Unnamed: 0
int64
0
1.56k
English Idiom
stringlengths
7
48
Hindi Meaning
stringlengths
5
52
1,500
Like a bull in a china shop
बेवजह का गुस्सा
1,501
Look before you leap
कदम उठाने से पहले सोचो
1,502
Make hay while the sun shines
सही समय का लाभ उठाना
1,503
Make a mountain out of a molehill
छोटी बात का बड़ा मुद्दा बनाना
1,504
Money talks
पैसे की ताकत
1,505
Neck and neck
समान स्थिति में
1,506
No pain, no gain
कड़ी मेहनत के बिना लाभ नहीं
1,507
Not the sharpest tool in the shed
बहुत होशियार नहीं
1,508
Once bitten, twice shy
एक बार चोट खाकर सावधान रहना
1,509
Out of the frying pan into the fire
मुश्किल से और मुश्किल में फंसना
1,510
Piece of cake
बहुत आसान
1,511
Pull the plug
समाप्त करना
1,512
Raise the bar
मानक बढ़ाना
1,513
Raining cats and dogs
बहुत तेज बारिश
1,514
Rome wasn’t built in a day
बड़ी चीजें धीरे-धीरे बनती हैं
1,515
Saved by the bell
आखिरी समय में बचना
1,516
Shake a leg
जल्दी करो
1,517
Shoot from the hip
सीधे और ईमानदारी से बात करना
1,518
Sink or swim
सफलता या असफलता
1,519
Skeleton in the closet
पुराना रहस्य
1,520
Spill the beans
रहस्य उजागर करना
1,521
Stand your ground
अपनी स्थिति पर डटे रहना
1,522
Steal someone’s thunder
किसी का श्रेय छीन लेना
1,523
Step up your game
अपने प्रयास बढ़ाना
1,524
Straight from the horse’s mouth
सीधे स्रोत से जानकारी
1,525
Take it with a grain of salt
संदेह के साथ लेना
1,526
The ball is rolling
प्रक्रिया शुरू हो चुकी है
1,527
The grass is greener on the other side
दूसरी स्थिति हमेशा बेहतर लगती है
1,528
The last straw
सहनशक्ति की सीमा पार होना
1,529
The proof is in the pudding
असली परिणाम पर निर्भर करता है
1,530
There’s no smoke without fire
बिना आग के धुआं नहीं होता
1,531
Throw in the towel
हार मान लेना
1,532
Time flies
समय जल्दी बीतता है
1,533
To cut corners
कम मेहनत में काम करना
1,534
To each their own
हर किसी की अपनी पसंद होती है
1,535
Turn a blind eye
जानबूझकर अनदेखा करना
1,536
Under the weather
अस्वस्थ महसूस करना
1,537
Up in the air
अस्थिर
1,538
Walk a mile in someone’s shoes
किसी की स्थिति को समझना
1,539
Waste not, want not
बर्बादी से बचना
1,540
What goes around comes around
जैसा करोगे वैसा भरोगे
1,541
When in Rome, do as the Romans do
जहां के रीति-रिवाज अपनाएं
1,542
You can’t make an omelette without breaking eggs
कुछ पाने के लिए कुछ खोना पड़ता है
1,543
Your guess is as good as mine
मुझे भी नहीं पता
1,544
A clean slate
नई शुरुआत
1,545
A fool’s errand
बेवजह का प्रयास
1,546
At wit's end
समस्या से परेशान होना
1,547
Bite off more than you can chew
अपनी क्षमता से अधिक लेना
1,548
Blow hot and cold
परिस्थिति के अनुसार बदलना
1,549
Burst at the seams
भीड़ से भरा होना
1,550
Caught red-handed
रंगे हाथ पकड़ा जाना
1,551
Come full circle
पहले जहां से शुरू किया था वहीं पहुँचना
1,552
Don’t cry over spilt milk
बीती बात पर पछताना
1,553
Fish out of water
अजीब स्थिति में होना
1,554
Go back to square one
शुरुआत से फिर से करना
1,555
Keep your head above water
मुश्किल से बचने की कोशिश करना
1,556
No time like the present
आज का समय सबसे अच्छा है