text
stringlengths 1
640
|
|---|
Večer jsme seděli u krbu a koukali jsme z okna na vysoké hory , na okolní krajinu a na to , jak slunce zapadá za hory .
|
Ve večerních hodinách pak náhle přestala fungovat elektřina ,
|
šli jsme ven a pozorovali jsme , jestli jsou v dálce vidět nějaká světla .
|
Naštěstí nebylo vůbec nic vidět , a tak jsme si užili výhled na nebe a na hvězdy .
|
Pak přišel čas se najist .
|
K jídlu jsme dostali místní speciality , které tato chatička nabízí ve velkých porcích .
|
Na tento výlet dodnes vzpomínám .
|
Byl to sice náročný , ale zároveň dobrodružný a nezapomenutelný zážitek !
|
Text začíná s dvěmi autorovými myšlenkami .
|
První je , že člověk má mnoho přátel , které ale vidí jen letmo a kteří náhle jednou zmizí ze scény ( ze života ) .
|
Druhá je , že i malá údalost našeho života se stává osudem a že člověk , kterého považujeme za hrdinu často bývá statista .
|
Autor pak začíná vyprávět pohádku .
|
Byl jednou jedin člověk , který chodil na gymnázium .
|
Jeho smysl života byl „ CARPE DIEM “ , to , užívat si naplno přítomnost .
|
Ve volném čase rád volal neznámé lidí telefonem a dělal si z ně legrace různými vtipy podle toho , jak měl zrovna ten den náladu
|
Student se pak zasednul na jednoho pána ( pán Kohoutek ) a každý týden se mezi ně v pátek konal telefonní rozhovor .
|
„ Dobrý den , je prosím doma pán Slepička ? “
|
a pán Kohoutek pokaždé klidně odpovídal „ Ne , není závěsil telefon a těšil se na další volání .
|
Student žil a starnul , padly první bomby , byl to rok 1935
|
Pán Kohoutek marně čekal na další volání od studenta ,
|
ten byl ale v koncentráku a odtamtud se samozřejmě nedalo volat .
|
Student ale naštěstí koncentrační tábor nějak přežil a vrátil se domů .
|
Jakmile se dostal domů , hned zavolal Pána Kohoutka , který měl z toho obrovskou radost .
|
Student je pozván k němu na oběd ( na vajíčko )
|
Pohádka končí s tzv . „ happy-endem “ .
|
Čeština a já
|
Začnu s toho že přijel jsem do Prahy , abych mohl studovat na VŠ .
|
V Praze jsem poprve , a proto když jen přiletel , vůbec nic nerazuměl , nic nevědel a nemohl jsem rozhodnout byudu tady dále studovát ale ne .
|
Dřivé s českým jazykem nikdy jsem se nepodkoval jen v obchodéch kdy četl obsach zboží na balíku .
|
Byl jsem moc překvapěný že česky má písmena např . „ š “ , „ č “ , „ ř “ která v ruštině ne existujou .
|
Taky čeština mně překvapila , ptotože má hodně slov která na poslech stejná jako v ruštině .
|
Nejdrivě se smali s kamarády , pak už zvýkli jsme na to .
|
Teď se čeština mi líbí .
|
Každý den jdu na vyučování s dobrou naládou , divam se kolem sebe , čtu inzeraty , opakuju nová slova .
|
Obyčejne v čas už jsem ve třidě :) .
|
Česko poskituje cizincům moc dobré podmínky k studiu .
|
Zvlaště rusům .
|
Myslím tak , protože čeština taky slavánsky jazyk , a proto je snadně ( ) než ostatní jazyky na kterých můžeme studovát na VŠ v zachranici .
|
Studuju jeho už o půl roku , ale ješte neumim dobře mluvit .
|
To můžet být kvůli tomu , že nemám českých kamarádů .
|
Ale denne čtu noviny , posluchám rozhlas a občas se divám na televizi .
|
Teď už se nebám že mě venku , nejaký Čech může o něčem zeptát ale naopak , teď už já můžu klidně odpovědet na otazky .
|
Citím prospěch ot vyučování .
|
Nepodařilo se mi že mám moc pěknou učitelku češtiny .
|
rad studovát český jazyk .
|
Je velmi dobry , láskavý a zajimavý .
|
Cestovní kancelář „ Leto v pohodě . “
|
Váření turistyi !
|
Nabízeme vám nejkrasnejší leto ve vášem životě !
|
Máme hodne nabidek pro návštěvu známých českých lázeňství !
