translation
dict
image
stringlengths
9
15
sentence
stringlengths
1
28.4k
{ "de": "Die Folgen eines Jobverlusts sind für die betroffenden Arbeitnehmer meist gravierend.", "en": "The negative impact of such redundancies is serious." }
wmt/4507600.png
Die Folgen eines Jobverlusts sind für die betroffenden Arbeitnehmer meist gravierend.
{ "de": "OECD-Statistiken zeigen, dass 40 bis 50 % der in den EU-15 entlassenen Arbeitnehmer aus dem verarbeitenden Gewerbe 24 Monate nach dem Verlust ihres Arbeitsplatzes noch keine neue Arbeit haben.", "en": "OECD statistics show that 40% to 50% of displaced manufacturing workers in the EU15 remain without a job ...
wmt/4507601.png
OECD-Statistiken zeigen, dass 40 bis 50 % der in den EU-15 entlassenen Arbeitnehmer aus dem verarbeitenden Gewerbe 24 Monate nach dem Verlust ihres Arbeitsplatzes noch keine neue Arbeit haben.
{ "de": "Etwa 30 % arbeiten zwar, aber gegen geringere Bezahlung als vor der Entlassung.", "en": "Around 30% work in a job that pays less than the previous one." }
wmt/4507602.png
Etwa 30 % arbeiten zwar, aber gegen geringere Bezahlung als vor der Entlassung.
{ "de": "Nur rund ein Viertel hat zwei Jahre nach der Entlassung eine Stelle gefunden, die besser bezahlt ist, als der alte Job (siehe Graphik).", "en": "Only around one-quarter are re-employed with a wage at or above the previous level (see chart)." }
wmt/4507603.png
Nur rund ein Viertel hat zwei Jahre nach der Entlassung eine Stelle gefunden, die besser bezahlt ist, als der alte Job (siehe Graphik).
{ "de": "Industriearbeiter in den EU-15 24 Monate nach der Entlassung", "en": "Manufacturing Workers 24 Months after Layoff in the EU15" }
wmt/4507604.png
Industriearbeiter in den EU-15 24 Monate nach der Entlassung
{ "de": "Quelle : OECD", "en": "Source : OECD" }
wmt/4507605.png
Quelle : OECD
{ "de": "Mit dem EGF beteiligen sich alle EU-Länder an der Unterstützung für entlassene Textilarbeiter, was eine Handelsliberalisierung wahrscheinlicher macht.", "en": "Through the EGF, part of the cost of helping displaced textile workers would be borne by all EU countries, thereby making wider trade liberalizatio...
wmt/4507606.png
Mit dem EGF beteiligen sich alle EU-Länder an der Unterstützung für entlassene Textilarbeiter, was eine Handelsliberalisierung wahrscheinlicher macht.
{ "de": "Und obwohl Schweden in diesem Beispiel ein Nettozahler des EGF wäre, dürfte sich Schweden aufgrund der Handelsliberalisierung trotzdem Nettogewinner des Arrangements sein.", "en": "Although Sweden, for example, would be a net contributor to the EGF, it might well be a net beneficiary of the arrangement as ...
wmt/4507607.png
Und obwohl Schweden in diesem Beispiel ein Nettozahler des EGF wäre, dürfte sich Schweden aufgrund der Handelsliberalisierung trotzdem Nettogewinner des Arrangements sein.
{ "de": "Prinzipiell könnte auch mit einem Netz bilateraler Transfers eine solche Marktöffnung erreicht werden.", "en": "In principle, a web of bilateral transfer arrangements could achieve such an unblocking of trade." }
wmt/4507608.png
Prinzipiell könnte auch mit einem Netz bilateraler Transfers eine solche Marktöffnung erreicht werden.
{ "de": "Praktikabel ware das bei 27 EU-Mitgliedstaaten allerdings kaum.", "en": "In practice, however, such transfers hardly ever take place, so the potential gains from opening trade may fail to materialize." }
wmt/4507609.png
Praktikabel ware das bei 27 EU-Mitgliedstaaten allerdings kaum.
{ "de": "Damit der EGF allerdings seine volle Wirkung entfalten kann und nicht als politischer Taschenspielertrick in die Annalen eingeht, müssen die Regeln deutlich gestrafft werden.", "en": "Nevertheless, the EGF’s rules need to be tightened, lest the scheme comes to be regarded as a political gimmick." }
wmt/4507610.png
Damit der EGF allerdings seine volle Wirkung entfalten kann und nicht als politischer Taschenspielertrick in die Annalen eingeht, müssen die Regeln deutlich gestrafft werden.
{ "de": "Bislang sind weder die notwendigen noch die hinreichenden Bedingungen für Unterstützung aus dem EGF klar festgeschrieben.", "en": "The current setup leaves too much room for discretion, as neither necessary nor sufficient conditions for aid are clearly spelled out." }
wmt/4507611.png
Bislang sind weder die notwendigen noch die hinreichenden Bedingungen für Unterstützung aus dem EGF klar festgeschrieben.
{ "de": "Damit droht der EGF zum Spielball von regionalen und sektoralen Partikularinteressen zu werden.", "en": "This will expose the EGF to wasteful political posturing and lobbying by countries and sectors." }
wmt/4507612.png
Damit droht der EGF zum Spielball von regionalen und sektoralen Partikularinteressen zu werden.
{ "de": "Die Regeln des EGF müssen verändert werden, damit die Anspruchsgrundlage für die betroffenen Arbeitnehmer transparent und belastbar wird, und die nationalen Behörden die Unterstützung zeitnah zur Verfügung stellen können.", "en": "The EGF’s rules should be amended to ensure that governments and trade-displ...
wmt/4507613.png
Die Regeln des EGF müssen verändert werden, damit die Anspruchsgrundlage für die betroffenen Arbeitnehmer transparent und belastbar wird, und die nationalen Behörden die Unterstützung zeitnah zur Verfügung stellen können.
{ "de": "Wer entlassen wird, steht oft vor der Wahl zwischen drei unangenehmen Alternativen: Arbeitslosigkeit, einem deutlich schlechter bezahlten Job vor Ort, oder einem neuen Arbeitsplatz fern der Heimat.", "en": "Displaced workers often face unemployment, a lower-paying job, or a new job far from home. Of these,...
wmt/4507614.png
Wer entlassen wird, steht oft vor der Wahl zwischen drei unangenehmen Alternativen: Arbeitslosigkeit, einem deutlich schlechter bezahlten Job vor Ort, oder einem neuen Arbeitsplatz fern der Heimat.
