text stringlengths 1 177k |
|---|
火热亢盛的原因是什么?1.因七情郁结,气郁化火,2.火热之邪内侵,3.嗜肥腻厚味以及烟酒等物,久而化热生火所致。心火内炽,心神被扰,则心中烦热,夜寐不安,甚则狂躁谵语。面赤口渴,溲黄便干,脉数有力,均为里热征象。心开窍于舌,心火亢盛,循经上炎故舌尖红绛或生舌疮。心火炽盛血热妄行,见吐血衄血。火毒壅滞脉络,局部气血不畅则见肌肤疮疡,红肿热痛。 |
老年人呼吸性酸中毒的并发症?并发抽搐、昏迷、视盘水肿、脑水肿、心室纤颤、心力衰竭、心脏骤停等。 |
Sally St. Clair or St. Clare (died 1782) was an American woman from South Carolina who disguised herself as a man and joined the Continental Army. Her true gender was not discovered by her fellow soldiers until after she was killed in battle during the Siege of Savannah in 1782.
Little is known about St. Clair. She is variously described as a Creole woman, a woman of color, and a woman of African and French descent. By some accounts she joined the army to be with her lover, sergeant William Jaspar from Francis Marion's Brigade, and was killed saving his life. She may have served as a gunner. Several sources claim she was killed during the Battle of Savannah in 1778.
"Romantic Victorians" such as George Pope Morris claimed that even her lover did not recognize her until after she was killed and her body was prepared for burial. Morris's poem about St. Clair begins:
In the ranks of Marion's band,
Through morass and wooded land,
Over beach of yellow sand,
Mountain, plain and valley;
A southern maid, in all her pride,
March'd gayly at her lover's side,
In such disguise
That e'en his eyes
Did not discover Sally.
Morris describes St. Clair as a "beautiful, dark-eyed Creole girl" with "long, jetty ringlets," and claims that she died of a lance thrust aimed at her lover, Sergeant Jasper. He goes on to say that "there was not a dry eye in the corps when Sally St. Clair was laid in her grave, near the River Santee, in a green shady nook that looked as if it had been stolen out of Paradise."
Warren Wildwood tells her story in similarly picturesque terms in Thrilling Adventures Among the Early Settlers (1866).
A commentary in a 1906 South Carolina historical society article detailing a 1784 land grant given to Sgt. Jasper's heir William Jasper, says the reading of the land grant information "is recommended to the consideration of those people who believe that silly story about a girl named Sinclair who in man's attire followed Jasper into service because of her love for him and was killed in an action on the Santee."
See also
Margaret Corbin
Anna Maria Lane
Mary Ludwig Hays
Deborah Sampson
References
1782 deaths
Year of death uncertain
Women in 18th-century warfare
Female wartime cross-dressers
Female United States Army personnel
Women in the American Revolution
Continental Army soldiers
People of South Carolina in the American Revolution
African-American female military personnel
African-American United States Army personnel |
Nicolas Boileau-Despréaux (; 1 November 1636 – 13 March 1711), often known simply as Boileau (, ), was a French poet and critic. He did much to reform the prevailing form of French poetry, in the same way that Blaise Pascal did to reform the prose. He was greatly influenced by Horace.
Family and education
Boileau was the fifteenth child of Gilles Boileau, a clerk in the Parliament of Paris. Two of his brothers attained some distinction: Gilles Boileau, the author of a translation of Epictetus; and Jacques Boileau, who became a canon of the Sainte-Chapelle, and made valuable contributions to church history. The surname "Despréaux" was derived from a small property at Crosne near Villeneuve-Saint-Georges. His mother died when he was two years old; and Nicolas Boileau, who had a delicate constitution, seems to have suffered something from want of care.
Sainte-Beuve puts down his somewhat hard and unsympathetic outlook quite as much to the uninspiring circumstances of these days as to the general character of his time. He cannot be said to have been early disenchanted, for he never seems to have had any illusions; he grew up with a single passion, "the hatred of stupid books." He was educated at the Collège de Beauvais, and was then sent to study theology at the Sorbonne. He exchanged theology for law, however, and was called to the bar on December 4, 1656. From the profession of law, after a short trial, he recoiled in disgust, complaining bitterly of the amount of chicanery which passed under the name of law and justice. His father died in 1657, leaving him a small fortune, and thenceforward he devoted himself to letters.
1660s
Much of Boileau's early poems as have been preserved hardly contain the promise of what he ultimately became. The first piece in which his peculiar powers were displayed was the first satire (1660), in imitation of the third satire of Juvenal; it embodied the farewell of a poet to the city of Paris. This was quickly followed by eight others, and the number was at a later period increased to twelve. A twofold interest attaches to the satires. In the first place the author skilfully parodies and attacks writers who at the time were placed in the very first rank, such as Jean Chapelain, the abbé Charles Cotin, Philippe Quinault and Georges de Scudéry; he openly raised the standard of revolt against the older poets. But in the second place he showed both by precept and practice what were the poetical capabilities of the French language. Prose in the hands of such writers as René Descartes and Blaise Pascal had proved itself a flexible and powerful instrument of expression, with a distinct mechanism and form. But except with Francois de Malherbe, there had been no attempt to fashion French versification according to rule or method. In Boileau for the first time appeared terseness and vigour of expression, with perfect regularity of verse structure.
His admiration for Molière found expression in the stanzas addressed to him (1663) and in the second satire (1664). In 1664 or 1665, he composed his prose Dialogue sur les héros de roman, a satire on the elaborate romances of the time, which may be said to have once for all abolished the lucubrations of La Calprenède, Mlle de Scudéry and their fellows. Though fairly widely read in manuscript and also released in an unauthorized edition in 1668, the book was not published till 1713, out of regard, it is said, for Mlle de Scudéry. To these early days belong the reunions at the Mouton Blanc and the Pomme du Pin, where Boileau, Molière, Jean Racine, Jean de La Chapelle and Antoine Furetière met to discuss literary questions. To Molière and Racine he proved a constant friend, and supported their interests on many occasions.
In 1666, prompted by the publication of two unauthorized editions, he published Satires du Sieur D...., containing seven satires and the Discours au roi. From 1669 onwards appeared his epistles, graver in tone than the satires, maturer in thought, more exquisite and polished in style. The Épîtres gained for him the favour of Louis XIV, who desired his presence at court. The king asked him which he thought his best verses. Whereupon Boileau diplomatically selected as his "least bad" some still unprinted lines in honour of the grand monarch and proceeded to recite them. He received forthwith a pension of 2000 livres.
1670s
In 1674 Boileau's L'Art poétique (in imitation of the Ars Poetica of Horace) and Le Lutrin were published with some earlier works as the L'Œuvres diverses du sieur D.... Boileau rules on the language of poetry, and analyses various kinds of verse composition. He influenced English literature through the translation of L'Art poétique by Sir William Soame and John Dryden, and their imitation in Alexander Pope's Essay on Criticism.
Of the four books of L'Art poétique, the first and last consist of general precepts, inculcating mainly the great rule of bon sens; the second treats of the pastoral, the elegy, the ode, the epigram and satire; and the third of tragic and epic poetry. Though the rules laid down are of value, their tendency is rather to hamper and render too mechanical the efforts of poetry. Boileau himself, a great, though, by no means infallible critic in verse, cannot be considered a great poet. He rendered the utmost service in destroying the exaggerated reputations of the mediocrities of his time, but his judgment was sometimes at fault. The Lutrin, a mock heroic poem, of which four cantos appeared in 1674, is sometimes said to have furnished Alexander Pope with a model for the Rape of the Lock, but the English poem is superior in richness of imagination and subtlety of invention. The fifth and sixth cantos, afterwards added by Boileau, rather detract from the beauty of the poem; the last canto in particular is quite unworthy of his genius.
In 1674 Boileau published his translation of Longinus' On the Sublime, making Longinus' ideas available to a wider audience, and influencing Edmund Burke's work on the same subject. In 1693 he added some critical reflections to the translation, chiefly directed against the theory of the superiority of the moderns over the ancients as advanced by Charles Perrault.
Boileau was made historiographer to the king in 1677. From this time the amount of his production diminished. To this period of his life belong the satire, Sur les femmes, the ode, Sur la prise de Namur, the epistles, A mes vers and Sur l'amour de Dieu, and the satire Sur l'homme. The satires had raised up a crowd of enemies against Boileau. The 10th satire, on women, provoked an Apologie des femmes from Charles Perrault. Antoine Arnauld in the year of his death wrote a letter in defence of Boileau, but when at the desire of his friends he submitted his reply to Bossuet, the bishop pronounced all satire to be incompatible with the spirit of Christianity, and the 10th satire to be subversive of morality. The friends of Antoine Arnauld had declared that it was inconsistent with the dignity of a churchman to write on any subject so trivial as poetry. The epistle, Sur l'amour de Dieu, was a triumphant vindication on the part of Boileau of the dignity of his art. It was not until April 15, 1684 that he was admitted to the Académie française, and then only by the king's wish. In 1687 he retired to a country-house he had bought at Auteuil, which Jean Racine, because of the numerous guests, calls his hôtellerie d'Auteuil.
1700–1711
In 1705 Boileau sold his house and returned to Paris, where he lived with his confessor in the cloisters of Notre Dame. In the 12th satire, Sur l'équivoque, he attacked the Jesuits in verses which Sainte-Beuve called a recapitulation of the Lettres provinciales of Pascal. This was written about 1705. He then gave his attention to the arrangement of a complete and definitive edition of his works. But the Jesuit fathers obtained from Louis XIV the withdrawal of the privilege already granted for the publication, and demanded the suppression of the 12th satire. These annoyances are said to have hastened his death, which took place on the 13th of March 1711.
He was a man of warm and kindly feelings, honest, outspoken and benevolent. Many anecdotes are told of his frankness of speech at court, and of his generous actions. He holds a well-defined place in French literature, as the first who reduced its versification to rule, and taught the value of workmanship for its own sake. His influence on English literature, through Pope and his contemporaries, was not less strong, though less durable. After much undue depreciation, Boileau's critical work has been rehabilitated by recent writers, perhaps to the extent of some exaggeration in the other direction. It has been shown that in spite of undue harshness in individual cases most of his criticisms have been substantially adopted by his successors.
Numerous editions of Boileau's works were published during his lifetime. The last of these, l'Œuvres diverses (1701), known as the "favourite" edition of the poet, was reprinted with variants and notes by Alphonse Pauly (2 vols., 1894). The critical text of his works was established by Berriat Saint-Prix, Œuvres de Boileau (4 vols., 1830–1837), who made use of some 350 editions. This text, edited with notes by Paul Chéron, with the Boloeana of 1740, and an essay by Sainte-Beuve, was reprinted by Garnier frères (1860).
See also
Liksom en Herdinna, högtids klädd, a 1790 song by Carl Michael Bellman, closely following Boileau's guide to pastoral verse
References
Sources
Sainte-Beuve, Causeries du lundi, vol. vi.; F. Brunetière, "L'Esthétique de Boileau" (Revue des Deux Mondes, June 1889), and an exhaustive article by the same critic in La Grande Encyclopédie; Gustave Lanson, Boileau (1892), in the series of Grands écrivains français.
Further reading
Doran, Robert. "Boileau" in The Theory of the Sublime from Longinus to Kant. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.
Boileau's Works, (in French) illustrated by Rémy Lejeune (Ladoré), edited by Pierre et Berthe Bricage (1961), in 5 volumes.
External links
1636 births
1711 deaths
Writers from Paris
Lycée Saint-Louis alumni
University of Paris alumni
17th-century French poets
French literary critics
17th-century French male writers
18th-century French writers
18th-century French male writers
Members of the Académie Française
Members of the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres
Burials at Saint-Germain-des-Prés (abbey)
French male poets
17th-century journalists |
Rønshoved High School () is a folk high school () in southern Denmark on the northern banks of Flensburg Firth. It was founded in 1921 by its first headmaster, Aage Møller, who was inspired by the Danish philosopher and pastor N. F. S. Grundtvig. The school is general in the sense that it is not specialized but it offers a wide variety of intellectual subjects (history, religion, philosophy, literature, psychology, etc.), creative subjects (music, arts, writing, etc.), languages (Danish, English, German, French, Latin, and Hebrew), and sports (volleyball, badminton, kayaking, mountain biking, etc.). The classes are open to foreigners as well as to Danish students.
The short courses (1–2 weeks) are only held in Danish, whereas the long courses are held in Danish and/or English.
The Danish minister of culture and ecclesiastical affairs since 2015, Bertel Haarder, was born and grew up at Rønshoved High School.
Headmasters since 1921
1921–1941 Aage Møller (1885–1978)
1941–1967 Hans Haarder (1905–1990)
1967–1979 Hans and Oscar Haarder
1979–1987 Oscar Haarder (1932–2011)
1987–1996 Laurits Kjær-Nielsen (1936–2009)
1996–2001 Erik Lindsø (1954)
2001–present Nina (1962) and Thue Kjærhus (1954)
Sources
Rønshoved Højskoles årsskrifter
Fædre og arv, Et tilbageblik med bidrag til den nødvendige samtale om højskolens nutid og fremtid – Rønshoved Højskole 1921-1996, Rønshoved Højskole, 1996.
Poul Engberg, Nordens højskoler – perspektiver og aktualiteter, Kirkeligt Samfunds forlag, 1948
Erica Simon, Réveil national et culture populaire en Scandinavie, 1960
See also
Folk High School
Nikolai Frederik Severin Grundtvig
References
External links
Official website
Youtube : Rønshoved Højskole
Schools in Denmark
Educational institutions established in 1921
1921 establishments in Denmark
Folk high schools in Denmark |
Les Useres () (known in Spanish as Useras () is a municipality in the comarca of Alcalatén in the Valencian Community, Spain. In August 2007, 120 residents had to be evacuated as a result of a forest fire.
References
Municipalities in the Province of Castellón
Maestrazgo |
The following is a list of state highways in the U.S. state of Louisiana designated in the 750–799 range.
Louisiana Highway 750
Louisiana Highway 750 (LA 750) ran in a general east–west direction from US 190 east of Swords to a second junction with US 190 west of Lawtell.
Louisiana Highway 751
Louisiana Highway 751 (LA 751) runs in a general north–south direction from LA 35 to LA 752 north of Church Point. The route's mileposts increase from the northern end contrary to common practice.
Louisiana Highway 752
Louisiana Highway 752 (LA 752) runs in an east–west direction from US 190 at Swords to LA 35 south of Lawtell.
Louisiana Highway 753
Louisiana Highway 753 (LA 753) ran in an east–west direction from LA 357 to US 167 south of Opelousas.
Louisiana Highway 754
Louisiana Highway 754 (LA 754) runs in an east–west direction from LA 95 south of Church Point, Acadia Parish to LA 182 west of Sunset, St. Landry Parish.
Louisiana Highway 755
Louisiana Highway 755 (LA 755) runs in a north–south direction from LA 368 south of Eunice, Acadia Parish to LA 91 within the city limits in St. Landry Parish. The route has a spur that travels along College Road from LA 775 to LA 91 in Eunice.
Louisiana Highway 756
Louisiana Highway 756 (LA 756) consisted of three road segments with a total length of that were located in the St. Landry Parish city of Eunice.
LA 756-1 ran along West Maple Avenue from LA 91 at South 12th Street to LA 13 at South 2nd Street.
LA 756-2 ran along Camellia Avenue from the junction of LA 13 and LA 29 at North 2nd Street to North 1st Street.
LA 756-3 ran along 1st Street from Maple Avenue to LA 756-2 (Camellia Avenue).
Louisiana Highway 757
Louisiana Highway 757 (LA 757) runs in a general east–west direction from LA 3277 northeast of Basile, Evangeline Parish to LA 91 in Eunice, St. Landry Parish.
Louisiana Highway 758
Louisiana Highway 758 (LA 758) runs in a general north–south direction from the junction of US 190/LA 95 and LA 95 Spur east of Eunice, St. Landry Parish to LA 95 south of Chataignier, Evangeline Parish. The route has a spur that travels along Woodstone Road from LA 29 to LA 758 southwest of Chataignier.
Louisiana Highway 759
Louisiana Highway 759 (LA 759) runs in an east–west direction from a local road to a junction with LA 357 in Lewisburg. The route's mileposts increase from the eastern end contrary to common practice.
Louisiana Highway 760
Louisiana Highway 760 (LA 760) consists of two road segments with a total length of that are located in the adjacent St. Landry Parish towns of Grand Coteau and Sunset.
LA 760-1 runs along Church and Academy Streets from LA 93 (East Martin Luther King, Jr. Drive) to a dead end at Schools of the Sacred Heart in Grand Coteau.
LA 760-2 runs along Bellemin Street from LA 182 (Napoleon Avenue) in Sunset to LA 93 (East Martin Luther King, Jr. Drive) in Sunset.
Louisiana Highway 761
Louisiana Highway 761 (LA 761) runs in an east–west direction from LA 365 southwest of Cankton to LA 93 south of Cankton.
Louisiana Highway 762
Louisiana Highway 762 (LA 762) ran in an east–west direction from a local road to LA 343 southwest of Cankton.
Louisiana Highway 763
Louisiana Highway 763 (LA 763) runs in a north–south direction from LA 191 south of Stanley to US 84 within the village limits.
Louisiana Highway 764
Louisiana Highway 764 (LA 764) runs in a north–south direction along Marshall Road from US 84 in Logansport to a local road north of the town limits.
Louisiana Highway 765
Louisiana Highway 765 (LA 765) runs in a northwest to southeast direction from the Texas state line to LA 764 north of Logansport.
Louisiana Highway 766
Louisiana Highway 766 (LA 766) ran in a southeast to northwest direction along Keachi Road from LA 172 in Keachi to a local road at the Caddo Parish line.
Louisiana Highway 767
Louisiana Highway 767 (LA 767) runs in a general north–south direction from LA 169 to LA 538 in Mooringsport.
Louisiana Highway 768
Louisiana Highway 768 (LA 768) ran in an east–west direction from a local road to a junction with US 165 south of Pollock.
Louisiana Highway 769
Louisiana Highway 769 (LA 769) ran in an east–west direction from LA 1 at Myrtis to US 71 at Mira.
Louisiana Highway 770
Louisiana Highway 770 (LA 770) runs in a general north–south direction from the junction of two local roads to a junction with LA 127 south of Olla. The route's mileposts increase from the northern end contrary to common practice.
Louisiana Highway 771
Louisiana Highway 771 (LA 771) runs in a general north–south direction from LA 503 to a local road north of Jena.
Louisiana Highway 772
Louisiana Highway 772 (LA 772) runs in a general east–west direction from LA 8 west of Jena to the junction of two local roads east of Jena. Much of the route, including its entirety within the Jena town limits, is concurrent with US 84.
LA 772 heads north from LA 8 to a junction with US 84 in the community of Trout. US 84 and LA 772 travel eastward concurrently through the small community of Midway and into the town of Jena, where the route travels along Oak Street. In the center of Jena, US 84/LA 772 intersects LA 127 (North 1st Street) and begins a concurrency with LA 8. Just beyond LA 459 (Aimwell Road), US 84 and LA 8 curve to the southeast while LA 772 branches due east onto Old Harrisonburg Road. After existing Jena, LA 772 proceeds northeast and follows Hatchery Road into an area known as Routon, where state maintenance ends at an intersection with Pritchard Road. The route continues straight ahead as Routon Road under local control.
Louisiana Highway 773
Louisiana Highway 773 (LA 773) runs in a north–south direction from a local road to a junction with LA 8 southwest of Jena. The route's mileposts increase from the northern end contrary to common practice.
Louisiana Highway 774
Louisiana Highway 774 (LA 774) runs in a northwest to southeast direction from LA 8 to LA 773 southwest of Jena.
Louisiana Highway 775
Louisiana Highway 775 (LA 775) ran in an east–west direction from LA 774 to LA 773 southwest of Jena.
Louisiana Highway 776
Louisiana Highway 776 (LA 776) runs in a north–south direction from the junction of two local roads to a junction with LA 127 east of Catahoula Lake.
Louisiana Highway 777
Louisiana Highway 777 (LA 777) runs in a north–south direction from LA 127 to a local road south of Jena. The route's mileposts increase from the northern end contrary to common practice.
Louisiana Highway 778
Louisiana Highway 778 (LA 778) runs in a general east–west direction from US 84 in Midway to LA 127 in Jena.
Louisiana Highway 779
Louisiana Highway 779 (LA 779) ran in a north–south direction from a dead end to a junction with US 165 east of Tullos.
Louisiana Highway 780
Louisiana Highway 780 (LA 780) ran in a general east–west direction from LA 168 west of Ida to US 71 south of Ida.
