Datasets:
id stringlengths 12 12 | text stringlengths 12 71 | label stringclasses 3 values | label_int int64 0 2 | language stringclasses 1 value | domain stringclasses 13 values | sub_domain stringclasses 76 values | source stringclasses 6 values | speaker_type stringclasses 9 values | region stringclasses 3 values | script stringclasses 1 value | verified bool 2 classes | english_translation stringclasses 707 values | sentiment_intensity stringclasses 3 values | contains_code_switch bool 2 classes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mai_h_000001 | हँ, हमर परिवार में पाँच लोक छथि | neutral | 1 | mai | weather | flood | telephone_survey | farmer | Bihar | devanagari | true | There are five people in my family | mild | false |
mai_h_000002 | सुनू, गुरुजी हमारा प्रोत्साहित करैत त छनि | positive | 2 | mai | education | school_quality | social_media | housewife | Nepal | devanagari | true | The teacher encourages me | moderate | false |
mai_h_000003 | दादाजीकेँ खेतीसँ बड़ प्रेम छनि | neutral | 1 | mai | family | home_life | community_recording | elder | Jharkhand | devanagari | false | Grandfather has great love for farming | mild | false |
mai_h_000004 | हँ, महिला प्रतिनिधिक नेतृत्वमें गाम विकसित भऽ गेल | positive | 2 | mai | politics | panchayat | field_survey | student | Jharkhand | devanagari | false | Village developed under the leadership of women representative | moderate | false |
mai_h_000005 | भाई, जैविक खेतीसऽ माटिक गुणवत्ता बढ़ल | positive | 2 | mai | environment | pollution | field_survey | farmer | Nepal | devanagari | false | Soil quality improved with organic farming | moderate | false |
mai_h_000006 | हँ, पर्यावरण त दिवस मनाएल गेल | neutral | 1 | mai | daily_life | home_routine | field_survey | youth | Bihar | devanagari | false | Environment Day was celebrated | moderate | false |
mai_h_000007 | अरे, घरमें मेहमान आयल छनि | neutral | 1 | mai | daily_life | routine | social_media | laborer | Bihar | devanagari | true | Guests have come home | mild | false |
mai_h_000008 | नदी भीतर प्रदूषण बढ़ि गेलहुँ अछन्हि | negative | 0 | mai | environment | environmental_issues | community_recording | elder | Nepal | devanagari | false | Pollution has increased in the river | moderate | false |
mai_h_000009 | परीक्षाभीतर नकल करैत पकड़ाइ गेलाह | negative | 0 | mai | education | scholarship | social_media | elder | Jharkhand | devanagari | false | Was caught copying in the exam | moderate | false |
mai_h_000010 | घरभीतर मेहमान आयल छथि | neutral | 1 | mai | daily_life | routine | social_media | farmer | Nepal | devanagari | false | Guests have come home | mild | false |
mai_h_000011 | अल्पसंख्यक समुदायके अधिकारसँ वंचित कयल जाइत छन्हि | negative | 0 | mai | social | awareness | telephone_survey | farmer | Bihar | devanagari | true | Minority community is deprived of rights | strong | false |
mai_h_000012 | हँ, फीस नै देबाक कारण नाम काटि देलक | negative | 0 | mai | education | scholarship | native_speaker | laborer | Bihar | devanagari | true | Name was struck off due to non-payment of fees | mild | false |
mai_h_000013 | सुनू, नयारात्र कने मे उपवास रखैत छी | neutral | 1 | mai | religion | festivals | telephone_survey | farmer | Nepal | devanagari | false | We fast during Navratri | moderate | false |
mai_h_000014 | भाई, गाममें नशापानक समस्या बढ़ि रहल अछन्हि | negative | 0 | mai | social | festivals | telephone_survey | elder | Bihar | devanagari | false | The problem of substance abuse is increasing in the village | strong | false |
mai_h_000015 | बजार भीतर महगाई बहुत बढ़ि गेल अछन्हि | negative | 0 | mai | daily_life | home_routine | native_speaker | laborer | Jharkhand | devanagari | true | Prices have increased a lot in the market | moderate | false |
