,
7679,
451... |
пусть Никандр после этого кошмарно "гулял" с проституткой и оскорбил | пусть никандр после этого кошмарно гулял с проституткой и оскорбил | [
2967,
908,
2470,
348,
3615,
2053,
2120,
3408,
5568,
3113,
2074,
2114,
2065,
6763,
6470,
865,
7191,
3896,
5382,
3762,
1208,
6140,
1809,
6064,
1483,
3984,
5929,
4365,
2388,
2197,
1760,
3116,
8139,
4397,
5223,
5560,
4859,
6283,
3254,
3638,
... |
Мы написали на языке эсперанто во все страны Европы и из Германии и Швеции получили на том же языке обстоятельные и любезные ответы о тамошних гимназиях. | мы написали на языке эсперанто во все страны европы и из германии и швеции получили на том же языке обстоятельные и любезные ответы о тамошних гимназиях | [
6369,
3300,
5930,
7704,
2106,
6609,
6510,
3869,
3048,
1941,
3272,
5861,
325,
5098,
3741,
1255,
4900,
3251,
5888,
2135,
2366,
2339,
5668,
6327,
1597,
1930,
4324,
3272,
7528,
2321,
2222,
2915,
7547,
4337,
5266,
3753,
2010,
688,
3443,
3851,
... |
Много вашего брата, всякому стану вешаться на шею: не таковская! С тобой только этаким лешим попутал видно лукавый за грехи мои связаться да и то каюсь. а то выдумал! | много вашего брата всякому стану вешаться на шею не таковская с тобой только этаким лешим попутал видно лукавый за грехи мои связаться да и то каюсь а то выдумал | [
5253,
3126,
3905,
182,
3727,
7067,
3907,
2480,
1045,
57,
575,
3293,
3377,
88,
3321,
415,
4753,
7293,
6127,
4964,
6179,
2098,
8016,
2902,
4074,
1537,
7052,
5455,
5943,
2230,
5598,
1347,
7333,
322,
8111,
3434,
4662,
7333,
6386,
5478,
5445... |
Я, наконец, начинаю надеяться, что из тебя что-нибудь и выйдет | я наконец начинаю надеяться что из тебя что нибудь и выйдет | [
3862,
3518,
6975,
4506,
2438,
1400,
4127,
1390,
5034,
5073,
1116,
5955,
5487,
7715,
4178,
5811,
3269,
7172,
3361,
6046,
6767,
294,
5324,
4320,
3138,
6570,
7332,
3228,
7841,
907,
1590,
6991,
2275,
4175,
2328,
1144,
4976,
7495,
4318,
3967,
... |
Розовый куст, на котором расцвела роза, рос в небольшом полукруглом цветнике перед деревенским домом. | розовый куст на котором расцвела роза рос в небольшом полукруглом цветнике перед деревенским домом | [
2853,
3947,
4194,
6686,
4081,
6274,
1165,
4483,
1572,
1030,
3504,
4842,
8042,
2835,
2427,
7237,
2013,
427,
4009,
6010,
3119,
3939,
3448,
161,
701,
555,
8092,
3408,
1488,
4355,
6489,
375,
6025,
2271,
3297,
3783,
7483,
6566,
3942,
7760,
5... |
коляска!" Кудряшов, положив вытянутые ноги на переднюю скамейку, молчал и курил сигару. | коляска кудряшов положив вытянутые ноги на переднюю скамейку молчал и курил сигару | [
1843,
7183,
3895,
4046,
4937,
4070,
5885,
6379,
272,
1751,
7102,
3647,
101,
5703,
4056,
5973,
5186,
4793,
7009,
4528,
7106,
4063,
7507,
732,
6076,
2350,
5288,
867,
7053,
6648,
4835,
3336,
7710,
1482,
7678,
5086,
4154,
2450,
4545,
1575,
... |
А фраза эта была давно знакомая и давно забытая. | а фраза эта была давно знакомая и давно забытая | [
1219,
5859,
6381,
7476,
6308,
2719,
3089,
7053,
671,
5789,
5497,
6574,
1166,
5688,
3815,
3678,
7816,
33,
5333,
5902,
5641,
7339,
4633,
4081,
2217,
2139,
474,
1913,
2506,
5972,
5169,
5641,
8128,
2910,
2906,
335,
1689,
2957,
6816,
4295,
7... |
– Пойдемте в комнату: здесь сыро, – отвечала она. | пойдемте в комнату здесь сыро отвечала она | [