Louisiana Highway 781
Louisiana Highway 781 (LA 781) ran in a north–south direction from US 190 to LA 104 west of Opelousas.
Louisiana Highway 782
Louisiana Highway 782 (LA 782) consists of one road segment with a total length of that is located in the Bossier Parish city of Bossier City. Two of the original three segments have been deleted since the 1955 Louisiana Highway renumbering.
LA 782-1 ran along Patricia Drive from Waller Avenue to LA 185 (Northgate Road). The route was deleted in 2000.
LA 782-2 runs along Industrial Drive from LA 72 (Old Minden Road) to the concurrent US 79/US 80 (East Texas Street).
LA 782-3 ran along Traffic Street from US 71 (Barksdale Boulevard) to the concurrent US 79/US 80 (East Texas Street). The route was deleted in 1967.
Louisiana Highway 783
Louisiana Highway 783 (LA 783) runs in a north–south direction from US 71 north of Coushatta, Red River Parish to US 371 south of Ringgold, Bienville Parish.
Louisiana Highway 784
Louisiana Highway 784 (LA 784) runs in an east–west direction from the concurrent US 71/US 84 east of Coushatta to LA 507 south of Martin.
Louisiana Highway 785
Louisiana Highway 785 (LA 785) ran in a north–south direction from LA 538 northwest of Blanchard to a dead end east of Mooringsport.
Louisiana Highway 786
Louisiana Highway 786 (LA 786) runs in an east–west direction from US 371 west of Martin to LA 507 within the village limits.
Louisiana Highway 787
Louisiana Highway 787 (LA 787) runs in a north–south direction from LA 507 south of Martin to LA 155 within the village limits.
Louisiana Highway 788
Louisiana Highway 788 (LA 788) runs in a northwest to southeast direction from LA 514 in Hall Summit to US 371 southeast of the village limits.
Louisiana Highway 789
Louisiana Highway 789 (LA 789) runs in a north–south direction from the junction of LA 5 and LA 172 in Keachi, DeSoto Parish to a junction with LA 169 south of Spring Ridge, Caddo Parish.
Louisiana Highway 790
Louisiana Highway 790 (LA 790) runs in an east–west direction from LA 4 to US 371 south of Ringgold.
Louisiana Highway 791
Louisiana Highway 791 (LA 791) ran in a northwest to southeast direction from the Webster Parish line to a junction with LA 7 north of Ringgold.
Louisiana Highway 792
Louisiana Highway 792 (LA 792) runs in a north–south direction from LA 4 in Castor, Bienville Parish to LA 531 in Heflin, Webster Parish.
Louisiana Highway 793
Louisiana Highway 793 (LA 793) runs in an east–west direction from a local road to a junction with LA 154 southeast of Mount Lebanon.
Louisiana Highway 794
Louisiana Highway 794 (LA 794) runs in a southwest to northeast direction from LA 793 southwest of Mount Lebanon to LA 154 in Gibsland.
Louisiana Highway 795
Louisiana Highway 795 (LA 795) runs in a southwest to northeast direction from LA 793 southwest of Mount Lebanon to LA 154 north of the town limits.
Louisiana Highway 796
Louisiana Highway 796 (LA 796) runs in an east–west direction from LA 508 to LA 155 east of Bienville.
Louisiana Highway 797
Louisiana Highway 797 (LA 797) runs in a north–south direction from LA 507 northeast of Bienville to LA 147 east of Bryceland.
Louisiana Highway 798
Louisiana Highway 798 (LA 798) consists of three road segments with a total length of that are located in the Bienville Parish town of Arcadia.
LA 798-1 runs along Second Street from the junction of US 80/LA 9 and LA 519 at Beech Street to LA 151 (North Hazel Street). The route is co-signed as US 80 Truck.
LA 798-2 runs along Sixth Street from LA 9 to LA 151 (North Hazel Street).
LA 798-3 runs primarily along Locust Street off of LA 9 (South Hazel Street). The route also makes a loop around a block of public buildings, traveling along Maple, Chestnut, and Beech Streets.
Louisiana Highway 799
Louisiana Highway 799 (LA 799) runs in a southeast to northwest direction from the junction of US 80 and LA 154 to a second junction with US 80 in Gibsland. The route is co-signed as US 80 Truck.
The route originally consisted of two distinct road segments, but these were combined into a shorter linear route soon after the 1955 Louisiana Highway renumbering:
LA 799-1 ran along Gibbs Street from LA 794 (Oak Grove Road) to US 80 (South First Street).
LA 799-2 ran along South Third Street from LA 799-1 (Gibbs Street) to the junction of US 80 and LA 154 at South Main Street.
See also
References
External links
Maps / GIS Data Homepage, Louisiana Department of Transportation and Development |
祛痘用什么方法最好?痤疮是毛囊皮脂腺的慢性炎症性皮肤病,主要由青春期引起,对青春期的心理和社会方面有很大影响,但在青春期后自然减少或治愈你。临床症状的特征在于多形性病变,例如面部出现的痤疮,丘疹,脓疱和结节。它本身不是一种慢性疾病,但速度并没有上升,而痤疮的发病是由于与身体有关的湿润毒素皮肤,皮脂腺分泌过多的毛囊引起的因素所以,类似的症状,目前,只有对症治疗才能先调整身体,避免痛苦的刺激,采取海鲜烧烤,便餐,并多吃水果和蔬菜。抗菌消炎,凉血解毒方法可同时去除痤疮,坚持治疗。痤疮是一种强烈的内分泌,油腻,毛孔堵塞引起的炎症,可以擦拭康康王剂的外用药。应该禁止,用酒精洗,热的食物使用热化妆品少化妆品,通常喝大量的水,多吃蔬菜。痤疮形成的原因有很多,如诊断明显动机的对症治疗,如内分泌,环境,生活不规律,产品使用不当等,水油分泌平衡它表现为糟糕因为皮肤的分泌速率高于代谢率,它会堵塞毛孔并导致痤疮。一般来说,对于去除痤疮,有各种治疗选择,如果酸,C8等,主要取决于哪种类型的个人情况适合您。类型:封闭式:实际上,我不想这么说。但每天都有两个帖子询问什么是关闭的以及如何处理它。我只是谈谈它。闭口是一种肉体般的粉扑,与皮肤相同,在不久的将来显然很远,非常难看,而且变得如此严重以至于拥挤。这张照片主要是脸颊上闭着很多嘴巴。但实际上,痘痘存在于头发末端,前额和眉毛之间。红血管型:我觉得这个名字不好,但比较容易理解。事实上,它是新鲜痤疮的标志,炎症仍然在对抗痔疮,痤疮是好的,痕迹仍然是红色(事实上,看起来非常可爱)。主要特征是看红色并感觉平坦。正确的治疗将是漫长的,错误的处理将留下更严重的痤疮标记,这将在下面讨论。因此,它应该基于抗菌,抗炎和清洁的防晒霜,以避免刺激和剥离多余的化学品(护肤品)。 |
平时怎样预防甲肝?甲肝是甲型肝炎病毒引起的一种急性传染病。粪-口传播是其主要传播途径。甲肝主要是通过消化道传染。与甲肝病人密切接触,共享餐具、茶杯、牙具等,吃了肝炎病毒污染的食品和水,都可以受到传染。不食不干净的食物,不喝生水。与甲肝患者有过接触日起十四天内,及时接种丙种球蛋白,能保护不发病。甲型病毒性肝炎,简称甲型肝炎、甲肝,是由甲型肝炎病毒(HAV)引起的,以肝脏炎症病变为主的传染病,主要通过粪-口途径传播,临床上以疲乏,食欲减退,肝肿大,肝功能异常为主要表现,部分病例出现黄疸,主要表现为急性肝炎,无症状感染者常见。任何年龄均可患本病,但主要为儿童和青少年。成人甲肝的临床症状一般较儿童为重。冬春季节常是甲肝发病的高峰期。本病病程呈自限性,无慢性化,引起急性重型肝炎者极为少见,随着灭活疫苗在全世界的使用,甲型肝炎的流行已得到有效的控制。甲型肝炎病毒HAV是小核糖核酸病毒科的一员,为嗜肝RNA病毒属。HAV经口进入体内后,经肠道进入血流,引起病毒血症,约过一周后到达肝脏,随后通过胆汁排入肠道并出现粪便中。粪便排毒能维持1-2周。病毒侵犯的主要器官是肝脏,咽部和扁桃体可能是HAV肝外繁殖的部位。HAV引起肝细胞损伤的机制尚未明确,一般认为HAV不直接引起肝细胞病变,肝脏损害是HAV感染肝细胞的免疫病理反应所引起的。甲型肝炎病初,病人会出现疲乏无力、不思饮食,小便颜色加深,有时伴有发热等症状,严重时巩膜、皮肤发黄。临床分为显性感染和无临床症状的隐性感染两种类型。成人感染后多表现为显性感染,而儿童或老人感染后易表现为隐性感染。甲肝的治疗方式大多数情况下,如果病人的病情不是特别的严重的话,还是选择保守治疗的,一般会通过药物来进行抗病毒的治疗,辅助一些保肝的保护治疗方法。 |
排卵时间提前是什么原因?排卵期是指下次月经来潮前的第14天的前5天和后4天之间,你可以根据你的月经周期来推算排卵期大约是什么时间,在排卵期同房,怀孕几率大,月经有时受情绪,环境的影响提前或推后7天到10天,均为正常月经的,所以排卵期也相应提前或推后的。建议想要怀孕生孩子,可以注意在排卵期内隔一天同房一次,以增加怀孕几率。排卵期是我们根据月经周期大概计算的,下次来月经前的十四天是排卵日,排卵日前面五天和后面的四天这十几天是排卵期,如果您平时月经每次都提前,计算的这个肯定提前的,您说的是不是排卵提前;其实,我们正常情况下排卵肯定不会是固定的一天,排卵期每天都排卵的可能性大的;这个是正常现象的。排卵期是有可能会提前的,因为女性的排卵时间有时候是不固定的,在月经周期的任何一天都有可能发生排卵,那你平时可以基础体温来判断排卵的时间,通常排卵日的体温会较平时升高一度左右,另外也可以通过排卵试纸或者做B超监测排卵的方式来判断排卵时间平时月经周期都在28天到31天左右,偶有一两次是32天,33天的,如果是按照周期28天的话,那么一般27号左右可能会排卵的排卵的话,可能提前一两天的,另外,同房射精的话,精子可以存活两天左右的,也就是说20号左右同房就是可能怀孕的。合适的休息较好,考虑这种情况应坚持选择排卵试纸检查较好的,考虑正常的情况下排卵期不会提前这么长时间的,注意合理的安排性生活,如果正常的周期推迟的情况,建议做早孕检查即可。 |
二號鎮區()是位於美國堪薩斯州哈珀縣的一個行政鎮區。
地方資料
二號鎮區的面積為364.12平方千米,當中陸地面積為363.26平方千米,而水域面積為0.96平方千米。根據2010年美國人口普查的數據,當地共有人口963人,而人口密度為每平方千米2.64人。
參考文獻
外部連結
US-Counties.com
City-Data.com
堪薩斯州鎮區
哈珀縣鎮區 (堪薩斯州) |
Yarovoy, Yarovaya or Yarovoye may refer to:
Yarovoy (surname)
Yarovoye Urban Okrug, a municipal formation which the town of krai significance of Yarovoye in Altai Krai, Russia is incorporated as
Yarovoy (inhabited locality) (Yarovaya, Yarovoye), several inhabited localities in Russia
Lyubov Yarovaya, a play by Konstantin Trenyov and several derived works, such as Lyubov Yarovaya, a 1953 drama film
Yarovaya law, Russian counter-terrorism regulation |
施韦林()是德国勃兰登堡州的市镇,隶属于达默-施普雷瓦尔德县。总面积为6.72平方千米,截至总人口为人。
参见
勃兰登堡州市镇列表
参考来源
勃兰登堡州市镇 |
Rubi is a 2010 Philippine romantic-drama television series and is an adaptation of Televisa's 2004 TV series of the same name created by Yolanda Vargas Dulché and directed by Erick C. Salud, Don M. Cuaresma, Manny Q. Palo and Darnel Joy R. Villaflor. The series stars Angelica Panganiban on her title role as Rubi Perez-Ferrer and Theresa Rodrigo-dela Fuente, and ABS-CBN's Kapamilya Gold Queen Shaina Magdayao as Maribel dela Fuente-Cardenas, together with leading men Jake Cuenca and Diether Ocampo, with an ensemble cast consisting of Cherry Pie Picache, Cherie Gil, Gardo Versoza, Allan Paule, Kaye Abad, Susan Africa, Wowie de Guzman, Coney Reyes, Juan Rodrigo, Dante Rivero, Bing Loyzaga, Rey "PJ" Abellana, Megan Young, and Mel Martinez. The series premiered on ABS-CBN's Primetime Bida evening block from February 15 to August 13, 2010, replacing Pinoy Big Brother: Double Up and was replaced by Precious Hearts Romances Presents: Martha Cecilia's Kristine.
The main difference of this teleserye to others is that the lead character, Rubi, is an anti-hero dubbed as "Ang Bidang-Kontrabida" (The Villainous Protagonist). She is vain, scheming and manipulative but still has heart, but chose not to listen to her conscience to reach her high ambitions.
Plot
Beginning
Vivian (Cherry Pie Picache) gives birth to her daughter while she's still in prison because of fraud charges, thus, leaving her no other choice but to put her newly born daughter for adoption. Immediately after her release, she goes in search for the child. And to her surprise, she learns that her daughter is actually under the care of the child's biological father, Arturo (Gardo Versoza) and his new wife Sylvanna (Cherie Gil). Insistent to get her daughter back, Vivian relentlessly kidnaps her. And in line with her plan of starting a new life, she brings her daughter far away to the city and she changes their names. Vivian is now Rosanna and her daughter is named Rubi (Xyriel Manabat). Vivian's possessive lover Danilo (Alan Paule) located them. She conned him while inside prison to help her with her parole. After getting her parole, she escapes from him, leaving him looking like an idiot. He now wants to take revenge on Rosanna and her family. Rubi (Khaycee Aboloc) escapes but became lost in the city. In order to survive, she knocks on car windows to ask for alms. For months, she spent time alone in the busy streets. But fortunately, her time alone is immediately cut short by her unexpected reunion with her mother who has been searching for her all those times. On the other hand, since Sylvanna is still longing for their lost daughter, which is now Rubi, she then decides to adopt a child named Maribel (Shaina Magdayao). But unfortunately for the poor child, she encounters a terrible car accident while driving with her foster father, thus, marking a permanent damage on her left leg.
Years pass
Though they lack the cash, Rubi (Angelica Panganiban) all grown up continuously lives in luxury. Apparently, her mother insistently spoils her with extravagance to make up for their uncalled for separation before. Rubi grew up to become a beautiful young woman and she is not afraid to flaunt her looks. She has an ambition of marrying a wealthy man to get out of the slums that they live in and for her to finally afford all her luxuries. Even though she knows that she couldn't practically afford it, Rosanna strives hard to send Rubi in a prestigious private school. On their way to inquire about admissions, Rubi accidentally comes across Maribel. She learns that Maribel has an inferiority complex because of her disability and upon realizing that the young lady is filthy rich, Rubi instantly decides to befriend the disabled young lady and defends her from her bullies. Maribel invites Rubi over to her house so that she could meet her parents. And immediately, the charming young lady gains the couple's favor. And since she had finally earned Maribel's trust, Rubi gets a peep in her new friend's life. Maribel gladly introduces Hector (Diether Ocampo), her long-time chat-mate, to her. Aside from that, the young lady also discloses the fact that she is in fact an adopted daughter. Through Maribel and her family, Rubi gets a taste of the good life. Maribel showers her with nice clothes, shoes, gadgets. While Rubi case for Maribel, she also harbors deep envy of her social status. Her envy went deeper when she discovered that she is the real daughter of Arturo and not Maribel. She thinks that Maribel's life should have been hers.
Things become more complicated
Maribel tells Rubi that her long time chat mate, Hector will be coming for them to meet face to face. Maribel shy about meeting Hector, Rubi sets Maribel up on a date with Hector and despite
her disability the two immediately fell in love.
Hector then introduces his best friend Alejandro who soon falls in love with Rubi. Thinking Alejandro was rich, Rubi flirts with him eventually developing feelings for him. But upon discovering that Alejandro is a scholar by Hector's family and is not actually rich, she slowly became cold to Alejandro. However, she could not deny that she was in love with him, and finally accepted it.
Sylvanna and Arturo learn that Rubi is their long-lost adopted child, they asked her to live with them. Reaching her goal of living luxury as Maribel's sister, Rubi still longed for her mother Rosanna. After a misunderstanding caused a fight between Maribel and Rubi, they all realized that Rubi was better off living back with Rosanna. Sylvanna and Arturo offered her allowance as a support, but Rubi demanded more, which escalated into a fight that ended with her in jail. This cemented Rubi's vow to take revenge and take Maribel's life which she believed should be hers.
Hurtfully forcing herself to forget Alejandro, Rubi seduces Hector unbeknownst to Maribel. The night before Hector and Maribel's wedding, the two spent the night together. Hector completely losing judgment, chose Rubi instead of his fiancè Maribel, abandoning her at their wedding and marrying Rubi instead. Upon realizing the truth that they are in love with one woman, Alejandro and Hector's friendship completely broken down. Alejandro and Maribel felt betrayed by the actions of their best friends. Chaos also ensued at the families of Hector and Maribel because of what they have done.
Danilo also revealed her mother's and Arturo's relationship which destroyed Maribel's family. Sylvanna was furious at Rubi but Rubi now has the wealth to use against her. Rubi, however, lost her right to Arturo's wealth since Sylvanna cut off Arturo.
In the midst of the chaos, Alejandro and Maribel left with each other, slowly becomes attracted to each other. Despite falling in love with Maribel, Alejandro still harbors feelings for Rubi.
On the other hand, Rubi realizes that she is not completely happy with being rich. She hates the fact that Alejandro is dating Maribel and wants him for herself. Hector becomes insecure about his wife especially when she's with Alejandro during social and charity functions which she uses to flirt with him, which exposes Hector's violent side. Rubi continues her scheming to get more money from Hector's family since she knows her husband is blindly in love with her and knows nothing about her secret plans. Her in-laws try to expose her but always one step ahead, Rubi blackmailed her father-in-law about his affair whom he has a family with. She accidentally reveals it later and causing a rift between Hector's parents. One of her plans against Maribel's family backfired on her and it killed her mother. Instead of changing her ways because of the tragedy, Rubi is more determined than ever to get all that she wants. She framed Sylvanna for the tragedy and sent her to prison. She is also starting showing her true colors to her husband. Without no knowledge of how to run a business, she made a fashion business with her cohort, Loretto to destroy Maribel's business.
More chaos ensues as she cause trouble to her sister Cristina's relationship. Disliking her boyfriend Cayetano for being only employed as Maribel's family driver, she openly criticizes and mocks him, even framing him with theft put him in jail. Fortunately, she did not succeed and Cayetano was sent free but this caused a rift between Rubi and her sister.
While Maribel is still dating Alejandro, she catches Rubi and Alejandro kissing. Maribel is devastated while Rubi is delighted thinking Alejandro is still in love with her. Alejandro is torn between Maribel and Rubi. Alejandro and Rubi meet one night and they became intimate. Maribel discovering what happened, decided to go away. Rubi soon becomes pregnant and questions the possibility that it could be Alejandro's baby instead of Hector's. Still unsure, Rubi tells Hector that the baby is his. Meanwhile, Alejandro goes to Maribel's house hoping that Maribel will forgive him, where he finds out that Maribel has left for Europe but still she came back because her love for Alejandro is stronger and she is willing to forgive him. Also, she doesn't want Rubi to see that she is affected of what happened.
Rubi remembers her mother's parting words realizes she should change her ways. She asks forgiveness from Maribel and they make up. Also starting to be happy and excited for her baby. However, Hector finds the evidence of the one night Rubi and Alejandro made love and confronts Rubi upon her return home. They get into a heated argument and Hector punches her pregnant stomach and she had a miscarriage. After some tests, it was revealed that Hector killed his own baby. Because of these incidents, Hector completely lost his mind.