mai_h_000016 | नौकरी प्राप्त गेलहुँ शहर भीतरं | positive | 2 | mai | economy | employment | community_recording | laborer | Bihar | devanagari | false | Got a job in the city | strong | false |
mai_h_000017 | हँ, गामभीतर रामलीलाक आयोजन बड़ धूमधामसँ भेल | positive | 2 | mai | culture | traditions | field_survey | elder | Bihar | devanagari | true | Ramlila was organized in the village with great fanfare | strong | true |
mai_h_000018 | अरे, शहरक कमाई गाम पठेबाक कोनो साधन नहि अछि | negative | 0 | mai | economy | employment | native_speaker | farmer | Jharkhand | devanagari | true | There is no means to send city earnings to the village | moderate | false |
mai_h_000019 | सुनू, सहकारी बैंकसऽ ऋण लेबाक विचार छनि | neutral | 1 | mai | economy | market_experience | social_media | farmer | Nepal | devanagari | false | Thinking of taking loan from cooperative bank | mild | false |
mai_h_000020 | हँ, एकदम दिन सँ ज्वर आबि रहल अछैक | negative | 0 | mai | health | vaccination | telephone_survey | housewife | Nepal | devanagari | true | Having fever for many days | mild | false |
mai_h_000021 | तँ हमार निबंध भीतर प्रथम पुरस्कार प्राप्त गेल | positive | 2 | mai | education | school_quality | native_speaker | laborer | Nepal | devanagari | true | Got first prize in my essay | moderate | false |
mai_h_000022 | हँ, बेरोजगारी बढ़ैत जा रहल त अछन्हि | negative | 0 | mai | economy | employment | oral_tradition | housewife | Nepal | devanagari | true | Unemployment is increasing | mild | false |
mai_h_000023 | तँ गाममें नव बैंक शाखा खुजल छैक | neutral | 1 | mai | economy | market_experience | telephone_survey | laborer | Nepal | devanagari | false | A new bank branch has opened in the village | mild | false |
mai_h_000024 | अरे, सामूहिक पूजा-पाठसे गाममें एकजुटता आयल | positive | 2 | mai | religion | traditions | native_speaker | elder | Bihar | devanagari | true | Unity came in the village with collective worship | moderate | false |
mai_h_000025 | सुनू, बड़ दिन सऽ ज्वर आबि रहल अछि | negative | 0 | mai | health | vaccination | field_survey | student | Nepal | devanagari | true | Having fever for many days | moderate | false |
mai_h_000026 | देखू, अपना परिवार बहुत खुशहाल छैक | positive | 2 | mai | family | grandparents | social_media | farmer | Jharkhand | devanagari | false | My family is very happy | strong | false |
mai_h_000027 | भाई, सामा-चकेवा त्योहार एलाह अछन्हि | neutral | 1 | mai | culture | folk_culture | social_media | teacher | Bihar | devanagari | true | Sama-Chakeva festival has arrived | mild | false |
mai_h_000028 | देखू, जवान आदमी पीढ़ी अपन भाषा बिसरि छैक छन्हि | negative | 0 | mai | culture | festivals | community_recording | teacher | Bihar | devanagari | true | The younger generation is forgetting their language | moderate | false |
mai_h_000029 | यौ, मंदिरक मरम्मतक काज शुरू भेल छन्हि | neutral | 1 | mai | religion | superstition | telephone_survey | teacher | Bihar | devanagari | true | Renovation work of the temple has started | mild | false |
mai_h_000030 | अरे, विवाहमे मैथिली परम्पराके जीवित रखल गेलहुँ | positive | 2 | mai | culture | folk_culture | native_speaker | student | Jharkhand | devanagari | false | Maithili traditions were kept alive at the wedding | moderate | false |
mai_h_000031 | यौ, मोरा विद्यालय मे नया कम्प्यूटर लैब खुजल | positive | 2 | mai | education | learning_experience | telephone_survey | parent | Bihar | devanagari | true | A new computer lab opened in our school | strong | false |
mai_h_000032 | सुनू, अस्पतालमें नव उपकरण लागल छथि | neutral | 1 | mai | health | traditional_medicine | social_media | teacher | Nepal | devanagari | false | New equipment has been installed in the hospital | mild | true |
mai_h_000033 | सुनू, आज बजार भीतर कने बहुत भीड़ रहै | negative | 0 | mai | daily_life | home_routine | oral_tradition | housewife | Bihar | devanagari | false | There was a lot of crowd in the market today | moderate | false |
