text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
чтобы он "ужаснул своим видом эту чистую прилизанную ненавистную толпу". "Кто позвал тебя? | чтобы он ужаснул своим видом эту чистую прилизанную ненавистную толпу кто позвал тебя | [
2830,
6919,
7529,
7650,
5787,
595,
7188,
820,
5597,
1594,
652,
2345,
6453,
1058,
6707,
955,
1941,
3927,
3825,
7640,
8039,
2087,
8040,
2296,
2643,
4471,
375,
2276,
41,
550,
8003,
2712,
1657,
6773,
1510,
4111,
7663,
1860,
3484,
5756,
230,... |
Взгляни туда, сквозь кружева черешен: Господь считает горние цветы. | взгляни туда сквозь кружева черешен господь считает горние цветы | [
5270,
6802,
7922,
3958,
278,
2658,
5721,
3075,
230,
2818,
7443,
6972,
6933,
80,
31,
2198,
1394,
4912,
4903,
4631,
4172,
3324,
7802,
554,
6559,
4935,
6098,
699,
6599,
4066,
5860,
5752,
7655,
960,
1451,
1824,
3188,
6589,
1600,
5431,
1555,... |
Он молча выпутывал ноги из юбок. — Вы в плену, не выпутаетесь! | он молча выпутывал ноги из юбок вы в плену не выпутаетесь | [
1711,
5981,
6788,
4554,
5237,
472,
7765,
2041,
6639,
5807,
2735,
7120,
6304,
982,
1303,
3257,
7019,
6191,
7548,
7243,
4036,
6578,
6267,
2474,
189,
7939,
7586,
7030,
5823,
2533,
3906,
2098,
462,
6331,
6975,
4480,
3958,
27,
3883,
835,
902... |
— Пожалуйста, пожалуйста, продолжайте, без оговорок! | пожалуйста пожалуйста продолжайте без оговорок | [
2146,
2869,
5545,
4071,
2378,
2580,
1722,
330,
7233,
6684,
6206,
1968,
5495,
6883,
5797,
6923,
6474,
4432,
880,
743,
615,
3962,
2615,
732,
7175,
245,
5899,
4328,
5372,
1167,
6792,
2466,
1770,
2090,
5286,
3078,
5570,
7906,
3066,
3157,
49... |
отданную было кому-то одному единому незаменимому | отданную было кому то одному единому незаменимому | [
4392,
620,
7065,
7755,
5834,
4134,
2177,
6947,
4996,
4556,
1340,
6877,
3840,
7615,
7158,
5647,
6337,
2417,
5627,
2570,
4118,
3005,
6010,
6218,
1519,
5763,
7887,
774,
2395,
2082,
7484,
3934,
698,
2899,
260,
115,
4939,
8176,
2395,
332,
44... |
Санин взял листок бумаги, написал на нем: "Будьте покойны, моя дорогая приятельница, часа через три я приду к вам -- и все объяснится. | санин взял листок бумаги написал на нем будьте покойны моя дорогая приятельница часа через три я приду к вам и все объяснится | [
6025,
5389,
3724,
3678,
7888,
2998,
399,
1951,
5096,
1786,
1630,
1038,
6297,
3235,
1792,
3728,
7974,
5894,
7997,
5827,
4464,
409,
6642,
7154,
4679,
1265,
826,
3547,
6013,
411,
3641,
3290,
724,
6035,
4454,
5883,
7955,
7498,
3369,
7823,
3... |
Минувшее предстало ему в очищенном свете | минувшее предстало ему в очищенном свете | [
1611,
2909,
2498,
2066,
5039,
5213,
5455,
505,
63,
3586,
8029,
661,
1268,
6972,
5928,
5973,
1379,
4085,
2618,
199,
4464,
3008,
8011,
6037,
7863,
7820,
1555,
4812,
5588,
4580,
5485,
6767,
4200,
972,
8081,
6570,
4616,
2349,
2548,
3274,
69... |
Дались ему книги, уткнет нос в них и возится с ними. Пусть же они и любят его! | дались ему книги уткнет нос в них и возится с ними пусть же они и любят его | [
2677,
2377,
1614,
6228,
6771,
5545,
4196,
4477,
4423,
5238,
8092,
4489,
3837,
5557,
2003,
53,
7413,
342,
4714,
7450,
623,
5192,
7856,
3344,
4825,
4800,
6176,
5319,
4598,
3287,
6535,
597,
2881,
3590,
2929,
1207,
7936,
8005,
1627,
7422,
5... |
" - и комиссар нелепо прикладывает руку к козырьку. "А, честь научился отдавать!. | и комиссар нелепо прикладывает руку к козырьку а честь научился отдавать | [
2550,
6086,
2746,
2746,
2746,
6564,
7038,
3514,
2565,
1212,
7627,
191,
7107,
2411,
4815,
3413,
7893,
2887,
1672,
466,
7314,
7707,
7450,
8175,
6715,
4158,
1965,
3849,
115,
5539,
2958,
5908,
3853,
2013,
7435,
5456,
6775,
1632,
7145,
1592,
... |
-- прошептала она и указала головою на комнату, где находилась ее дочь. -- Не говорите этого. громко. -- Но о чем же вы плакали? | прошептала она и указала головою на комнату где находилась ее дочь не говорите этого громко но о чем же вы плакали | [
7142,
318,
4764,
4179,
6464,
2403,
3836,
5198,
5096,
1873,
6255,
1718,
6599,
498,
3064,
6989,
4045,
3352,
5020,
717,
8081,
7287,
7874,
6046,
385,
7215,
971,
3658,
3903,
3461,
2672,
158,
4853,
29,
3346,
3825,
5172,
1159,
2122,
385,
6371,... |
потустороннее и подлинно-религиозное | потустороннее и подлинно религиозное | [
2913,
457,
6677,
3265,
997,
1204,
7535,
6726,
5776,
1801,
5537,
6532,
2905,
76,
4929,
7125,
7798,
3933,
6385,
5598,
2726,
3858,
3334,
5903,
6244,
779,
2238,
6799,
3145,
7939,
4678,
4294,
2497,
6787,
2158,
4373,
5923,
3284,
2021,
8111,
6... |
беги скорей, Не оскверняй моих очей!" Сказал и на земь лег - и очи Закрыл. И так лежал до ночи. | беги скорей не оскверняй моих очей сказал и на земь лег и очи закрыл и так лежал до ночи | [
7788,
3461,
3530,
6162,
7936,
3186,
352,
5395,
272,
2173,
7360,
1208,
4145,
3527,
5877,
6983,
144,
2554,
6443,
3640,
4196,
4601,
5110,
459,
6133,
4003,
1629,
5941,
4917,
6173,
5213,
7488,
84,
4141,
7916,
2502,
2355,
5123,
1982,
3384,
52... |
в большинстве случаев всю жизнь так и остается при этой вере | в большинстве случаев всю жизнь так и остается при этой вере | [
4698,
3109,
5066,
5797,
1696,
1519,
2583,
6803,
1651,
6664,
6284,
3215,
5577,
6373,
633,
4138,
1672,
1314,
3577,
7497,
1284,
4937,
3270,
1012,
6036,
1955,
2699,
3109,
4988,
1083,
5512,
382,
2793,
8151,
689,
8049,
3375,
2265,
3212,
2689,
... |