{ "de": "Aber für Arbeitslosigkeit gibt es deutlich mehr öffentliche Unterstützung als für die andere Alternativen. Um hier eine bessere Balance herzustellen, schlagen wir vor, dass der EGF seine begrenzten Mittel auf zwei einfache Programme konzentrieren sollte: Lohnversicherungen und Mobilitätszulagen.", "en": "T...
wmt/4507615.png
Aber für Arbeitslosigkeit gibt es deutlich mehr öffentliche Unterstützung als für die andere Alternativen. Um hier eine bessere Balance herzustellen, schlagen wir vor, dass der EGF seine begrenzten Mittel auf zwei einfache Programme konzentrieren sollte: Lohnversicherungen und Mobilitätszulagen.
{ "de": "Mit der Lohnversicherung würde jene Arbeitnehmer unterstützen, die nach der Entlassung einen schlechter bezahlten Job annehmen. Konkret schlagen wir vor, dass die Lohnversicherung (auf zwei Jahre befristet) die Hälfte der Differenz zwischen dem alten und dem neuen Lohn erstattet.", "en": "Wage insurance co...
wmt/4507616.png
Mit der Lohnversicherung würde jene Arbeitnehmer unterstützen, die nach der Entlassung einen schlechter bezahlten Job annehmen. Konkret schlagen wir vor, dass die Lohnversicherung (auf zwei Jahre befristet) die Hälfte der Differenz zwischen dem alten und dem neuen Lohn erstattet.
{ "de": "Die Mobilitätszulage soll nach unseren Vorstellungen diejenigen, die nach der Entlassung für einen neue Arbeit in eine andere Stadt ziehen müssen, mit einer Einmalzahlung in Höhe von zwei vorherigen Bruttomonatslöhnen unterstützen. Ein grenzüberschreitender Umzug könnte sogar mit vier Bruttomonatsgehältern g...
wmt/4507617.png
Die Mobilitätszulage soll nach unseren Vorstellungen diejenigen, die nach der Entlassung für einen neue Arbeit in eine andere Stadt ziehen müssen, mit einer Einmalzahlung in Höhe von zwei vorherigen Bruttomonatslöhnen unterstützen. Ein grenzüberschreitender Umzug könnte sogar mit vier Bruttomonatsgehältern gefördert we...
{ "de": "Solch einfache und transparente Regel kämen dem gesteigerten Sicherheitsbedürftnis in Zeiten der Globalisierung sehr entgegen.", "en": "The very simplicity of this scheme will likely ensure high visibility and reasonable take-up rates." }
wmt/4507618.png
Solch einfache und transparente Regel kämen dem gesteigerten Sicherheitsbedürftnis in Zeiten der Globalisierung sehr entgegen.
{ "de": "Die Kehrseite unseres Vorschlags ist auch klar: Der Entscheidungsspielraum für die Verwendung der Mittel aus dem EGF würde für die Mitgliedstaaten auf ein Minimum reduziert.", "en": "The downside of such a focused approach is also clear: the margin of choice for EU members about how EGF funds are to be spe...
wmt/4507619.png
Die Kehrseite unseres Vorschlags ist auch klar: Der Entscheidungsspielraum für die Verwendung der Mittel aus dem EGF würde für die Mitgliedstaaten auf ein Minimum reduziert.
{ "de": "Angesichts der möglichen Vorteile könnte dies hinnehmbar sein, insbesondere wenn die vorgeschlagenen Programme gründlich evaluiert werden. Funktionieren die vorgeschlagenen Programme gut, sollte man den EGF mittelfristig aufstocken.", "en": "In view of the likely advantages, this might be acceptable if mem...
wmt/4507620.png
Angesichts der möglichen Vorteile könnte dies hinnehmbar sein, insbesondere wenn die vorgeschlagenen Programme gründlich evaluiert werden. Funktionieren die vorgeschlagenen Programme gut, sollte man den EGF mittelfristig aufstocken.
{ "de": "Die Mittel hierfür könnten aus dem Europäischen Sozialfonds kommen, der über ein jährliches Budget von ungefähr 10 Milliarden Euro verfügt – das Zwanzigfache des gegenwärtigen EGF.", "en": "This can be done as part of a reform of the European Social Fund, which has an annual budget of around €10 billion – ...
wmt/4507621.png
Die Mittel hierfür könnten aus dem Europäischen Sozialfonds kommen, der über ein jährliches Budget von ungefähr 10 Milliarden Euro verfügt – das Zwanzigfache des gegenwärtigen EGF.
{ "de": "Sollte sich der EGF jedoch als wenig effektiv heraustellen, sollte man das Geld wieder in das EU-Budget oder an die Mitgliedsländer zurückgegeben.", "en": "If the EGF does not prove effective, the money can simply be given back to the EU budget or to member states." }
wmt/4507622.png
Sollte sich der EGF jedoch als wenig effektiv heraustellen, sollte man das Geld wieder in das EU-Budget oder an die Mitgliedsländer zurückgegeben.
{ "de": "Wenn aber der EGF funktioniert, dürften die Vorteile die Kosten bei Weitem überwiegen.", "en": "But if the EGF does work, the benefits would far outweigh the costs." }
wmt/4507623.png
Wenn aber der EGF funktioniert, dürften die Vorteile die Kosten bei Weitem überwiegen.
{ "de": "Wie man das Verstrauensspiel gewinnt", "en": "Winning the Confidence Game" }
wmt/4507624.png
Wie man das Verstrauensspiel gewinnt
{ "de": "NEW HAVEN: Am 2. April halten die G20 in London ein Gipfeltreffen ab, um zu diskutieren, was hoffentlich ein international abgestimmter Plan zur Bewältigung der Weltwirtschaftskrise sein wird.", "en": "NEW HAVEN – On April 2, the G-20 will hold a summit in London to discuss what we may hope will be an inte...
wmt/4507625.png
NEW HAVEN: Am 2. April halten die G20 in London ein Gipfeltreffen ab, um zu diskutieren, was hoffentlich ein international abgestimmter Plan zur Bewältigung der Weltwirtschaftskrise sein wird.