mai_h_000034 | देखू, पंचायत निधिक दुरुपयोग भेल अछि | negative | 0 | mai | politics | election | telephone_survey | farmer | Bihar | devanagari | true | Panchayat funds have been misused | strong | false |
mai_h_000035 | यौ, कड़ाका ठंढ मे ही बाहर जाएब कठिन अछन्हि | negative | 0 | mai | weather | weather_impact | telephone_survey | housewife | Jharkhand | devanagari | true | It is difficult to go out in severe cold | moderate | false |
mai_h_000036 | यौ, प्रतिदिन पूजा करब मोरा दिनचर्या अछन्हि | neutral | 1 | mai | religion | superstition | community_recording | laborer | Nepal | devanagari | false | Daily worship is our routine | mild | false |
mai_h_000037 | अरे, बजार भीतर महगाई निक्केँ बढ़ि गेल छनि | negative | 0 | mai | daily_life | home_routine | field_survey | laborer | Bihar | devanagari | false | Prices have increased a lot in the market | mild | false |
mai_h_000038 | तँ आइ हाटभीतर जेबाक अछन्हि | neutral | 1 | mai | daily_life | routine | field_survey | parent | Jharkhand | devanagari | true | Have to go to the market today | mild | true |
mai_h_000039 | देखू, मोबाइल में very समय बर्बाद होइत अछन्हि | negative | 0 | mai | technology | internet | native_speaker | youth | Nepal | devanagari | false | A lot of time is wasted on mobile | strong | true |
mai_h_000040 | अरे, पड़ोसीक मदतिसऽ काज सहज भऽ जाइत छैक | positive | 2 | mai | daily_life | routine | oral_tradition | laborer | Bihar | devanagari | false | Work becomes easy with neighbor's help | mild | false |
mai_h_000041 | अंधविश्वासक कारणेँ मरीजकेँ डॉक्टरक बदलामे झाड़-फूँक करेल गेल | negative | 0 | mai | religion | traditions | field_survey | housewife | Bihar | devanagari | true | Instead of doctor, witch doctor was consulted for patient due to superstition | strong | false |
mai_h_000042 | यौ, गाममे रामलीलाक आयोजन बड़ धूमधामसे भेलाह | positive | 2 | mai | culture | traditions | community_recording | student | Nepal | devanagari | false | Ramlila was organized in the village with great fanfare | strong | true |
mai_h_000043 | अरे, कूड़ा-करकट से गाम गन्दा गेलाह छैक | negative | 0 | mai | environment | environmental_issues | telephone_survey | parent | Bihar | devanagari | true | The village has become dirty due to garbage | moderate | false |
mai_h_000044 | सुनू, परिवारमे आर्थिक तंगीसँ सभ परेशान छैक | negative | 0 | mai | family | home_life | telephone_survey | laborer | Bihar | devanagari | true | Everyone in the family is troubled by financial hardship | moderate | false |
mai_h_000045 | तँ परिवार मिलिकऽ खाना खाइत त अअछि | neutral | 1 | mai | family | family_values | field_survey | shopkeeper | Bihar | devanagari | false | The family eats together | mild | false |
mai_h_000046 | हँ, बिजली नहि रहलासऽ मोबाइल चार्ज नहि भऽ सकल | negative | 0 | mai | technology | mobile | field_survey | parent | Nepal | devanagari | false | Mobile could not be charged due to no electricity | mild | false |
mai_h_000047 | यौ, अस्पताल बड़ दूर छैक | negative | 0 | mai | health | vaccination | telephone_survey | elder | Jharkhand | devanagari | true | The hospital is very far | strong | false |
mai_h_000048 | हँ, तँ सामाजिक कुरीति सऽ महिला परेशान छैक | negative | 0 | mai | social | festivals | telephone_survey | student | Jharkhand | devanagari | true | Women are troubled by social evils | moderate | false |
mai_h_000049 | भाई, आज मौसम बहुत नीक त छथि | positive | 2 | mai | weather | weather_impact | oral_tradition | elder | Jharkhand | devanagari | false | The weather is very good today | mild | false |
mai_h_000050 | अरे, संयुक्त परिवार टुटिकऽ अलग भऽ गेलाह | negative | 0 | mai | family | home_life | field_survey | parent | Jharkhand | devanagari | true | The joint family broke up and separated | moderate | false |
