text stringlengths 4 695 |
|---|
he is unruly. kamei khanglian e. |
i roll a mat. ai ntingc kazih e. |
side of waist kuaih |
build a house kai taanc e |
sizing thatch nngeic nzang e |
inner chamber kalungcmei kai |
he cuts joke. kamei kiauc e. |
gods blessing ravguangc suaihiam |
evil passions simei ta kahawmei |
swine snorts. guak kasuk e. |
comparatively kachuath |
fencing plant madi |
water babbles dui phwan |
and rescue me kumna ata kan duaklou o |
people gather meic guang kachwang e |
we dig ditch. aniu khuanh chau e. |
smoke of dust mbut khou |
bamboo plague mpeih ryam |
curry flavour gannam |
our companion meic duang |
thresh partly lau dy manuan e |
i take money. ai syan laa e. |
move backward tangsyn e |
this is good. mi hei gay e. |
spit the spit nteih kapit e |
dust particle mbutnac |
i am thirsty. ai dui tari e. |
jungle spirit ramvrav |
bomb explodes bomb puak e |
one in christ khrista khou akhatna sw the |
constellation asackailiu |
resting place bamvduan |
you will die! nang theic puni the |
it is useless hei tei nsa de |
the scapegoat meickhiak ziuc |
move to start kasaeng e |
so they went. kumna kaney tat the. |
i have fever. ai ravmanc e. |
lock the door kaikhamv taep e |
heap of straw napgou pung |
you are spies nangniw gwanrummei nunc de |
he is gentle. kamei lunghzaengh e. |
domestic work kaibangc taanv |
today is hot. aseic hei kachaengh e. |
jump with joy neihlana kachuamh e |
fold leaf cup luiduk duk e |
looking glass maengzau |
water dribble dui zow e |
resting place thyan |
preserve tree thingbang nzuakc e |
two dogs bite si akay e |
children play alauc nunc palup e |
tie with rope gamc e |
basket bottom khuk rang |
it looks sexy how nthah e |
he has goitre kagangv pat e |
fast and pray munthiangcna munsuaic e |
orchid flower nkung pwang |
grab and pull ma e |
look homeward kai biak zauc e |
you also come nang ni guang o |
he came last. kamei guang nkhamh e. |
small village namvtazuak |
king of glory hymdaihmei guangc |
tom stood up. tom ding thau e |
i feel giddy. apy mba e. |
she babysits. kamei angana chaic e. |
look, o lord! he ringhpouc, zauclou o! |
thunder stone ganh tauc |
he has slept. kamei zip kan the. |
press between kakak tiap e |
i feel giddy. apy nnguang e. |
paul's prayer paul tuang huayneymei |
snake slides. nrui tuic e. |
leaf is green thingnuy ndiakc e |
soft and weak ndiamh e |
his evil deed katuang taanvsic |
tom was nosy. meickai taanv khou tom lunghgut re. |
vertical path chaeng dung |
he feeds pig. kamei guak gy e. |
for name sake naengc e |
they refused. kaniu nulou mak ge |
determination tun |
good morning! gaymei lauthwan! |
mound of sand sy pung |
tie with rope riang rui karak e |
sewing needle pheyhui pinc |
water current duithuat |
he is a slave kamei bangh e |
smoke of fire mai khou |
it's nothing. mi tei ram akhat sini hamh e. |
peg with wood thingdangv rui kakap e |
dash in group pung e |
all round you ching ruh nang daeng bam nuh e |
produce a lot kingc e |
good progress paengh e |
he came once. kamei guang guai e. |
create rumour ndak e |
what is this? mi hei tabui tuang cho? |
what is this? mihei tabui cho? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.