1611,
1643,
7048,
5719,
8136,
5907,
4898,
1572,
1495,
236,
5840,
5162,
1718,
7678,
5302,
820,
5324,
1683,
1222,
7086,
6191,
6443,
791,
2158,
6734,
5079,
5012,
3762,
422,
7332,
5815,
7190,
4800,
4003,
6068,
6737,
7178,
594,
5617,
5192,
4... |
в котором возродятся силы духовные и воспитаются новые люди новые работники на русской ниве. Обновиться же Россия не может | в котором возродятся силы духовные и воспитаются новые люди новые работники на русской ниве обновиться же россия не может | [
2216,
6768,
4150,
7728,
44,
4169,
3678,
6008,
2386,
6312,
3279,
1618,
2928,
5530,
6732,
7441,
4374,
7719,
2783,
8118,
1784,
4218,
6593,
5307,
6855,
4173,
7758,
3851,
5287,
6900,
1293,
5435,
7677,
2305,
6854,
6928,
6219,
3545,
3981,
7251,
... |
Кто ей внушал и эту нежность, И слов любезную небрежность? | кто ей внушал и эту нежность и слов любезную небрежность | [
3842,
1618,
6880,
4047,
1531,
4719,
556,
7997,
5258,
912,
3469,
784,
1908,
3962,
6937,
6354,
134,
4469,
4704,
7906,
3788,
6748,
3734,
4818,
5390,
3148,
5875,
6983,
971,
788,
4414,
7482,
4392,
4875,
4661,
4582,
252,
6839,
6974,
372,
2942... |
единое на потребу, и свои Марфы, которые пекутся о многом. Каждый писатель особая страна | единое на потребу и свои марфы которые пекутся о многом каждый писатель особая страна | [
6210,
4454,
3056,
6922,
1608,
7588,
4521,
6677,
6550,
4104,
6910,
5439,
3475,
3588,
928,
3685,
240,
6666,
4495,
1511,
5047,
3996,
553,
5068,
1490,
7023,
6529,
7850,
5825,
5559,
7957,
2237,
3025,
3776,
7724,
5661,
622,
1903,
6650,
45,
40... |
А ты, Борис Павлыч, женись, не женись — мне всё равно, только отстань и вздору не мели. | а ты борис павлыч женись не женись мне всё равно только отстань и вздору не мели | [
1114,
6393,
6127,
7044,
3839,
746,
7120,
5145,
6862,
7263,
7731,
1888,
1784,
2674,
6973,
5629,
1204,
6268,
6154,
6626,
4021,
5577,
1947,
7768,
1676,
3331,
653,
6353,
3762,
1879,
6847,
4398,
1863,
3262,
5242,
7413,
6559,
486,
7481,
61,
5... |
" - и слышит голос: "Ты. " Меж тем привычные заботы Средь усладительной дремоты Тревожат душу старика: Во сне он парус развивает, Плывет по воле ветерка. | и слышит голос ты меж тем привычные заботы средь усладительной дремоты тревожат душу старика во сне он парус развивает плывет по воле ветерка | [
2905,
7907,
1710,
3322,
3432,
670,
3899,
7538,
578,
7549,
4546,
1817,
6975,
2400,
1435,
6855,
1131,
5209,
6264,
1778,
651,
4253,
4705,
2367,
5230,
3950,
2434,
3634,
5605,
2109,
665,
3313,
2250,
6420,
6708,
8066,
2547,
5290,
6430,
4307,
... |
— Отстал давно, ваше превосходительство: надоело комплименты говорить. — То-то отстал! | отстал давно ваше превосходительство надоело комплименты говорить то то отстал | [
3297,
3895,
2585,
2972,
3389,
4002,
3950,
1183,
5912,
1861,
2303,
7830,
7270,
5165,
772,
3654,
1753,
6644,
1207,
616,
2162,
4884,
6511,
5209,
1088,
5598,
1345,
546,
6741,
479,
4294,
7411,
5493,
6928,
490,
7406,
2016,
127,
5012,
4414,
57... |
О мериносах, которых намеревался выписать целое стадо, да так подробно, с такой нежностью употребляя все уменьшительные имена. | о мериносах которых намеревался выписать целое стадо да так подробно с такой нежностью употребляя все уменьшительные имена | [