{ "de": "Doch kann so ein Plan wirklich funktionieren?", "en": "But can such a plan really work?" }
wmt/4507626.png
Doch kann so ein Plan wirklich funktionieren?
{ "de": "Das Grundproblem heißt natürlich Vertrauen.", "en": "The basic problem, of course, is confidence." }
wmt/4507627.png
Das Grundproblem heißt natürlich Vertrauen.
{ "de": "Überall stornieren momentan die Menschen – und zwar Verbraucher und Investoren gleichermaßen – ihre geplanten Ausgaben, weil ihnen die derzeitige weltwirtschaftliche Lage so riskant erscheint.", "en": "People everywhere, consumers and investors alike, are canceling spending plans, because the world economy...
wmt/4507628.png
Überall stornieren momentan die Menschen – und zwar Verbraucher und Investoren gleichermaßen – ihre geplanten Ausgaben, weil ihnen die derzeitige weltwirtschaftliche Lage so riskant erscheint.
{ "de": "Dasselbe passierte während der Großen Depression der 1930er Jahre.", "en": "The same thing happened during the Great Depression of the 1930’s." }
wmt/4507629.png
Dasselbe passierte während der Großen Depression der 1930er Jahre.
{ "de": "Ein zeitgenössischer Beobachter, Winthrop Case, erklärte das Ganze im Jahre 1938 so: Die wirtschaftliche Erholung sei „von der Bereitschaft von Privatpersonen und Unternehmen abhängig, Einkäufe zu tätigen, die ihre Ressourcen zwangsläufig für eine beträchtliche Zeit binden.", "en": "A contemporary observer...
wmt/4507630.png
Ein zeitgenössischer Beobachter, Winthrop Case, erklärte das Ganze im Jahre 1938 so: Die wirtschaftliche Erholung sei „von der Bereitschaft von Privatpersonen und Unternehmen abhängig, Einkäufe zu tätigen, die ihre Ressourcen zwangsläufig für eine beträchtliche Zeit binden.
{ "de": "Für Privatpersonen bedeutet dies das Vertrauen in die Sicherheit ihrer Arbeitsplätze und läuft so am Ende gleichermaßen auf das Vertrauen der Industrieführer hinaus.“ Dieses Vertrauen kehrte leider erst zurück, als der Zweite Weltkrieg die Depression beendete.", "en": "For the individual, this implies conf...
wmt/4507631.png
Für Privatpersonen bedeutet dies das Vertrauen in die Sicherheit ihrer Arbeitsplätze und läuft so am Ende gleichermaßen auf das Vertrauen der Industrieführer hinaus.“ Dieses Vertrauen kehrte leider erst zurück, als der Zweite Weltkrieg die Depression beendete.
{ "de": "Wenn unsere in London zusammenkommenden politischen Führer Erfolg haben wollen, wo die Regierungen der 1930er Jahre scheiterten, müssen sie sich auf ein Fiskalziel einigen, das ausreicht, um unter normalen Kreditbedingungen wieder Vollbeschäftigung herbeizuführen.", "en": "If the leaders meeting in London ...
wmt/4507632.png
Wenn unsere in London zusammenkommenden politischen Führer Erfolg haben wollen, wo die Regierungen der 1930er Jahre scheiterten, müssen sie sich auf ein Fiskalziel einigen, das ausreicht, um unter normalen Kreditbedingungen wieder Vollbeschäftigung herbeizuführen.
{ "de": "Sie müssen sich außerdem auf ein Kreditziel einigen, dass die Kreditvergabe normalisiert.", "en": "They must also commit themselves to a credit target that will restore lending to normal." }
wmt/4507633.png
Sie müssen sich außerdem auf ein Kreditziel einigen, dass die Kreditvergabe normalisiert.
{ "de": "Die Leute geben kein Geld aus, wenn sie nicht erstens einen Arbeitsplatz und zweitens normalen Zugang zu Krediten haben.", "en": "People will not spend normally unless they have both a job and normal access to credit." }
wmt/4507634.png
Die Leute geben kein Geld aus, wenn sie nicht erstens einen Arbeitsplatz und zweitens normalen Zugang zu Krediten haben.
{ "de": "Während der Großen Depression wurden diese Ziele nicht in ausreichend großem Maßstab eingesetzt, was lediglich die verzweifelte Frage der Öffentlichkeit anheizte, ob die konjunkturpolitischen Impulse je funktionieren würden.", "en": "During the Great Depression, such targets were not used on a large enough...
wmt/4507635.png
Während der Großen Depression wurden diese Ziele nicht in ausreichend großem Maßstab eingesetzt, was lediglich die verzweifelte Frage der Öffentlichkeit anheizte, ob die konjunkturpolitischen Impulse je funktionieren würden.
{ "de": "Der G20-Gipfel sollte außerdem als Gelegenheit genutzt werden, ein paar Grundprinzipien zu bekräftigen.", "en": "The G-20 Summit should also be an occasion for affirming some basic principles." }
wmt/4507636.png
Der G20-Gipfel sollte außerdem als Gelegenheit genutzt werden, ein paar Grundprinzipien zu bekräftigen.
{ "de": "Vertrauen beruht nicht allein auf Ausgaben und Krediten.", "en": "Confidence isn’t built up on the basis of spending or lending alone." }
wmt/4507637.png
Vertrauen beruht nicht allein auf Ausgaben und Krediten.
{ "de": "Die Menschen müssen daran glauben, dass das Geld etwas Bleibenderes verkörpert als Konjunkturpakete, die letztendlich scheitern können.", "en": "People need to believe that the money represents something more lasting than stimulus measures, which may eventually end in failure." }
wmt/4507638.png
Die Menschen müssen daran glauben, dass das Geld etwas Bleibenderes verkörpert als Konjunkturpakete, die letztendlich scheitern können.
{ "de": "Schließlich endete die Große Depression nicht einfach wegen der enormen, von den Kriegsausgaben ausgehenden Konjunkturimpulse.", "en": "After all, the Great Depression did not end simply because of the massive stimulus of war-related expenditures." }
wmt/4507639.png
Schließlich endete die Große Depression nicht einfach wegen der enormen, von den Kriegsausgaben ausgehenden Konjunkturimpulse.
{ "de": "Wie hätte der Zweite Weltkrieg Vertrauen in die Zukunft hervorbringen sollen?", "en": "Why should World War II have produced any confidence in the future?" }
wmt/4507640.png
Wie hätte der Zweite Weltkrieg Vertrauen in die Zukunft hervorbringen sollen?