Finale
After she recovered, Rubi tried to get back to Hector to talk to him and explain her version of the story. Little did she know that Hector was now deranged. Hector takes Rubi to their unfinished, would-be home still under construction and physically abuses her. Hector then calls Alejandro and pretends that he has become nice, but it was an act so he could kill him. Rubi tries to stop Hector but he accidentally pushes Rubi off the edge of the building. Rubi holds on for dear life while Alejandro arrives. Hector tries to save her but stumbles and falls to his death landing on the pavement below while Rubi falls down with him into the glass near the construction and is rushed to the hospital afterwards. She now realizes that she already had everything; her family, friends, the man that truly loved her, but she deemed it all worthless just for her blind ambitions. Rubi wakes up with a huge scar on her face and her right leg has been amputated. Because of a rare skin condition, the scar would not heal and it would remain permanent. The beauty she uses to deceive everyone is now gone. She also agrees to Maribel and Alejandro's marriage and stays friends with them, and lives with her aunt and her niece. Learning her lesson, she visits her mother's grave and tells her that even though she lost everything, she now realizes she is free from her greed and envy and can finally start being happy.
Cast and characters
Main cast
Angelica Panganiban as Rubi Perez-Ferrer / Theresa Rodrigo-Dela Fuente
Jake Cuenca as Alejandro Cardenas
Shaina Magdayao as Maribel dela Fuente-Cardenas
Diether Ocampo as Hector Ferrer†
Supporting cast
Cherry Pie Picache as Vivian Rodrigo / Rosanna "Rose" Perez† – Rubi's mother
Cherie Gil as Sylvana Velasco-dela Fuente – Arturo's wife.
Gardo Versoza as Arturo dela Fuente – Rubi's father.
Allan Paule as Danilo Capili – a patrol officer
Kaye Abad as Princess Rodrigo / Cristina Perez – Rosanna's younger sister and Rubi's aunt.
Susan Africa as Yaya Pancha – trusted friend and the housekeeper of the Dela Fuente family.
Wowie de Guzman as Cayetano – the Dela Fuente family's driver.
Coney Reyes as Elisa Bermudez-Ferrer – Hector's mother.
Juan Rodrigo as Genaro Ferrer – Hector's father.
Dante Rivero as Dr. Jose Bermudez – Hector's uncle who's a neurosurgeon.
Bing Loyzaga as Carla Cardenas – Alejandro's mother.
Rey "PJ" Abellana as Ignacio Cardenas – Alejandro's father
Megan Young as Sophia Cardenas – Alejandro's younger sister.
Mel Martinez as Lorreto Valiente – Rubi's fashion design teacher, and best friend.
Extended cast
Eva Darren as Mameng – a storekeeper in Rubi's neighborhood
Marvin Yap as Bibo – a vagrant in Rubi's neighborhood.
Xian Lim as Luis N. Ferrer/Luis G. Navarro – Sophia's boyfriend and is Hector's half-brother with his father's mistress.
Melissa Mendez as Elena Navarro – a woman Hector's father is having an affair with.
James Blanco as Marco – another medical doctor intern and is Alejandro's friend who courrts Christina.
Janus Del Prado as Wayne – Rubi's friend
Irish Fullerton as Nicole – Maribel's schoolmate who bullies her.
Regine Angeles as Lorena – Nicole's friend who also bullies Maribel but befriends her later on.
Arlene Tolibas as Hilda Marquez – Genaro's friend.
Mark Africa as Gabriel – Hector's evil co-worker.
Angel Sy as Nathalie N. Ferrer – Luis' little sister and Genaro's daughter.
Jon Avila as Saul – the school's most famous varsity basketball player who gets attracted to Rubi and is Nicole's crush.
Jake Ocampo as Stu – a male model.
Ryan Ramos as Toni – a doctor.
Guest cast
Xyriel Manabat as Rubi/Theresa (5 years old)
Daniella Amable as Rubi (8 years old)
KC Aboloc as Young Princess/Cristina
Production
Adaptation
Rubí is a Mexican telenovela that aired on Televisa in 2004, starring actress Bárbara Mori in the title role, Eduardo Santamarina as Alejandro, Jacqueline Bracamontes as Maribel and Sebastián Rulli as Hector. The series had a total of 115 episodes. The original telenovela was aired on ABS-CBN in January, the 1st quarter of 2005 before noontime replacing Gata Salvaje and dubbed in Tagalog until it ended in December, the last quarter of the year. The original series returned in 2015, ten years since the airing of Rubí in the Philippines, this time through Telenovela Channel in English audio.
Casting
Kristine Hermosa and Angelika Dela Cruz were rumoured to be cast as the title character Rubí, but the role eventually went to Angelica Panganiban.
Launch
Rubi was launched as one of the ABS-CBN's offerings for the 60th Celebration of Filipino Soap Opera ("Ika-60 taon ng Pinoy Soap Opera") during the ABS-CBN Trade Launch for the first quarter of 2010, entitled "Bagong Simula" (New Beginning).
Soundtrack
The theme song of the original Rubí series is used for the Philippine adaptation, "La Descarada" (lit: "The Shameless One"), performed by Reyli. The song was not translated into a Filipino version and was covered by Anton Alvarez.
In the series Rubi, Rubi and Alejandro's theme song is called "Di Lang Ikaw" (lit: "Not Only You"), performed by Juris Fernandez. It is not translated into an English version.
Reception
Rubi was a hit series throughout its run. According to Kantar Media, its finale episode scored an impressive ratings of 27.8% in nationwide.
See also
List of programs broadcast by ABS-CBN
List of telenovelas of ABS-CBN
Rubí
List of programs aired by Jeepney TV
References
External links
Official Website
ABS-CBN drama series
Television series by Dreamscape Entertainment Television
2010 Philippine television series debuts
2010 Philippine television series endings
Philippine romance television series
Philippine television series based on telenovelas
Philippine television series based on Mexican television series
Filipino-language television shows
Television shows set in the Philippines |
臺灣總督府中央研究所,簡稱中央研究所,隸屬於台灣總督府,為台灣日治時期對各項產業及衛生進行研究、調查和試驗的機關,本部地址為台北市幸町1番地。
中央研究所廳舍建築建於1907年至1909年,由台灣總督府營繕課的小野木孝治設計,屬於法國文藝復興風格,現已不存。建築在戰時受損,1971年,拆除前半部興建王大閎所設計的教育部大樓,1996年,拆除後半部,興建陳其寬設計的中央聯合辦公大樓。
沿革
1909年(明治42年)
3月發布「台灣總督府研究所官制」。
4月成立台灣總督府研究所,分化學部、衛生學部兩部,為中央研究所前身。
1916年(大正5年),新設庶務部、動物學部、釀造學部。
1918年(大正7年),合併殖產局附屬檢糖所。
1921年(大正10年)8月2日以敕令第362號公布「台灣總督府中央研究所官制」,改制為台灣總督府中央研究所,將已設立的諸多研究所、試驗場統合改隸於中央研究所,分為農業、林業、工業、衛生部及庶務課。中央研究所所長由台灣總督府總務長官擔任。
1929年(昭和4年),水產試驗場自中央研究所獨立。
1932年(昭和7年),東部農產試驗場(戰後與臺東其他農事場所合併為農委會臺東區農改場)、糖業試驗所(今 台糖研究所)自中央研究所獨立。
1936年(昭和11年),天然瓦斯研究所(工研院前身)自中央研究所獨立。
1939年(昭和14年)4月28日中央研究所撤廢,另成立農業試驗所、林業試驗所、工業研究所及熱帶醫學研究所。撤廢後,原廳舍由工業研究所及熱帶醫學研究所繼續使用。
歷任首長
研究所
中央研究所
組織
農業部
位於台北市富田町,所轄事業最為龐大。前身為1903年(明治36年)11月合併台北、台中、台南農事試驗場成立的總督府農事試驗場。農業部下分為種藝科、農藝化學科、植物病理科、應用動物科、畜產科,並轄有下列分所:
士林園藝試驗支所:原為殖產局附屬園藝試驗場,負責種苗改良、育成和分配。位於今北市府公園處園藝管理所。
平鎮茶葉試驗支所:原為1919年設立的殖產局附屬茶樹栽培試驗場,戰後作為臺灣省茶葉改良場。
魚池紅茶試驗支所:1936年設立,為現行政院農業委員會茶業改良場魚池分場,2011年登錄為南投縣歷史建築。
嘉義農事試驗支所:研究熱帶農作物和熱帶果樹,2002年登錄為嘉義市歷史建築。
高雄檢糖支所:1932年裁併為臺灣糖業試驗所。
恆春種畜支所:主要從事牛隻和馬匹的研究與調查,位於今農委會畜產試驗所恆春分所墾丁牧場。
嘉義種畜支所:主要從事綿羊、山羊的試驗研究。
大埔種畜支所:主要從事水牛的改良與育成。
中央研究所撤廢後,成立農業試驗所,並新設鳳山熱帶園藝試驗支所。即今行政院農業委員會農業試驗所,後遷至臺中縣霧峰鄉,原址現為台科大。士林園藝試驗支所在戰後成為士林官邸。
歷任首長
林業部
位於南門町台北植物園內,前身為1911年(明治44年)合併台北苗圃、恆春熱帶植物殖育場、嘉義護膜苗圃成立的林業試驗場。在南投魚池設有蓮華池試驗地(今農委會林業試驗所蓮華池研究中心),從事香料、藥用植物及造林試驗。轄有以下支所:
中埔林業試驗支所:之所的位於澐水溪試驗地,今農委會林業試驗所中埔研究中心,並另有嘉義試驗地,今農委會嘉義農業試驗分所。
恆春林業試驗支所:從事熱帶植物研究,今農委會林業試驗所恆春研究中心。
中央研究所撤廢後,成立林業試驗所,即今行政院農業委員會林業試驗所。
歷任首長
工業部
位於幸町本部,1909年,總督府研究所成立後,承接化學部和衛生學部的檢定課,並開始在財務局進行釀造試驗,在土木局進行白蟻調查研究。1921年,中央研究所成立,合併化學部、釀造學部、動物學部中的化學相關部門,設立工業部化學工業科、電氣化學科和釀造科。1927年改制為四科,分別為有機工業化學科、無機工業化學科、發酵工業科、電氣化學科。
中央研究所撤廢後成立工業研究所,最初仍在中央研究所原址,後來搬到大安十二甲的空軍總司令部舊址。戰後,總督府工業研究所成為臺灣省工業研究所,1949年成為中華民國空軍總司令部(仁愛營區)所在地,現為「空總台灣當代文化實驗場」。
歷任首長
衛生部
位於幸町本部,前身為1896年成立的總督府製藥所之檢查課,1901年,專賣局成立後廢止製藥所,原檢查課繼承專賣局檢定課。1909年,為研究所的衛生學部,從事微生物、動植物病理、血清、疫苗及藥品的研究,轄有以下支所:
台中藥品試驗支所:1932年設立,從事台灣中部的醫療藥品試驗。
台南藥品試驗支所:1909年設立,從事台灣南部的醫療藥品試驗。
台東藥用植物試驗地:1934年設立,從事金雞納樹的栽培試驗,以提取奎寧和奎尼丁。
中央研究所撤廢後,成立熱帶醫學研究所,獨自改隸於台北帝國大學,並增設「熱帶醫學研究所士林支所」(戰後為蔣介石住所之一、中華民國憲兵梅莊營區),從事人體血清研究。熱帶醫學研究所為今台大職業醫學與工業衛生研究所及公共衛生學院。
歷任首長
庶務課
位於本部。
參考資料
臺灣總督府
台灣農業研究機構
台灣科學史
廢
1909年建立政府機構 |
网格蛋白的结构是什么??网格蛋白三聚体是由三条网格蛋白重链在其C端相互作用组成的,每条约190 kDa的重链都有一条约25 kDa的轻链与之紧密结合。三条重链提供了网格蛋白晶格的结构骨架,而三条轻链的作用是是调控网格蛋白晶格的形成和分解,网格蛋白轻链有a和b两种。主要的网格蛋白重链基因定位于人类的17号染色体上,表达于所有细胞中。网格蛋白重链2基因定位于22号染色体上,表达于肌肉中。网格蛋白重链通常被描述为类似于一条“腿”,其结构域分别为“脚”,然后是“脚踝”、“小腿”、“膝盖”、“大腿”和三聚体结构域。N端结构域由一个七个的-螺旋结构组成。其他结构域形成一个短-螺旋的超螺旋。这最初是由“大腿”的结构确定的,该结构确定并由一个较小的结构模块组成,被称为网格蛋白重链重复图案。轻链主要与重链的“大腿”结合,在三聚体化结构域附近有一些相互作用。“脚”的-螺旋包含多个与其他蛋白相互作用的结合点。当三聚体在溶液中组装在一起时,它们可以产生相互作用,形成六元环并产生一个平坦的晶格;或五元环,这是产生弧形晶格的必要条件。当许多三聚体连接时,它们可以形成一个篮子状的结构。上图结构由36个三聚体构建,其中一个三聚体以蓝色显示。另一个常见的组合是截二十面体。为了包围一个囊泡,晶格中必须正好有12个五面体。细胞质中的网格蛋白三聚体与相应膜接头蛋白结合,将其三只“脚”中的一只与膜连接起来。网格蛋白不能直接与膜或所运输的分子结合,而是利用接头蛋白来完成这一任务。三聚体将与其他与膜结合的三聚体结合,形成一个由六边形和五边形组成的如同足球一样的圆形包被。通过以不同方式组合五元环和六元环,可以组装不同大小的囊泡。 |
普卢默斯县()是美国加利福尼亚州的一个县,县治昆西。根据美國普查局2000年统计,共有人口20,824,其中白人占91.78%、印第安人占2.55%。
地理
建制市镇
加利福尼亞州行政區劃
沙斯塔台地
1854年加利福尼亞州建立 |
怀孕11周胎停育怎么办?胎停育其实来说是一种现象,其实就是胚胎生长到一定程度之后,它就不再生长发育,我们俗称胎停育,但它其实是一个阶段,有的时候在早期的时候它和正常的一个胚胎发育并没有明显的区别,因为胚胎如果要长出胎芽、胎心来,它是需要一定的时间,所以在这个长出来之前,它们并没有明显的区别。它的不同之处就在于,别人的胚胎长出胎心来了,而这个还没有长出来,我们就把它叫做胎停育了。如果出现胎停的情况,应该及时的去做流产,否则会出现孕妇大出血。也不是所有的孕妇都会出现这种现象,在流产之后,一定要保持愉快的心情,少吃一些生冷食物,多吃一些红枣,要注意合理的休息。如果女性朋友在怀孕11周的时候,感觉到自己的妊娠反应好像在日益减轻了,比如说没有再感到恶心、并且呕吐的现象也消失了,除此之外,乳房发胀的感觉也在慢慢地减弱了,那么在这个时候,大家就应该要提高警惕了,因为这一种症状就是胎停育最常见的症状表现了。除此之外,有一些患者朋友还会出现阴道出血,并且伴有暗红色的血性白带出现的情况,还有部分病人朋友会觉得自己的下腹部疼痛异常,建议大家在发生了这一些情况的时候,就应该要马上到正规的医院进行一个全面的检查和治疗。不过,上面所介绍的症状表现也是会因人而异的,有的患者朋友甚至一点迹象都没有,就直接产生腹痛的现象,然后就流产了,有的患者朋友甚至在胚胎停育之后,没有任何的症状产生,而是通过常规B超检查发现。怀孕11周的时候如果孕妇出现了胎停育的现象,身上是会产生各种症状的,所以只要大家在平时的生活当中,多留意观察,是肯定能够发现的。在这里也建议广大的女性朋友在准备怀孕之前就应该要做好各项检查的事项,避免各种疾病的产生。 |
肥厚型心肌病是什么?可能与常染色体显性遗传有关,约1/3的有明显家庭史,心脏肌球蛋白重链及心脏肌钙蛋白T基因突变是主要的致病因素。另外,儿茶酚胺代谢异常,细胞内钙调节异常,高血压,高强度运动等均可作为本病发病的促进因子。特征为心室肌肥厚,尤其是室间隔呈不对称性肥厚,部分可引起心室流出道梗阻。起病缓慢,早期表现为劳累后呼吸困难、乏力和心悸。心绞痛亦较常见,服硝酸甘油疗效不明显。昏厥是病情严重的信号,晚期可出现心力衰竭,且常合并心房颤动。体检心界可向左扩大,心前区可闻及收缩中、晚期喷射性杂音,第二心音常分裂。心室造影示心室腔缩小,肥厚的心肌凸入心室腔内。心电图常示左室肥厚及ST-T改变,部分出现Q波,房室传导阻滞和束支传导阻滞亦较常见。超声心动图对本病诊断价值很大,表现为室间隔和左心室壁肥厚,二者厚度之比多大于正常的1.3:1。临床表现,结合超声心动图和心室造影检查常可确诊。 |
瓦尔代克-弗兰肯贝格县()是德国黑森州西北部卡塞尔行政区的一个县,首府科爾巴赫。
地理
瓦尔代克-弗兰肯贝格县西面和北面与北莱茵-威斯特法伦州的上绍尔兰县,北面与北莱茵-威斯特法伦州的赫克斯特县,东面与卡塞尔县和施瓦尔姆-埃德尔县,南面与马尔堡-比登科普夫县,西南面与北莱茵-威斯特法伦州的锡根-维特根施泰因县相邻。
瓦尔代克-弗兰肯贝格县有约76%的人口信仰福音派,约15%信仰天主教;外国人约占总人口的5.1%。瓦尔代克-弗兰肯贝格县面积超过1848平方千米,是黑森州面积最大的县。
W |
The California Milk Processor Board is a nonprofit marketing board funded by California dairy processors and administered by the California Department of Food and Agriculture. It is most well known for its Got Milk? advertising campaign.
The organization was created in 1993 to counter falling sales of milk as Americans switched to soft drinks, health drinks, and other beverages.
The board is separate from the California Milk Advisory Board, which created the Happy Cows campaign and supports the Californian dairy industry.
Promotions
In 1993, the Board launched its most successful and longest-lasting campaign, "Got Milk?". Designed initially by Goodby, Silverstein & Partners, the campaign is intended to convince current milk-drinkers to consume more milk.
In 2008, the Board launched the "White Gold" marketing campaign to appeal to teenagers, featuring a self-consciously fake rock band style commercial, with lead singer "White Gold" performing with the "Calcium Twins".
In 2009, the Board launched a sequel to the "White Gold" campaign by releasing "The Battle for Milkquarious", a 22-minute-long rock opera featuring an array of old and new characters, including "White Gold", Strawberry Summers, Jug Life, Bovina the Uni-Pega-Cow, and the evil Nasterious. It was marketed as "The most amazing rock opera ever made about milk."
In 2011, the Board was criticized for its "Everything I do is wrong" campaign which critics claimed was bigoted. The board halted the campaign early, but enjoyed the negative publicity generated by launching a new site - www.gotdiscussion.org.
See also
Dairy Promotion Program
Dairy Management Inc.
References
External links
gotmilk.com - official Got Milk? site
Agricultural marketing organizations
American dairy organizations
Organizations based in California
Dairy marketing
Agricultural marketing in the United States
Dairy products companies in California |
Lewis Baker (born October 12, 1984) is a former gridiron football safety who played for the Las Vegas Locomotives of the United Football League (UFL). He played college football for Oklahoma and was signed as an undrafted free agent in by the San Francisco 49ers. He also was a member of the Hamilton Tiger-Cats of the Canadian Football League (CFL).
Professional career
San Francisco 49ers
After going unselected in the 2008 NFL Draft, Baker was signed by the San Francisco 49ers as an undrafted free agent. He was released prior to the start of the regular season. Baker was re-signed by the team in March 2009, only to be released on July 24.
Hamilton Tiger-Cats
Baker was signed by the Hamilton Tiger-Cats of the Canadian Football League (CFL) on October 8, 2009. He spent the season on the practice roster, and did not make any appearances. He was released in early .
Las Vegas Locomotives
After being released by the Tiger-Cats, Baker was signed by the Las Vegas Locomotives in the United Football League (UFL). He appeared in six games during the 2010 season, and was a member of their league championship team. He played appeared in four games the following season before being released, ending his professional career.
References
External links
Oklahoma Sooners bio
1984 births
Living people
Players of American football from Carrollton, Texas
American football linebackers
American football safeties
Canadian football defensive backs
Oklahoma Sooners football players
San Francisco 49ers players
Hamilton Tiger-Cats players
Las Vegas Locomotives players
Players of Canadian football from Texas |
Brodmann area 30, also known as agranular retrolimbic area 30, is a subdivision of the cytoarchitecturally defined retrosplenial region of the cerebral cortex. In the human it is located in the isthmus of cingulate gyrus. Cytoarchitecturally it is bounded internally by the granular retrolimbic area 29, dorsally by the ventral posterior cingulate area 23 and ventrolaterally by the ectorhinal area 36 (Brodmann-1909).