2019,
1068,
7023,
2568,
8021,
7067,
3064,
4038,
2527,
7564,
2342,
1062,
7987,
2610,
765,
574,
7929,
5888,
7222,
8162,
443,
82,
7997,
5348,
5549,
2554,
3954,
4648,
4428,
1585,
4976,
7793,
5557,
253,
7248,
4474,
5387,
7874,
4461,
6138,
19... |
Хорошо сказать про Наполеона | хорошо сказать про наполеона | [
5716,
567,
4937,
6328,
474,
734,
7356,
3478,
705,
3542,
8101,
3707,
154,
7394,
1492,
5334,
8044,
6474,
1324,
4387,
2019,
8018,
3011,
1416,
5169,
278,
4317,
2892,
3837,
6533,
6245,
1822,
5748,
6028,
2856,
7500,
809,
1874,
3205,
7665,
312... |
Когда он отрывался от дневника и трезво жил день-другой, Вера опять стояла безукоризненна в его уме. | когда он отрывался от дневника и трезво жил день другой вера опять стояла безукоризненна в его уме | [
71,
4599,
2909,
7168,
3060,
1041,
8072,
2917,
6163,
2669,
3383,
3839,
5084,
4195,
7476,
3792,
4775,
4864,
5978,
884,
7352,
7160,
1079,
7649,
162,
1210,
2071,
3549,
4287,
1056,
326,
4772,
7559,
5646,
3900,
4045,
3727,
1886,
5743,
6745,
6... |
Ему некуда приклонить голову, все от него отступились, одни по равнодушию, другие по боязни. | ему некуда приклонить голову все от него отступились одни по равнодушию другие по боязни | [
4462,
2422,
2610,
5000,
5236,
52,
2849,
529,
5362,
1278,
7380,
1922,
4355,
6692,
4947,
2324,
4791,
7246,
6001,
3080,
1822,
3914,
2296,
5312,
1755,
4663,
7510,
6521,
3664,
8139,
6858,
6838,
6659,
3678,
7816,
3633,
7088,
5345,
7577,
3940,
... |
Александр не послушал и его и все писал. Когда прошло месяца три-четыре | александр не послушал и его и все писал когда прошло месяца три четыре | [
8164,
499,
1630,
5300,
2122,
1473,
6731,
6973,
3931,
289,
5271,
515,
1207,
2476,
1684,
1951,
7142,
651,
2478,
1820,
7868,
3582,
5738,
7034,
1207,
4277,
5752,
3094,
2057,
5585,
2765,
2669,
5184,
7991,
219,
7383,
761,
5269,
462,
1562,
530... |
Население привыкло к этому, привыкло слышать из наших уст жалобный тон обвиняемого. | население привыкло к этому привыкло слышать из наших уст жалобный тон обвиняемого | [
3540,
4062,
4350,
2061,
7055,
6792,
6197,
1420,
495,
5398,
3254,
7637,
2988,
2709,
3651,
492,
2272,
155,
6339,
5703,
633,
4653,
485,
6335,
633,
3353,
4169,
5709,
3172,
1432,
36,
6473,
895,
2771,
3246,
5839,
6682,
3937,
7131,
6709,
6997,... |
Два окна выходили к огородам, а два в поле. | два окна выходили к огородам а два в поле | [
1462,
457,
4494,
912,
8116,
665,
1599,
3607,
690,
154,
7800,
1600,
1959,
212,
3545,
7777,
4072,
4315,
4386,
3008,
3371,
2605,
3140,
1425,
479,
1568,
2,
5450,
1581,
1825,
6867,
5318,
4232,
2733,
6787,
5559,
683,
769,
1550,
3495,
7927,
... |
Панкратий вдруг проснулся, И снова бес Монаха соблазнять, Чтоб усыпить, Боброва стал читать. | панкратий вдруг проснулся и снова бес монаха соблазнять чтоб усыпить боброва стал читать | [
7767,
1875,
7255,
7449,
7344,
4297,
7721,
7892,
4070,
5570,
5186,
3900,
186,
2349,
1234,
7250,
8172,
904,
6701,
7878,
2578,
4064,
621,
3166,
6501,
5855,
4807,
7256,
6276,
2568,
6800,
5897,
6505,
5690,
3863,
2592,
5888,
4438,
4354,
693,
... |
Как Поликрат боялся того постоянного праздника | как поликрат боялся того постоянного праздника | [
7147,
5684,
5121,
6821,
2572,
5929,
7549,
8066,
7188,
1258,
5196,
2634,