{ "de": "Zwar stimmt es, dass der Zweite Weltkrieg die Arbeitslosenquote in den USA drastisch verringerte, nämlich von 15% in im Jahre 1940 auf 1% im Jahr 1944, und dass er in anderen Ländern ähnliche Auswirkungen hatte.", "en": "To be sure, World War II reduced the unemployment rate in the United States dramatical...
wmt/4507641.png
Zwar stimmt es, dass der Zweite Weltkrieg die Arbeitslosenquote in den USA drastisch verringerte, nämlich von 15% in im Jahre 1940 auf 1% im Jahr 1944, und dass er in anderen Ländern ähnliche Auswirkungen hatte.
{ "de": "Doch lag dies nicht an einer Wiederbelebung des Vertrauens der Unternehmen, sondern schlicht und einfach an einem gemeinen Krieg, bei dem Menschen als Soldaten eingezogen oder für die die Kriegsanstrengungen unterstützenden Industrien rekrutiert wurden.", "en": "But this was not because of a revival in bus...
wmt/4507642.png
Doch lag dies nicht an einer Wiederbelebung des Vertrauens der Unternehmen, sondern schlicht und einfach an einem gemeinen Krieg, bei dem Menschen als Soldaten eingezogen oder für die die Kriegsanstrengungen unterstützenden Industrien rekrutiert wurden.
{ "de": "Die echte Erholung beim Vertrauen setzte erst nach dem Zweiten Weltkrieg ein, als die Welt nicht wieder in der Depression versank.", "en": "The real recovery of confidence did not occur until after World War II, when the world did not sink back into depression." }
wmt/4507643.png
Die echte Erholung beim Vertrauen setzte erst nach dem Zweiten Weltkrieg ein, als die Welt nicht wieder in der Depression versank.
{ "de": "Der US-Rat der Wirtschaftsberater hatte 1949 vor eben dieser Möglichkeit gewarnt und stand dabei nicht allein.", "en": "The US Council of Economic Advisors warned of this possibility in 1949, and it was not alone." }
wmt/4507644.png
Der US-Rat der Wirtschaftsberater hatte 1949 vor eben dieser Möglichkeit gewarnt und stand dabei nicht allein.
{ "de": "Es scheint mehr als einen Grund zu geben, warum das Vertrauen im Gegenteil mit enormem Getose zurückkam.", "en": "There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back." }
wmt/4507645.png
Es scheint mehr als einen Grund zu geben, warum das Vertrauen im Gegenteil mit enormem Getose zurückkam.
{ "de": "Erstens bestand allgemein der Eindruck einer „aufgestauten Nachfrage“.", "en": "First, there was a general perception of “pent-up demand.”" }
wmt/4507646.png
Erstens bestand allgemein der Eindruck einer „aufgestauten Nachfrage“.
{ "de": "Nach Jahren der Entbehrungen (und in vielen Ländern der physischen Zerstörung durch den Krieg) wollten die Leute einfach nur normal leben – wieder aufbauen, ein Haus, ein Auto und andere Konsumgüter besitzen.", "en": "After years of privation (and in many countries the physical destruction of war), people ...
wmt/4507647.png
Nach Jahren der Entbehrungen (und in vielen Ländern der physischen Zerstörung durch den Krieg) wollten die Leute einfach nur normal leben – wieder aufbauen, ein Haus, ein Auto und andere Konsumgüter besitzen.
{ "de": "Der weit verbreitete Eindruck einer derartigen aufgestauten Nachfrage führte außerdem dazu, dass die Leute glaubten, es könne keine weitere Depression geben.", "en": "The widespread impression that there was such pent-up demand also led people to believe that there could not be another depression." }
wmt/4507648.png
Der weit verbreitete Eindruck einer derartigen aufgestauten Nachfrage führte außerdem dazu, dass die Leute glaubten, es könne keine weitere Depression geben.
{ "de": "Die Wahrnehmung dieses Nachholbedarfs wirkte wie ein machtvolles Konjunkturpaket, und sie hatte den Vorteil, dass die Leute an dessen Dauerhaftigkeit glaubten.", "en": "The perception of pent-up demand was like a powerful economic stimulus package, and it had the advantage that people believed it would be ...
wmt/4507649.png
Die Wahrnehmung dieses Nachholbedarfs wirkte wie ein machtvolles Konjunkturpaket, und sie hatte den Vorteil, dass die Leute an dessen Dauerhaftigkeit glaubten.
{ "de": "Tatsächlich löste dasselbe langfristige Vertrauen den „Babyboom“ der Nachkriegszeit aus.", "en": "Indeed, the same long-term confidence triggered the post-war “baby boom.”" }
wmt/4507650.png
Tatsächlich löste dasselbe langfristige Vertrauen den „Babyboom“ der Nachkriegszeit aus.
{ "de": "Laut einigen zeitgenössischen Beobachtern war die aufgestaute Nachfrage jedoch nur ein Teil der Geschichte.", "en": "According to some contemporary observers, however, “pent-up demand” was only part of the story." }
wmt/4507651.png
Laut einigen zeitgenössischen Beobachtern war die aufgestaute Nachfrage jedoch nur ein Teil der Geschichte.
{ "de": "Während der kurzen, aber tiefen Rezession von 1949 reflektierte die Finanzkommentatorin Silvia Porter über die Einstellung, die zum Crash von 1929 geführt hatte: „Wir erkannten nichts Falsches – betrachteten tatsächlich alles als richtig – an dem wilden, spekulativen Boom und der Kreditinflation, die … in de...
wmt/4507652.png
Während der kurzen, aber tiefen Rezession von 1949 reflektierte die Finanzkommentatorin Silvia Porter über die Einstellung, die zum Crash von 1929 geführt hatte: „Wir erkannten nichts Falsches – betrachteten tatsächlich alles als richtig – an dem wilden, spekulativen Boom und der Kreditinflation, die … in der nun fast ...