See also
Brodmann area
30
Medial surface of cerebral hemisphere |
胃疼胃胀是怎么回事?胃痛胃胀是很常见的一种症状,现实生活中很多朋友都会出现胃痛胃胀的情况,它虽然不是很严重的疾病,但是或多或少会影响到患者的日常生活和工作,所以很多朋友对于胃痛胃胀是怎么回事这个问题很关注。很多朋友在平时经常食用辛辣,生冷,坚硬等不易消化的食物,这样很容易导致自己出现胃痛胃胀的症状,这种情况的患者只要注意自己的饮食习惯,多吃些富含维生素的食物,就可以很有效地缓解自身的症状。其次,有些朋友很喜欢吃路边摊,烧烤,龙虾等海鲜食品,殊不知这些食物都很不卫生,也很不容易消化而导致胃痛胃胀的发生,所以朋友们在日常生活中要尽量少吃路边摊的食物,以免出现胃痛胃胀的现象。另外,朋友们在饭前饭后半个小时内不要喝太多水,而且吃饭时也不要暴饮暴食,这样很容易增加肠胃负担而引起胃痛胃胀的情况。朋友们如果长期处于精神紧张状态下的话,很容易导致自己出现胃痛胃胀的症状,这是因为当朋友们受到各种压力,忧虑,生气等因素的影响时,就会直接影响到身体内的生理功能,也就是肠道功能的异常而使肠胃的消化吸收功能下降,从而导致朋友们出现胃痛胃胀的症状,所以朋友们在平时一定要保持良好的心态来面对生活,这样才能保证身体健康。再就是如果朋友们患有胃炎,胃溃疡或十二指肠溃疡等疾病时,都会出现胃痛胃胀的症状,所以朋友们不要自认为上腹疼痛就是胃痛,最好及时去医院进行详细检查,以正确判断病因而及早治疗。由于反复性和长期性的胃痛胃胀很容易导致发生胃炎,消化道溃疡等疾病,所以一旦出现胃痛胃胀的症状时,一定要及时去医院进行检查治疗,同时要养成良好的生活习惯,以促进身体尽快恢复健康。 |
近針蟻屬(Paraponera)隸屬於蟻科近針蟻亞科,為其下唯一的屬,其下包含兩個物種,現生物種Paraponera clavata,俗名子彈蟻,分布於新熱帶區;已滅絕物種,體型極小的 ,出土於多明尼加琥珀,年代為早中新世(1600-1900萬年前)。
分類
近針蟻族
Paraponera clavata (Fabricius, 1775)
† Baroni Urbani, 1994
參考文獻
J
J |
Arthur M. Burroughs House is a historic home located at Conway in Horry County, South Carolina. It was built from 1903 to 1904 and is a two-story, asymmetrical plan frame residence sheathed in shiplap siding. It has a gabled-on-hip roof with two-story projecting pedimented bays. It features a two-story octagonal tower with turret, with bell-cast roof and a one-story hipped-roof porch in the Queen Anne style.
It was listed on the National Register of Historic Places in 1986.
References
Houses on the National Register of Historic Places in South Carolina
Queen Anne architecture in South Carolina
Houses completed in 1904
Houses in Horry County, South Carolina
National Register of Historic Places in Horry County, South Carolina
Buildings and structures in Conway, South Carolina |
反应性关节炎的并发症?1.部分反应性关节炎患者可出现漩涡状龟头炎、膀胱炎及前列腺炎,在女性患者尚可有宫颈炎及输卵管炎。2.可出现结膜炎、巩膜炎、角膜炎,甚至角膜溃疡。此外,可有内眼炎如虹膜炎及虹膜睫状体炎。3.反应性关节炎偶可引起心脏传导阻滞,主动脉关闭不全,中枢神经系统受累及渗出性胸膜炎。 |
In the United States, a timber pirate is a pirate engaged in the illegal logging industry.
History
The term probably originated during the Timber Rebellion in 1853, when criminals mainly from the western Great Lakes region preyed on Michigan's government-owned supplies of lumber. When the government responded by confiscating loads of wood their owners and the so-called timber pirates revolted. The pirates assembled and burned a group of boats loaded with the stolen wood in the most serious incident of the conflict. Following that a series of naval operations by the United States Navy warship USS Michigan led to the capture of many rebels and successfully put an end to the revolt.
Timber pirates continued to thrive in the Great Lakes for several years afterward though and at the same time river pirates began operating on the upper Mississippi River and its tributaries. The American navy also launched another separate operation against timber pirates on the Calcasieu River of Louisiana. In the early 20th century, those who engaged in New Mexico's illegal logging industry were called timber pirates.
See also
River pirate
References
1850s neologisms
1850s in Michigan
River and lake piracy
Piracy in the United States
Great Lakes
Illegal logging
New Mexico Territory
American frontier
History of Michigan
19th-century pirates |
溃疡性结肠炎的症状有什么?溃疡性结肠炎的最初表现可有许多形式.血性腹泻是最常见的早期症状.其他症状依次有腹痛、便血、体重减轻、里急后重、呕吐等.发热则相对是一个不常见的征象,大多数患者表现为慢性、低恶性,在少数病人(约占15%)中呈急性、暴发性的过程.这些患者现为频繁血性粪便,可多达30次/天,和高热、腹痛.溃疡性结肠炎的病因至今仍不明。基因因素可能具有一定地位。心理因素在疾病恶化中具有重要地位,原来存在的病态精神如抑郁或社会距离在结肠切除术后明显改善。有认为溃疡性结肠炎是一种自身免疫性疾病。目前认为炎性肠病的发病是外源物质引起宿主反应、基因遗传和免疫失衡三者相互作用的结果。溃疡性结肠炎的最初表现可有许多形式。血性腹泻是最常见的早期症状。其他症状依次有腹痛、便血、体重减轻、里急后重、呕吐等。其他表现为关节炎,虹膜睫状体炎,肝功能障碍和皮肤病变。发热则相对是一个不常见的征象,大多数患者表现为慢性、低恶性,在少数病人(约占15%)中呈急性、暴发性的过程。这些患者现为频繁血性粪便,可多达30次/天,和高热、腹痛。体征与病期和临床表现直接相关,病人往往有体重减轻和面色苍白,在疾病活动期腹部检查时结肠部位常有触痛。可能有急腹症征象伴发热和肠鸣音减少,在急性发作或暴发型病例尤为明显。中毒性巨结肠时可有腹胀、发热和急腹症征象。由于频繁腹泻,肛周皮肤可有擦伤、剥脱。还可发生肛周炎症如肛裂或肛瘘,虽然后者在Crohn病中更为常见。直肠指检感疼痛。皮肤、黏膜、舌、关节和眼部的检查极为重要。溃疡性结肠炎的主要的症状是脓血便,大便次数增多,腹泻,部分病人可能会出现发烧,还有一部分患者可能会出现胃肠道以外的症状,如关节痛、皮肤红斑炎、眼睛的结膜炎等。建议有腹痛、便血症状且经久不愈的病患及时来医院进行溃疡性结肠炎筛查,以便及时进行治疗,以免耽误病情。 |
KWCX-FM (104.9 FM) is a radio station licensed to Tanque Verde, Arizona, United States. The station is owned by Relevant Radio, Inc.
KWCX-FM had been granted a U.S. Federal Communications Commission construction permit to move to a new transmitter site, change the city of license from Willcox, Arizona to Tanque Verde, Arizona, downgrade from Class C2 to Class A, increase ERP from 730 watts to 3,000 watts and decrease HAAT from 968 metres to . The station was licensed for its new facility effective September 14, 2021.
References
External links
WCX-FM
Relevant Radio stations
WCX-FM |
Jon Stuart Goodwin (born 16 June 1943) is a British retired slalom canoeist who competed in the early 1970s. He was a competitor in the C-2 slalom event at the 1972 Summer Olympics in Munich. He is married to fellow Olympic canoeist Pauline Goodwin.
He has been a regular and leading competitor in the Ferrari Hillclimb Championship since 1992, winning in 2002 and 2008, and has more Class wins than any other competitor (as at end 2020 season).
On August 10, 2023, he was onboard Virgin Galactic's first spaceflight for tourists. Goodwin, who has Parkinson's disease, said he wanted to be an inspiration to others. In a statement, he said "I hope this inspires all others facing adversity and shows them challenges don't have to inhibit or stop them from pursuing their dreams."
References
External links
Sports-reference.com profile
1943 births
Canoeists at the 1972 Summer Olympics
Living people
Olympic canoeists for Great Britain
British male canoeists |
所罗门宫(,Heikhal Shlomo)位于耶路撒冷乔治王街,毗邻大犹太会堂,是以色列首席拉比曾经的驻地。
历史
建于1958年,该建筑目前设有犹太遗产博物馆、Renanim 犹太会堂和办公区域等。其对面是Leonardo Plaza Hotel Jerusalem酒店。
2009年,教宗本笃十六世来访。
参考
耶路撒冷博物馆 |
血管炎性周围神经病的鉴别诊断?孤立的血管炎性神经病诊断比较困难,需与多种其他周围神经病进行鉴别,此时腓肠神经活检显得尤为重要。 |
VITAband is a silicone encircling strip worn on the wrist. It can be referred to a bracelet-like band of a wristwatch, to the cuff or other part of a sleeve that covers the wrist. It is a lightweight, waterproof and hypoallergenic flexible wristband that is used when jogging, running, cycling or hiking, or when carrying a wallet is inconvenient. VITAband holds emergency medical information and Visa RFID credit card information. The wristband has two unique features. It comprises an integrated Visa Debit card with payWave wireless functionality and a toll-free phone number with unique identity code that can be used by EMTs to retrieve health information and contacts in case of an accident or health emergency.
History
VITAband was created by David Waxman and Jason Brown in 2007 and was launched in September 2009. The idea was conceived from medical ID bracelet but the designers had targeted athletes. So, they set out to design a medical ID bracelet that was comfortable to wear while jogging, running, cycling, hiking, etc., along with being versatile enough to use during exercise. VITAband is a combination of design and function which conveniently and securely stores emergency information remotely and offers access to money by contactless payment.
Description
The designers wanted to set their product apart from others so they integrated contactless payment technology into the band. A user has to set up his Emergency Response Profile (ERP),which includes basic contact information, blood type, allergies, insurance information, medications, and emergency contacts. Annual subscription is required to maintain the Emergency Response Profile (ERP) In the case of an emergency, medical professionals are trained to look for the number on the user's VITAband and then would have instant access to their ERP. It's a simple bracelet that is keyed to a remote website that holds vital information, such as name, address, and any medical conditions a user might have. The system accepts insurance information. An integrated Visa debit card with payWave wireless functionality has been used. Via this technology, the user makes a payment by waving the chip in front of a credit card terminal. To use the contactless payment via VITAband which is a prepaid card, the user must first set up a VITAband Visa prepaid card. Users can load the card with anywhere from US$25 to $500 via the company website.
Size
VITAband comes in two sizes: a small size of and a large size of .
References
External links
Official Website
Credit Card Debt Relief
Medical equipment
First aid
Electronic health record software
Mobile telecommunications |
Tommy Olivencia (May 15, 1938 – September 22, 2006) was a renowned Puerto Rican bandleader of salsa music.
Early years
Olivencia (birth name: Ángel Tomás Olivencia Pagán) was born in the Villa Palmeras section of Santurce, San Juan, Puerto Rico. His family moved to the city of Arecibo when he was just a child. There received his primary and secondary education. As a young man, he became fascinated with the trumpet and learned to play the musical instrument. In 1954, Olivencia sang and played the trumpet for local bands. He graduated from high school in 1957 and his family relocated once again to Santurce.
La Primerísima Orquesta de Puerto Rico
In 1960, Olivencia organized his first orchestra, which he named the "Tommy Olivencia y La Primerísima Orquesta de Puerto Rico". His band combined swing and melodic styles together. This combination, plus a strong brass contingent in the band was his trademark. Olivencia signed a contract with Inca Records and remained with that label until 1978. In 1972, he had his first major "hit" with Secuestro (Kidnapped) and followed that with Juntos de Nuevo (Together Again) in 1974 and Planté Bandera in 1975.
Olivencia's band was also known as the "Tommy Olivencia School", because the band produced some of the best and most talented singers and musicians of salsa in the island. Among those to have belonged to the band at one time or another were: Chamaco Ramirez, Sammy "El Rolo" González, Simon Perez, Paquito Guzman, Ubaldo "Lalo" Rodriguez, Gilberto Santa Rosa, Marvin Santiago, Frankie Ruiz, Hector Tricoche, Carlos Alexis, Hector "Pichie" Perez, Paquito "Junior" Acosta and Mel Martínez.
Discography
Among the albums recorded by Olivencia and his band are:
Trucutu (1965)
La Nueva Sensación Musical de Puerto Rico (1965) [Repackaging of Trucutu]
Jala-Jala y Guaguancó (1966)
Fire-Fire (1967)
A Toda Máquina..! (1968)
Cuero...Salsa y Sentimiento (1971)
Secuestro (1972)
Juntos de Nuevo (1974)
Planté Bandera (1975)
Introducing Lalo Rodríguez and Simón Pérez (1976)
El Negro Chombo (1977)
La Primerísima (1978)
Sweet Trumpet Hot "Salsa" (1978)
Tommy Olivencia & Orchestra (1979)
Un Triángulo de Triunfo (1981)
Cantan: Frankie Ruiz y Carlos Alexis (1983)
Celebrando Otro Aniversario (1985)
Ayer, Hoy, Mañana y Siempre (1986)
30° Aniversario (1987)
El Jeque (1989)
Enamorado y Qué! (1991)
Vive la Leyenda (1998)
40° Aniversario Live (2002)
The following are considered among the top 100 greatest salsa songs:
"Casimira"
"Cómo lo Hacen"
"Trucutu"
"Pa' Lante Otra Vez"
"Lobo Domesticado"
"No Me Tires la Primera Piedra"
Awards and recognitions
Among the many awards and recognitions which have been bestowed upon Olivencia are the following:
The Puerto Rican Senate passed a resolution congratulating Olivencia and his band for their contributions to Puerto Rico's music.
El Cordero de Oro (The Golden Lamb) and El Buho de Oro (The Golden Owl) Awards from Panama, for the best foreign band.
The Agüeybaná de Oro Award from Puerto Rico
The November 11 Award from Colombia
Later years and death
In August 2000, Olivencia celebrated his 40th anniversary in the music industry at the Tito Puente Theater in San Juan, an event attended by many of the former members of his band. On May 15, 2004, Olivencia celebrated his 66th birthday and 45 years with the band with a live recording concert. The National Salsa Day of 2005, celebrated annually in Puerto Rico was dedicated to Mr. Tommy Olivencia.
He died on September 22, 2006, aged 68, in San Juan, Puerto Rico from complications of diabetes, which he had battled his entire life. Olivencia is buried in the San José Cemetery in Villa Palmeras.
See also
List of Puerto Ricans
Notes
References
External links
Popular Culture
Unofficial Site - Biography, Discography, Lyrics
1938 births
2006 deaths
Deaths from diabetes
Musicians from Santurce, Puerto Rico
Singers from San Juan, Puerto Rico
20th-century Puerto Rican male singers
Salsa musicians
Place of death missing
Rodven Records artists |
美肤宝防晒隔离霜对皮肤又刺激吗?防晒霜和隔离霜是很多人都经常会见到的一种面部肌肤护理产品,防晒霜是我们每日护肤都会使用到的一个护肤品,隔离霜属于彩妆产品,那么美肤宝防晒隔离霜对皮肤有刺激吗?防晒隔离霜因为含有化学成分,所以对皮肤会有一定的损坏并且有些防晒隔离霜会影响皮肤的呼吸。如果护肤品中含有苯酚,的确会刺激皮肤,加速皮肤老化,甚至致癌等还有些人会因为皮肤比较敏感,在使用之后,对皮肤产生了刺激,从而出现过敏的现象,但是也只有一小部分人会出现这种情况,保养品里面都难免含有化学物质,这些物质带来的伤害也都是非常之小的所以不用担心。很多女性认为,只要涂抹了防晒霜,就可以随意在太阳下停留,无论时间多长,也平安无事,但其实危险正在悄悄逼近。最新研究指出,防晒霜中某些化学物质会增加换皮肤癌的危险。由于含有某些化学成分,部分防晒产品会导致人体内分泌失调,甚至还会诱发皮肤癌。防晒霜本身就带有可能导致皮肤癌的不安全成分,防晒霜中的成分氧化锌,在阳光照射下会释放出有害微粒自由基,增加人体患上皮肤癌的风险。专家发现,防晒霜中的成分氧化锌,在强光下会释放出一种称为“自由基”的有害微粒。过多的“自由基”会对人体细胞和细胞内的DNA链产生破坏作用,导致罹患皮肤癌的风险提高。虽然部分不合格的防晒霜会有增加皮肤的刺激现象,但是是防晒霜对防晒的效果还是非常理想,可以第一时间防止紫外线的侵犯,所以女性朋友在选择防晒霜的时候,一定要选择合格的产品。 |
请描述当归的形状?全归长略呈圆柱形,下部有支根3~5条或更多,长15~25cm。外皮细密,表面黄棕色至棕褐色,具纵皱纹及横长皮孔。根头(归头)直径1.5~ 4cm,具环纹,上端圆钝,有紫色或黄绿色的茎及叶鞘的残基;主根(归身)表面凹凸不平;支根(归尾)直径0.3 ~1cm,上粗下细,多扭,有少数须根痕。质柔韧,断面黄白色或淡黄棕色,皮部厚,有裂隙及多数棕色点状分泌腔,木部色较淡,形成层环黄棕色。木质部色较淡;根茎部分断面中心通常有髓和空腔。甘、辛,温。归肝、心、脾经。 柴性大、干枯无油或断面呈绿褐色者不可供药用。 |
青丘增一(HD 101666),又名CD-31 9181,SAO 202717、HR 4503,是一颗長蛇座的恒星,视星等为5.22,位于銀經286.29,銀緯28.11,其B1900.0坐标为赤經,赤緯。
参考文献
長蛇座
101666
4503
202717 |
瑞典國王卡爾十三世(,),1809年—1818年在位,即挪威國王卡爾二世(,1814年—1818年在位)。他是瑞典國王阿道夫·弗雷德里克的次子,瑞典和挪威聯合王國的首任君主。
生平
卡爾王子出生後數天就封為海軍上將,1772年支持兄長瑞典國王古斯塔夫三世奪取議會權力,獲封為南曼蘭公爵。1788年,瑞典國王古斯塔夫三世為解決國內糾紛,對俄羅斯宣戰,卡爾帶領海軍,在霍格蘭戰役(1788年6月7日)和厄蘭島戰役(1789年7月26日)與俄軍交戰。1792年,瑞典國王古斯塔夫三世遇刺身亡,有傳言指他早就對刺殺古斯塔夫的計劃知情。瑞典國王古斯塔夫四世·阿道夫繼位後,南曼蘭公爵卡爾王子攝政,直至新國王成年。古斯塔夫四世·阿道夫對外用兵,但屢戰屢敗,使芬蘭和波美拉尼亞落入敵國之手。1809年瑞典國王古斯塔夫四世·阿道夫被將領軟禁,其後宣佈退位,議會隨即選舉卡爾王子為國王,是為瑞典國王卡爾十三世。
卡爾十三世和表妹霍爾斯坦-戈托普的夏洛特結婚,生有兩子,但都早夭。1810年1月,卡爾十三世將他的表弟挪威總督克里斯蒂安·奧古斯特立為王儲,但4個月後就中風死亡;卡爾十三世於是選了克里斯蒂安·奧古斯特的兄弟擔任新王儲,瑞典國會在1810年8月8日通過。
卡爾十三世另立儲君之際,深感拿破崙對歐洲各國的影響力,於是派出大臣卡爾·奧托·莫爾奈前往法國告知拿破崙,但莫爾奈獨自行事,居然「奇貨可居」,邀請法國元帥貝爾納多特來瑞典擔任王儲,議會一開始大為驚訝,將莫爾奈以叛國罪拘捕,直到旅居瑞典的法國富商富尼爾(Jean-Antoine Fournier)出錢出力遊說議會,告知議員們,如果選舉一位法國將軍,可以改善與拿破崙的關係,議會最後選舉貝爾納多特為儲君;貝爾納多特來到瑞典後,獲卡爾十三世收為義子,改名「卡爾·約翰」。
1812年,卡爾·約翰王儲逐漸接掌軍政大權。卡爾十三世曾期望卡爾·約翰領兵,從俄羅斯手中收復芬蘭,但他沒有這樣做。他繼續攻打丹麥,使丹麥割讓挪威,並且打敗不願和瑞典合併的挪威。1814年莫斯條約後,挪威議會選出卡爾十三世登上挪威王位,是為挪威國王卡爾二世,創建了瑞典-挪威聯盟。
卡爾十三世於1818年2月5日晚上10時14分去世,但他早就在1811年3月17日病重時,就「把自己和王國交托給王儲」。卡爾·約翰繼任瑞典國王和挪威國王,稱卡爾十四世·約翰和卡爾三世·約翰。
卡爾十三世是瑞典共濟會會員,奉行瑞典禮儀,並創立了卡爾十三世騎士團。
參考文獻
外部链接
卡爾13
挪威君主
K |
卡雷尔·科尔斯基(,),捷克男子足球运动员,司职中场。他曾代表捷克斯洛伐克国家队参加1938年国际足联世界杯,结果队伍止步八强。
参考资料
出身波希米亚王国人物
足球中場
捷克男子足球运动员
捷克斯洛伐克男子足球运动员
1938年世界盃足球賽球員
布拉格斯巴達球員
1958年世界盃足球賽主教練 |
The chubbyhead barb (Enteromius anoplus) is a species of freshwater ray-finned fish in the genus Enteromius. The fish is found throughout South Africa in a variety of aquatic environments. The species is notable for its two breeding seasons, which allows it to flourish despite a short lifespan.