5528,
5417,
1505,
6446,
8055,
647,
5337,
3703,
2928,
4296,
1128,
5230,
1008,
6056,
352,
3479,
7167,
453,
3396,
4976,
7520,
6295,
6263,
635,
6377,
2058,
1314,
3156,
... |
который во время прилива тяжкой грудью льнет к своей возлюбленной скале и страстно вонзает зубы в ее раны и "всегда страшась измены | который во время прилива тяжкой грудью льнет к своей возлюбленной скале и страстно вонзает зубы в ее раны и всегда страшась измены | [
7140,
386,
3571,
1405,
2621,
4936,
2989,
3979,
2180,
5642,
272,
5594,
2634,
7621,
1858,
4025,
660,
2265,
5875,
2457,
2475,
7622,
2952,
5842,
697,
3039,
253,
7706,
6382,
939,
5982,
1684,
3374,
3597,
1649,
4052,
3256,
5778,
8174,
723,
581... |
Я оглянулся и увидел, что она спрятала лицо в пыльную портьеру и как будто плакала. | я оглянулся и увидел что она спрятала лицо в пыльную портьеру и как будто плакала | [
3289,
3180,
2170,
1547,
4459,
4871,
5500,
1217,
3498,
3040,
6431,
1476,
5838,
428,
3094,
1095,
204,
6318,
5215,
4727,
4772,
5779,
1244,
8047,
5738,
6671,
2887,
208,
6974,
2216,
3165,
3564,
1042,
3190,
7971,
5415,
5525,
3183,
3322,
5097,
... |
Условились повенчаться через год, когда барышня окончит свои курсы, и она уехала в Петербург. | условились повенчаться через год когда барышня окончит свои курсы и она уехала в петербург | [
3490,
7511,
5323,
5554,
5513,
5477,
1917,
72,
659,
6935,
7206,
1220,
7565,
4870,
1524,
7828,
2260,
6200,
299,
3785,
4437,
7427,
3494,
2111,
3145,
4607,
63,
325,
1366,
2108,
5660,
4722,
4844,
5964,
386,
616,
632,
1216,
1447,
3374,
509,
... |
набросанных в записной книжке | набросанных в записной книжке | [
3110,
4678,
5424,
6240,
6048,
4451,
7070,
3107,
3586,
1512,
3962,
66,
3548,
7591,
1856,
3788,
3732,
234,
599,
3591,
911,
2171,
3309,
2665,
1734,
2427,
2124,
4983,
5664,
1691,
4227,
7813,
1239,
7695,
5209,
6924,
5072,
339,
440,
5049,
319... |
и "теперь во всех церквах Она" заслуженно по собственной воле | и теперь во всех церквах она заслуженно по собственной воле | [
3254,
5050,
1226,
6785,
5192,
2917,
5401,
3650,
6517,
4160,
3887,
6376,
1343,
6231,
2213,
7002,
71,
5900,
1125,
8126,
4487,
1767,
7623,
4497,
7562,
2095,
3426,
4494,
2306,
3426,
1648,
3778,
1264,
3831,
3426,
6412,
6452,
7132,
3943,
4483,
... |
Именно в этом равенстве между писателем и его аудиторией заключается одна из отрицательных особенностей Короленко. Его философия | именно в этом равенстве между писателем и его аудиторией заключается одна из отрицательных особенностей короленко его философия | [
4744,
2692,
1511,
5278,
2663,
1337,
2105,
6566,
6256,
8052,
577,
1128,
5825,
3228,
1116,
6152,
153,
2306,
7922,
6919,
4170,
362,
3423,
4612,
6765,
1209,
7874,
6170,
3595,
4825,
5005,
6015,
2799,
3742,
4991,
5079,
7436,
5028,
746,
5316,
... |
а она в дом войдет — он в передней с лакеями ее ожидает. | а она в дом войдет он в передней с лакеями ее ожидает | [
272,
5465,
4702,
1983,
693,
6823,
2202,
5030,
407,
1648,
3568,
283,
7864,
5751,
4716,
2777,
7712,
852,
1416,
624,
2623,
1743,
4233,
4314,
4346,
3462,
7901,
2928,
6862,
5988,
2669,
896,
7495,
853,
5425,
2719,
4325,
5146,
1546,
5274,
4147... |