А после обеда, когда гости, пользуясь скупыми лучами сентябрьского солнца, вышли на широкое крыльцо, служившее и балконом, пить кофе, ликер и курить, Татьяна Марковна продолжала ходить между ними, иногда не замечая их, только передергивала и поправляла свою турецкую шаль. | а после обеда когда гости пользуясь скупыми лучами сентябрьского солнца вышли на широкое крыльцо служившее и балконом пить кофе ликер и курить татьяна марковна продолжала ходить между ними иногда не замечая их только передергивала и поправляла свою турецкую шаль | [
3842,
1164,
4920,
1271,
1701,
8155,
2001,
7234,
5239,
1167,
4383,
2336,
4449,
2492,
5037,
6975,
4480,
1858,
1759,
2772,
2894,
4392,
475,
1572,
209,
1410,
327,
476,
6367,
7700,
1580,
3448,
6753,
8,
8071,
7725,
3770,
3810,
2069,
6898,
769... |
" -- Вы извините меня, я бы не должна сметь говорить об этом с вами. но как могли вы. | вы извините меня я бы не должна сметь говорить об этом с вами но как могли вы | [
1500,
4460,
66,
5550,
1507,
4629,
416,
5970,
6688,
3060,
6856,
2476,
6376,
1488,
7748,
3344,
7484,
8068,
4455,
7746,
1140,
4630,
1226,
5192,
5978,
416,
2682,
2521,
6979,
1802,
7027,
1716,
1226,
3010,
1497,
959,
7066,
1365,
4232,
5407,
7... |
Прости ты меня и отпусти в мир к людям | прости ты меня и отпусти в мир к людям | [
6571,
5667,
4049,
487,
8177,
5559,
7215,
2832,
2211,
4199,
5800,
8147,
3521,
1103,
593,
5163,
5757,
6027,
7806,
5618,
4284,
2439,
2559,
6675,
2879,
277,
1575,
4965,
4184,
2444,
2076,
8019,
6866,
64,
1445,
404,
5252,
6507,
7969,
4083,
74... |
-- Ну, вы не очень любезны, -- ответила она насмешливо. | ну вы не очень любезны ответила она насмешливо | [
7097,
5445,
446,
7421,
356,
2328,
5522,
7941,
3138,
3299,
7540,
1409,
5893,
5618,
6121,
1976,
2805,
1200,
2010,
7565,
882,
3195,
7415,
6506,
1850,
5624,
1490,
2568,
2604,
1592,
138,
747,
1269,
1244,
1282,
6196,
6649,
1726,
6194,
640,
46... |
вот "тихий ангел пролетел", -- подумали все. -- Не хотите ли вы в сад? | вот тихий ангел пролетел подумали все не хотите ли вы в сад | [
4263,
266,
7287,
7614,
426,
6135,
8188,
3043,
4227,
7048,
2618,
1173,
1218,
4541,
2490,
1064,
2994,
3602,
2910,
1853,
3650,
5349,
401,
8161,
7861,
1062,
1664,
1361,
1999,
8175,
4620,
4487,
3504,
2742,
3953,
4792,
6795,
295,
5037,
2124,
... |
— Сначала скажи ты, а потом я. — Нет, вы скажите, а потом я. | сначала скажи ты а потом я нет вы скажите а потом я | [
7142,
6127,
5740,
5647,
3297,
3724,
7523,
2791,
1706,
3008,
1449,
5365,
1364,
5498,
387,
373,
1411,
3446,
3548,
2171,
3736,
3225,
7219,
5461,
3568,
3428,
695,
3329,
4287,
955,
4893,
5254,
1149,
3450,
3355,
5193,
7498,
6534,
1221,
3761,
... |
Он весь отдался размышлениям, воспоминаниям. | он весь отдался размышлениям воспоминаниям | [
6229,
65,
7365,
1441,
5733,
54,
6749,
4869,
3215,
505,
6578,
7160,
1901,
3586,
4573,
2,
6013,
1110,
7431,
6321,
2546,
7143,
1080,
1080,
2791,
3532,
288,
5676,
4112,
19,
1684,
5570,
72,
6168,
4758,
2978,
3554,
3363,
4524,
5138,
3796,
1... |
и при этом он указывает на небо тем самым зонтиком | и при этом он указывает на небо тем самым зонтиком | [
71,
2565,
6602,
2878,
3703,
7029,
3670,
2537,
5740,
2728,
7779,
2755,
4037,
3851,
1377,
3670,
1431,
7479,
7427,
288,
7608,
4662,
2289,
8112,
5096,
6258,
476,
3427,
6689,
2063,
5692,
947,
1587,
3674,
6538,
1783,
8050,
7417,
2906,
7482,
2... |
Как и народ, интеллигенция не может помянуть ее добром. Она | как и народ интеллигенция не может помянуть ее добром она | [
8055,
871,
3042,
3105,
4497,
2908,
5962,
6108,
4094,
324,
2300,
7719,
7440,
7167,
8018,
7996,
7469,
2355,
7306,
2074,
6215,
3302,
7114,
7167,
5570,
2952,
51,
6989,
4452,
6883,
907,
6241,
5321,
4307,
5769,
8188,
5882,
6854,
7970,
8095,
6... |
то вот уже на неоспоримой и сияющей высоте безгрешности находится мать Она бледна | то вот уже на неоспоримой и сияющей высоте безгрешности находится мать она бледна | [
5710,
6314,
6530,
2134,
5328,
2254,
6094,
2856,
911,
3955,
3324,
877,
3539,
6295,
4243,
3669,
3772,
2916,
3961,
2032,
4406,
4763,
1124,
5438,
6317,
229,
7112,
1841,
4495,
509,
3536,
5845,
1040,
1610,
713,
1634,
2789,
2273,
5565,
1324,
3... |
Видно, как маленькие фигурки бегут к станции. Их артиллерия смолкла. Наша усиленно заревела. | видно как маленькие фигурки бегут к станции их артиллерия смолкла наша усиленно заревела | [
3180,
7954,
7697,
6321,
1361,
4952,
3346,
3734,
3837,
1922,
7586,
1511,
6543,
6657,
5982,
674,
1621,
6857,
684,
2272,
4962,
3218,
696,
5716,
6607,
474,
2305,
1757,
106,
8109,
4952,
4716,
5842,
961,
1827,
7599,
7712,
5809,
6617,
3942,
45... |
"равно монахам и мирянам на поруганье предана". | равно монахам и мирянам на поруганье предана | [
792,
2263,
6033,
3182,
5840,
2892,
6225,
5544,
2016,
5215,
4771,
80,
5258,
867,
6918,
3640,
1214,
3932,
5806,
3448,
4952,
5806,
7588,
2493,
1700,
5012,
2000,
1558,
7846,
3605,
6908,
7213,
7521,
7617,
4511,
6640,
4774,
3772,
7617,
3939,
... |
Мама готова перенести новую боль. . . . | мама готова перенести новую боль | [
3180,
6999,
493,
1824,
3217,
2794,
6952,
1537,
5037,
7704,
2095,
2336,
7677,
6222,
2935,
1094,
982,
7227,
7483,
6072,
1344,
2295,
1024,
5742,
1307,
2272,
4783,
3355,
1508,
5065,
7447,
2987,
6527,
5956,
5424,
1353,
6274,
8017,
1680,
3612,
... |
и особенно тех праздных путешественников его которые | и особенно тех праздных путешественников его которые | [