mai_h_000051 | हँ, युवा पीढ़ी अपन भाषा बिसरि अछि | negative | 0 | mai | culture | festivals | telephone_survey | housewife | Jharkhand | devanagari | false | The younger generation is forgetting their language | mild | false |
mai_h_000052 | यौ, परिवार मिलिकऽ भोजन खाइत छनि | neutral | 1 | mai | family | family_values | community_recording | laborer | Nepal | devanagari | true | The family eats together | moderate | false |
mai_h_000053 | फोन मेंं फर्जी थोड़े कॉल बढ़ि गेल अछन्हि | negative | 0 | mai | technology | internet | community_recording | laborer | Nepal | devanagari | true | Fake calls have increased on phone | moderate | false |
mai_h_000054 | तँ नव अस्पताल त खुजला सँ गाँवघरवासी खुश छैक | positive | 2 | mai | health | wellness | telephone_survey | youth | Bihar | devanagari | true | Villagers are happy with the opening of the new hospital | strong | false |
mai_h_000055 | गामघर-घर भीतर टावर लागल अछि | neutral | 1 | mai | technology | digital_payment | field_survey | laborer | Jharkhand | devanagari | false | A tower has been installed in the village | mild | false |
mai_h_000056 | सुनू, पोखरीभीतर लोटस फूलल छैक बड्ड सुन्दर लगैत छैक | positive | 2 | mai | environment | nature_beauty | social_media | youth | Nepal | devanagari | false | Lotus has bloomed in the pond it looks very beautiful | moderate | false |
mai_h_000057 | देखू, हमर परिवारभीतर सभ एक-दोसरक सहयोग करैत अछन्हि | positive | 2 | mai | family | home_routine | field_survey | elder | Bihar | devanagari | false | In our family everyone supports each other | moderate | false |
mai_h_000058 | यौ, एम्बुलेंस समय पर कने नै पहुँचल | negative | 0 | mai | family | grandparents | community_recording | student | Bihar | devanagari | true | Ambulance did not arrive on time | moderate | false |
mai_h_000059 | हँ, प्राथमिक स्वास्थ्य केंद्रमे डॉक्टर नया नियुक्त भेलाह | neutral | 1 | mai | health | wellness | oral_tradition | housewife | Bihar | devanagari | true | A new doctor has been appointed in the primary health center | mild | true |
mai_h_000060 | सुनू, आंगनमें तुलसीक पौधा बढ़िया लागैत अछन्हि | positive | 2 | mai | daily_life | routine | native_speaker | parent | Jharkhand | devanagari | false | The Tulsi plant in the courtyard looks beautiful | mild | false |
mai_h_000061 | हँ, भोरसँ हवाक दिशा बदलि गेल छथि | neutral | 1 | mai | weather | weather_impact | community_recording | elder | Bihar | devanagari | true | Wind direction has changed since morning | mild | true |
mai_h_000062 | हँ, खेतमें कीटपतंगक प्रकोप बढ़ि गेल छनि | negative | 0 | mai | agriculture | livestock | community_recording | elder | Jharkhand | devanagari | false | Pest infestation has increased in the fields | moderate | false |
mai_h_000063 | तँ त्योहार त मे सभ एक संग आनन्द लैत अछन्हि | positive | 2 | mai | social | festivals | oral_tradition | teacher | Bihar | devanagari | true | Everyone enjoys the festival together | moderate | false |
mai_h_000064 | तँ खाद नइ प्राप्त भेल समय पर | negative | 0 | mai | agriculture | farming_routine | social_media | student | Nepal | devanagari | false | Fertilizer was not available on time | mild | false |
mai_h_000065 | यौ, हमरा परीक्षा एकदम नीक हो गेल | positive | 2 | mai | education | school_quality | social_media | laborer | Bihar | devanagari | false | My exam went very well | moderate | false |
mai_h_000066 | मंडीमे उचित दाम भेटलासँ किसान खुश भेल | positive | 2 | mai | agriculture | market | telephone_survey | laborer | Bihar | devanagari | true | Farmers were happy getting fair prices in the market | strong | false |
mai_h_000067 | भाई, सरकारी बीज वितरण सऽ किसान खुश गेलाह | positive | 2 | mai | agriculture | irrigation | field_survey | laborer | Nepal | devanagari | true | Farmers became happy with government seed distribution | strong | false |