Я собирался рассказать ему этот случай, но тут по глазам его увидел, что он меня не слушает, а думает о чем то своем, и о печальном своем. | я собирался рассказать ему этот случай но тут по глазам его увидел что он меня не слушает а думает о чем то своем и о печальном своем | [
1271,
761,
369,
3255,
5523,
428,
3235,
3462,
7687,
3360,
4644,
7645,
662,
5234,
7489,
3702,
2797,
394,
5417,
4322,
7536,
3928,
1455,
2413,
7120,
6398,
2694,
4081,
3181,
5622,
4597,
1358,
1691,
693,
7898,
5782,
3684,
5059,
4266,
3958,
67... |
Поезд замедлил ход, показалось депо, а на перроне мои, все пятеро (с женихом) и Нинка впереди всех. | поезд замедлил ход показалось депо а на перроне мои все пятеро с женихом и нинка впереди всех | [
7874,
7707,
4527,
6796,
4338,
3883,
6084,
3349,
3128,
2152,
6658,
4978,
7712,
148,
1911,
4150,
1215,
2939,
297,
7034,
559,
2214,
6081,
6489,
4241,
3422,
1340,
6140,
386,
7446,
800,
1604,
2326,
7579,
7056,
7311,
1651,
4248,
3996,
3378,
4... |
Она хотела надеть свою простенькую блузу, а наместо ее, на кресле подле кровати, нашла утреннее неглиже из кисеи и кружев с розовыми лентами. | она хотела надеть свою простенькую блузу а наместо ее на кресле подле кровати нашла утреннее неглиже из кисеи и кружев с розовыми лентами | [
789,
3205,
7041,
5711,
1540,
7937,
2518,
7109,
2015,
425,
4565,
7458,
7823,
765,
5978,
5868,
6787,
2168,
2862,
8172,
147,
651,
3040,
651,
4194,
2517,
3730,
5939,
3392,
2411,
2194,
7722,
5154,
703,
2800,
5193,
7706,
3383,
4219,
8167,
391... |
Подъем с первого шага оказался страшно трудным, но охотник повторял себе: -- Не отступай! | подъем с первого шага оказался страшно трудным но охотник повторял себе не отступай | [
69,
2468,
7982,
426,
4848,
2841,
5161,
7184,
7815,
7779,
4514,
1941,
823,
6445,
5897,
1532,
5757,
1924,
6803,
5757,
8093,
867,
6209,
1001,
6614,
3197,
6312,
6893,
3831,
8080,
3463,
4633,
118,
4870,
3268,
2805,
3112,
5437,
5809,
518,
429... |
другие покрыты по большей части чахлой и низкой травой. | другие покрыты по большей части чахлой и низкой травой | [
2552,
2034,
8044,
6524,
2607,
337,
5243,
4049,
4604,
4081,
5116,
5286,
4940,
539,
5178,
2923,
5825,
4794,
1475,
4767,
2202,
7377,
7627,
601,
3902,
6382,
974,
7916,
7184,
2105,
2967,
6392,
1881,
4338,
5722,
6029,
7919,
2181,
3038,
2316,
... |
А я, быть может, я гробницы Сойду в таинственную сень, И память юного поэта Поглотит медленная Лета, Забудет мир меня | а я быть может я гробницы сойду в таинственную сень и память юного поэта поглотит медленная лета забудет мир меня | [
5605,
5246,
7419,
3807,
5656,
2445,
6133,
3305,
5145,
7724,
7617,
7518,
8049,
3573,
1763,
3688,
2692,
5053,
8186,
1111,
649,
3082,
6709,
532,
7441,
4881,
7752,
954,
593,
5796,
2036,
6081,
8083,
6494,
6025,
6569,
4488,
6531,
4272,
2288,
... |
Я и гувернантку отпустила нарочно, чтоб не было чужих. | я и гувернантку отпустила нарочно чтоб не было чужих | [
7067,
3681,
5612,
7357,
2116,
2991,
824,
2116,
600,
3663,
2630,
6635,
5939,
7775,
911,
3951,
1993,
25,
1909,
6868,
8000,
2397,
1882,
5461,
497,
54,
3251,
3138,
6521,
5003,
5938,
2959,
2835,
5818,
554,
2446,
5799,
4107,
4119,
6516,
3257,... |
в пансионе слыл за вялого и тупого мальчика, за соню и обжору -- и прозвище носил "слюняя". Чудеса! | в пансионе слыл за вялого и тупого мальчика за соню и обжору и прозвище носил слюняя чудеса | [