3452,
645,
3196,
3883,
8125,
7357,
5344,
5460,
368,
7786,
4702,
6344,
4885,
4409,
4920,
5534,
1782,
5405,
3563,
7637,
6893,
2562,
2435,
3643,
1877,
2325,
2738,
7147,
7687,
5338,
3692,
8164,
8127,
5034,
4763,
1261,
3246,
3341,
3563,
7363,
... |
— Вот ты бы его и любил. | вот ты бы его и любил | [
6310,
2307,
193,
7055,
2276,
1605,
2393,
7380,
4181,
2350,
3051,
1040,
1664,
1770,
4787,
2265,
5968,
2781,
5991,
1090,
1231,
2589,
6529,
1841,
3571,
1429,
72,
6648,
7856,
1092,
1612,
2752,
6306,
3109,
593,
6732,
1122,
4864,
5396,
1509,
... |
просто из комбинации звуков которые дадут же | просто из комбинации звуков которые дадут же | [
485,
7539,
3637,
1086,
81,
3098,
737,
1996,
4933,
7272,
6468,
3958,
5721,
4028,
4167,
6720,
4903,
3039,
53,
7467,
5875,
7065,
5228,
12,
7065,
4856,
7406,
7683,
6067,
7807,
1741,
6866,
6464,
1518,
1019,
6125,
5902,
3143,
4056,
3597,
5545... |
При этом ею руководило далеко не стремление порвать с еврейством, а напротив – в основе тогдашнего ассимиляционного течения лежали ясные и определенные побуждения национального интереса. | при этом ею руководило далеко не стремление порвать с еврейством а напротив в основе тогдашнего ассимиляционного течения лежали ясные и определенные побуждения национального интереса | [
7419,
2923,
4716,
1416,
3838,
6306,
2918,
4826,
7862,
1213,
7146,
6613,
5063,
4275,
7705,
4339,
302,
5317,
3382,
7335,
7039,
3382,
1402,
2721,
3254,
6958,
3431,
2913,
7719,
2375,
4399,
3501,
7216,
4705,
598,
7815,
3472,
460,
2109,
6766,
... |
по-моему, война есть общее горе, общее страдание, и уклоняться от нее, может быть, и позволительно, но мне это не нравится. Я молчал. | по моему война есть общее горе общее страдание и уклоняться от нее может быть и позволительно но мне это не нравится я молчал | [
1304,
3018,
2096,
760,
4740,
3549,
3758,
22,
5468,
3502,
3965,
2903,
3359,
522,
715,
7239,
4981,
5246,
2552,
3534,
1898,
8047,
1773,
2726,
7934,
1859,
5610,
7568,
5367,
4448,
5877,
2132,
7862,
3404,
7794,
3040,
846,
4005,
525,
6245,
726... |
Комнатки маленькие, но уютные, с старинной, взятой из большого дома мебелью дедов, дядей, и с улыбавшимися портретами отца и матери Райского, и также родителей двух оставшихся на руках у Бережковой девочек-малюток. | комнатки маленькие но уютные с старинной взятой из большого дома мебелью дедов дядей и с улыбавшимися портретами отца и матери райского и также родителей двух оставшихся на руках у бережковой девочек малюток | [
6087,
295,
4414,
6076,
7630,
292,
5586,
6409,
7045,
5127,
7045,
287,
2373,
2435,
3696,
933,
4461,
1062,
724,
1488,
3422,
4309,
3678,
2863,
697,
1701,
2211,
7843,
8021,
3543,
5632,
6719,
5229,
7002,
4123,
1902,
5382,
7295,
838,
2500,
115... |
они не толкаются и не "размахивают руками". Они | они не толкаются и не размахивают руками они | [
3701,
3675,
7890,
7054,
1244,
4962,
2952,
686,
3738,
7300,
3539,
1065,
2156,
6038,
2435,
4340,
4715,
5906,
1124,
2078,
6363,
5760,
6318,
847,
7018,
659,
1707,
2826,
5649,
7184,
1096,
7572,
7984,
6168,
7946,
6348,
2741,
3458,
3065,
2783,
... |
снега стали рыхлее, и мы заменили нескладных оленей собаками — такие серенькие, мохнатые и востроухие, как волчки, и по-волчьи почти и тявкают. | снега стали рыхлее и мы заменили нескладных оленей собаками такие серенькие мохнатые и востроухие как волчки и по волчьи почти и тявкают | [
5716,
3148,
7885,
4633,
2459,
478,
6481,
1231,
7459,
7109,
922,
2585,
3752,
2012,
5275,
4197,
5346,
7275,
3729,
4253,
3270,
3754,
3800,
5196,
7673,
7711,
2349,
3441,
1375,
5578,
4250,
6531,
7021,
5684,
5956,
6455,
176,
1685,
2687,
4586,
... |
— Вы морщитесь: не бойтесь, — сказал Марк, — я не сожгу дома и не зарежу никого. | вы морщитесь не бойтесь сказал марк я не сожгу дома и не зарежу никого | [
5281,
7094,
7508,
5306,
4823,
5628,
3478,
3060,
3778,
1388,
4875,
1116,
6951,
835,
8184,
4717,
1671,
7533,
6884,
7118,
3004,
6421,
1317,
7816,
7946,
2849,
7910,
2719,
4270,
7594,
2994,
6427,
5150,
2338,
4330,
933,
5084,
6590,
2229,
6155,
... |
– Дядюшка говорит, что им не до того – что надо есть, пить. – Фи! есть! Дядюшка ваш неправду говорит можно и без этого быть счастливыми | дядюшка говорит что им не до того что надо есть пить фи есть дядюшка ваш неправду говорит можно и без этого быть счастливыми | [
2259,
4134,
6893,
1472,
7638,
1105,
2068,
2272,
5003,
2682,
1670,
6209,
3416,
6553,
406,
5614,
5303,
6553,
2897,
5271,
4457,
7746,
1080,
7450,
7193,
6672,
2607,
4636,
1320,
1968,
7040,
5662,
5911,
5742,
7855,
6407,
4943,
4468,
4595,
3665,... |
задуманные как истинная любовь | задуманные как истинная любовь | [
808,
2225,
4865,
3473,
534,
5190,
2700,
6792,
3012,
6561,
6010,
5425,
3285,
5376,
6675,
424,
4418,
2658,
1128,
6298,
4876,
1649,
3762,
6620,
4947,
3845,
7495,
7266,
5320,
306,
7234,
1244,
3433,
1916,
598,
72,
7663,
4793,
1224,
4070,
728... |
Как будто кто-нибудь подглядел да сказал ему! | как будто кто нибудь подглядел да сказал ему | [
3974,
326,
7763,
4449,
3105,
2841,
1366,
3120,
3932,
6304,
7785,
3136,
7702,
2001,
1740,
5036,
3565,
1695,
7865,
6952,
3724,
1637,
7016,
3345,
432,
5244,
2427,
2982,
7178,
496,
5689,
3515,
1913,
6232,
6263,
7206,
3924,
861,
841,
2534,
5... |