{ "de": "Nun jedoch, so Porter, nach Depression und Krieg, „begannen wir der Idee zuzuhören, dass 100 Millionen Bürger, die durch eine Zentralregierung handelten, viel mehr erreichen konnten als eine Million Menschen, die als separate, selbstsüchtige Einheiten agierten.", "en": "But now, Porter wrote, after the dep...
wmt/4507653.png
Nun jedoch, so Porter, nach Depression und Krieg, „begannen wir der Idee zuzuhören, dass 100 Millionen Bürger, die durch eine Zentralregierung handelten, viel mehr erreichen konnten als eine Million Menschen, die als separate, selbstsüchtige Einheiten agierten.
{ "de": "Wir entwickelten, um es kurz zu sagen, eine neue Einstellung gegenüber den Verantwortlichkeiten der Regierung.“ Sie kam zu dem Schluss, dass die positive Wirkung der aufgestauten Nachfrage und der staatlichen Maßnahmen nur einen „Sinn ergeben [könne], wenn man sie vor dem Hintergrund unserer veränderten wirt...
wmt/4507654.png
Wir entwickelten, um es kurz zu sagen, eine neue Einstellung gegenüber den Verantwortlichkeiten der Regierung.“ Sie kam zu dem Schluss, dass die positive Wirkung der aufgestauten Nachfrage und der staatlichen Maßnahmen nur einen „Sinn ergeben [könne], wenn man sie vor dem Hintergrund unserer veränderten wirtschaftliche...
{ "de": "Der Marshallplan, der von 1947 bis 1951 lief, entwickelte sich zu einem Symbol dieser neuen Einstellung.", "en": "The Marshall Plan, which operated from 1947 to 1951, became a symbol of this new attitude." }
wmt/4507655.png
Der Marshallplan, der von 1947 bis 1951 lief, entwickelte sich zu einem Symbol dieser neuen Einstellung.
{ "de": "Die USA gaben Milliarden an Dollars aus, um beim Wiederaufbau der kriegsverheerten Länder Europas zu helfen.", "en": "The US gave billions of dollars of aid to rebuild war-ravaged countries in Europe." }
wmt/4507656.png
Die USA gaben Milliarden an Dollars aus, um beim Wiederaufbau der kriegsverheerten Länder Europas zu helfen.
{ "de": "Der Plan wurde weithin als Spiegel einer neuen Art der Aufklärung betrachtet, einer Anerkenntnis der Wichtigkeit, Menschen, die Hilfe brauchen, zu unterstützen.", "en": "The plan was widely viewed as reflecting a new kind of enlightenment, a recognition of the importance of supporting people who needed hel...
wmt/4507657.png
Der Plan wurde weithin als Spiegel einer neuen Art der Aufklärung betrachtet, einer Anerkenntnis der Wichtigkeit, Menschen, die Hilfe brauchen, zu unterstützen.
{ "de": "Europa sollte nicht dahinsiechen. Die Konjunkturimpulse kamen aus dem Ausland.", "en": "Europe would not be allowed to languish, and the stimulus came from abroad." }
wmt/4507658.png
Europa sollte nicht dahinsiechen. Die Konjunkturimpulse kamen aus dem Ausland.
{ "de": "Nach dem Krieg entwickelte sich die keynesianische Wirtschaftstheorie, die während der Großen Depression im Allgemeinen nicht akzeptiert oder verstanden worden war, zur Grundlage eines neuen Gesellschaftsvertrages.", "en": "After the war, Keynesian economic theory, which was generally not accepted or under...
wmt/4507659.png
Nach dem Krieg entwickelte sich die keynesianische Wirtschaftstheorie, die während der Großen Depression im Allgemeinen nicht akzeptiert oder verstanden worden war, zur Grundlage eines neuen Gesellschaftsvertrages.
{ "de": "Diese Theorie war perfekt auf eine Generation zugeschnitten, die gerade erst außerordentliche Opfer gebracht hatte, denn sie bestätigte ihren Glauben der gegenseitigen Verantwortung füreinander.", "en": "It was a theory that was perfectly suited to a generation that had just endured exceptional sacrifices,...
wmt/4507660.png
Diese Theorie war perfekt auf eine Generation zugeschnitten, die gerade erst außerordentliche Opfer gebracht hatte, denn sie bestätigte ihren Glauben der gegenseitigen Verantwortung füreinander.
{ "de": "Die Wirkung wirtschaftlicher Impulse wird durch eine derart inspirierte Vorstellung noch verdoppelt.", "en": "The effect of economic stimulus is redoubled by this kind of inspirational belief." }
wmt/4507661.png
Die Wirkung wirtschaftlicher Impulse wird durch eine derart inspirierte Vorstellung noch verdoppelt.
{ "de": "Dies ist auch der Grund, warum all die auf dem bevorstehenden G20-Gipfel gemachten Versprechen und geäußerten Absichten wichtig sind.", "en": "That is why all of the commitments made and intentions expressed at the upcoming G-20 summit matter." }
wmt/4507662.png
Dies ist auch der Grund, warum all die auf dem bevorstehenden G20-Gipfel gemachten Versprechen und geäußerten Absichten wichtig sind.
{ "de": "Die dort vertretenen Länder müssen dort ihre Selbstlosigkeit unter Beweis stellen und die Weltwirtschaft für alle Menschen zum Funktionieren bringen.", "en": "The countries represented must show a generous spirit and make the world economy work for all people." }
wmt/4507663.png
Die dort vertretenen Länder müssen dort ihre Selbstlosigkeit unter Beweis stellen und die Weltwirtschaft für alle Menschen zum Funktionieren bringen.
{ "de": "Scheinbar nebensächliche Probleme wie Hilfen für die Entwicklungsländer und die Armen, die besonders unter Krisen wie dieser leiden, sind Teil der Erneuerung des Vertrauens, um das es in erster Linie geht – so wie es der Marshallplan nach dem Zweiten Weltkrieg war.", "en": "Seemingly peripheral issues, lik...
wmt/4507664.png
Scheinbar nebensächliche Probleme wie Hilfen für die Entwicklungsländer und die Armen, die besonders unter Krisen wie dieser leiden, sind Teil der Erneuerung des Vertrauens, um das es in erster Linie geht – so wie es der Marshallplan nach dem Zweiten Weltkrieg war.