7142,
6216,
2019,
5961,
4136,
6958,
3122,
7237,
2952,
3297,
3736,
5240,
57,
552,
2348,
5654,
6902,
3625,
6284,
6883,
2890,
1166,
2003,
1415,
7397,
172,
7381,
7190,
4449,
5719,
5721,
102,
1989,
8105,
3361,
7073,
2725,
2343,
1627,
7710,
6... |
что даже у тебя и предположения об измене нет как о деле невозможном. | что даже у тебя и предположения об измене нет как о деле невозможном | [
5689,
2489,
3874,
6521,
1984,
4478,
7027,
7358,
5259,
285,
5938,
2747,
4618,
6464,
4747,
6324,
7356,
4285,
6917,
214,
5981,
7414,
1089,
4268,
4466,
5651,
2728,
1189,
6101,
5664,
7167,
6889,
4532,
5055,
4115,
2994,
7521,
3121,
7585,
4143,
... |
дозволила Санину -- не приблизиться. о нет! | дозволила санину не приблизиться о нет | [
300,
2300,
4173,
3645,
3287,
6288,
910,
2840,
7896,
1798,
1388,
1913,
1112,
1100,
8087,
8187,
399,
6660,
2463,
6633,
3896,
7695,
2108,
2607,
7156,
4759,
7226,
7454,
6211,
1581,
4435,
5630,
1393,
7913,
2940,
7695,
234,
5977,
3447,
6205,
... |
Он находился в постоянной лихорадке. | он находился в постоянной лихорадке | [
2259,
5037,
4494,
4587,
2182,
4659,
3117,
7262,
7729,
519,
4834,
2104,
5788,
6209,
2297,
3085,
6821,
3554,
2862,
2251,
5948,
2057,
5681,
6654,
4475,
1696,
1787,
4131,
503,
7758,
304,
1790,
8149,
1934,
389,
1285,
3917,
6909,
3344,
3558,
... |
Она, кажется, неинтересна: с бородавкой у носа. – С бородавкой? Не помню. Как это вы заметили, дядюшка? – У носа да не заметить! Что ж тебе хочется к ней? – Она такая добрая и почтенная. | она кажется неинтересна с бородавкой у носа с бородавкой не помню как это вы заметили дядюшка у носа да не заметить что ж тебе хочется к ней она такая добрая и почтенная | [
3974,
2405,
7495,
3277,
6662,
89,
4830,
5544,
1798,
6283,
5840,
4232,
1040,
6387,
1346,
5544,
1640,
6590,
4570,
2623,
982,
6839,
4773,
985,
7752,
1743,
3598,
661,
3465,
5544,
425,
1862,
5120,
1055,
3814,
4776,
1989,
2983,
7405,
2392,
72... |
Они идут не сторонясь, бросая злобные взгляды, на офицерские погоны. | они идут не сторонясь бросая злобные взгляды на офицерские погоны | [
2559,
6525,
643,
2836,
1165,
5178,
5201,
4006,
464,
3837,
791,
5356,
7581,
1531,
6713,
7289,
5890,
2986,
2364,
1458,
2110,
4325,
2286,
699,
3638,
7457,
4872,
4865,
917,
540,
8052,
206,
6178,
1370,
6251,
2364,
6389,
7088,
3324,
4340,
631... |
В эту неделю ни один серьезный учитель ничего от него не добился. | в эту неделю ни один серьезный учитель ничего от него не добился | [
3876,
1124,
4541,
1884,
5037,
820,
7223,
6886,
2505,
1362,
823,
7111,
3120,
7082,
6216,
3217,
7376,
3262,
3363,
4215,
2579,
7647,
1738,
6740,
2863,
4577,
3634,
7152,
4656,
4122,
233,
1399,
8190,
5745,
4303,
4876,
1226,
698,
986,
1527,
2... |
нас оскверняет наша собственная чистота и мы должны сложить ее к ногам тех | нас оскверняет наша собственная чистота и мы должны сложить ее к ногам тех | [
3690,
6519,
3183,
1542,
7809,
3321,
5839,
5792,
2400,
1629,
4746,
7327,
1853,
3507,
936,
5363,
228,
822,
3353,
4026,
4451,
3684,
236,
1558,
3168,
3904,
7531,
5832,
1096,
2992,
3507,
1448,
5804,
7122,
7887,
2387,
3132,
5433,
7540,
6768,
... |
И Марфа Тимофеевна обняла своего племянника. | и марфа тимофеевна обняла своего племянника | [
2259,
824,
1296,
641,