но на пороге двери остановился, как бы почувствовав угрызение совести, -- и, повернувшись к Санину, промолвил, что его приятель, барон фон Донгоф, не скрывает от самого себя. некоторой степени. | но на пороге двери остановился как бы почувствовав угрызение совести и повернувшись к санину промолвил что его приятель барон фон донгоф не скрывает от самого себя некоторой степени | [
6644,
7627,
752,
2536,
6328,
4782,
139,
4809,
3814,
7179,
1657,
4423,
4589,
3100,
6326,
4538,
1640,
7294,
4835,
5655,
4684,
4960,
6970,
1717,
3648,
1573,
2272,
6446,
2652,
7828,
2296,
5388,
7102,
812,
5997,
2003,
7322,
3331,
4377,
2963,
... |
Всю работу сознания или действительно направляли вон из себя на внешний мир или делали вид что направляют туда | всю работу сознания или действительно направляли вон из себя на внешний мир или делали вид что направляют туда | [
3540,
7036,
3889,
6768,
1014,
3799,
3126,
3548,
3682,
4084,
5404,
4235,
5867,
2113,
2820,
1736,
5093,
3286,
8102,
942,
5954,
3391,
471,
760,
3152,
7127,
2605,
695,
6826,
726,
1740,
5861,
7424,
2188,
4218,
7367,
2827,
4414,
3750,
1477,
1... |
что неизмеримо больше смерти смертной казнью. | что неизмеримо больше смерти смертной казнью | [
2545,
5757,
8040,
7764,
6008,
571,
1873,
671,
492,
3588,
2081,
3827,
6877,
8020,
7250,
2088,
2829,
629,
1771,
2460,
1766,
4245,
7818,
471,
2341,
283,
7997,
450,
20,
4169,
7018,
1249,
5497,
7018,
3834,
7426,
4153,
2237,
877,
4754,
581,
... |
которое делает работу плодотворной и дает удовлетворение человеку для нас невозможно | которое делает работу плодотворной и дает удовлетворение человеку для нас невозможно | [
3531,
3796,
6964,
7146,
4783,
1694,
7495,
7759,
3523,
5836,
495,
7031,
1308,
3176,
7205,
3984,
3651,
4437,
1170,
4529,
565,
1849,
4504,
2572,
7190,
2176,
5303,
6154,
3485,
3505,
5193,
4903,
4459,
4278,
6967,
7155,
4313,
1680,
3088,
5671,
... |
Мельмотом, Космополитом, патриотом, Гарольдом, квакером, ханжой, Иль маской щегольнет иной, Иль просто будет добрый малый, Как вы да я, как целый свет? | мельмотом космополитом патриотом гарольдом квакером ханжой иль маской щегольнет иной иль просто будет добрый малый как вы да я как целый свет | [
7140,
6750,
824,
6995,
2473,
7083,
6200,
2005,
5576,
1059,
2935,
1394,
4035,
5,
7762,
485,
2587,
6573,
6662,
5359,
7289,
776,
1134,
7457,
4706,
4242,
7831,
2584,
7189,
6460,
5180,
1183,
4235,
951,
3704,
6928,
1632,
4607,
4868,
8167,
150... |
Но он ничего не говорит о тех бесконечно более далеких и недостижимых мистических огнях | но он ничего не говорит о тех бесконечно более далеких и недостижимых мистических огнях | [
3452,
6232,
4402,
1334,
4325,
6924,
7096,
2437,
1704,
6301,
3793,
3953,
7355,
3772,
7523,
7923,
2974,
4792,
4538,
3144,
6788,
2142,
4896,
7125,
4303,
3357,
5816,
2529,
607,
4079,
960,
0,
305,
5389,
1873,
4630,
699,
6715,
5316,
5904,
315... |
Солдат, на ходу поправляя пояс, двинулся за ним. | солдат на ходу поправляя пояс двинулся за ним | [
6516,
3615,
8084,
289,
3615,
3431,
1600,
2853,
7918,
2100,
6720,
1854,
2231,
5590,
452,
3408,
4744,
2105,
843,
3634,
8178,
7085,
5748,
3586,
7428,
6086,
4633,
1568,
3267,
3791,
259,
6606,
4388,
2489,
2859,
2553,
2099,
2657,
2979,
2858,
... |
Вкус в убранстве принадлежит не хозяйке, а мебельщику и обойщику. | вкус в убранстве принадлежит не хозяйке а мебельщику и обойщику | [
2915,
6893,
855,
3572,
2320,
2285,
6820,
4761,
7449,
7405,
5626,
5433,
137,
2376,
4463,
4104,
7934,
1906,
8077,
3554,
1205,
2802,
2520,
6922,
847,
87,
3336,
724,
4061,
2095,
3635,
5762,
2403,
868,
3620,
7185,
3192,
6341,
6510,
6753,
437... |
"воистину светло и свято дело величавое войны". | воистину светло и свято дело величавое войны | [
5478,
4506,
3029,
7378,
1854,
7657,
5423,
1655,
6792,
134,
2427,
4990,
6344,
1244,
2886,
1435,
4380,
1096,
3056,
1219,
1096,
2899,
7086,
1703,
3784,
4106,
4134,
2028,
2854,
326,
7500,
7923,
2738,
856,
6026,
5094,
4815,
560,
736,
4204,
8... |
Евсей Евсеич рассердился. | евсей евсеич рассердился | [
6071,
2970,
5174,
2953,
6162,
6612,
2608,
5655,
6701,
6792,
6164,
6164,
5524,
6494,
560,
6286,
2661,
5714,
6759,
1873,
6257,
3358,
2,
1832,
7328,
2539,
1928,
2362,
3052,
8168,
3973,
7561,
6090,
3700,
719,
6285,
3465,
5162,
3937,
1158,
7... |
вчера у Беленицыных он обыграл меня в пух. | вчера у беленицыных он обыграл меня в пух | [
3206,
7915,
5210,
4414,
820,
3439,
3083,
3822,
7855,
2120,
3083,
3581,
4432,
4963,
710,
6241,
149,
1645,
5596,
4862,
3341,
1132,
7992,
1093,
6982,
5184,
1541,
898,
3205,
1646,
3116,
5923,
1995,
2949,
1963,
2092,
3931,
328,
8127,
6523,
5... |
Татьяна Марковна выпроводила его в сад погулять до ужина — и чтение продолжалось. | татьяна марковна выпроводила его в сад погулять до ужина и чтение продолжалось | [
3842,
1767,
5037,
4969,
4449,
3430,
532,
3315,
577,
5836,
3587,
6526,
4002,
7564,
3739,
2968,
4010,
3917,
2777,
24,
6417,
6967,
3304,
5614,
6790,
2678,
5365,
2374,
3624,
8138,
4328,
2517,
2543,
7475,
4230,
5502,
5474,
3905,
147,
3821,
5... |
Теперь он ищет моей дружбы, но я и дружбы его боюсь, боюсь всего от него, боюсь. | теперь он ищет моей дружбы но я и дружбы его боюсь боюсь всего от него боюсь | [
8164,
7360,
3253,
1951,
6074,
6018,
2168,
6488,
7783,
4454,
1108,
3102,
4064,
3377,
3739,
5807,
5517,
1037,
3796,
2720,
7605,
4002,
7883,
5409,
2428,
6050,
6594,
4056,
4744,
7877,
6279,
4258,
517,
5917,
7027,
5550,
7225,
5255,
1140,
3315,... |