Identification
The females () are larger than males (). They have blunt heads with a small mouth. A few beards reach down to the mouth. During the breeding season the males are brightly golden coloured, otherwise all the fish are a greyish green on the back with a small spot on the tail fin.
Distribution
The fish is widespread in rivers from the Highveld down to KwaZulu-Natal, former Transkei and the middle and upper parts of the Orange River. The species is also found in the bigger rivers of the Western and Eastern Cape.
Habitat
The fish prefers cooler water to live in and occur in a variety of habitats, from large lakes and rivers to small streams. They keep to dark waters where there are shadows, for example under fallen trees. They breed twice during the year, once between November and January and again from February to March. It is thought that the dual breeding seasons has allowed Enteromius anoplus to be as successful as it is in entering various environments across South Africa.
The female lays her eggs against the vegetation. The larvae hatch within three days and began to swim and feed after 6 to 7 days and reach maturity after one year. Most males are only two years old and females reach up to three years old. The species is omnivorous and eat insects, zoo plankton, green algae and diatoms. They themselves fall prey to larger fish and birds.
Footnotes
Enteromius
Freshwater fish of South Africa
Taxa named by Max Carl Wilhelm Weber
Fish described in 1897 |
元帅手乌贼(学名:)为手乌贼科手乌贼属的动物。分布于日本、菲律宾群岛、帝汶岛、苏门答腊岛、孟加拉湾、阿拉伯海、阿曼湾,包括南海等海域,生活环境为海水,常见于暖水以及水深超过400米的陆坡区。其生存的海拔范围为-1280至-150米。该物种的模式产地在苏门答腊岛。
参考文献
Y
Y |
報恩寺是台灣高雄州屏東市若松町(現・屏東縣屏東市)的寺院。戰後廢寺。
歷史
報恩寺位在屏東公園旁,日治時代大正5年(1916年),淨土宗開設屏東教會所。昭和10年(1935年),入母屋造的大本堂落成,曾經是屏東市最具代表性的日治時代佛教建築。戰後廢寺。2006年,遭拆除,現已不存。
脚注
参考文献
飯塚俊夫、山中龍淵 『台湾開教の歩み』 日華仏教文化交流協会、1989年。
釋慧嚴 「日治時代來台淨土宗的開教事業」 玄奘人文社會學院、2005年。
關連項目
八宗十四派
屏東縣歷史
屏東縣已拆除建築物
屏東市
1935年台灣建立
台灣已不存在的宗教場所
已不存在的佛寺
台灣日治時期佛寺
2006年台灣廢除 |
前列腺肥大后肿瘤指标偏高是怎么回事?有些人在做完psa检查之后,发现自己前列腺肿瘤指标比较高,这时不要太过担心,因为除了肿瘤疾病之外,有时也是前列腺炎、前列腺增生疾病引发,所以我们也不要太过担心,如果指标的确非常高,那么大家也可以先做好其他的常规检查,来排除恶性疾病。对广大中老年男性而言,最常见的疾病就是前列腺炎、前列腺增生了,不过这两种疾病都属于良性的病症,我们只要采取相关的措施治疗即可,但有一些患者病情属于恶性,这就是我们常说的前列腺癌,目前前列腺癌疾病的发病率也越来越高。所以现在也有很多人会定期去医院做psa检查。通过做这个检查,我们就可以得知肿瘤的指标,有些人发现自己肿瘤指标非常高,这让他们感到非常的担心。其实前列腺肿瘤指标高,原因也包括很多,除了前列腺癌之外,也可能是其他的病症。因为psa是目前比较有效的一种鉴别肿瘤标志物的方式,所以如果在体检的时候发现这个指标升高,很多人就觉得非常担心,甚至一些人会以为自己已经出现了绝症,其实并不完全是这样的,虽然正常情况下,血液当中的psa水平比较低,但如果有前列腺炎,前列腺增生疾病,那么水平也会升高。如果发现psa高于正常值,也不要太过惊慌,你首先应该去医院做其他的检查,比如说直肠指诊,超声检查来进一步做好排查工作,通常情况下PSA是低于4ng/ml的,如果已经超过了这个值,大家就需要立即去医院做检查。前列腺肿瘤指标高的原因其实也非常的多,有的时候是因为人们的确出现了癌症疾病,还有就是人们出现了一些常见的炎症疾病,所以即便发现指标比较高,大家也不要太过担心,应该在医生的帮助下,先做好其他的检查,来排除或者是确诊这种疾病。 |
博雷爾二世(),巴塞隆納伯爵、及(947年—993年),亦是(948年—993年)。
博雷爾二世是巴塞隆納、奧索納、基羅納伯爵桑耶爾與其妻子圖盧茲的里希爾達的第三子。945年,在他父親桑耶爾統治期間,博雷爾二世在巴塞隆納聖伯多祿修道院教堂內的奉獻儀式上首次被視為伯爵。947 年,桑耶爾隱退到修道院生活,並將他的領地共同割讓給他的次子米羅及第三子博雷爾二世。948年,博雷爾從他的叔叔那裡繼承烏赫爾伯國。桑耶爾於950年去世,兄長米羅亦於966年去世,博雷爾成為一半以上領地的唯一統治者,這種地位導致局外人和奉承者稱他為“dux Gothia”(哥德公爵)。 他自己的文件幾乎都只將他稱為“comes et marchio”(伯爵和侯爵)。
生平
博雷爾二世是巴塞隆納、奧索納、基羅納伯爵桑耶爾的兒子。967年,他與結婚,根據她孩子的名字推測她是圖盧茲或魯埃格伯爵的女兒。博雷爾二世有兩個兒子和兩個女兒拉蒙·博雷爾 (972年–1017年)、 (974年–1010年)、埃爾門加爾達和里希爾達。約986年萊加達去世後,博雷爾二世於987年與艾美魯達結婚,也許她是來自奧弗涅的。
博雷爾的軍事生涯似乎並不出眾——他被記載只打了兩場戰爭,似乎兩場都輸了——在他的統治下,巴塞隆納於985年被穆斯林領袖阿爾曼索爾攻陷。另一方面,他作為外交官取得更大的成功。在980年代的襲擊之前,以及在961年繼任後不久哈里發的一次突襲之前,他與科爾多瓦的後倭馬亞王朝統治者保持著親切的關係,並且還向法蘭克國王派遣了使者。此外,在970年,博雷爾前往羅馬參見教皇約翰十三世和神聖羅馬皇帝奧托一世。
博雷爾也是學習和文化的讚助人。967年,博雷爾二世訪問歐里亞克修道院,院長要求伯爵帶著歐里亞克的葛培特(未來的教皇西爾維斯特二世)一起去西班牙學習數學。在接下來的幾年裡,葛培特在住於巴塞羅那以北約60公里的指導下學習,可能也在附近的聖瑪麗亞德里波爾修道院學習。他還於970年出使羅馬,在此期間,教皇說服奧托一世聘請葛培特擔任他年幼的兒子,即未來的皇帝奧托二世的家庭教師。
985年,西班牙邊區遭到穆斯林領袖阿爾曼索爾的襲擊,他設法奪取巴塞羅那,巴塞羅那被掠奪和攻陷。許多市民被穆斯林軍隊俘虜。博雷爾二世向當時的西法蘭克國王洛泰爾請求幫助,但儘管博雷爾二世的文件提到的皇家命令肯定來自此次的出使,但是洛泰爾的權力範圍提供不了實際的軍事援助。似乎博雷爾二世亦對當時西法蘭克王國的手握實權的法蘭克公爵于格·卡佩作出類似的請求,于格亦給博雷爾寫了一封回信,承諾如果他的伯爵更願意“服從我們而不是以實瑪利人”,但無論如何于格無法說服他的貴族支持一次南方的遠征。博雷爾二世不知道于格的回覆,邊區和法蘭西王國之間的聯繫實際上被打破。加泰羅尼亞歷史學家現在認為這是加泰羅尼亞成為主權國家的時刻,1987年通過會議和大量出版物慶祝其獨立的千禧年;然而,似乎除了博雷爾二世之外的加泰羅尼亞諸侯與法蘭克王室仍然保持聯繫一後時間。
從988年起,博雷爾的兒子拉蒙·博雷爾和埃爾蒙戈爾作為統治者分治領地,拉蒙·博雷爾成為巴塞羅納、赫羅納和奧索納伯爵,而埃爾蒙戈爾是是烏赫爾伯爵。然而,博雷爾二世繼續發布命令並統治他的領地,當他於993年在塞奧德烏赫爾附近的卡斯特爾丘塔抱恙時,他所立的遺囑顯示他可能會比其遺囑執行人更長的壽命。然而,事實並非如此,不久之後他就去世。
參考資料
巴塞罗那伯爵
10世纪人物 |
女性尿频是怎么回事儿?一般来说,女性出现尿频尿急或者尿痛。最常见的原因是泌尿系感染,比如说急性膀胱炎、尿道炎。由于女性生理结如果是尿频,但是尿的量是比较多的,那么这个也是正常的情况。要注意每天保持3000毫升以上的水量,这样有助于排出体内的各种垃圾,但是注意不要憋尿。而且还要注意避免辛辣刺激性的食物,多注意休息。如果说量比较少,那么要注意到医院去就诊检查,避免尿路感染。构的原因,泌尿系统容易出现逆行。如果症状轻微,可以多喝水勤排尿冲刷尿路就可以了。泌尿系感染;尿量增加:在生理情况下,如大量饮水,由于进水量增加,尿量也会增多,排尿次数亦增多,便出现尿频。在病理情况下,如部分糖尿病、尿崩症患者饮水多,尿量多,排尿次数也多。炎症刺激:急性膀胱炎、结核性膀胱炎、尿道炎、肾盂肾炎、外阴炎等都可出现尿频。在炎症刺激下,可能尿频、尿急、尿痛同时出现,被称为尿路刺激征。非炎症刺激:如尿路结石、异物等。膀胱容量减少:如膀胱占位性病变、妊娠期增大的子宫压迫、结核性膀胱挛缩或较大的膀胱结石等。精神神经性尿频。需要到医院进一步详细检查明确原因,针对性进行有效的治疗。尿是肾脏生产的,所以尿是肾脏情况的窗口,尿频的一个原因是肾病。建议到国家正规医疗机构检查,明确病因后对症治疗。尿频是一种症状,并非疾病。由于多种原因可引起小便次数增多,但无疼痛,又称小便频数。尿频的原因较多,包括神经精神因素,病后体虚,寄生虫病等。对尿频患儿需除外尿路感染、外阴或阴茎局部炎症等。中医认为小便频数主要由于小儿体质虚弱,肾气不固,膀胱约束无能,其化不宣所致。此外过于疲劳,脾肺二脏俱虚,上虚不能制下,土虚不能制水,膀胱气花无力,而发生小便频数。因此尿频多为虚症,需要调养,多吃富含植物有机活性碱的食品,少吃肉类,多吃蔬菜。 |
倫巴哈街猶太會堂()是匈牙利首都布達佩斯的一座猶太會堂,位於布達佩斯市中心。這座猶太會堂修建於1872年,設計者是維也納建築家。猶太會堂的外觀是摩爾復興式建築。
參考資料
Jewish.hu - The Synagogue Triangle
Kaufman, Rachelle Kaufman An American Jew in Budapest 2015
匈牙利猶太會堂 |
Costa Rica (English: Rich Coast), officially the Republic of Costa Rica (), is a country in Central America, bordered by Nicaragua to the north, the Caribbean to the northeast, Panama to the southeast, the Pacific Ocean to the southwest, and Ecuador to the south of Cocos Island. It has a population of around 5 million in a land area of 51,060 square kilometers (19,714 square miles). Hurricanes are uncommon in the country, as only eighteen have been recorded in history.
Climatologically, the hurricanes that impact Costa Rica mostly formed in October and November. However, most of the hurricanes that hit the country were deadly and destructive, such as Hurricane Nate in 2017. Instituto Meteorológico Nacional (IMN) is the national meteorological agency of Costa Rica.
List of storms
1887–2000
December 5–12, 1887 – Tropical Storm Nineteen made landfall in Costa Rica.
October 8–10, 1906 – A hurricane formed near Costa Rica, causing damage to fruit plantations. Total damage was recorded at $1 million (1906 USD), though no deaths were reported.
November 21–25, 1969 – Persistent rainfall from Hurricane Martha led to street flooding and inundated areas in Costa Rica, namely in Golfito. The effects of Martha resulted in five deaths in the country. The nation incurred flooding from heavy rainfall, which caused significant destruction. The capital city of San José received flooding. In all, damages were estimated near $30 million (1969 USD).
September 19, 1971 – Hurricane Irene caused $1 million in damage (1971 USD) to the banana crops in Costa Rica.
November 18, 1973 – Tropical Depression Seventeen made landfall on northern Costa Rica and dissipated later that day. It may have briefly attained tropical storm intensity before making landfall.
October 22, 1988 – Rainfall from Hurricane Joan caused 20 rivers in Costa Rica to burst their banks, flooding 75 settlements, including the city of Quepos on the Pacific coast. At Ciudad Neily, the Rio Corredores broke through a dike. In total, 7,500 Costa Ricans were rendered homeless. Across the country, at least 28 people were killed and damages amounted to $65 million (1988 USD). Additionally, 75 people were listed as injured, and 18 people were listed as missing.
August 10, 1993 – Tropical Storm Bret brought heavy rainfall and high seas to the east coast of Costa Rica, as well as gusty winds. One death occurred in the country, as well as US$7.7 million (1993 USD) in damage.
September 15, 1993 – Hurricane Gert caused heavy damage in much of the nation. Although Gert's center remained off the coast of Costa Rica, its large circulation produced brisk winds and heavy rainfall across the country. A local weather station recorded 13.1 inches (332 mm) of rain during the storm. The initial rainfall raised the levels of many rivers, exacerbating the flood threat. The imminent overflow of the Tempisque River prompted wide-scale evacuations, though the river crested gradually without major consequences. After hours of prolonged rainfall, many Pacific regions such as Quepos, Pérez Zeledón, and Osa experienced flooding and landslides, which inflicted moderate damage to roads and bridges. The floods ruined about of banana crop and damaged oil palm plantations. Small-scale farmers of reed, maize, beans, and rice were also affected. The storm disrupted local fishing and wrecked several small boats in Quepos. High winds brought great destruction to about 65 percent of the vegetation in the Manuel Antonio National Park, vastly impacting the tourism-driven economy of Quepos. Gert left moderate property damage in its wake; it destroyed 27 homes and otherwise damaged 659, mostly because of flooding. Overall costs totaled $3.1 million (1993 USD), of which $1.7 million (1993 USD) was due to the impaired infrastructure. Roughly 1,000 people sought shelter during the storm. Owing to the timely preparations in the country, only one fatality was attributable to Gert when a landslide buried a home.
July 28, 1996 – Hurricane Cesar hit Costa Rica, causing deadly and destructive landslides and widespread flash flooding. River flooding damaged 51 houses and washed away 213 more; 72 bridges were also destroyed. The road network was significantly damaged. Costa Rica requested international aid subsequent to the storm. Across the country, at least 39 people were killed and damage amounted to $151 million (1996 USD). Additionally, 29 people were listed as missing.
October 26–28, 1998 – Hurricane Mitch dropped heavy rains in Costa Rica, causing flash flooding and mudslides across the country, mostly in the northeastern part of the country. The storm impacted 2,135 homes to some degree, of which 241 were destroyed, leaving 4,000 homeless. Throughout the country, the rainfall and mudslides affected 126 bridges and or roads, mostly on the Inter-American Highway which was affected by Hurricane Cesar, two years prior. Mitch affected 115 sq. miles (300 km2) of crop lands, causing damage to both export and domestic crops. In all, Hurricane Mitch caused $92 million in damage (1998 USD) and seven deaths.
2000–2009
October 25–31, 2005 – Hurricane Beta caused minimal damage and no deaths in Costa Rica. Although Panama and Costa Rica were not in the direct path of Hurricane Beta, storm warnings were issued for the two countries on October 27 as heavy rains, up to 20 in (508 mm), from the outer bands of Beta were possible.
May 29–31, 2008 – Tropical Storm Alma, a strong Pacific tropical storm, brought heavy rain to parts of Costa Rica. The National Emergency Commission of Costa Rica activated emergency shelters prior to the arrival of the storm; 250 people in Parrita evacuated from their homes. As the storm hit, the precipitation caused river flooding, threatening 17 communities. It also caused widespread mudslides, which closed at least eight roads. The storm downed trees and power lines, leaving about 42,000 people without electricity in the country. Two deaths were reported in the country, and damage in Costa Rica was estimated at $35 million (2008 USD).
November 4–5, 2009 – Hurricane Ida caused mudslides and flash flooding in Costa Rica. Upon the formation of Ida, officials in Costa Rica placed most northern regions under a yellow alert. Personnel from the Costa Rican Red Cross were also placed on standby. The outer bands of Ida brought torrential rainfall, triggering isolated landslides. One of these landslides damaged three homes, leading to officials evacuating five families. Homes near Los Diques de Cartago were flooded and the sewage system was damaged, resulting in overflow.
2010–2019
October 12, 2011 – Tropical Depression Twelve-E caused landslides and flooding damaged property and roads.
October 19, 2015 – Flooding from the precursor disturbance of Hurricane Patricia in Central America damaged 10 homes in Jacó.
November 24, 2016 – Hurricane Otto was the first hurricane to pass directly over Costa Rica since records began in 1851. In Costa Rica, some areas near the border with Nicaragua observed over a month's worth of rainfall; three-day accumulations exceeded in many areas. The highest recorded total was at the Miravalles Volcano. The National Meteorological Institute of Costa Rica reported that Otto killed at least ten people in the country, mostly from flash flooding and landsides, including six in Upala, three in Bagaces, and one in Guayabo. Costa Rican president Luis Guillermo Solis described the situation as "chaotic and unprecedented", with the worst effects in Upala canton. Authorities calculated at least $192.2 million (2016 USD) in damages across the country, including $68.9 million (2016 USD) in Upala canton, and another $34.4 million (2016 USD) in Bagaces. The hurricane damaged 14 water systems. The president declared three days of national mourning in the wake of the hurricane. Officials opened 38 shelters that housed 3,370 people, mostly in Upala.