7609,
5838,
7417,
2239,
4428,
4356,
7447,
1675,
6255,
5654,
1364,
4461,
875,
377,
4025,
2702,
2651,
2245,
2737,
1293,
3355,
5818,
7523,
6617,
7543,
1209,
8170,
2959,
3279,
426,
1542,
8109,
7381,
2976,
5283,
4599,
1... |
И, покидая плакавшую Ноэми, он приказал: -- Пусть пошлют Ариэля в мои комнаты. | и покидая плакавшую ноэми он приказал пусть пошлют ариэля в мои комнаты | [
5703,
2330,
2985,
5524,
1981,
2956,
4634,
6051,
1889,
2726,
8020,
1255,
2214,
5639,
5968,
187,
3396,
3408,
5558,
3631,
1805,
6,
5760,
4825,
5421,
1059,
3118,
537,
2941,
6657,
7545,
1129,
2448,
1994,
3764,
4128,
6316,
8124,
351,
2823,
73... |
А Санин слушал восторженно, наслаждаясь самым звуков ее голоса, как накануне он любовался ее почерком. | а санин слушал восторженно наслаждаясь самым звуков ее голоса как накануне он любовался ее почерком | [
4344,
6034,
3277,
2034,
1879,
1797,
1560,
7173,
2088,
5545,
1168,
6354,
6530,
672,
6712,
6893,
3122,
768,
7776,
7235,
5104,
6051,
7810,
6914,
3802,
3926,
4942,
1535,
5925,
346,
3445,
3269,
5351,
3000,
4250,
3416,
7040,
4989,
1327,
1762,
... |
Янтарь на трубках Цареграда, Фарфор и бронза на столе, И, чувств изнеженных отрада, Духи в граненом хрустале | янтарь на трубках цареграда фарфор и бронза на столе и чувств изнеженных отрада духи в граненом хрустале | [
4263,
7387,
2970,
7420,
5210,
4503,
6921,
6178,
706,
231,
2256,
2186,
6715,
5042,
6984,
2585,
4536,
469,
3903,
7693,
8040,
6087,
4328,
3925,
3555,
6158,
2900,
1712,
6367,
5087,
2473,
2071,
6060,
2992,
2586,
2285,
2739,
290,
4595,
6686,
... |
какой-нибудь услуги, Вера Васильевна? — Да, случилось. | какой нибудь услуги вера васильевна да случилось | [
1047,
4599,
3284,
5719,
856,
5426,
4706,
2863,
2452,
5831,
4984,
1588,
5578,
8119,
300,
7065,
4939,
6773,
7715,
5718,
3230,
6889,
8118,
3215,
2908,
1573,
6162,
2722,
6486,
7944,
3949,
3865,
5807,
4352,
1672,
2959,
5892,
5150,
2842,
2513,
... |
От этой этнографии и географии в страшный гнев приходит Клеопатра (а с нею и читатель | от этой этнографии и географии в страшный гнев приходит клеопатра а с нею и читатель | [
1730,
4586,
3542,
5871,
5425,
7096,
5528,
5819,
7851,
4106,
4150,
1830,
277,
330,
4362,
6954,
2957,
3977,
467,
6361,
3556,
5417,
6707,
6584,
3586,
5107,
7717,
5559,
3665,
5788,
5388,
7913,
5951,
7029,
7748,
4095,
2157,
4805,
674,
272,
8... |
Да положим даже, что тут есть немного и кокетства разве это не простительно? | да положим даже что тут есть немного и кокетства разве это не простительно | [
7142,
1759,
3253,
641,
2944,
423,
834,
423,
7199,
1784,
529,
1479,
4570,
5725,
182,
286,
3040,
4173,
3907,
7023,
978,
1493,
1109,
682,
6795,
971,
3669,
2351,
7539,
5063,
2066,
4139,
4772,
2133,
2032,
4408,
830,
8048,
3977,
268,
3041,
... |
Я кланялся вам раз, как женщине, кланяюсь опять и горжусь вами: вы велики! Оба замолчали. | я кланялся вам раз как женщине кланяюсь опять и горжусь вами вы велики оба замолчали | [
5586,
1710,
4094,
625,
5482,
5612,
2457,
149,
5229,
7061,
4236,
5944,
6415,
6523,
479,
1853,
3,
561,
7403,
922,
1754,
1700,
3190,
2236,
2706,
6170,
4111,
5201,
4710,
1442,
6853,
7279,
974,
4084,
6471,
3171,
1448,
219,
5308,
2369,
2615,
... |
он не может уберечься от смерти | он не может уберечься от смерти | [