mai_h_000068 | घर भीतरं कोनो खुशी नै अछि | negative | 0 | mai | family | sibling_relationship | community_recording | farmer | Jharkhand | devanagari | true | There is no happiness at home | moderate | false |
mai_h_000069 | भाई, गाँव भीतर बरात आयल अछि | neutral | 1 | mai | education | school_quality | social_media | housewife | Bihar | devanagari | false | A marriage procession has arrived in the village | mild | true |
mai_h_000070 | हँ, मोबाइल में very समय बर्बाद होइत छैक | negative | 0 | mai | technology | internet | native_speaker | elder | Bihar | devanagari | true | A lot of time is wasted on mobile | strong | true |
mai_h_000071 | देखू, स्वच्छता अभियानसे गाम स्वस्थ भऽ गेलाह | positive | 2 | mai | social | awareness | community_recording | laborer | Nepal | devanagari | true | Village became healthy with the cleanliness campaign | moderate | false |
mai_h_000072 | ई दवाई खाइ सँ कोनो फायदा नै भेल | negative | 0 | mai | health | traditional_medicine | social_media | elder | Nepal | devanagari | false | This medicine did not help at all | moderate | false |
mai_h_000073 | अरे, फसल बेचबाक उचित दाम नहि मिलल | negative | 0 | mai | agriculture | livestock | community_recording | shopkeeper | Bihar | devanagari | true | Did not get fair price for the crops | mild | false |
mai_h_000074 | हमर वर्ग भीतर तीस बच्चा छन्हि | neutral | 1 | mai | education | teacher_quality | field_survey | housewife | Jharkhand | devanagari | false | There are thirty children in my class | moderate | false |
mai_h_000075 | तँ भ्रष्टाचार से विकास रुकाल छैक | negative | 0 | mai | politics | election | telephone_survey | laborer | Nepal | devanagari | false | Development is stalled due to corruption | moderate | false |
mai_h_000076 | देखू, सामुदायिक स्वास्थ्य केंद्र खुजलासे इलाज सुलभ भेलाह | positive | 2 | mai | health | wellness | community_recording | teacher | Jharkhand | devanagari | false | Treatment became accessible with the opening of community health center | moderate | false |
mai_h_000077 | सुनू, खेतक मेड़ बान्हब आवश्यक अछि | neutral | 1 | mai | agriculture | market | native_speaker | elder | Jharkhand | devanagari | true | It is necessary to repair the field bunds | mild | false |
mai_h_000078 | समाजमे नया पहलके लऽकऽ चर्चा चलि रहल अछि | neutral | 1 | mai | social | community | oral_tradition | housewife | Bihar | devanagari | false | Discussion is going on in society about the new initiative | mild | false |
mai_h_000079 | देखू, पेड़ काटला से गाम उजाड़ भऽ गेलहुँ | negative | 0 | mai | environment | water_bodies | oral_tradition | farmer | Bihar | devanagari | true | The village became desolate after cutting trees | mild | false |
mai_h_000080 | अरे, अस्पताल में बहुत सुंदर सेवा मिलल | positive | 2 | mai | health | medicine_effect | social_media | teacher | Bihar | devanagari | true | Got very good service in the hospital | strong | false |
mai_h_000081 | कक्षा मेंं बच्चाक ध्यान नहि लागैत अछि | negative | 0 | mai | education | exam_performance | oral_tradition | parent | Bihar | devanagari | false | Children are not focused in class | moderate | false |
mai_h_000082 | देखू, भ्रष्टाचार सऽ विकास रुभोर अछथि | negative | 0 | mai | politics | election | social_media | student | Bihar | devanagari | true | Development is stalled due to corruption | mild | false |
mai_h_000083 | भाई, सड़क टूटल छन्हिाक कारण देरी गेल | negative | 0 | mai | daily_life | market_experience | field_survey | farmer | Bihar | devanagari | true | Got delayed due to broken road | moderate | false |
mai_h_000084 | देखू, हमर परिवारमें सात सदस्य अछन्हि | neutral | 1 | mai | family | home_routine | community_recording | teacher | Jharkhand | devanagari | true | There are seven members in our family | mild | false |