October 4–6, 2017 – Hurricane Nate was one of the worst hurricanes to ever hit Costa Rica. At the risk of flooding rains, Costa Rica's Central Valley, Pacific coast, and Huetar Norte region were placed under red alert for at least 3 days, starting on October 4, while a yellow alert was issued for the Caribbean coast. The greatest quantities, reaching , fell in Maritima; many other central Pacific locales, such as Quepos, recorded over that day. In contrast, the capital of San José received no more than . In the canton of Oreamuno, Cartago Province, a bridge and part of a riverside house succumbed to the forces of a river, swollen from the initial rains on October 3. By October 5, the situation culminated: muddy waters surged through streets, neighborhoods, and even homes—some submerged to their roofs—as an increasing number of rivers burst their banks. About 800 residents living in risk zones had to be rescued, including 200 in Palmar Norte when the overflowing Térraba River swept away houses and belongings. The storm cut off drinking water to nearly 500,000 people, and left 18,500 without power. Torrents, landslides, and fallen trees—particularly in the provinces of Cartago, Puntarenas, Guanacaste, Alajuela, and San José—claimed the lives of 14 people, and forced 11,300 into 170 shelters across Costa Rica. The flooding was the worst to hit the country in recent years, leading to the "biggest crisis in Costa Rican history" according to President Luis Guillermo Solís. In response, Solís declared a state of emergency for the entire country on October 6, as well as a national day of mourning. The country's infrastructure, especially the road networks in southern regions, sustained tremendous damage from expansive flooding, landslides and subsidence; 117 roads throughout all provinces but Limón were affected in some way or form, 40 of which were rendered impassable. Spanning through Costa Rica, the Inter-American Highway suffered various degrees of damage at 112 different sites, ranging from superficial cracks and potholes, to total structural failures. At least 42 bridges collapsed, many waterways and drainage systems were overwhelmed, and a number of routes were practically "wiped out", isolating villages and leading to widespread disruptions in the transport sector. Many petrospheres at the World Heritage archaeological site of Palmar Sur were covered with up to of mud. The infrastructural costs across the country exceeded $17.5 million (2017 USD), with repairs expected to take years. With over of arable land damaged, the agricultural sector reported significant losses. Among the hardest hit crops were sugarcane, vegetables, grains, melons and papayas, especially in the Guanacaste, Puntarenas and Central Valley regions. In Guanacaste, the storm converted pastures and sugarcane fields into ponds and washed out of rice. Total damages caused by the hurricane in Costa Rica are estimated at $562 million (2017 USD) making it the costliest natural disaster in Costa Rican history.
2020–present
August 20–22, 2020 – Tropical Depression Fourteen, which would later become Hurricane Marco, caused heavy rainfall in Costa Rica. According to the Instituto Meteorológico Nacional of Costa Rica, heavy rainfall from Marco affected parts of the country for three days. In Santa Cruz, Guanacaste Province, accumulations reached ; this was more than twice the average August rainfall of . Areas in and around Santa Cruz reported flooding.
November 3–5, 2020 – The outer bands of Hurricane Eta brought significant rainfall to Costa Rica. A mudslide killed 2 people as flooding was reported in parts of the country.
June 30–July 1, 2022 – Tropical Storm Bonnie makes landfall in Costa Rica, just south of the Nicaragua-Costa Rica border.
Climatology
Deadly storms
The following are a list of Atlantic hurricanes that caused fatalities in Costa Rica.
See also
Hurricanes in Central America
Hurricanes in Nicaragua
List of South America hurricanes
Notes
References |
请描述莎草的药材鉴别?性状鉴别根茎多呈纺锤形,或略弯曲,长2~3.5cm,直径0.5~1cm。 表面棕褐色或黑褐色,有不规则纵皱纹,并有明显而略隆重起的环节 6~10个,节间长2~6mm,节上有众多朝向一方的棕色毛须,并残留根痕;去净毛须的较光滑,有细密的纵脊纹。质坚硬,蒸煮者断面角质样,棕黄色或棕红色,生晒者断面粉性,类白色;内皮层环明显,中柱色较深,维管束点清晰可见。气芳香特异,味微苦。显微鉴别根茎(中部直径1cm)横切南:表皮细胞棕黄色,其下有2~3列下皮细胞,壁厚,并有多数下皮纤维束。皮层中分布有小数周木型叶迹维管束,以及多数类圆形分泌细胞,内含黄色分泌物,其周围有5~8个薄壁细胞呈放射状排列;内皮层明显。中柱中有较多周木型维管束,亦有分泌细胞。本品薄壁细胞含淀粉粒。药物鉴别(1)本品粉末浅棕色。分泌细胞类圆形,直径35~72m ,内含淡黄棕色至红棕色分泌物,其周围5~8个细胞作放射状环列。表皮细胞多角形,常常有下皮纤维及厚壁细胞。下皮纤维成束,深棕色或红棕色,直径7~22m,壁厚。厚壁细胞类方形、类圆形或形状不规则,壁稍厚,纹孔明显。石细胞少数,类方形、类圆形或类多角形,壁较厚。(2)取本品粉末1g,加乙醚5ml ,放置 1小时,时时振摇,滤过,滤液挥干,残渣加醋酸乙酯0.5ml 使溶解,作为供试品溶液。另取-香附酮对照品,加醋酸乙酯制成每1ml 含1mg 的溶液,作为对照品溶液。照薄层色谱法(附录 B)试验,吸取上述两种溶液各10l,分别点于同一硅胶GF254 薄层板上,以苯-醋酸乙酯-冰醋酸(92:5:5)为展开剂,展开,取出,晾干,置紫外光灯(254nm) 下检视。供试品色谱中,在与对照品色谱相应的位置上,显相同的深蓝色斑点;喷以二硝基苯肼试液,放置片刻,斑点渐变为橙红色。 |
Sphecodes solonis is a species of sweat bee in the family Halictidae.
References
Further reading
Halictidae
Articles created by Qbugbot
Insects described in 1911 |
倫敦體育場(,前稱奧林匹克運動場),是一座位于英國倫敦伊丽莎白女王奥运园的体育场 ,中文俗称“伦敦碗”。此體育場曾為2012年夏季奥林匹克运动会的主場館。在奥运期间,它曾設置大约80,000个座位。該体育场的规划开始于2007年夏天,并于2008年5月22日正式开工建造,最后於2011年3月29日完工,於2012年4月收工。由2016/17年度球季起,該球場成爲英超球隊韋斯咸的新主場。
设计
該体育场的设计开始于2007年11月7日。根据伦敦奥委会所说,伦敦奥林匹克体育场是“独一无二的80,000座的体育馆,它将会是2012年奥林匹克运动会的中心,用于主持奥运会的開幕典禮、閉幕典禮和田径项目。殘奧结束后将被改建为25,000座的永久体育馆,成为田径运动员们的新家,并作为其它运动、交流和教育的场地。”
建造该体育馆田径场时挖出的泥土将被堆积在其周围,形成一个有25,000座位的看台。伦敦奥林匹克体育场的外围架设有一个可拆卸的轻质铁架作为附加的55,000座位的看台。该看台由缆索构成,承担大约三分之二的座位,看台将在2012年奥运会结束后被拆除并被再利用。
图片
参见
伦敦曲棍球中心
伦敦水上运动中心
参考
外部链接
伦敦奥林匹克体育场建设工地实时监控
2012年夏季奧林匹克運動會運動場
倫敦建築物
倫敦體育場地
奧林匹克體育場
國際田聯一級田徑場
2012年完工體育場館 |
如何防止夜间勃起?勃起是指动物阴茎,阴蒂或乳头肿胀和硬化的状态和过程,一般来说,男性阴茎受刺激后会在短时间内放松,充血迅速发生,血液被注入海绵体的静脉血管,直至压力上升到一定限度,充满血液的阴茎海绵会支撑住阴茎,使它坚硬而长,这时,进行活塞运动性交。尽量去做分泌物检查,人年轻的时候,性欲旺盛,每个健康男人年轻时都差不多的,多把精力用于学习和事业,多多参加业余体育活动,既锻炼了身体又分散了自己对性事的注意力,减少了各种性刺激对自己心思的干扰,本来阴阳平衡的,手淫过多,造成阴虚,阴虚阳盛,则非常容易勃起,因为没有了阴的制约,阳强易勃可能还小,手淫不是很频繁,纵欲害处还没有显现,建议节欲,这个其实阴茎夜间自主勃起是正常的哦,这是阴茎自我恢复现象,其实正常男性每晚睡觉时阴茎都会自主勃起四到五次大概三个小时左右来进行充电回复到最佳状态,所以不用为此而担心。晚上,你可以适度锻炼,比如跑步或其他运动。除了性冲动外,勃起也是由交感神经张力的降低和晚上睡觉时迷走神经张力占优势引起的。迷走神经可以放松血管。海绵状血管会肿胀和直立。睡觉时,你可以把膝盖以下的脚暴露在被子里,这样会让脚着凉。可以放心,不会感冒的。如果是夏天,打开空调给房间降温,尽量不要平躺,只是躺下。一旦从勃起疼痛中醒来,可以立即坐起来或者掀开被子让全身着凉或者赤脚站在地板上,早泄的治疗应该集中在节欲上。减少压力和锻炼。如果手淫,应该放弃手淫,多吃壮阳食品。壮阳食品包括狗肉、羊肉、麻雀、核桃、牛鞭、羊肾等。 |
中國-塞內加爾关系(),是指歷史上的中國和塞內加爾(包括現在中華人民共和國與塞內加爾共和國)之間的雙邊關係。中華人民共和國與塞內加爾在1971年12月7日建立外交關係,雖然兩國的邦交曾在1996年中斷,但已在2005年恢復;目前,中國和塞內加爾之間保持經貿和文化上的往來。中国大陸在2013年是塞内加尔最大的進口來源地。
歷史
古代
清朝時已有華工到塞内加尔工作:1858年,有173名华工來到塞内加尔,他們在當地成為了各式各樣的建筑工人;此外,法国在1880年至1882年於中國广州、汕头、上海等地招募了一批华工,他們部分人被运到塞内加尔,負責修筑铁路。這些塞内加尔华工工作繁重,還受當地衛生和戰爭的問題困擾。
現代
塞內加爾在1959年與馬利(當時名為「蘇丹」)組成馬里聯邦,其後在一年後退出馬里聯邦,獨立為國。
塞內加爾在獨立之初已承認中華人民共和國,該國把中華人民共和國統治中國大陸、中華民國退到台灣的情況視為国家分裂,被認為是「兩個中國」主張的支持者。當時,塞內加爾與中華人民共和國洽商建立外交關係,但又不願意驅逐中華民國在當地的代表,又希望中華人民共和國不要在該國首都達喀爾設使館,由中華人民共和國駐外大使兼任駐塞內加爾代表;中華人民共和國認為塞內加爾需先驅逐當地的中華民國代表,兩國建交過程出現阻礙。其後,美國總統尼克遜即將訪問中華人民共和國的消息傳出,塞內加爾總統利奧波德·塞達爾·桑戈爾便表示聯合國需要中華人民共和國參與,但反對把中華民國排除在外;中華人民共和國派員與桑戈爾接洽,呈上中華人民共和國總理周恩來的親筆信,而中華民國方面亦動員科特迪瓦、馬達加斯加和扎伊爾的總統去信塞內加爾,遊說對方不要承認中華人民共和國。
但是,塞內加爾最終支持聯合國大會2758號決議,贊成由中華人民共和國取代中華民國的聯合國席位,又宣布承認中華人民共和國是中國唯一的合法政府;同時,桑戈爾表示承認中華民國是獨立主權國家、並希望繼續與之保持友好關係,他請求中華民國不要撤回派到塞內加爾的農耕隊,又建議中華民國把國號更改為「台灣」,後者遭對方拒絕。後來,塞內加爾在1971年12月7日與中華人民共和國建交。
1995年,塞内加尔面臨一場经济危机,政局出现不稳,當地人的生活水平亦下降;中華人民共和國便對塞内加尔施以援助,協助當地盖楼房,派出医疗队到當地,又與該國进行农业合作,但都未能有效緩解塞内加尔的经济問題。这时,中華民國政府派員喬裝為商人,游说包括總統阿卜杜·迪烏夫在內的塞内加尔政府高層,並與迪烏夫的夫人接觸,邀请她來台灣吃喝玩樂,又給她餽贈礼品;她便向迪烏夫傳遞中華民國的信息,聲稱只要塞内加尔與中華民國復交,便可獲得3,000万至6,000万美元的酬金。結果,塞内加尔在1996年和中華民國建交,並與中華人民共和國斷交。断交后,中国对塞内加尔事务曾由驻毛里塔尼亚大使馆兼辖。
2005年10月,塞內加爾與中華人民共和國簽署聯合公報,恢復邦交,並互相派駐大使;塞內加爾總統阿卜杜拉耶·瓦德為此致函中華民國總統陳水扁,表示以後只會與台灣維持經商和文化上的聯繫,又在信中明確表示國家之間沒有朋友,只會有利益。中華民國方面認為,塞內加爾此舉是因為中華人民共和國的利誘和施壓,又批評中華人民共和國「蠱惑利誘」當地總統及野心政客「外交轉向」。
經貿關係
根據網站上的數據,中国大陸到塞内加尔的出口貿易在2003年至2013年一直呈上升趨勢,並在2013年由去年的不足5億美元大幅上升至接近10億美元。塞内加尔到中国大陸的出口貿易則較為波動,曾有多次上升和下跌,該国在2013年出口了不足4,000萬美元到中国大陸;塞内加尔向中国大陸出口花生油的金額在2011年處於高位,但其後有所下降。中国大陸在2013年是塞内加尔最大的進口來源地。
文化關係
中國的辽宁大学與塞内加尔的达喀尔大学於2011年3月下旬签訂协议,在达喀尔大学合作設立一所孔子学院;除了孔子学院外,塞内加尔部分大学亦有提供漢語教學,課程受到當地學生歡迎,有畢業生畢業後為中國中央電視台工作。中華人民共和國亦為會塞内加尔的學生提供獎學金:在2006至2009学年,共有70名塞内加尔學生接受中國政府的獎學金,並赴華留學。
參考資料
參見
中非關係
外部連結
中华人民共和国驻塞内加尔共和国大使馆官方网站
中华人民共和国驻塞内加尔共和国大使馆经济商务处官方网站
塞
塞內加爾雙邊關係 |
The 1888 United States presidential election in West Virginia took place on November 6, 1888, as part of the 1888 United States presidential election. West Virginia voters chose six representatives, or electors, to the Electoral College, who voted for president and vice president.
West Virginia was won by the incumbent President Grover Cleveland (D–New York), running with the former Senator and Chief Justice of the Supreme Court of Ohio Allen G. Thurman, with 49.35 percent of the popular vote, against former Senator Benjamin Harrison (R-Indiana), running with Levi P. Morton, the 31st governor of New York, with 49.03 percent of the vote. Cleveland's razor-thin 0.32 percentage point margin of victory in the Mountain State remains West Virginia's closest presidential election result in history.
The Union Labor Party chose Alson Streeter, a former Illinois state representative, and Charles E. Cunningham as their presidential and vice-presidential candidates and received 0.95 percent of the vote. The Prohibition Party ran brigadier general Clinton B. Fisk and John A. Brooks and received 0.68 percent of the vote.
Results
Results by county
References
West Virginia
1888
1888 West Virginia elections |
Far Away from the Sun is the debut album of the Swedish black metal band Sacramentum. It was released through Adipocere Records in May 1996. The album features cover artwork created by Kristian "Necrolord" Wåhlin. The album's style has been compared to contemporaries such as Dissection and Unanimated, and the album is frequently considered an often-overlooked classic in the genre.
Background
Following the release of their demo EP Finis Malorum (later reissued on Adipocere Records, to whom the band had signed in 1994), bassist Freddy Andersson and drummer Mikael Rydén left the band, "unwilling to go on after Brolycke and Karlén had decided to move to Gothenburg." Following this, Karlén switched to bass to allow himself to focus more on vocals. After moving to Gothenburg they got in touch with Johan Norman (Decameron, Satanized). Sacramentum asked him to join the band, and Norman offered to bring Nicklas "Terror" Rudolfsson with him. "Ironically, Norman stayed in the band less than six months, before quitting to join Dissection. However, "Terror" did stick around and proved to be "a perfect match"." Thus the lineup that recorded the album was Brolycke, Karlén, and Rudolfsson.
Musical style, writing, composition
The album's style has been frequently compared to fellow Swedish black metal band Dissection. However, Chronicles of Chaos wrote that "Their style is less aggressive than Dissection, but more intricate" and "their melodic parts are usually either harmonized or have countermelodies". According to Rudolfsson, "When I entered the picture, most of the album was already written and ready to be rehearsed, but I still helped with some riffs, lyrics and arrangements." It has also been described as "cold, raw and epic", and "For most of the record tremolo guitars, blast beats and an oversaturated vocal dominate. There is a touch of gothic metal that a lot of the mid nineties black metal releases incorporated."
Artwork
The artwork was created by Kristian "Necrolord" Wåhlin, a friend of the band at the time and who lived in the same city. Karlén later purchased the original painting from Wåhlin, and is therefore one of only three he has ever agreed to sell, along with Tiamat's albums "Wildhoney" and "Clouds". According to guitarist Anders Brolycke,"Nisse had this vision about this special place out there for him, as he felt he didn't belong to this world and Kristian perfectly reproduced it for him." This will explain then, why, when you look closely, you realise there are no lights emanating from this ominous looking castle, hidden in some god-forsaken land. "No, and this was intentional as light means life. And there's no life to be found here."
Release, promotion, marketing
The album was released in May 1996, almost a year after the album had been recorded. "For Anders, apart from a lack of promotion and decent distribution, this is one of the main reasons why they've not been positioned as one of the top pioneers in the Swedish scene:"It's all about timing in the music business as to if you will succeed or not. The basic rule is the earlier the better and people count the release date rather than when the songs were made. This is why it was so unfortunate that it took so long to get the album out. Maybe everything would have been different if it was released one year earlier. But it's one of those 'what if' questions we'll never have the answers to."The album was reissued by Century Media Records in 2013. For this reissue, the album was remastered by Dan Swanö in November 2012, with a new CD and booklet layout by Nora Dorkling, rescanned high quality album artwork by Necrolord, as well as an in-depth interview with band by Olivier 'Zoltar' Badin. A music video for "Fog's Kiss" was created to promote the album but was never used until the band provided Century Media with it to promote the reissue.
Critical reception
The album has received positive reviews from music critics, and is widely considered an often-overlooked classic in the genre. Chronicles of Chaos wrote that "On their first full-length offering, Sacramentum fix most of the mistakes they made on Finis Malorum. They praised the "intricacy" of the album, as well as the variety, noting that "the songs on this offering vary often, switching riffs every couple of times that they're played. In some cases, this amounts to nothing more than a change of key or a different drum beat, but it does help to keep the album from getting boring too quickly. Overall, I was a little disappointed by this album, but I did have high hopes for it, and it nearly delivered. I'd recommended it for Dissection and melodic black metal fans." Writing for Sputnikmusic, Adam Thomas praised the album, and lamented that the band is frequently overlooked. Thomas particularly praised Niklas Rudolfsson's drumming, writing that "his breakneck drumming is the focal point of all the songs from the get go. His frenetic yet inventive style melds perfectly into the spiderweb-like arrangements." He also added that "The speed and precision of the guitarists along with their knack for harmonic structures conveys more than the desolate mood that is reflected by most bands of the era, it creates the forceful state of anger and discourse that makes Far Away From the Sun unique", calling it "a shining example of the genre". Metal Crypt wrote that "this album in particular has an unexplainable aura about it, not dissimilar to the aura of either of the classic Dissection albums, intangible and inexplicable, but most certainly there. Almost as if some vast dark presence was present during the album recording sessions (no; not Barry White) and captured forevermore in sonic form. This, when coupled with some truly incredible music played by talented musicians, gives them the edge over the multitude of lifeless pastiches wanting nothing more but to be the next big thing." Metal Temple wrote that "Fog’s Kiss" is "one of the reasons "Far Away From The Sun" is looked upon as a legendary release, truly monumental."
Legacy
Metal Injection named them as one of the most important bands in 'blackened melodic death metal' history, writing that – along with Dawn, Unanimated, and Vinterland – "these bands embody all the best things about metal: catchy riffs and great songwriting, effective use of melody to create a narrative structure, vocals soaked in reverb, and all the brutality one needs without resorting to cheesiness or self-parody." When the album was reissued in 2012, Steffen Kummerer of Obscura named it his fourth favourite album of the year.