Лошади стали у почтового домика. | лошади стали у почтового домика | [
3126,
3055,
4274,
6437,
6229,
7250,
3313,
3802,
3310,
3184,
1492,
4473,
826,
3294,
4022,
8167,
700,
8126,
3334,
7472,
1736,
8048,
2605,
5516,
5931,
3274,
3211,
2207,
850,
1339,
8191,
6841,
780,
791,
2627,
3441,
6554,
7966,
4560,
5436,
6... |
Природой здесь нам суждено В Европу прорубить окно, Ногою твердой стать при море. | природой здесь нам суждено в европу прорубить окно ногою твердой стать при море | [
6877,
3131,
3271,
5641,
670,
4763,
6622,
4628,
5783,
6635,
4733,
970,
3826,
7605,
7322,
1821,
1838,
7220,
3882,
7173,
2078,
3249,
3179,
1945,
3326,
1484,
180,
4681,
1970,
401,
4635,
2834,
7338,
1454,
549,
7946,
2193,
4245,
3940,
4704,
2... |
Ведь его папа - в числе обиженных, в числе "лишних людей". | ведь его папа в числе обиженных в числе лишних людей | [
1607,
5121,
3954,
6299,
3423,
2261,
939,
3902,
6325,
3796,
3268,
577,
913,
1784,
6602,
7484,
584,
3330,
2387,
2303,
6453,
7542,
7253,
5783,
6991,
3427,
5982,
1622,
1008,
1978,
8047,
1743,
3360,
3310,
6566,
561,
3640,
5492,
6443,
6527,
2... |
точно так: Примчался к ней, к своей Татьяне Мой неисправленный чудак. Идет, на мертвеца похожий. Нет ни одной души в прихожей. Он в залу; дальше: никого. Дверь отворил он. | точно так примчался к ней к своей татьяне мой неисправленный чудак идет на мертвеца похожий нет ни одной души в прихожей он в залу дальше никого дверь отворил он | [
3902,
2961,
2909,
5857,
1048,
649,
2551,
6445,
1663,
5552,
3150,
3470,
2960,
4828,
1626,
5053,
4299,
7870,
1416,
4267,
3422,
6462,
6787,
7677,
1419,
4649,
7889,
7417,
7495,
1911,
1943,
5593,
641,
4241,
5767,
6173,
3577,
14,
4170,
443,
5... |
Горячие, живые тоны в лице заменились прозрачной бледностью. | горячие живые тоны в лице заменились прозрачной бледностью | [
1047,
2377,
6990,
7955,
7328,
4595,
6750,
6046,
1263,
3503,
2588,
2390,
7831,
7329,
4393,
7113,
5112,
4790,
4667,
2602,
5240,
7752,
4493,
3014,
4462,
5894,
4816,
2491,
2907,
6649,
7325,
6672,
7219,
5867,
6335,
7126,
3005,
4511,
5324,
5013... |
только мать, тихонько от мужа, заняла у благочинного и прислала пятьсот рублей ассигнациями да образок его жене | только мать тихонько от мужа заняла у благочинного и прислала пятьсот рублей ассигнациями да образок его жене | [
8055,
7841,
920,
4554,
1670,
6032,
2373,
3732,
4636,
3594,
7248,
7785,
4676,
561,
5863,
1432,
3681,
3810,
699,
1475,
8110,
457,
5545,
4815,
4657,
6692,
2140,
368,
7214,
1672,
2410,
3221,
6191,
2774,
5776,
2898,
1609,
1346,
5448,
3115,
5... |
Появление в сих местах офицера было для него настоящим торжеством, и любовнику во фраке плохо было в его соседстве. | появление в сих местах офицера было для него настоящим торжеством и любовнику во фраке плохо было в его соседстве | [
170,
1310,
7483,
6087,
2001,
6027,
6707,
1732,
5556,
2389,
2498,
1001,
1116,
1905,
4317,
5058,
5400,
1965,
2445,
2332,
4480,
3929,
4923,
5783,
3346,
699,
3083,
4817,
1803,
5150,
6875,
4373,
3152,
8186,
4525,
3307,
4621,
7288,
690,
1766,
... |
я буду вечно помнить ваши благодеяния. -- Фи! полноте, -- перебил он ее. | я буду вечно помнить ваши благодеяния фи полноте перебил он ее | [
5849,
855,
6643,
298,
8046,
1164,
3040,
2682,
7754,
917,
5526,
3187,
3250,
4153,
6355,
5009,
2820,
493,
6772,
6112,
1435,
4482,
6304,
2580,
6,
7510,
6843,
4002,
7159,
4864,
7475,
8062,
4692,
5481,
1497,
7797,
7276,
6332,
415,
5670,
3499... |
Что-то хлопнуло, что-то, как мне показалось | что то хлопнуло что то как мне показалось | [
5094,
2694,
5485,
3665,
1366,
7697,
4891,
276,
1027,
2438,
4332,
1157,
306,
4491,
7200,
5877,
7507,
6917,
456,
1774,
8086,
7435,
7358,
6753,
6236,
6155,
102,
2178,
3477,
3132,
5059,
7248,
2487,
7582,
1816,
1725,
5247,
7326,
4339,
1279,
... |
– Я спрашиваю: заменил ли меня кто-нибудь в вашем сердце? | я спрашиваю заменил ли меня кто нибудь в вашем сердце | [
503,
6983,
4621,
2020,
5854,
7159,
7292,
5550,
6411,
4469,
373,
5622,
869,
1209,
2564,
4170,
8048,
4591,
4605,
5723,
1937,
1858,
7990,
6388,
5167,
6339,
898,
641,
5027,
4580,
6152,
697,
4211,
860,
6388,
2320,
4823,
769,
5698,
1207,
2168... |
Казнить надо убийц и политических преступников, а кроме того, таких мужчин, которые покидают жену и детей ради новой любви. | казнить надо убийц и политических преступников а кроме того таких мужчин которые покидают жену и детей ради новой любви | [
2019,
1448,
3138,
4297,
1516,
5620,
3672,
6746,
3826,
6906,
5069,
310,
1882,
2394,
2870,
6168,
8076,
969,
70,
5365,
1633,
4322,
1760,
1244,
7482,
757,
6663,
7416,
6649,
3862,
2224,
398,
286,
6662,
6923,
2713,
1976,
6410,
4937,
6115,
209... |
Знаю сам, что лучше не сделаю; правду ты про талан-судьбу говорил. | знаю сам что лучше не сделаю правду ты про талан судьбу говорил | [
6124,
2704,
4066,
5681,
4704,
6951,
594,
5551,
881,
2524,
46,
4768,
2778,
6948,
1259,
4535,
6561,
6086,
4863,
5289,
6171,
1432,
5289,
1388,
1540,
6484,
1757,
4018,
2176,
5077,
7823,
2630,
6179,
5551,
3943,
705,
4631,
7679,
7498,
6095,
3... |
Система воспитания, сложившаяся в течение столетий, проверенная опытом многих поколений, так направила их мысль, что она сама собой инстинктивно отскакивает от точек, которых опасно касаться. | система воспитания сложившаяся в течение столетий проверенная опытом многих поколений так направила их мысль что она сама собой инстинктивно отскакивает от точек которых опасно касаться | [