|
Můžete jet do Karlových Var , nabízeme to pro lidí který chteí návštěvit lečebné procedury , především léčby nemocí žaludku a jeter , taky tam jsou parky a čerstý vzduch .
|
Když chcete lečit nervové nemoci , nemoci zažívacího ústrojí , prochazet parky , a obdivovat kolonádu v neoklasicistním stylu , můžete jet do Marianských Lázní .
|
Taky poskytujeme vám ještě jedno krasné místo blizko Prahy – Poděbrady .
|
V Poděbradech lze nejen obdivovat krásy města , ale také podnikat výlety do okolí .
|
Kam by nepojely vždycký byudete mít skvělý servis a dobré ceny !
|
Pro vice informace můžete volat na číslo ( )
|
Proč cestujeme a poznáváme život v jiných zemích
|
Začnu snad tím , že od detství mám rád cestování .
|
Ve svém životě hodně cestoval v Rusku , v Evropě .
|
Celý rok se těším na své prazdniny , abych mohl nekam jet .
|
Snažím se aby ta mista byli ruzná , protože chci poznavát něco nového .
|
Myslím že oblíbená místa jsou moři , nebo hory .
|
Lidi mužou rozhodnout jet v letě kamkoliv .
|
Někdo chce odpočivat , někdo chce jet lyžovát , nekdo se opalovát .
|
To zaleži na tom jaký je človek .
|
Estli jedete do zachraníčí , mužete se seznamit s cizí kulturou , zvýkamy , otevřít pro sebe mnoho noveho .
|
Ma rodina preferuje kazdý rok poznavat nový stat , novou kulturu .
|
Nekam jedeme , žijeme tam asi 2 tydny , a se snažime vyskošet jidlo , seznamit se s lidmi , a žit jako oni .
|
Občas to býva moc vtipne .
|
Cestovát opravdu velmi důležite .
|
Když mate dobrou společnost , svých kamarády , svou rodinu , mužete dostat dobrou naladu od jekekokoliv cestovaní .
|
Jak všechno cestování ma sve pozitivy a negativy .
|
Stat který ma moře nebo pomatky , nejaké znamá mista , dostava hodně peněz od cestovniho rucha .
|
Ale musí mít skvelé podminky aby tyristy chteli přijet .
|
V současné době se těsím na letní prazdniny , na setkani s rodinou a kamarády .
|
Chtel bych aby všechno bylo v pořadku .
|
Dokonce ješte nevím kam pojedu , ale myslím že do Španelsku , tam ješte nedyl .
|
Nemůzu říct už nic vic , nenapada mně žadná tamata , snažím se že v letě všichni budou mít dovolenu svých snů .
|
Školský systém v Japonsku
|
Chodíme do základní školy od šesti let do patnácti let .
|
Říká se u nás od sedmi ročníku do devíti ročníku juniorská ( mladší ) střední škola .
|
Potom chodíme do střední školy ( seniorské ( starší ) střední školy ) tři roky , nebo odborné školy .
|
Některé střední školy mají speciální třídy , odborně zaměřené , například hudební , umělecké , jazykové ( hlavně anglicky ) nebo sportovní a tak podobně .
|
Studenti si mohou vybrat střední školy , na které chtějí zkusit přijímací zkoušky , podle toho , jaké známky mají z juniorské střední školy .
|
Když někdo má dobré známky , má široky výběr mezi školami státními a soukromými .
|
A také se každý student musí domluvit s třídním učitelem .
|
Střední škola má studium rozložené do tří semestrů .
|
Studenti dělají písemn zkoušky pětkrát ročně .
|
Proto Japonská střední škola nemá maturitu .
|
Musejí ji jenom absolvovat .
|
Mnoho studentů pokračuje ve studiu na univerzitě .
|
Uchazeči na státní univerzitu nejdříve musejí úspěšně složit státní zkoušky aspoň z pěti předmětů , potom přijímací zkoušky na bakalářské studium univerzity .
|
Studium je většinou čtyřleté .
|
Výsledky obou zkoušek jsou důležité .
|
Uchazeči na jen soukromé univerzity nepotřebují udělat státní zkoušky .
|
Ale školné soukromé univerzity je mnohem dražší než státní .
|
Magisterské studium trvá další dva roky .
|
V Japonsku existuje odborná dvouletá univerzita , například pro zdravou výživu anebo učitelky mateřských škol .
|
( Většinou pro studentky a ženy )
|
Můj nejhorší den v žívotě
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.