{ "de": "Wie wir das Vertrauen in Europa zurückerobern", "en": "Winning the European Confidence Game" }
wmt/4507665.png
Wie wir das Vertrauen in Europa zurückerobern
{ "de": "CHICAGO – Wenn eine Lösung, die in den kommenden Tagen für die europäische Krise vorgeschlagen wird, das Vertrauen in die Märkte für Staatsanleihen wiederherstellen soll, muss sie für Retter wie auch für Gerettete sowohl ökonomisch tragfähig als auch politisch akzeptabel sein.", "en": "CHICAGO – If any sol...
wmt/4507666.png
CHICAGO – Wenn eine Lösung, die in den kommenden Tagen für die europäische Krise vorgeschlagen wird, das Vertrauen in die Märkte für Staatsanleihen wiederherstellen soll, muss sie für Retter wie auch für Gerettete sowohl ökonomisch tragfähig als auch politisch akzeptabel sein.
{ "de": "Es gilt also nicht nur auf die technischen Details zu achten, sondern auch auf den äußeren Schein.", "en": "This means paying attention not just to the plan’s technical details, but also to appearances." }
wmt/4507667.png
Es gilt also nicht nur auf die technischen Details zu achten, sondern auch auf den äußeren Schein.
{ "de": "Über die Schlüsselelemente einer Lösung herrscht zunehmend Übereinstimmung.", "en": "There is growing consensus about any solution’s key elements." }
wmt/4507668.png
Über die Schlüsselelemente einer Lösung herrscht zunehmend Übereinstimmung.
{ "de": "Erstens müssen Italien und Spanien glaubwürdige mittelfristige Pläne entwickeln, die nicht nur ihre finanzielle Stabilität wieder herstellen, sondern auch ihre Fähigkeit verbessern, aus den Schwierigkeiten herauszuwachsen.", "en": "First, Italy and Spain will have to come up with credible medium-term plans...
wmt/4507669.png
Erstens müssen Italien und Spanien glaubwürdige mittelfristige Pläne entwickeln, die nicht nur ihre finanzielle Stabilität wieder herstellen, sondern auch ihre Fähigkeit verbessern, aus den Schwierigkeiten herauszuwachsen.
{ "de": "Für die Bürger wird zwar jeder Plan mit Schmerzen verbunden sein, aber die Märkte müssen diesen Schmerz für erträglich halten, zumindest gemessen an den Alternativen.", "en": "While any plan will involve pain for citizens, the markets must deem the pain politically tolerable, at least relative to the alter...
wmt/4507670.png
Für die Bürger wird zwar jeder Plan mit Schmerzen verbunden sein, aber die Märkte müssen diesen Schmerz für erträglich halten, zumindest gemessen an den Alternativen.
{ "de": "Es ist wichtig, dass diese Pläne als im Inland entwickelt betrachtet werden (obwohl sich die Wähler keine Illusionen über den Druck machen werden, den das Ausland und der Markt ausüben und der ihre Regierungen zum Handeln zwingt).", "en": "It is important that these plans be seen as domestically devised (t...
wmt/4507671.png
Es ist wichtig, dass diese Pläne als im Inland entwickelt betrachtet werden (obwohl sich die Wähler keine Illusionen über den Druck machen werden, den das Ausland und der Markt ausüben und der ihre Regierungen zum Handeln zwingt).
{ "de": "Gleichzeitig könnte eine externe Organisation, wie etwa der Internationale Währungsfonds, dem Plan zusätzlich Glaubwürdigkeit verleihen, indem sie ihn auf seine Übereinstimmung mit den Zielen des Landes hin überprüft und seine Umsetzung überwacht.", "en": "At the same time, an external agency such as the I...
wmt/4507672.png
Gleichzeitig könnte eine externe Organisation, wie etwa der Internationale Währungsfonds, dem Plan zusätzlich Glaubwürdigkeit verleihen, indem sie ihn auf seine Übereinstimmung mit den Zielen des Landes hin überprüft und seine Umsetzung überwacht.
{ "de": "Zweitens muss eine Einrichtung – der IWF oder die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität, wobei die jeweilige Instanz direkt durch die Länder oder die Europäische Zentralbank finanziert wird – bereitstehen, um die Kreditaufnahme von Italien, Spanien und allen anderen potenziell notleidenden Staaten in de...
wmt/4507673.png
Zweitens muss eine Einrichtung – der IWF oder die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität, wobei die jeweilige Instanz direkt durch die Länder oder die Europäische Zentralbank finanziert wird – bereitstehen, um die Kreditaufnahme von Italien, Spanien und allen anderen potenziell notleidenden Staaten in den kommenden...
{ "de": "Es gibt allerdings einen wichtigen Vorbehalt, der in den öffentlichen Diskussionen weitgehend ignoriert worden ist: Wenn diese Finanzierung Vorrang vor privaten Gläubigern hat (wie es bei IWF-Mitteln normalerweise ist), wird es für diese Länder schwieriger, wieder Zugang zu den Märkten zu erlangen.", "en":...
wmt/4507674.png
Es gibt allerdings einen wichtigen Vorbehalt, der in den öffentlichen Diskussionen weitgehend ignoriert worden ist: Wenn diese Finanzierung Vorrang vor privaten Gläubigern hat (wie es bei IWF-Mitteln normalerweise ist), wird es für diese Länder schwieriger, wieder Zugang zu den Märkten zu erlangen.
{ "de": "Je mehr Anleihen ein Land kurzfristig bei offiziellen Quellen macht, desto weiter nach hinten in der Reihe werden private Gläubiger gedrängt.", "en": "After all, the more a country borrows in the short term from official sources, the further back in line it pushes private creditors." }
wmt/4507675.png
Je mehr Anleihen ein Land kurzfristig bei offiziellen Quellen macht, desto weiter nach hinten in der Reihe werden private Gläubiger gedrängt.
{ "de": "Dadurch werden private Kreditgeber anfälliger für einen größeren Gläubigerverzicht, wenn das Land letztlich zahlungsunfähig wird – und somit zurückhaltender überhaupt Kredite zu vergeben.", "en": "That makes private lenders susceptible to larger haircuts if the country eventually defaults – and thus more h...
wmt/4507676.png
Dadurch werden private Kreditgeber anfälliger für einen größeren Gläubigerverzicht, wenn das Land letztlich zahlungsunfähig wird – und somit zurückhaltender überhaupt Kredite zu vergeben.