6924,
6983,
7354,
7225,
7288,
7670,
2156,
6735,
3466,
1226,
856,
3049,
6087,
5792,
6788,
5792,
1164,
1856,
3365,
6876,
1786,
3954,
2554,
636,
97,
3712,
4421,
447,
6349,
4996,
7087,
1565,
4548,
6436,
3528,
8113,
3356,
1884,
4442,
2132,
4... |
Первым трофеем его победы над собой был поцелуй похищенный им у Лизы потом он обнял ее за талию сказал что никуда не едет что выдумал это чтоб испытать ее узнать есть ли в ней чувство к нему. Наконец к довершению победы | первым трофеем его победы над собой был поцелуй похищенный им у лизы потом он обнял ее за талию сказал что никуда не едет что выдумал это чтоб испытать ее узнать есть ли в ней чувство к нему наконец к довершению победы | [
7483,
4701,
641,
6127,
5027,
6273,
4356,
2897,
2664,
374,
6382,
6320,
3565,
5838,
1329,
1971,
1521,
4153,
2111,
4782,
6400,
2688,
7765,
2944,
6906,
5169,
4880,
7489,
4465,
2422,
7983,
7632,
7969,
4970,
5083,
6229,
7936,
2581,
7314,
2489,
... |
что по совести и по темпераменту своему мог он людям давать он давал | что по совести и по темпераменту своему мог он людям давать он давал | [
7419,
7996,
289,
6760,
5845,
1511,
491,
125,
5421,
1636,
6027,
1006,
2657,
5174,
4242,
8151,
2475,
7562,
2414,
7637,
7182,
6648,
2385,
4675,
856,
7941,
7005,
4542,
3051,
6599,
5793,
7973,
8099,
7075,
985,
4111,
6584,
3249,
6958,
5103,
4... |
— Зачем только ты пишешь всё по ночам? — сказала она. — Смерть — боюсь. | зачем только ты пишешь всё по ночам сказала она смерть боюсь | [
6056,
2177,
4940,
8170,
46,
4331,
4221,
4607,
7933,
3881,
14,
5395,
877,
4971,
4971,
7471,
2976,
8117,
2124,
2910,
5570,
4617,
6280,
6719,
5288,
888,
2854,
3902,
759,
8133,
6124,
575,
3551,
4348,
3649,
1047,
2137,
2576,
1405,
8171,
5401... |
Но есть, есть горшая печаль, чем необходимость труда это именно то что ослушник Адам | но есть есть горшая печаль чем необходимость труда это именно то что ослушник адам | [
5627,
7577,
8001,
6719,
1703,
2016,
2124,
5012,
5719,
4139,
3047,
7403,
690,
2985,
1497,
1497,
718,
7601,
6626,
7088,
6517,
5378,
7373,
1644,
6478,
4670,
112,
4191,
6400,
6527,
4990,
7909,
4513,
5254,
2399,
2489,
808,
4983,
1512,
30,
62... |
вот уже скоро наша артиллерия. . | вот уже скоро наша артиллерия | [
2550,
4503,
4614,
2865,
1333,
2238,
4655,
5980,
7587,
2098,
6607,
5482,
6267,
3448,
1638,
1068,
5942,
795,
6214,
196,
7553,
1040,
3960,
6715,
786,
6494,
637,
7357,
584,
1900,
3025,
7454,
5135,
7186,
2263,
6318,
7416,
5037,
3563,
6298,
1... |
На поясе и в карманах висело и лежало множество ключей, так что бабушку, как гремучую змею, можно было слышать издали, когда она идет по двору или по саду. | на поясе и в карманах висело и лежало множество ключей так что бабушку как гремучую змею можно было слышать издали когда она идет по двору или по саду | [
6874,
6376,
3369,
2061,
1507,
2003,
689,
1790,
5188,
2026,
7604,
3277,
1555,
3127,
3348,
6312,
5981,
5256,
3887,
3372,
3241,
759,
4756,
217,
7701,
1962,
4414,
1963,
1573,
7155,
2620,
2520,
747,
2296,
7105,
718,
7450,
6551,
1053,
5048,
3... |
поэтому он еще более замыкается в себя и там | поэтому он еще более замыкается в себя и там | [
2780,
7255,
7191,
7739,
4033,
1780,
2353,
2535,
4396,
1890,
1001,
6325,
2806,
3837,
4469,
6367,
3837,
3462,
6018,
2115,
3742,
572,
5567,
8158,
1802,
736,
8037,
6532,
900,
7918,
5028,
6035,
6256,
6936,
1861,
7246,
6458,
7863,
5280,
1350,
... |
Здесь пленительно не только самое выражение "прозрачный хрустальный курган" но и победа одержанная над смертью. | здесь пленительно не только самое выражение прозрачный хрустальный курган но и победа одержанная над смертью | [
8008,
6802,
7797,
4153,
3723,
6338,
1499,
5887,
155,
8052,
6559,
1838,
5568,
6671,
7555,
1938,
4600,
7552,
6607,
3602,
6314,
2106,
7750,
2156,
102,
282,
6707,
58,
4293,
5211,
5879,
3861,
6652,
4056,
3532,
5612,
3326,
2290,
1557,
1620,
4... |
Значение устава для частного союза соответствует значению конституции для государства. | значение устава для частного союза соответствует значению конституции для государства | [
4281,
6999,
5815,
2743,
4095,
26,
3506,
2423,
3723,
2198,
1451,
7799,
3709,
455,
2083,
4852,
2655,
4513,
4837,
7280,
1783,
935,
7936,
5272,
7201,
2275,
6565,
4334,
3257,
486,
4066,
5760,
4557,
1950,
4724,
2554,
4798,
7723,
6257,
2640,
5... |
В наше военное время есть у этого типа готовое нарицательное имя: "немецкий шпион". Но я не согласен. | в наше военное время есть у этого типа готовое нарицательное имя немецкий шпион но я не согласен | [
6737,
2694,
6960,
7697,
1747,
2569,
2756,
5782,
7256,
375,
3336,
6182,
1839,
5389,
3302,
7513,
7018,
305,
4422,
6146,
5196,
6316,
922,
340,
5976,
3262,
3262,
5780,
3262,
1818,
3888,
7970,
1818,
1818,
8116,
1818,
1264,
2685,
2200,
8019,
... |
ее царапины были не очень опасны, и она решилась, отдохнув, снова добираться до привлекавшего ее и ненавистного ей цветка. | ее царапины были не очень опасны и она решилась отдохнув снова добираться до привлекавшего ее и ненавистного ей цветка | [
7788,
2395,
1766,
1509,
7045,
2459,
6543,
4805,
2024,
7797,
7111,
3647,
415,
2906,
457,
2794,
7081,
2906,
662,
1150,
1783,
4050,
4134,
6791,
4009,
886,
447,
428,
5284,
7100,
3675,
2906,
2907,
3371,
8038,
4294,
1363,
3707,
1520,
1590,
70... |
— Ах, эти женщины с своей дружбой! | ах эти женщины с своей дружбой | [