mai_h_000085 | हँ, विद्यालय भीतर वार्षिकोत्सव अगिला सप्ताह छनि | neutral | 1 | mai | education | scholarship | field_survey | housewife | Bihar | devanagari | true | The annual function is next week at school | mild | false |
mai_h_000086 | भाई, व्यापार मे एकदम लाभ भऽ गेलाह | positive | 2 | mai | economy | poverty | field_survey | shopkeeper | Jharkhand | devanagari | false | Made a lot of profit in business | mild | false |
mai_h_000087 | सड़क थोड़े टूटल छथिाक कारण देरी भऽ गेल | negative | 0 | mai | daily_life | market_experience | native_speaker | laborer | Nepal | devanagari | true | Got delayed due to broken road | mild | false |
mai_h_000088 | तँ रबी धान-गहूँक बुआई शुरू गेल छैक | neutral | 1 | mai | culture | traditions | oral_tradition | teacher | Bihar | devanagari | true | Sowing of rabi crops has started | moderate | false |
mai_h_000089 | भाई, नूतन नेता चुनल कने गेलहुँ | neutral | 1 | mai | politics | governance | native_speaker | housewife | Bihar | devanagari | false | A new leader was elected | mild | false |
mai_h_000090 | तँ स्वच्छता अभियानसँ गाम स्वस्थ भऽ गेल | positive | 2 | mai | social | awareness | oral_tradition | laborer | Jharkhand | devanagari | false | Village became healthy with the cleanliness campaign | moderate | false |
mai_h_000091 | अरे, ई स्कूल बहुत बुरा अछन्हि | negative | 0 | mai | education | learning_experience | field_survey | youth | Bihar | devanagari | false | This school is very bad | mild | false |
mai_h_000092 | यौ, इंटरनेट सँ दुनिया नजदीक एलाह छन्हि | positive | 2 | mai | technology | mobile | social_media | youth | Bihar | devanagari | false | The world has come closer through the internet | mild | false |
mai_h_000093 | तँ छठ पूजाक उत्साह पूरे गाममें छाएल छथि | positive | 2 | mai | culture | traditions | oral_tradition | parent | Bihar | devanagari | true | The enthusiasm of Chhath Puja is spread across the village | strong | false |
mai_h_000094 | तँ फोन मेंं फर्जी थोड़े कॉल बढ़ि गेल छथि | negative | 0 | mai | daily_life | routine | field_survey | parent | Jharkhand | devanagari | true | Fake calls have increased on phone | moderate | false |
mai_h_000095 | सुनू, मोबाइल मे बड़ समय बर्बाद होइत छन्हि | negative | 0 | mai | religion | superstition | field_survey | housewife | Nepal | devanagari | true | A lot of time is wasted on mobile | mild | false |
mai_h_000096 | अरे, सहकारी बैंकसऽ ऋण लेबाक विचार छैक | neutral | 1 | mai | economy | market_experience | field_survey | parent | Jharkhand | devanagari | false | Thinking of taking loan from cooperative bank | mild | false |
mai_h_000097 | यौ, नदी में मछरी खूब छन्हि | positive | 2 | mai | environment | nature_beauty | social_media | laborer | Nepal | devanagari | false | There are many fish in the river | mild | false |
mai_h_000098 | तँ अस्पतालभीतर बेड खाली नहि छनि | negative | 0 | mai | health | vaccination | native_speaker | youth | Bihar | devanagari | false | There are no empty beds in the hospital | strong | false |
mai_h_000099 | इंटरनेट बंद रहैाक कारण रोजगार नइ भेल | negative | 0 | mai | technology | digital_payment | native_speaker | housewife | Bihar | devanagari | false | Work could not be done due to internet shutdown | mild | false |
mai_h_000100 | देखू, कड़ाका ठंढ भीतर बाहर जाएब कठिन अछि | negative | 0 | mai | weather | weather_impact | social_media | teacher | Bihar | devanagari | true | It is difficult to go out in severe cold | moderate | false |
🗣️ Maithili Sentiment Dataset
55,000 sentences for 3-class sentiment analysis in Maithili (मैथिली) — Devanagari script
📌 Dataset Description
Maithili Sentiment Dataset is a large-scale, richly annotated sentiment analysis resource for Maithili (मैथिली) — one of the 22 scheduled languages of the Indian Constitution, spoken by approximately 34 million people across the Mithila region of Bihar, India and the Terai region of Nepal.