Track listing
Credits
Nisse Karlén – vocals, bass, lyrics
Anders Brolyke – guitars, lyrics (track 5)
Nicklas Rudolfsson – drums, lyrics (track 3)
Kristian Wåhlin (Necrolord) – cover artwork
Dan Swanö – engineering, remastering
Nora Dirkling – reissue layout
References
1996 debut albums
Sacramentum (band) albums |
白带增多腰酸小腹坠胀是不是怀孕了?女性由于其生理上和男性不同是会出现有各种各样不舒服的问题的,而小腹坠痛、白带增多以及腰疼这种情况就是很常见的,并且出现有这种情况会令人非常的困扰,但是一般会排除怀孕的可能。小腹坠痛白带多腰痛的原因是什么对女性朋友来说,小腹坠痛、白带增多、腰痛是比较常见的现象,一般情况下女性痛经或者处于排卵期等,都是有可能出现这些症状的。这些症状可能会直接影响女性正常生活和工作,因此我们也能够看到越来越多的女性盲目的口服药物,希望能够快速缓解身体不适,在服药过后,大多数女性朋友会选择继续工作。这对于身体没有任何疾病的女性朋友来说是可以坚持的,不过也建议女性朋友们在此时应该密切关注自己的身体变化。因为下腹坠痛、白带增多伴随腰痛,女性朋友不能排除妇科疾病的存在,首先女性朋友应当关注身体是否出现阴道炎,近一段时间是否有阴道搔痒。除此之外还应当密切重视自己是否出现低热、浑身乏力等症状,因为这些症状多与细菌感染有关,很有可能造成炎症上行伤及盆腔以及输卵管。而伤及邻近器官以后,出现的全身症状非常明显,因此建议女性朋友们不妨多多引起重视。小腹坠痛白带多腰痛的原因是什么?除了疾病、排卵和月经期间会导致这些情况出现外,还有可能单纯的由于女性过度疲劳所致,如果身体没有明显不适感,建议女性朋友们也不必担忧。但是在生活中一定要密切关注私处卫生,避免由于阴道分泌物增多而导致阴道潮湿,这是细菌繁殖的最佳场所,只有及时清洗才能避免疾病。因此白带增多腰酸小腹坠胀一般会排除怀孕的可能。 |
中華贵州鱼(学名:Kueichowlepis sinensis),是一种已灭绝的盾皮鱼纲魚類,生存于泥盆纪的东亚。其种加词“sinensis”意为“中华的”。
生物分類
貴州魚屬獲古生物學家傑克·塞普考斯基於2002年的著作中歸類到節甲魚目中。
參考資料
Z
Z |
林採民(,),韩国足球运动员,司职中后卫。
林採民读高中时,曾在2007年代表首尔参加白鹿旗全国高等学校蹴球大会,那时他的位置是前锋。高中毕业后,他进入岭南大学就读,在教练的指导下继续踢球。大学毕业之后,他在2012年12月7日以自由球员身份签约城南FC,成为职业足球运动员。2013年5月19日对阵慶南足球俱樂部的比赛中,林採民首次出场亮相。这年7月3日,对阵全北现代的比赛中,他打入了自己的第一粒职业比赛入球。
2014年8月25日,林採民被召入韩国国家足球队,备战与乌拉圭国家足球队、委内瑞拉国家足球队的友谊赛。9月5日客场与委内瑞拉的比赛中,他踢了半场比赛,这是他第一次代表韩国国家队出场。
参考资料
外部链接
韩国足球运动员
足球後衛
韓國國家足球隊球員
城南FC球员
K聯賽球員 |
毛果叶下珠(学名:)为大戟科叶下珠属下的一个种。
参考文献
扩展阅读
gracilipes |
Bondi Beach Post Office is a heritage-listed post office at 20 Hall Street, Bondi Beach, Sydney, New South Wales, Australia. It was added to the Australian Commonwealth Heritage List on 22 August 2012.
History
In the early 1800s swimming at Sydney's beaches was considered to be a controversial pastime, although becoming more popular by mid-century. In this period, Bondi Beach was seen as being too remote from central Sydney. By the 1900s, however, restrictive attitudes to swimming began to relax and the beach became associated with healthy recreation and leisure activities.
Bondi Beach was also declared a "public beach" in the 1880s, and the first tramway reached the beach in this period. Bondi Beach became a popular attraction for families and recreational swimmers. Waverley Municipal Council built the first surf bathing sheds in the early 1900s, and the famous Bondi Pavilion in 1929. By the 1930s Bondi was drawing not only local visitors but also people from elsewhere in Australia and overseas.
As Bondi grew in popularity as a popular surfing beach in the interwar period, so did the development and suburbanisation of the area. The Bondi Beach Post Office was erected in 1922, at the time the area was growing and developing. The architectural design is attributed to EH Henderson of the Commonwealth Department of Works and Railways, under the supervision of George Oakeshott. Additions to the Hall Street section of the building were undertaken in 1934.
The Oakeshott-Henderson designed post offices for the Australian Department of Works and Railways appeared in regional and suburban locations in New South Wales in the early 1920s. These represented the takeover by the Australian Government of a previously New South Wales Government architects' preserve, but in a manner varyingly distinct from the Murdoch-Mackennal flavoured incursions in other states. Bondi Beach, in particular, concentrated its entry in a smaller and tighter corner placement, angled and hemmed in by two flanking columns. The three most direct counterparts for Bondi beach were at Waverley (1923), the plainer Beecroft (1925) and Coffs Harbour Jetty (1926). These all incorporated the Commonwealth institutional signature of brick rustication in their piers, but differed in the general pattern of smaller Australian post offices in other respects.
In this Bondi Beach reflected the generally small, tight proportioning becoming widespread in New South Wales housing and small institutional buildings, partly due to distinctively small property divisions and all being in brick. Examples are at Wallandbeen (1915), Warren (1916), Weston (1916), Botany (1917) and Kendall (c. 1921). Where any sites were broader, New South Wales post offices invariably shifted to the "Queensland" dual entrance breakfront pattern on Murdoch-Mackennal lines and developed earlier in other states. In New South Wales these appeared at Holbrook (1920), Gordon (1922), Grenfell (c. 1923), Broadmeadow (1924) and Dunedoo (1925).
This period also saw a gradual shift toward square footprint designs with symmetrical pyramid or hipped roof designs such as Yenda (1920), Killara (1923), Roseville (1924, the very similar Lawson (1925), the in antis columned Merewether (1925), Millthorpe (1927), and the round-arched pair at Rose Bay (1928) and Concord (1930). There were smaller post offices with asymmetrical elevations but still square-roof plans and footprints. These included Belmore (1925), Branxton and Bulli (both 1926), Kandos and Yanco (both 1927).
These symmetrical roofed post offices found close counterparts interstate as at Glen Iris in Victoria or Nundah in Queensland (1928-30). These were in addition to the more general breakfront post offices that marked the Commonwealth dominance of post office design after c. 1920. These in effect also marked the high tide of Neo-Georgian pavilion post offices in Australia, though Old Colonial and Georgian revivalism had been evident in Government architectural thinking long before that (e.g. Armidale, 1880-1916).
Of the post offices referred to in the above analysis, only the Bondi Beach post office and Botany (NSW), Rose Bay (NSW), Nundah (Qld) and Armidale (NSW) remain in Australia Post ownership.
Description
Bondi Beach Post Office is at 20 Hall Street, corner Jaques Avenue, Bondi, comprising the whole of Lot 2 DP329116. Located on the corner of Hall Street and Jacques Avenue, the post office displays some landmark qualities in this context. The building has an assured corner presentation, makes a contribution to the local/immediate streetscape heritage character, and accordingly demonstrates aesthetic value at a local level. Jacques Avenue and Hall Street are linked, compositionally, by a diagonally angled entry porch with a flat aluminium-surfaced roof that is concealed from view from the street by a parapet.
The entry is framed by a pair of Tuscan columns and a cement rendered entablature, extended around the street elevations as a cornice. A cement rendered plinth also runs around the street elevations, turning into two pedestals either side of the porch to support the flanking columns. Both street frontages of the original building have three sets of double-hung sash windows divided by brick pilasters with rendered capitals and bases, and with each pair separated by a set of broader piers in exposed face brick, each pier rusticated in the Australian Post Office "signature" style developed by Murdoch and Mackennal around 1909-10 in Victoria. The later addition facing Hall Street has repeated this treatment (see below). A subsequent addition facing Jacques Avenue has only two double-hung sash windows, which are sympathetic.
The interior of the former corner porch has been enclosed to form the Postal Manager's office, and is accessed from the retail area. The porch in its original configuration was probably cement rendered and lit by small rectangular windows facing Hall Street and Jacques Avenue. The entablature above the former porch is inscribed Post Office and both the Jacques Avenue and Hall Street continuation of the entablature were inscribed "Bondi Beach". An additional entry to the post hall was on the Hall Street elevation, flanked by two rendered pilasters. This is part of a later addition. The eaves were boxed with planking transverse to the streets; the gutters and downpipes are copper. The window sills were bull-nosed in a standard domestic manner. Inside, the plaster and beam ceilings were intact as late as 1990, though the Valuation Report notes the ceilings as being currently in painted plasterboard.
A large west end addition was made in 1934, facing Hall Street, designed by H Sturtevant during C Todd's period as Commonwealth Works Director. Sturtevant re-used original west-facing windows and carefully matched existing base and cornice lines. An alcove in the porch was fitted with public phone booths but now forms a storeroom. The base of the porch has been altered to a slight incline to provide disabled access to the building, and this porch has a roller shutter fitted across its opening. Steel mesh fencing has been erected in front of the small yard and loading dock facing Jacques Avenue. A postal box porch on the Jacques Avenue elevation and telephone booths in front of the same elevation, have diminished the building's integrity.
It is unclear if this post office had associated residential quarters as many others did.
Key areas/elements
Compact domestic scale and massing
Corner presentation with some landmark qualities
Condition
When last inspected, the building was in fair condition. Externally it was relatively intact, but internally the building has a relatively low level of intactness.
Original fabric
The original fabric of the building that still exists includes:
Structural frame: reinforced concrete footings. Timber floor in retail area and concrete floor slab elsewhere.
External walls: face brick and cement render in finish; load-bearing masonry.
Internal walls: stud frame clad in painted plasterboard or fibrous plaster.
Floor: reinforced concrete with carpet and vinyl cladding to the back areas and timber floor finished in carpet in retail and some office areas, a vinyl tiled lunchroom and storage area, and ceramic tiles in the wet areas.
Ceiling: painted plasterboard and probably painted fibrous plaster in places. In the rear back office area there is a suspended ceiling. Air conditioning ducts flush-mounted in retail space.
Roof: timber frame; terra-cotta tile cladding with aluminium membrane-clad flat roof above entry porch.
Heritage listing
Bondi Beach Post Office was listed on the Australian Commonwealth Heritage List on 22 August 2012 having satisfied the following criteria.
Criterion A: Processes
Bondi Beach Post Office, constructed in 1922 to a design by EH Henderson of the Commonwealth Department of Works and Railways, and subsequently extended, is of local historic value. The building is associated with a period of local growth and development, in the interwar period, when Bondi Beach became a popular beach resort and attraction for families and recreational swimmers. The famous beach pavilion was constructed in 1929, and by the 1930s Bondi was drawing local and international visitors. As Bondi grew in popularity, so did the development and suburbanisation of the area. The interwar heritage character of the building, reflecting this important period of local development, and the building's prominent corner location, enhance this aspect of significance.
Criterion D: Characteristic values
Bondi Beach Post Office is an example of a:
post office and telegraph office with quarters (second generation typology 1870-1929)
interwar period building in the Colonial/Georgian Revival Style
building by E H Henderson, Commonwealth Department of Works and Railways, under direction of George Oakeshott
Typologically, the building's original planning has been impacted by the enclosure of the former corner porch, to form the Postal Manager's office; an additional entry to the postal hall was located on the Hall Street elevation, now part of the later addition made in 1934 by H Sturtevant. A postal box porch on the Jaques Avenue elevation and telephone booths in front of the same elevation, have also impacted on the building's presentation.
Stylistically and architecturally, Bondi Beach is typical of a small group of compact, domestically scaled brick post offices in New South Wales designed by E H Henderson under George Oakshott's aegis as State head of the Commonwealth Public Works office. It also reflects and develops several design signatures worked out by Murdoch and Mackennal in other states. The building is also one of four still operating as a post office designed between 1923 and 1926 that adopt a columned corner entry in a tight domestic cottage-form, and were a genre distinct to New South Wales. More formally, it is a companion design of the pyramidal or oblong hipped-roofed post offices designed for small suburban and regional settings between 1920 and 1930, which again had their main airing in New South Wales, but were tried out in other states as well.
Criterion E: Aesthetic characteristics
Bondi Beach Post Office, located on the corner of Hall Street and Jacques Avenue, displays some landmark qualities in this context. The building has an assured corner presentation, makes a contribution to the local/immediate streetscape heritage character, and accordingly demonstrates aesthetic value at a local level.
References
Bibliography
References
Perumal Murphy Pty Ltd, Waverley Heritage Study, 1990
J McMonnies: proposal that Bondi Beach Post Office be registered with the Historic Buildings Council of New South Wales, June 1991.
National Estate Grants program 1987-1988, Project 50: Sydney Region Post offices. Register of the National Estate, ID 19063
Savills, APPD Property Valuation Report, June 2005. AHDD: 3 April 2006.
NSW Heritage Office Website, listing for Bondi Beach Post Office, accessed 27 April 2006.
www.sydneyaustralia.biz.@bondibeach.com
Architectural drawings
Existing conditions: Australia Post floor plan dated 22/5/2006
National Archive records
Plans of Bondi Beach Post Office, Series Number SP1107/1, Barcode 679386
Bondi Beach Post Office history file, Series Number C3629, Barcode 1542578
Bondi Beach Post Office specifications, Series Number SP155/1, Barcodes 1686491 [box 139, 1922] & 1686492 [box 139, 1934]
Bondi Beach Post Office, MP33/1, Barcodes 5992905, 5992963 & 6000751
Bondi Beach Post Office site, Series Number SP394/1, Barcodes 1018411, 1018414 & 1018415
Attribution
External links
Commonwealth Heritage List places in New South Wales
Bondi Beach, New South Wales
Post office buildings in New South Wales
Articles incorporating text from the Australian Heritage Database |
韦斯特海德(德语:)是德国萨克森-安哈尔特州的一个市镇。总面积50.84平方公里,总人口1738人,其中男性884人,女性854人(2011年12月31日),人口密度34人/平方公里。
参见
萨克森-安哈尔特州市镇列表
参考
萨克森-安哈尔特州市镇 |
Documentary heritage is a field of tangible and movable cultural heritage focused on the conservation and communication of documents of heritage interest such as bound volumes, works on paper, iconographic documents of varying media such as lithographs, engravings, and etchings, cartographic documents, and manuscripts, ephemera, and other unica. These documents and works can be of interest for display, scholarly research, and preservation for future generations, and can be preserved through preventative and interventionist conservation measures. The character of these documents can be of interest to the collective memory of a limited audience, such as a map of a 17th or 18th century region or city, or can be testamentary to a level of human creative genius with outstanding universal value, such as a collection of literature which exemplifies the humanist spirit of the European renaissance or the architectural drawings of a structure which influenced the spatial arrangements of buildings across multiple cultures and time periods.
Technical media
Bound volumes
Bound volumes consist of works on paper, parchment, or similar media enclosed within boards typically composed of vellum, leather, cloth, or similar materials bound together within a spine which forms the joints between the pages and boards. Two common forms of paper are laid paper and wove paper. Laid paper was the most common until about 1800 CE and was made from wood pulp which was formed within a wooden vat and drained through a wire mesh. This mesh consisted of a series of perpendicular wires which formed lines in the finished leaf of paper known as laid lines and chain lines. Laid paper is chemically stable due to its neutral pH and is comparatively resistant to dissolving when submerged in water. Wove paper was the most common from about 1800 CE and can be identified from its smooth surface which was woven from strands of wood pulp in a paper mill. Wove paper is chemically unstable when contrasted to laid paper due to its low pH and is more subject than laid paper to acidic burning and foxing. Its finely woven pattern also makes it thinner and easier to dissolve or warp in water when compared to laid paper.
Iconographic and cartographic documents
Iconographic and cartographic documents consist of individual leaves of paper or paper-like media, which contain images, maps, or similar depictions. The images can be applied to the media through a variety of printmaking processes such as lithography, engraving, and etching. In lithography, an image is applied to a stone with chemical properties that allow the image to be copied through a press onto a series of prints. In engraving, an image is carved into a copper or zinc plate with a burin, or pointed tool, which allows ink to be spread into the carved recesses of the plate and transferred onto the media, forming the image. In etching, an acid chemically bites into a ground mixture on the plate to form the recesses instead of mechanical carving with the burin, allowing for colored images to be applied to the media with the aid of hard and soft ground mixtures and multiple etching plates, each carved with different recesses to accommodate lines of varying colors applied to different locations on the media.
Manuscripts
Manuscripts are documents which can consist of bound volumes or individual leaves, in which each example was copied or drawn without the aid of mechanical processes such as printing presses or printmaking techniques. Because no two manuscripts are copied in an identical fashion, manuscripts are considered to constitute unica, meaning that there can be no more than one identical example of each extant document. Common features for longer manuscripts include capitulation, in which the content of the manuscript is organized into chapters grouped under headings, and rubrication, in which the chapter headings are drawn in red for added differentiation from the body of the black text block.
Preventative conservation methods
Consistency of temperature and relative humidity
Heritage documents are best conserved in an environment with a stable temperature and relative humidity. Fluctuations in climatic conditions associated with attics, basements, and restrooms can facilitate a poor state of preservation due to the chemical and physical weaknesses of the media, such as expansion and contraction of joints, leaves, and attachment points. Humid environments also contribute to the spread of chemical threats to the integrity of the documents such as mold and red rot, which are often irreversible and pose a threat to the integrity and safety of heritage collections and handlers. Thermometers and hygrometers designed for use around documentary heritage materials can be obtained relatively inexpensively through conservation suppliers.
Protection from direct sunlight and UV radiation
Radiation from the sun and UV/UVB rays can pose a threat to the integrity of works on paper. Where possible, framed iconographic documents can be hung on walls against windows or stored in dedicated magazines instead of hung on walls across from windows in order to minimize exposure to direct sunlight. Additionally, more important collection items may warrant consideration of an investment in a UV glass frame when on display, which filters out many of the more harmful forms of radiation which can cause fading and chemical damages to the work.
Care and handling
Physical manipulation of works of documentary heritage with the hands can be minimized to reduce the risk of physical damage of torn leaves and worn edges as well as chemical damage from the acidic uric acids of the skin coming into contact with and burning or foxing the media. Frequent hand washing reduces the risk of chemical damage as many of the uric acids of the skin are found in sweat which can be washed away. With a few exceptions, such as handling photographic negatives, the risk of physical damage outweighs the risk of chemical damage to documentary heritage materials, and the benefits of wearing gloves as a barrier to the acids of the skin being transferred onto the media are generally outweighed by the risks of physical damage to the leaves caused by reduced sensation and dexterity incidental to the wearing of the gloves.
Bound volumes shouldn't be opened to an angle greater than 100 degrees due to the risk of damage to the joints where the spine is attached to the boards. This can eventually cause the boards to come detached from the text block. This risk can be mitigated through the use of digital copies instead of frequent physical consultations, and, in the case the physical document must be accessed, through the use of book supports. While conservation and communication have often been historically viewed as antithetical and competing interests within heritage collections, digitization can help further both goals simultaneously by facilitating access to materials to a broader audience than would be able to physically access them within a consultation or reading room, while at the same time reducing the risk of damage to the integrity of the works due to reduced consultation and physical manipulation.
Book supports
Book supports consist of a group of wedge-shaped polyurethane foam, or similar medium, designed to reduce the angle by which a book is opened during consultation. This helps ensure the integrity of the spines and joints of bound volumes. This cradle is augmented with snakes, which reduce the need for physical hand contact between the researcher and the document by holding down pages during consultation at the desired angle. Acid-free bookmarks are used to skim lines on pages as opposed to physical hand contact with the page.
Protective enclosures
Protective enclosures, such as four-flap folders and phase boxes, can assist with the conservation of documentary heritage by reducing exposure between documents and their surrounding environments, such as risks of worn edges, mold, red rot, and rapid changes in relative humidity.
Framing and mounting
Framing of iconographic and cartographic documents on display, or in storage in a magazine, can help serve as a protective enclosure between the documents and their environments, such as when the frame is water resistant or contains UV glass to reduce the risk of radiation damage and fading. Documents can be secured to the backboards of the frames using wet hinges, which can be removed from the document without damaging the media. Dry mounting, or the practice of permanently gluing a work to the backboard of a frame, can often be irreversible through conservation treatments, especially if the document was printed on wove paper. Documentary heritage on laid paper which has been dry mounted to the back of a frame can sometimes be conserved by immersing the work in a mild solution in order to dissolve the affixing glue without excessive warping or dissolution of the media.
Interventionist conservation methods
Heritage conservators use the field of interventionist conservation to restore damaged documentary heritage to a stable state of conservation, while preventative conservation focuses on preventing damage to documents through environmental controls, maintenance, and careful handling. Library, archive, and museum professionals recommend consulting a conservator before undertaking any significant restoration projects on documentary heritage materials in order to avoid any excessive risks to the integrity of the works.
Protection of cultural heritage from human and natural threats
Blue Shield International
The Blue Shield is an international organization which helps protect cultural property from threats such as armed conflicts and natural disasters in accordance with the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in Armed Conflict. The Blue Shield emblem designates cultural property which international law indicates should be protected.