3693,
3355,
3195,
5001,
4146,
2518,
7782,
3418,
2907,
7512,
1352,
6337,
7024,
4575,
4757,
5711,
2476,
3395,
4989,
6155,
7197,
4346,
6017,
3749,
1499,
2328,
5160,
2388,
3501,
5398,
4727,
6415,
5959,
3657,
4543,
3358,
6427,
5173,
690,
5938,... |
Он вдруг перебивал своего учителя | он вдруг перебивал своего учителя | [
4720,
4939,
1983,
7617,
4007,
5110,
2958,
6211,
6864,
2952,
4923,
2831,
56,
5620,
6381,
3374,
2428,
3692,
6521,
8122,
6914,
593,
4479,
5498,
2811,
3729,
5439,
6778,
2151,
4037,
51,
4863,
693,
7655,
7707,
1524,
202,
7900,
7950,
5725,
369... |
Так люди (первый каюсь я) От делать нечего друзья. Но дружбы нет и той меж нами. | так люди первый каюсь я от делать нечего друзья но дружбы нет и той меж нами | [
469,
7037,
4154,
3973,
3906,
3233,
2630,
7538,
6343,
7784,
6870,
3005,
36,
7588,
1127,
1970,
2243,
680,
714,
5012,
4574,
3865,
6325,
5783,
6151,
1327,
6005,
14,
4982,
1010,
1978,
747,
973,
2048,
3780,
5160,
1970,
5216,
3434,
5050,
5096,... |
не имеющая собственных твердых устоев интеллигенция с . своим атеизмом | не имеющая собственных твердых устоев интеллигенция с своим атеизмом | [
3081,
2350,
7524,
3151,
2003,
2686,
7557,
7627,
5040,
5461,
2802,
5526,
6927,
8037,
5526,
1170,
5569,
387,
3625,
5954,
77,
208,
5273,
3772,
1697,
4700,
6139,
3523,
6427,
6170,
6210,
346,
3287,
2367,
4479,
5958,
598,
279,
5631,
5887,
477... |
Она была взволнована дерзостью Марка и дрожала в беспокойстве за Веру, боясь опасного поворота страсти, но скрывала свое волнение и беспокойство. | она была взволнована дерзостью марка и дрожала в беспокойстве за веру боясь опасного поворота страсти но скрывала свое волнение и беспокойство | [
4698,
519,
4409,
4178,
3611,
2388,
2972,
6722,
176,
568,
4127,
7934,
3283,
1331,
3257,
3337,
3790,
1615,
4178,
6246,
7044,
3268,
6511,
2590,
6173,
5065,
2023,
306,
5259,
3533,
7484,
2016,
102,
1275,
2446,
3628,
2336,
6533,
4443,
963,
20... |
и утомляют его преднамеренные стопы его рассчитанные шаги. | и утомляют его преднамеренные стопы его рассчитанные шаги | [
71,
4927,
5709,
582,
4380,
8083,
5512,
6588,
2711,
5551,
7118,
6231,
3705,
2845,
4464,
1463,
491,
337,
699,
6690,
2739,
5819,
2351,
5968,
6854,
6929,
4558,
7465,
2700,
198,
2487,
5970,
3793,
1480,
3678,
7282,
6633,
7358,
4976,
65,
1426,... |
по которым от века тоскует неутолимая человеческая душа и которых она не может даже назвать по имени. | по которым от века тоскует неутолимая человеческая душа и которых она не может даже назвать по имени | [
7858,
3287,
3755,
4658,
5042,
5945,
4134,
6890,
4362,
3947,
3248,
4249,
2280,
6467,
90,
5190,
4477,
2876,
4933,
6951,
7742,
5808,
3107,
2052,
634,
6346,
5100,
4162,
3005,
4831,
5605,
497,
567,
7468,
7215,
565,
4538,
3675,
4564,
2650,
69... |
Во всяком случае, я уже больше ничего не могу! Меня она не послушается! | во всяком случае я уже больше ничего не могу меня она не послушается | [
339,
955,
5193,
1557,
2479,
4026,
624,
1484,
7259,
7390,
760,
7525,
4685,
2511,
865,
7535,
4253,
4538,
6273,
5478,
1423,
5527,
2699,
2409,
1272,
5360,
7276,
1929,
7841,
2693,
5209,
6318,
5017,
2731,
7005,
1237,
3445,
5470,
3004,
1239,
7... |
Кто же это счастливое существо? | кто же это счастливое существо | [
3805,
6288,
4173,
1440,
3554,
1546,
6208,
7333,
1790,
1599,
2286,
2537,
3317,
561,
5450,
5058,
1196,
5553,
1626,
4027,
5568,
6161,
408,
6370,
2558,
377,
6152,
6883,
3352,
2185,
1690,
3774,
6185,
7358,
3389,
1364,
3320,
5881,
2235,
1699,
... |
— с испугом перебила она, — я слушать не хочу! Вы едете теперь, когда мы. Не может быть! Вы пошутили: жестокая шутка! | с испугом перебила она я слушать не хочу вы едете теперь когда мы не может быть вы пошутили жестокая шутка | [
2913,
5410,
3953,
2958,
622,
5972,
2162,
2329,
5288,
7973,
1883,
986,
3808,
840,
3967,
4601,
946,
689,
637,
2885,
4550,
4355,
7807,
309,
6225,
4689,
1951,
5525,
4947,
5736,
4895,
8107,
8018,
725,
6572,
3429,
3034,
1966,
4566,
8118,
6759... |
– Полно тебе, Наденька, – заметила мать, – ты беспокоишь графа. Ничто однако ж не показывало | полно тебе наденька заметила мать ты беспокоишь графа ничто однако ж не показывало | [
5059,
2401,
8085,
7704,
3288,
240,
1675,
68,
290,
6204,
1019,
3685,
3264,
982,
6844,
381,
908,
4798,
4690,
1649,
3230,
7206,
7777,
5825,
7572,
8079,
7765,
6293,
6844,
7932,
4066,
6459,
3092,
5138,
7258,
1864,
7213,
5316,
5634,
5846,
791... |
Будешь умно себя вести - сосватаю, если хочешь. | будешь умно себя вести сосватаю если хочешь | [
6866,
5198,
5093,
5025,
5036,
6359,
4927,
6826,
4147,
966,
2177,
2174,
238,
8056,
4199,
3140,
6821,
5878,
6597,
1004,
3325,
5276,
6406,
3859,
2200,
5486,
7744,
2584,
1516,
6204,
4109,
1198,
3027,
944,
484,
5389,
645,
4973,
7388,
3919,
4... |
Однако когда принесли свечи и он взглянул на взволнованное лицо Райского, то засмеялся, по-своему, с холодной злостью. | однако когда принесли свечи и он взглянул на взволнованное лицо райского то засмеялся по своему с холодной злостью | [
2252,
4970,
5926,
2923,
7771,
6608,
6598,
2093,
7027,
298,
1580,
7640,
5030,
6353,
7417,
6360,
4383,
5928,
2114,
1498,
1724,
1724,
1494,
4396,
5833,
7024,
6836,
70,
6768,
4879,
2362,
1754,
3739,
5159,
2939,
3648,
1601,
8152,
1014,
7044,
... |
