text
stringlengths
4
695
step tiptoe phay twan douc e
burned rice napkaengv
bittergourd gankareih
throw spear chakhwn peic e
waning moon bwswm
large glass ndiauc
buy a cloth phey liu e
modest girl nchanghmei tuna
young locus nkav naw
i am wrong. ai maanv the.
do together nggamcna taanc e
long breath thiusaengc
some people gaanvsaekc
male animal kachic
rotten wood thing raemv
move slowly kasi e
resourceful mphangh e
pound paddy nap ma e
what is it? mi hei tabui cho?
social wave charuangc luat
banana baby hau gwam
slice bread ntyan ruamc e
he is brave kamei bauc e
i am tired. ai lak the.
girls group tuna nunc phwam
god is love ravguangc thu nzianmei e
trap spring thang tha
i love you. ai nang ta nzian e.
clothesline chingh
catch frogs gou rui e
black magic duaih
come, lord! guanglou o, he ringhpouc!
i tell you. ai rui nangniw khou sa e.
he is going kamei tat bam e
pipe bellow puksun
it's blood! hei tei zei di the!
intelligent ntakntyng
the incense agaw kasiamhmei
as you said nang rui samei kumcna
girl bangle tabian
bamboo tray charap
i feel sick ai akhang si e
less people meic rau e
food packet nap dwam
host mother kaibangpeic
black cibet khiau
egg is oval ruayduih nzuangh e
throw stone ntauh ndat e
metal spike ntanhtic
new village namvthanh
i hate him. ai kata karaeng e.
constricted tuamh e
oh, really? oh, kaling na cho?
ring finger zungngiatnachaic
berry fruit sauhmuanhnathai
tiger roars kamang rah e
water leech nnit
play ground thyanpung
before noon tingchung
listen song lu nking e
road corner chaengnuk
fruit juice tingthai dui
for example latkhang
pomegranate pucheithai
white shawl pheyngauh
wear sarong pheysuai nsuay e
call people kalou e
strike with thuangc e
i am tired. ai ryanra the.
public hall mathiuc kai
spread wide zin paek e
narrow part tyang
close space ming e
salt spring tazei
dirty place mphuammphamei bamv
lamp bottom thauhmai bam
bamboo crop nriangc ding
husky voice mwan e
two visions ndawman kanei manvmei
throw stone ntauh but siauc e
caterpillar nkupui
interrogate katak e
he answers. kamei mundaw e.
throw water dui phiangc e
i boil tea. ai chah langc e.
banyan tree nraemh bang
start going tat thau e
he is kind. kamei kalungning gai e
who's sick? thou ngau na cho?
comfortable bamgay e
we're lost! aniu theic puni the!
grain crumb nap thu
i lie awake ai zipri thuy mak khe
waste money syan sw tasah e
jesus weeps jisu kap the
turn around thei hanc dat tho
broom bunch laengphiak phav
put packing alangmei
smoke rises maikhou khou e
pick it up. mi hei lathau o.