{ "de": "Anders gesagt müssen private Märkte zum einen überzeugt werden, dass die Ausfallwahrscheinlichkeit gering ist (daher die Bedeutung, die glaubwürdigen Plänen zukommt) und zum anderen, dass in der neuen Finanzierung zusätzlich Kapazität vorgesehen ist, um Verluste zu tragen, damit private Gläubiger nicht kompl...
wmt/4507677.png
Anders gesagt müssen private Märkte zum einen überzeugt werden, dass die Ausfallwahrscheinlichkeit gering ist (daher die Bedeutung, die glaubwürdigen Plänen zukommt) und zum anderen, dass in der neuen Finanzierung zusätzlich Kapazität vorgesehen ist, um Verluste zu tragen, damit private Gläubiger nicht komplett auf off...
{ "de": "Das mag unfair erscheinen.", "en": "This may seem unfair." }
wmt/4507678.png
Das mag unfair erscheinen.
{ "de": "Warum sollte der Steuerzahler einen Verlust hinnehmen, wenn er dem privaten Sektor durch die Bereitstellung neuer Mittel zu Hilfe kommt?", "en": "Why should the taxpayer accept a loss when they are bailing out the private sector by providing new funding?" }
wmt/4507679.png
Warum sollte der Steuerzahler einen Verlust hinnehmen, wenn er dem privaten Sektor durch die Bereitstellung neuer Mittel zu Hilfe kommt?
{ "de": "In einer idealen Welt würden in Schwierigkeiten geratene Länder zahlungsunfähig werden, sobald ihnen private Märkte keine Finanzierung mehr anbieten und die Verluste würden privaten Anleiheinhabern auferlegt.", "en": "In an ideal world, distressed countries would default as soon as private markets stopped ...
wmt/4507680.png
In einer idealen Welt würden in Schwierigkeiten geratene Länder zahlungsunfähig werden, sobald ihnen private Märkte keine Finanzierung mehr anbieten und die Verluste würden privaten Anleiheinhabern auferlegt.
{ "de": "Wenn Italien und Spanien als solvent oder systemrelevant (too big to fail) gelten, sollten die öffentlichen Finanzmittel in der realen Welt allerdings so strukturiert werden, dass diese Länder ihre beste Chance bekommen, das Vertrauen der Märkte wiederzugewinnen.", "en": "In the real world, however, if Ita...
wmt/4507681.png
Wenn Italien und Spanien als solvent oder systemrelevant (too big to fail) gelten, sollten die öffentlichen Finanzmittel in der realen Welt allerdings so strukturiert werden, dass diese Länder ihre beste Chance bekommen, das Vertrauen der Märkte wiederzugewinnen.
{ "de": "Das bedeutet nicht, dass die öffentlichen Finanzmittel bei einer möglichen Umschuldung nachrangig gegenüber Forderungen aus dem privaten Sektor sein sollten, denn dann müsste die Kapazität des öffentlichen Sektors Verluste tragen zu können bedeutend größer angelegt sein – Kapazitäten, die wahrscheinlich nich...
wmt/4507682.png
Das bedeutet nicht, dass die öffentlichen Finanzmittel bei einer möglichen Umschuldung nachrangig gegenüber Forderungen aus dem privaten Sektor sein sollten, denn dann müsste die Kapazität des öffentlichen Sektors Verluste tragen zu können bedeutend größer angelegt sein – Kapazitäten, die wahrscheinlich nicht vorhanden...
{ "de": "Wenn die öffentlichen Forderungen nachrangig wären, wären private Gläubiger noch besser geschützt – und somit in noch größerem Maße vor Verlusten gefeit.", "en": "Indeed, if official funding were junior, it would be providing a larger cushion to private creditors – and thus bailing them out to an even grea...
wmt/4507683.png
Wenn die öffentlichen Forderungen nachrangig wären, wären private Gläubiger noch besser geschützt – und somit in noch größerem Maße vor Verlusten gefeit.
{ "de": "Die einfache Lösung besteht darin, öffentliche Finanzmittel nicht anders zu behandeln als Forderungen privater Gläubiger – was am besten zu erreichen ist, wenn öffentliche Kreditgeber Staatsanleihen kaufen, wenn diese ausgegeben werden (möglicherweise mit einer vorab festgelegten Rendite) und einwilligen, im...
wmt/4507684.png
Die einfache Lösung besteht darin, öffentliche Finanzmittel nicht anders zu behandeln als Forderungen privater Gläubiger – was am besten zu erreichen ist, wenn öffentliche Kreditgeber Staatsanleihen kaufen, wenn diese ausgegeben werden (möglicherweise mit einer vorab festgelegten Rendite) und einwilligen, im Falle eine...
{ "de": "Während das Land das Vertrauen der Märkte wiedergewinnt, können die öffentlichen Finanzmittel reduziert werden und die Staatsanleihen schließlich wieder an die Märkte zurückverkauft werden.", "en": "As the country regains market confidence, the official funding can be reduced, and eventually the bonds can ...
wmt/4507685.png
Während das Land das Vertrauen der Märkte wiedergewinnt, können die öffentlichen Finanzmittel reduziert werden und die Staatsanleihen schließlich wieder an die Märkte zurückverkauft werden.
{ "de": "Im Endeffekt müssen öffentliche Finanzmittel mit der Kapazität verbunden sein, Verluste zu tragen.", "en": "The bottom line is that official funding must be accompanied by loss-bearing capacity." }
wmt/4507686.png
Im Endeffekt müssen öffentliche Finanzmittel mit der Kapazität verbunden sein, Verluste zu tragen.
{ "de": "Wenn die Finanzierung über den IWF abgewickelt wird und gleichrangig mit Krediten privater Gläubiger sein soll, wird der IWF eine Garantie des EFSF oder starker Länder der Eurozone brauchen, dass er im Falle einer Umschuldung entschädigt wird.", "en": "If the funding is channeled through the IMF, and is to...
wmt/4507687.png
Wenn die Finanzierung über den IWF abgewickelt wird und gleichrangig mit Krediten privater Gläubiger sein soll, wird der IWF eine Garantie des EFSF oder starker Länder der Eurozone brauchen, dass er im Falle einer Umschuldung entschädigt wird.