Психологическая игра на этой противоположности слышится в большинстве его писем отзвуков реальной жизни. Хочется беседы соседей дружбы тянет к человеку но зорко ясновидением юмора | психологическая игра на этой противоположности слышится в большинстве его писем отзвуков реальной жизни хочется беседы соседей дружбы тянет к человеку но зорко ясновидением юмора | [
1680,
6889,
7468,
5564,
155,
3678,
7972,
7253,
3785,
3815,
3056,
634,
6376,
315,
7174,
2719,
2719,
4475,
954,
7243,
4817,
6464,
2690,
2944,
6994,
3678,
3786,
7383,
2181,
4471,
3461,
7753,
7401,
7605,
7007,
1900,
1025,
3897,
7462,
5745,
... |
Он отдал матери свою выручку и сейчас же убежал к Нинетте. | он отдал матери свою выручку и сейчас же убежал к нинетте | [
5876,
5109,
3990,
1051,
3612,
4171,
3222,
14,
1579,
7769,
4943,
2321,
2299,
6716,
2752,
5298,
3386,
7308,
5323,
4630,
3051,
2751,
4754,
315,
1553,
5935,
5559,
3298,
1834,
4652,
3292,
7060,
7390,
5495,
4090,
7958,
5599,
5246,
3191,
1729,
... |
Князь Иван Иваныч в конце прошлого столетия, благодаря своему благородному характеру, красивой наружности, замечательной храбрости, знатной и сильной родне и в особенности счастию, сделал еще в очень молодых летах блестящую карьеру. | князь иван иваныч в конце прошлого столетия благодаря своему благородному характеру красивой наружности замечательной храбрости знатной и сильной родне и в особенности счастию сделал еще в очень молодых летах блестящую карьеру | [
714,
724,
4962,
4989,
3810,
3957,
6506,
6369,
814,
7876,
5901,
6226,
2003,
1330,
1990,
1394,
2626,
6363,
3149,
6346,
1033,
8075,
43,
2852,
7797,
516,
4666,
7341,
53,
2958,
80,
285,
6916,
5746,
7565,
7374,
7087,
3218,
7341,
5625,
6844,
... |
которое пронизано светом полудня и лучезарно в самых звуках своих он рассказывает | которое пронизано светом полудня и лучезарно в самых звуках своих он рассказывает | [
1929,
8115,
5846,
5764,
4826,
2429,
4837,
5657,
1691,
7118,
7582,
3248,
8020,
647,
4106,
6449,
7005,
7378,
7176,
1124,
5027,
4899,
3335,
2346,
3563,
6008,
5414,
4468,
713,
1596,
2597,
2476,
3836,
184,
3336,
3897,
7412,
7633,
1255,
1239,
... |
забвения прошедшего, спокойствия, сна души. | забвения прошедшего спокойствия сна души | [
1323,
6176,
829,
3507,
2480,
1562,
4830,
6099,
6917,
5923,
7662,
957,
7985,
3278,
7068,
4811,
4207,
1336,
6226,
4536,
5003,
416,
4536,
537,
7827,
5789,
6233,
7697,
3845,
3875,
4818,
7823,
118,
1833,
3793,
1637,
5811,
7861,
1784,
4457,
1... |
— Что Прудон говорит: не знаете? | что прудон говорит не знаете | [
2259,
641,
4173,
8022,
1294,
6387,
2297,
1755,
7434,
4766,
2936,
1550,
6082,
7925,
2984,
1888,
1687,
3904,
5647,
5081,
1167,
2220,
1365,
5849,
7704,
6087,
847,
6597,
6042,
1747,
57,
4564,
6499,
189,
1373,
255,
3548,
169,
4809,
1019,
813... |
Наконец ротному надоело выслушивать каждый день жалобы фельдфебеля на Никиту. | наконец ротному надоело выслушивать каждый день жалобы фельдфебеля на никиту | [
2550,
2028,
5023,
2238,
5445,
46,
3672,
607,
5438,
5954,
6560,
3823,
2502,
3219,
4174,
2921,
2195,
652,
2676,
464,
446,
2396,
1399,
5401,
6845,
3286,
4695,
4735,
5792,
277,
2952,
4218,
8020,
5709,
2341,
6796,
6541,
21,
1770,
4497,
4396,... |
Стал Семен присматриваться - Василий | стал семен присматриваться василий | [
7515,
5902,
2258,
6443,
6919,
3985,
4087,
5592,
5183,
1324,
6792,
4094,
2645,
5493,
4586,
6967,
1168,
3550,
3534,
5551,
6113,
5341,
481,
7973,
3873,
3227,
1148,
3531,
2090,
4827,
7360,
5135,
2231,
4128,
7195,
5777,
389,
580,
1509,
443,
... |
Вера хотела что-то ответить, но остановилась и поглядела с минуту в сторону. — Перекрестите меня! | вера хотела что то ответить но остановилась и поглядела с минуту в сторону перекрестите меня | [
2905,
824,
7500,
6967,
6995,
3944,
1319,
2566,
3203,
6679,
6188,
1016,
6904,
4550,
6410,
4678,
4564,
2908,
1298,
402,
661,
527,
7053,
1201,
7334,
319,
6248,
6508,
3748,
4564,
5398,
5236,
8058,
403,
7012,
7670,
5654,
5303,
3663,
1952,
73... |
Вы непременно стараетесь перевести на прозу всякую поэзию. Почему конокрад? | вы непременно стараетесь перевести на прозу всякую поэзию почему конокрад | [
6459,
6841,
4769,
3119,
7203,
4698,
4547,
2514,
500,
2010,
2287,
7672,
5821,
4813,
2940,
2083,
4435,
5601,
1327,
412,
4461,
1153,
1364,
2774,
577,
2610,
4652,
6200,
1999,
5070,
2348,
1240,
7504,
4032,
6711,
1267,
3160,
3312,
4594,
7900,
... |
— Вот, смотри, Верочка, это твое, а то Марфинькино — ни одной нитки жемчуга, ни одного лишнего лота ни та, ни другая не получит. Смотрите обе! Но Вера не смотрела. | вот смотри верочка это твое а то марфинькино ни одной нитки жемчуга ни одного лишнего лота ни та ни другая не получит смотрите обе но вера не смотрела | [
1816,
1652,
107,
725,
1507,
3595,
7128,
7800,
4630,
8030,
4496,
7314,
2335,
988,
1019,
5617,
3413,
5234,
6373,
251,
6561,
2958,
1558,
4164,
1258,
2577,
3905,
847,
3000,
1738,
8105,
411,
6163,
1849,
4951,
399,
4409,
7289,
7296,
2702,
189... |
— шептала она и шла в свою часовню, в ужасе смотрела на образ, стоя на коленях. | шептала она и шла в свою часовню в ужасе смотрела на образ стоя на коленях | [
6913,
3995,
2036,
2756,
5085,
5117,
904,
5702,
5255,
6741,
2652,
8116,
2652,
6984,
7152,
833,
670,
4487,
5961,
309,
3602,
4503,
2947,
6344,
604,
897,
2294,
6183,
6171,
3114,
591,
7060,
4734,
2685,
6650,
217,
6045,
4454,
4227,
2997,
2256... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.