Despite its large speaker base and official constitutional recognition since 2003, Maithili has been almost entirely absent from NLP research. Standard multilingual benchmarks contain near-zero Maithili representation, and even large pretrained models like mBERT and XLM-RoBERTa have minimal Maithili coverage in their pretraining corpora.
This dataset is among the first large-scale sentiment resources for Maithili, containing 55,000 sentences annotated across three classes:
- 😞 Negative — text expressing dissatisfaction, criticism, or distress
- 😐 Neutral — text that is factual, descriptive, or indifferent
- 😊 Positive — text expressing satisfaction, happiness, or praise
Each entry includes rich metadata covering domain, region, speaker type, sentiment intensity, and code-switching detection — making it suitable for sentiment classification, sociolinguistic analysis, dialect variation research, and cross-lingual transfer studies.
📊 Dataset Statistics
| Property | Value |
|---|---|
| Total rows | 55,000 |
| Language | Maithili (mai) |
| Script | Devanagari |
| Classes | 3 (negative, neutral, positive) |
| Label balance | ~18,333 per class |
| Includes English translation | ✅ Yes |
| Includes sentiment intensity | ✅ Yes |
| Includes code-switch flag | ✅ Yes |
⚡ Quick Start
from datasets import load_dataset
dataset = load_dataset("abhiprd20/Maithili_Sentiment_8K")
train = dataset["train"]
print(f"Total rows: {len(train)}")
print(train[0])
🔍 More Examples
from datasets import load_dataset
dataset = load_dataset("abhiprd20/Maithili_Sentiment_8K")
train = dataset["train"]
ID2LABEL = {0: "negative", 1: "neutral", 2: "positive"}
# Filter to verified rows only (recommended for training)
verified = train.filter(lambda x: x["verified"] == True)
print(f"Verified rows: {len(verified)}")
# Print a sample from each class
for label_id in [0, 1, 2]:
sample = train.filter(lambda x: x["label"] == label_id)[0]
print(f"\n[{ID2LABEL[label_id].upper()}]")
print(f" Maithili : {sample['text']}")
print(f" English : {sample['english_translation']}")
Expected output:
[NEGATIVE]
Maithili : हमरा ई खाना नीक नहि लागल।
English : I did not like this food.
[NEUTRAL]
Maithili : हम काल्हि पटना जाइब।
English : I will go to Patna tomorrow.
[POSITIVE]
Maithili : ई पोथी बहुत नीक ऐछ।
English : This book is very good.