{ "de": "Es ist natürlich möglich, dass die Mitgliedsländer des IWF bereit wären eine gewisse Lastenteilung zu akzeptieren, wenn ein ausreichender, von der Eurozone bereitgestellter Puffer aufgezehrt würde, aber das kann nicht als selbstverständlich vorausgesetzt werden.", "en": "Of course, the IMF’s member states ...
wmt/4507688.png
Es ist natürlich möglich, dass die Mitgliedsländer des IWF bereit wären eine gewisse Lastenteilung zu akzeptieren, wenn ein ausreichender, von der Eurozone bereitgestellter Puffer aufgezehrt würde, aber das kann nicht als selbstverständlich vorausgesetzt werden.
{ "de": "Sobald die ersten beiden Elemente des Plans gegeben sind, sollte es kaum Bedarf für das dritte geben – den Ankauf von Staatsanleihen durch die EZB am Sekundärmarkt, um die Zinsdifferenzen zu verringern und das Vertrauen zu fördern.", "en": "Once the first two elements of the plan are in place, there should...
wmt/4507689.png
Sobald die ersten beiden Elemente des Plans gegeben sind, sollte es kaum Bedarf für das dritte geben – den Ankauf von Staatsanleihen durch die EZB am Sekundärmarkt, um die Zinsdifferenzen zu verringern und das Vertrauen zu fördern.
{ "de": "Wenn die EZB beabsichtigt, den Status als bevorrechtigter Gläubiger für von ihr erworbene Staatsanleihen zu beanspruchen, ist es wahrscheinlichen am besten, wenn sie nur sehr wenige ankauft.", "en": "Indeed, if the ECB intends to claim preferred-creditor status for any bonds that it buys, it is probably be...
wmt/4507690.png
Wenn die EZB beabsichtigt, den Status als bevorrechtigter Gläubiger für von ihr erworbene Staatsanleihen zu beanspruchen, ist es wahrscheinlichen am besten, wenn sie nur sehr wenige ankauft.
{ "de": "Natürlich wird die EZB die Banken weiterhin unterstützen müssen, bis das Vertrauen in deren Beteiligungen zurückkehrt.", "en": "Of course, the ECB will have to continue to provide support to banks until confidence about their holdings returns." }
wmt/4507691.png
Natürlich wird die EZB die Banken weiterhin unterstützen müssen, bis das Vertrauen in deren Beteiligungen zurückkehrt.
{ "de": "Es gibt jedoch noch ein weiteres Element, das notwendig ist, um den Märkten zu versichern, dass die Lösung politisch tragfähig ist.", "en": "But there is one more element that is needed to assure markets that the solution is politically viable." }
wmt/4507692.png
Es gibt jedoch noch ein weiteres Element, das notwendig ist, um den Märkten zu versichern, dass die Lösung politisch tragfähig ist.
{ "de": "Bürger überall in Europa, ob in geretteten Ländern oder rettenden Ländern, werden jahrelang dafür bezahlen ein Schlamassel zu bereinigen, für das sie nicht verantwortlich sind.", "en": "Citizens across Europe, whether in rescued countries or rescuing countries, will be paying for years to clean up a mess f...
wmt/4507693.png
Bürger überall in Europa, ob in geretteten Ländern oder rettenden Ländern, werden jahrelang dafür bezahlen ein Schlamassel zu bereinigen, für das sie nicht verantwortlich sind.
{ "de": "Nicht alle Banken haben sich freiwillig Anleihen in Schwierigkeiten geratener Staaten aufgehalst – einige wurden von Aufsichtsinstanzen dazu gedrängt, andere von Regierungen –, aber viele sind unkluge Wetten eingegangen.", "en": "Not all banks voluntarily loaded up on distressed government bonds – some wer...
wmt/4507694.png
Nicht alle Banken haben sich freiwillig Anleihen in Schwierigkeiten geratener Staaten aufgehalst – einige wurden von Aufsichtsinstanzen dazu gedrängt, andere von Regierungen –, aber viele sind unkluge Wetten eingegangen.
{ "de": "Wenn sie als unrechtmäßige Profiteure der Rettung betrachtet werden, während sie zu ihrer verpönten Praxis der leistungsunabhängigen Bezahlung zurückkehren, werden sie die politische Unterstützung für die Rettung untergraben – und vielleicht sogar für das System Kapitalismus.", "en": "If they are seen as p...
wmt/4507695.png
Wenn sie als unrechtmäßige Profiteure der Rettung betrachtet werden, während sie zu ihrer verpönten Praxis der leistungsunabhängigen Bezahlung zurückkehren, werden sie die politische Unterstützung für die Rettung untergraben – und vielleicht sogar für das System Kapitalismus.
{ "de": "Deshalb sollte das abschließende Element des Paketes ein kontrolliertes Versprechen der Banken in der Eurozone sein, dass sie die Anleihen nicht abstoßen, sobald der öffentliche Sektor einspringt; dass sie im Lauf der Zeit Kapital aufbringen werden und nicht den Verschuldungsgrad weiter verringern (wenn dies...
wmt/4507696.png
Deshalb sollte das abschließende Element des Paketes ein kontrolliertes Versprechen der Banken in der Eurozone sein, dass sie die Anleihen nicht abstoßen, sobald der öffentliche Sektor einspringt; dass sie im Lauf der Zeit Kapital aufbringen werden und nicht den Verschuldungsgrad weiter verringern (wenn dies für die Ak...
{ "de": "Dem Aufschrei, dass das kein Kapitalismus ist, kann man nur entschieden entgegenhalten: „Die Rettung von Banken ist es auch nicht!“", "en": "Cries that this is not capitalism should be met with a firm retort: “Nor are bailouts!”" }
wmt/4507697.png
Dem Aufschrei, dass das kein Kapitalismus ist, kann man nur entschieden entgegenhalten: „Die Rettung von Banken ist es auch nicht!“
{ "de": "Den Frieden gewinnen", "en": "Winning the Peace" }
wmt/4507698.png
Den Frieden gewinnen
{ "de": "Die Zukunft Afghanistans hängt an einem seidenen Faden, nachdem die schwache Regierung des Landes in einem Umfeld des um sich greifenden Aufstandes, der Warlords, des Heroinhandels und einer enttäuschten Bevölkerung um Unterstützung und Legitimität kämpft.", "en": "Afghanistan’s future hangs in the balance...
wmt/4507699.png
Die Zukunft Afghanistans hängt an einem seidenen Faden, nachdem die schwache Regierung des Landes in einem Umfeld des um sich greifenden Aufstandes, der Warlords, des Heroinhandels und einer enttäuschten Bevölkerung um Unterstützung und Legitimität kämpft.