7419,
1068,
1746,
8049,
5618,
6539,
1233,
7675,
3785,
1340,
7246,
2600,
2984,
4823,
7925,
6909,
6868,
3595,
6663,
939,
4776,
5069,
4897,
4597,
7211,
3930,
4049,
2789,
6033,
7359,
2887,
4905,
4530,
1974,
534,
3944,
3909,
651,
2427,
7579,
... |
который напояет липы и ласкает "теплое | который напояет липы и ласкает теплое | [
850,
3285,
1430,
1783,
3515,
2435,
1616,
2112,
7964,
7294,
652,
2417,
985,
4351,
2172,
2806,
6153,
7432,
2863,
2176,
7457,
7495,
6419,
6878,
2867,
1172,
2149,
4587,
6955,
6433,
6330,
1874,
3548,
5497,
3248,
5449,
7969,
6238,
5814,
6478,
... |
— Мужики караулили у меня по ночам. | мужики караулили у меня по ночам | [
2915,
5534,
6535,
7068,
4264,
1556,
2388,
1587,
1122,
144,
4007,
5053,
5312,
6765,
4864,
5939,
3941,
2870,
2167,
6191,
555,
1098,
448,
6771,
7849,
3257,
5236,
5016,
5317,
2924,
3119,
4497,
928,
2452,
3423,
7727,
7048,
4070,
468,
2704,
2... |
а из-за его спины выглядывала паскудная фигура висбаденского критика. | а из за его спины выглядывала паскудная фигура висбаденского критика | [
524,
2122,
5933,
8013,
2971,
8060,
2568,
4286,
5833,
8010,
2620,
873,
3320,
6496,
3226,
2174,
3276,
3810,
5939,
6919,
6972,
6972,
1763,
6910,
3640,
4232,
2430,
6836,
97,
7510,
3286,
6013,
5502,
5176,
7387,
6002,
7399,
1961,
4130,
3766,
... |
и оттого ей к лицу не "тяжкая твердость" эпоса или драмы не их прочная плотность | и оттого ей к лицу не тяжкая твердость эпоса или драмы не их прочная плотность | [
5627,
4918,
6922,
7586,
4818,
7418,
7947,
6833,
106,
4421,
4501,
106,
4907,
1939,
6778,
3107,
5059,
3745,
6928,
1132,
7422,
2047,
5846,
4344,
1759,
1781,
6509,
2074,
5792,
7645,
4537,
2345,
1529,
7551,
87,
1747,
1587,
4499,
3049,
4288,
... |
Марья Петровна что-то быстро и испуганно шептала. | марья петровна что то быстро и испуганно шептала | [
3069,
7815,
4644,
241,
49,
3166,
2797,
4224,
1968,
1303,
3148,
972,
6310,
8191,
7269,
1542,
1420,
1177,
7137,
7663,
2213,
5749,
3594,
52,
4248,
3398,
4858,
6604,
3985,
5212,
1157,
1790,
5059,
3731,
1921,
4617,
2521,
7450,
5344,
4907,
15... |
Я, когда не в горячке, вижу, что ты издеваешься надо мной: зачем и за что? | я когда не в горячке вижу что ты издеваешься надо мной зачем и за что | [
2332,
3907,
2389,
5003,
6385,
6626,
2663,
1097,
4377,
624,
7894,
2547,
7468,
7037,
7894,
3063,
5160,
4789,
6146,
3861,
843,
6813,
3350,
909,
4346,
4323,
5946,
2834,
7248,
7688,
3630,
800,
4288,
2503,
6209,
5240,
5576,
3663,
5450,
6947,
... |
наступит после морозу оттепель – с оттепелью . | наступит после морозу оттепель с оттепелью | [
2915,
3735,
273,
4436,
4591,
6767,
2628,
3377,
6178,
7544,
439,
4417,
311,
5234,
2787,
6050,
3757,
5713,
1914,
2397,
2913,
5139,
7582,
6220,
6813,
355,
1866,
1683,
2786,
4616,
3456,
4298,
8047,
3588,
1366,
661,
4667,
5523,
6803,
3133,
4... |
только манекены, которыми движет Некто в сером правда | только манекены которыми движет некто в сером правда | [
4695,
4005,
8187,
5107,
7447,
3531,
5546,
3752,
6206,
3438,
1843,
1758,
2968,
4012,
7770,
6046,
1567,
3458,
2866,
746,
1697,
3930,
7281,
3463,
6957,
1640,
7430,
1320,
6599,
3531,
1258,
7707,
5909,
7966,
5590,
4418,
4715,
2663,
6227,
3344,... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.