🧪 Fine-Tuning a Classifier
from datasets import load_dataset
from transformers import (
AutoTokenizer,
AutoModelForSequenceClassification,
Trainer,
TrainingArguments
)
dataset = load_dataset("abhiprd20/Maithili_Sentiment_8K")
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("bert-base-multilingual-cased")
# Use verified rows for cleanest training signal
train_data = dataset["train"].filter(lambda x: x["verified"] == True)
def tokenize(batch):
return tokenizer(
batch["text"],
truncation=True,
padding="max_length",
max_length=128
)
train_tok = train_data.map(tokenize, batched=True)
train_tok = train_tok.rename_column("label", "labels")
train_tok.set_format("torch", columns=["input_ids", "attention_mask", "labels"])
model = AutoModelForSequenceClassification.from_pretrained(
"bert-base-multilingual-cased",
num_labels=3,
id2label={0: "negative", 1: "neutral", 2: "positive"},
label2id={"negative": 0, "neutral": 1, "positive": 2}
)
⚠️ Important: Always use
bert-base-multilingual-casedorxlm-roberta-basefor Maithili.bert-base-uncaseddoes not support Devanagari script and will produce random results.
🗂️ Dataset Structure
| Column | Type | Description |
|---|---|---|
id |
int | Unique row identifier |
text |
string | Maithili sentence in Devanagari script |
label |
int | Sentiment class: 0 = negative, 1 = neutral, 2 = positive |
label_int |
int | Integer copy of label (same values, retained for compatibility) |
language |
string | Language identifier (Maithili) |
domain |
string | Broad topic domain (e.g. social, news, everyday life) |
sub_domain |
string | Finer-grained topic category |
source |
string | Origin of the text |
speaker_type |
string | Type of speaker or author |
region |
string | Geographic region of speaker (Bihar / Nepal Terai / other) |
script |
string | Script used (Devanagari) |
verified |
bool | Whether the entry passed human quality verification |
english_translation |
string | English translation of the Maithili sentence |
sentiment_intensity |
string | Strength of sentiment (weak / moderate / strong) |
contains_code_switch |
bool | Whether the sentence mixes Maithili with Hindi or English |
🏷️ Label Mapping
| Label ID | Label | Meaning |
|---|---|---|
| 0 | negative | Dissatisfaction, criticism, distress, anger |
| 1 | neutral | Factual, descriptive, balanced, indifferent |
| 2 | positive | Satisfaction, happiness, praise, appreciation |
🌍 Why Maithili?
Maithili is spoken by ~34 million people, yet has virtually no NLP infrastructure. It is:
- One of the 22 scheduled languages of the Indian Constitution
- Officially recognised since 2003 under the Eighth Schedule
- Spoken across Bihar, Jharkhand, and the Terai region of Nepal
- Written in both Devanagari and the classical Tirhuta script
A cross-lingual transfer study using this dataset found that English BERT collapses from 84.58% on English to 33.33% on Maithili in zero-shot evaluation — a 51.25% accuracy drop — confirming the severity of the resource gap. Fine-tuning XLM-RoBERTa on a subset of this dataset recovers performance to 85.63%, showing that even modest Maithili data significantly closes the gap.
🔗 Related Resources
| Resource | Link |
|---|---|
| Maithili sentiment model (trained on this dataset) | abhiprd20/maithili-sentiment-model |
| Bhojpuri sentiment model | abhiprd20/bhojpuri-sentiment-model |
| Hindi sentiment model | abhiprd20/hindi-sentiment-model |
| English baseline model | abhiprd20/nlp-sentiment-model |
⚖️ License
This dataset is released under the Apache License 2.0 research and commercial use.
Copyright 2026 Abhimanyu Prasad
📎 Citation
If you use this dataset in your research or project, please cite and contact through hugging face or gmail:
@dataset{prasad2026maithili,
author = {Prasad, Abhimanyu},
title = {Maithili Sentiment Dataset: 55,000 Sentences for 3-Class Sentiment Analysis},
year = {2026},
publisher = {Hugging Face},
howpublished = {\url{https://huggingface.co/datasets/abhiprd20/Maithili_Sentiment_8K}},
note = {55,000 Maithili sentences in Devanagari script with 3-class sentiment labels,
domain metadata, and English translations}
}
👤 Author
Abhimanyu Prasad 🤗 Hugging Face: abhiprd20 E-mail: [8292aniarc@gmail.com] 🤖 Model: abhiprd20/maithili-sentiment-model
If this dataset helped your research, consider giving it a ⭐ — it helps others working on low-resource Indic NLP find it too!
- Downloads last month
- 9