UNESCO Memory of the World Register
The Memory of the World Register is a collection of documentary heritage which the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization designates as having outstanding universal value to the collective memory of the world's cultural heritage. Inscription of documents on the register helps conservators raise resources for conservation and communication.
National cultural property protection regulations and export controls
Many nations, such as France and Italy, regulate the movement of documentary heritage between ports of entry and impose export controls and restrictions on the movement of cultural property in an attempt to preserve the documentary character and importance that these works can have for the collective memory of regions, nations, and subjects of universal value. Often, works of art and other forms of tangible and moveable cultural property that exceed a threshold over a certain monetary value require an export certificate from a ministry of culture or similar governmental organization before the cultural property can leave the country of origin for purposes such as sale at auction or loan for exhibition at a museum or other foreign cultural institution. The despoilation and repatriation of cultural property looted during times of armed conflict has formed the basis for reconstituting many dispersed collections of heritage interest. Many nations offer tax incentives for the repatriation or donation of cultural property to public institutions such as archives, libraries, and museums.
References |
因普勒大街站()是慕尼黑地铁3号线和6号线位于慕尼黑森德灵的一座车站,位于慕尼黑因普勒大街。此站是往南方向3号线和6号线最后的交汇车站,在两线报站中会有换乘提示。
参考资料
外部链接
慕尼黑地铁3号线车站
慕尼黑地铁6号线车站
1975年启用的铁路车站 |
月仙帖木儿(),又作月兒帖木兒,西州回鹘可汗,大约13世纪前期在位。
当时西州回鹘臣属于西辽,但是内政还能自主,成吉思汗西征,月兒帖木兒的儿子巴而术·阿而忒·的斤投靠蒙古,成为铁木真的女婿和义子。
参考文献
《蒙兀儿史记·巴而术·阿而忒·的斤传》
回鹘可汗 |
复方枣仁胶囊药理作用?复方枣仁胶囊具有显著的镇静催眠作用。 |
蒙戈济(,;)是法国吉伦特省的一个市镇,属于朗贡区。
地理
()面积,位于法国新阿基坦大区吉倫特省,该省份为法国西南部沿海省份,是法國本土面积最大的省,北起滨海夏朗德省,西临大西洋,南至朗德省,东南接洛特-加龍省,东临多爾多涅省。
与接壤的市镇(或旧市镇、城区)包括:。
的时区为UTC+01:00、UTC+02:00(夏令时)。
行政
的邮政编码为,INSEE市镇编码为。
政治
所属的省级选区为。
人口
于时的人口数量为人。
参见
吉伦特省市镇列表
参考文献
吉伦特省市镇 |
罗进新(),男,广东大埔人,中华人民共和国政治人物,曾任审计署副审计长,中国审计学会副会长。
参考资料
Jin
大埔縣人
中华人民共和国审计署副审计长
中国审计学会副会长 |
K
References
Lists of words |
Araeolaimus elegans is a species of marine free living nematodes from the North Sea.
References
Araeolaimus elegans at WoRMS
Araeolaimida
Nematodes described in 1888
Fauna of the North Sea
Taxa named by Johannes Govertus de Man |
卵巢包块做手术多少钱?费用大约是5000元。卵巢囊肿是女性常见疾病。大多数卵巢囊肿是良性肿块。首先,现在看看囊肿的大小。如果囊肿很小,例如只有2-3厘米或3-4厘米,可以进行常规的b超检查。中医药保守治疗卵巢囊肿效果好,手术治疗风险高,易感染,复发率高。中药长汀软膏采用内科外治法,针对气滞血瘀、寒凝血瘀、痰瘀互结等不同症状,能起到疏肝理气、活血化瘀、清热解毒、软坚散结的作用,从而达到彻底治愈卵巢囊肿的目的。卵巢包块是指卵巢中的囊性肿块,是卵巢肿瘤的一种。它可能是良性的,也可能是恶性的。常见症状包括腹内肿块和中等大小以下的腹内肿块。如果没有并发症或恶性变化,其最大的特点是活动性,可以从盆腔移动到腹腔。肿块通常不嫩,但如果有并发症或恶性变化,肿块本身就嫩,甚至有腹膜刺激症状。另一个明显的迹象是腹水。腹水通常以恶性肿瘤为特征,但良性囊肿如卵巢纤维瘤和乳头状囊腺瘤也能产生腹水。腹水通常以恶性肿瘤为特征,但良性囊肿如卵巢纤维瘤和乳头状囊腺瘤也能产生腹水。卵巢包块和囊肿的区别还在慢性子宫颈炎时,子宫颈腺体及周围组织都增生。当腺管被周围组织所挤压,腺口阻塞,使腺体内的分泌物不能外流而潴留于内,致腺腔扩张,形成大小不等的囊形肿物,称纳博特囊肿。其包含的粘液常清澈透明,但可能由于合并感染而呈混浊脓性。囊肿一般小而分散,可突出于宫颈表面。小的仅有小米粒大,大的可达玉米粒大,呈青白色,可能伴有糜烂,但亦常见于表面光滑的子宫颈。由于慢性炎症的长期刺激,宫颈组织反复充血、水肿、炎性细胞浸润和结缔组织增生,导致宫颈肥大,严重情况下可达正常宫颈的两倍以上。然而,慢性宫颈炎会导致月经不调,甚至不孕。内分泌症状如多毛、声音变厚和阴蒂肥大是男性囊肿。此外,卵巢肿块可能是恶性的,其特征是腹部极度增大、明显消瘦、面部表情疼痛和严重的内脏衰竭。因此应该及时发现并及早处理。 |
American Airlines Flight 96 (AA96/AAL96) was a regular domestic flight operated by American Airlines from Los Angeles to New York via Detroit and Buffalo. On June 12, 1972, the left rear cargo door of the McDonnell Douglas DC-10-10 operating the flight blew open and broke off en route between Detroit and Buffalo above Windsor, Ontario; the accident is thus sometimes referred to as the Windsor incident, although according to the NTSB it is an accident, not an incident.
The rapid decompression in the cargo hold caused a partial collapse of the passenger compartment floor, which in turn jammed or restricted some of the control cables which were connected to various flight control hydraulic actuators. The jamming of the rudder control cable caused the rudder to deflect to its maximum right position. The control cables to the number two engine in the tail were severed, causing that engine to shut down. There was no rupture of any hydraulic system, so the pilots still had control of the ailerons, the right elevator, and the horizontal stabilizer. Because the right elevator cable was partially restricted, however, both pilots had to apply back pressure on the yoke for the landing flare. Additionally, the approach and landing had to be made at high speed to prevent the sink rate from becoming too high. The tendency to turn right was offset by using 45 degrees of left aileron, combined with an asymmetrical thrust of the two wing engines. In spite of the partial restriction of the controls, the pilots managed to return to Detroit Metropolitan Airport and land safely, with no major injuries.
The cause was traced to the cargo door latching system, which had failed to close and latch the door completely without any indication to the crew that it was not safely closed. A separate locking system was supposed to ensure this could not happen but proved to be inadequate. McDonnell Douglas instituted a number of minor changes to the system in an attempt to avoid a repeat. These were unsuccessful, however; on March 3, 1974, the rear cargo door of Turkish Airlines Flight 981 experienced the same failure and blew open, causing the aircraft to lose all control and crash in a forest near Paris, France. This crash killed all 346 people on board, making it the deadliest in aviation history until the 1977 Tenerife airport disaster and the deadliest single-aircraft crash until the 1985 crash of Japan Airlines Flight 123.
Accident details
Flight 96 was a regularly scheduled flight from Los Angeles International Airport to LaGuardia Airport with intermediate stops at Detroit Metropolitan Airport and Buffalo Niagara International Airport. On June 12, it was being flown by a DC-10-10, registration N103AA, with a flight crew consisting of Captain Bryce McCormick (age 52); First Officer Peter "Page" Whitney (34); and Flight Engineer Clayton Burke (50). McCormick was a highly experienced pilot, having amassed more than 24,000 flight hours throughout his flying career. Whitney and Burke were also seasoned airmen with approximately 7,900 flight hours and 13,900 flight hours, respectively, under their belts. Among them, the crew had accumulated 176 hours of flight time in the DC-10.
The flight left Los Angeles 46 minutes after its scheduled 1:30 pm departure due to passenger loading and traffic and arrived in Detroit at 6:36 pm. In Detroit, the majority of the passengers disembarked, and the plane took on new passengers and cargo. Leaving Detroit, the aircraft had 56 passengers and 11 crew. The plane departed at 7:20 pm, climbing to 6,000 for a hold, before capturing V-554 (a victor airway) and climbing to Flight Level 210 (21,000 ft).
At 7:25 pm, while climbing through 11,750 ft, at 260 knots, the crew heard a distinct "thud" and dirt in the cockpit flew up into their faces. The "thud" was the sound of the rearmost cargo door breaking off, causing a sudden decompression that also caused part of the floor at the rear of the cabin to partially give way. Captain McCormick momentarily believed they had suffered a mid-air collision and the cockpit windows had been smashed. At the same time, the rudder pedals moved to their full-right position and the engine controls moved to idle. McCormick immediately took manual control of the aircraft and attempted to re-apply power, finding that engines 1 and 3 would respond normally, but engine 2, in the tail, would not allow its controls to be moved, as control cables had been severed when the floor gave way. McCormick managed to level off and stabilize the speed at 250 knots, although at this speed control was very sluggish. They declared an emergency and requested routing back to Detroit.
In the cabin, the flight attendants saw a "fog" form within the cabin and immediately recognized it as a depressurization. Two crews were in the rear lounge area, and the floor under their feet partially collapsed into the cargo hold, giving them both minor injuries. In spite of this, the cabin crew immediately attempted to ensure the oxygen masks had deployed properly, but having occurred below the 14,000 ft limit, the masks had not deployed. One of the attendants obtained a walk-around oxygen bottle and called the cockpit on the intercom to inform them that the damage was in the rear of the aircraft. On instructions from the cockpit, the attendants instructed the passengers on emergency landing procedures. A number of passengers later reported that the aircraft safety cards proved useful in locating the nearest exit.
The aircraft returned to Detroit, but, when the crew set the flaps to 35 degrees for landing, the aircraft stabilized in a 1,900 ft/min descent rate that was far too fast for landing. By applying power to the No. 1 and No. 3 Engines, McCormick managed to level off the nose and reduce the descent rate to 700 ft/min. At 7:44 pm, the aircraft touched down 600 m (1,900 ft) down runway 03R, immediately veering to the right and eventually leaving the runway surface. First Officer Whitney applied full reverse thrust to the left engine and idled the right, straightening the aircraft's path, and eventually starting to bring the aircraft back to the runway. The aircraft stopped 270 m (880 ft) from the end of the runway, with the nose and left gear on the runway and the right on the grass beside it. It happened that while training to convert his expertise to flying the DC-10, McCormick had practiced, in a simulator, controlling the plane with the throttles in this fashion, in the worst-case scenario of a hydraulic failure. A similar technique was used on another DC-10 in 1989 following a complete loss of hydraulic pressure on United Airlines Flight 232.
Investigation
The problem that caused the accident was immediately obvious, as the rear cargo door was missing and had caused severe damage to the left horizontal stabilizer as it blew off. Investigators immediately studied the maintenance history and found that on March 3, 1972, three months before the accident, the handlers reported that the door had not latched electrically and had to be closed manually. On 30 May, McDonnell Douglas issued Service Bulletin 52–27, DC-10 SC 612, which called for the upgrading of the electrical wiring that drove the latches because "Three operators have reported failure of the electrical latch actuators to latch/unlatch the cargo doors. Latch actuator failure is attributed to an excessive voltage drop reducing the output torque to the actuator. This condition may prevent electrical latching/unlatching of the hooks." The modification was not compulsory, however, and had not been carried out on N103AA, the plane involved in the accident.
Investigators interviewed the ground crew in Detroit and learned that the cargo loader who operated the rear door had found it extremely difficult to close. He stated that he closed the door electrically, and waited for the sound of the actuator motors to stop. When they did, he attempted to operate the locking handle but found it very difficult to close. He managed to get the latch to lock only by applying force with his knee, but he noticed that the vent plug (see below) was not entirely closed. He brought this to the attention of a mechanic, who cleared the flight. The flight engineer reported that the "door ajar" warning light on his panel was not lit at any time during the taxi out or flight.
Examination of the aircraft and the cargo door, which was recovered largely intact in Windsor, demonstrated that the latches had never rotated to their locked position. In their locked position, pressure on the door presses the latches further shut, and no force is transmitted into the actuator system that closes and opens them. With the latches only partially closed, forces on the door were transmitted back into the actuator, eventually overwhelming it at about 6,600 lbf. The rapid depressurization when the door broke off caused the floor above it to partially cave in, which pulled the rudder cable to its extension limit and severed several other operating cables.
Cause of door failure
Passenger doors on the DC-10 are of the plug variety, which prevents the doors from opening while the aircraft is pressurized. The cargo door, however, is not. Due to its large area, the cargo door on the DC-10 could not be swung inside the fuselage without taking up a considerable amount of valuable cargo space. Instead, the door swung outward, allowing cargo to be stored directly behind it. The outward-opening door, in theory, allowed it to be "blown open" by the pressure inside the cargo area.
To prevent this, the DC-10 used a "fail-safe" latching system held in place by "over top dead center latches", five C-shaped latches mounted on a common torque shaft that are rotated over fixed latching pins ("spools") fixed to the fuselage. Because of their shape, when the latches are in the proper position, pressure on the door does not place torque on the latches that could cause them to open, and further seats them on the pins. Normally the latches are opened and closed by a screw jack powered by an electric actuator motor.
Because the wiring powering the actuator motor was too small, it was possible for the voltage delivered to the motor to drop too low for it to operate as designed under high loads. In these cases, the motor would stop turning even if the latches had not rotated over the pins. Since the operators listened for the motors to stop as an indication of their complete rotation, a failure in the drive system during operation would erroneously indicate that the door was properly latched.
To ensure this rotation had completed and the latches were in the proper position, the DC-10 cargo door also included a separate locking mechanism. The locks consisting of small pins that were slid horizontally through holes on the back of the latches, between the latch and the frame of the aircraft. When the pins were in place, they mechanically prevented movement back into the open position, so even the actuator motor could no longer open them. If the latches were not in their correct positions, the pins could not enter the holes, and the operating handle on the outside of the door would remain open and visually indicate that there was a problem. Additionally, the handle moved a metal plug into a vent cut in the outer door panel; if the vent was not plugged the door would not retain pressure, eliminating any force on the door. Lastly, there was an indicator light in the cockpit that would remain on if the door was not correctly latched.
In theory, motor failure on the plane could not present a problem because it would fail to close the locking lever. During the investigation, however, a McDonnell Douglas test rig demonstrated that the entire locking pin operating system was too weak, allowing the handle to be forced closed even with the pins out of the locking holes. This occurred on Flight 96, when the handler forced the handle closed with his knee. In spite of the vent not closing completely, neither the handler nor the engineer considered this to be serious. Although the vent door remained partially open, it closed enough to cause it to "blow shut", and thereby allow pressurization of the cargo hold. Although the handle did not seat the pins entirely, the small amount of motion it managed to cause was enough to press on the warning indicator switch, deactivating the cockpit warning light. It was only the combination of all of these failures that allowed the accident to happen. Yet all of these indicators shared a single point of failure: the mechanical weakness of the locking system that allowed the handle to be moved.
The cabin floor failure was also a matter of poor design. All of the other portions of the cargo holds had holes cut into the cabin floor above the cargo areas. In the case of a pressure loss on either side of the floor, the air would flow through the vents and equalize the pressure, thereby eliminating any force on the floor. Only the rearmost portion of the cabin lacked these holes, and it was that portion that failed. Because the control cables were running through the floor for the entire length of the aircraft, however, a failure at any point on the floor would cut controls to the tail section.
Aftermath
The National Transportation Safety Board suggested two changes to the DC-10 to ensure that the Windsor accident would not reoccur: changes to the locking mechanism to ensure it could not be forced closed, as well as venting cut into the rear cabin floor.
In response, the Federal Aviation Administration, in charge of implementing these recommendations, agreed with McDonnell Douglas that the additional venting would be difficult to install. Instead, they proceeded with the modification of the locking system and additionally added a small clear window set into the bottom of the cargo door that allowed operators to directly inspect whether or not the latches were in place. Combined with the upgrades to the wiring that had already been on the books, this was expected to prevent a repeat of the accident.
Shortly after the event, Dan Applegate, Director of Product Engineering at Convair, wrote a memo to Convair management pointing out several problems with the door design. McDonnell Douglas had subcontracted design and construction of the DC-10 fuselage to Convair, and Applegate had overseen its development in ways that he felt were reducing the safety of the system. In particular, he noted that the actuator system had been switched from a hydraulic system to an electrical one, which he felt was less safe. He also noted that the floor would be prone to failure if the door was lost, and this would likely sever the control cables, leading to a loss of the aircraft. Finally, he pointed out that this precise failure had already occurred in ground testing in 1970, and he concluded that such an accident was almost certain to occur again in the future.
In spite of these recommendations, on March 3, 1974, less than two years after the near-loss of Flight 96, Turkish Airlines Flight 981 crashed outside Paris, killing all 346 passengers and crew on board in an identical rear cargo door failure. Unlike Flight 96, where the crew still managed to keep enough flight controls to safely return to Detroit, the pilots of Flight 981 completely lost control of the tail surfaces and all hydraulics. Investigators discovered that the upgrades had never been carried out on this airframe, although the construction logs claimed they had been. One modification had been carried out, the installation of the inspection window, along with a placard beside the door controls printed in English and Turkish that informed the operators how to inspect the latches. The operator in Paris was Algerian and could not read either language and had been instructed that as long as the locking handle closed, the door was safe. He also noted that he did not have to force the handle, and investigators concluded that it had already been bent on a prior flight.
In the aftermath of Flight 981, the Applegate memorandum was discovered and introduced into evidence during the massive civil lawsuit that followed. Many commentators subsequently blamed the aircraft manufacturer, McDonnell Douglas, and other aviation authorities, for failing to learn lessons from the Flight 96 accident. Although there had been some redesign of the DC-10 cargo door system, it had only been implemented voluntarily and haphazardly by various airlines. If the warning signs of Flight 96 had been heeded, it is likely that the crash of Flight 981 would have been prevented. A complete redesign of the entire door system followed, and no DC-10 or MD-11 ever suffered a similar accident again.
N103AA was repaired and returned to service with American Airlines. It was withdrawn from use in October 1993 and placed into storage until August 2002 when the aircraft was scrapped at Phoenix Goodyear Airport.
Dramatization
The crash was featured in the third episode of Season 5 of the Canadian Cineflix documentary series Mayday, on the episode "Behind Closed Doors", which also covers the similar crash of Turkish Airlines Flight 981, which was broadcast on the Discovery Channel Canada and distributed internationally.
The episode "Crash Detectives" of Survival in the Sky featured the accident, as well as the crash of Turkish Flight 981.
Awards
The entire flight crew was awarded American Airlines' highest honor, The Distinguished Service Award for Merit: Bryce McCormick (Captain), R. Paige Whitney (First Officer), Clayton Burke (Flight Engineer), Cydya Joyce Smith (Purser), Bea Copeland, Janice Hickingbottom, Colleen Maley, Sandra McConnell, Carol Kay McGhee, Marlene Saydah and Carol Stevens (Flight Attendants).
See also
Turkish Airlines Flight 981
Flight with disabled controls
List of accidents and incidents involving commercial aircraft
List of airliner crashes involving loss of control
List of notable decompression accidents and incidents
United Airlines Flight 811
American Airlines Flight 191
1975 Tân Sơn Nhứt C-5 accident
References
External links
NTSB Report NTSB/AAR-73-02 (Alternate)
1972 in Ontario
Accidents and incidents involving the McDonnell Douglas DC-10
Airliner accidents and incidents involving in-flight depressurization
Airliner accidents and incidents caused by design or manufacturing errors
Airliner accidents and incidents caused by in-flight structural failure
Airliner accidents and incidents in Canada
96
Aviation accidents and incidents in the United States in 1972
History of Buffalo, New York
1972 in Detroit
History of Windsor, Ontario
1972 in New York (state)
June 1972 events in the United States
Aviation accidents and incidents in 1972 |
Mansour Bahrami and Mark Philippoussis won the title, defeating Jonas Björkman and Thomas Johansson in the final, 4–3(5–3), 4–2. The Men's Legends' Doubles was competed in the 2019 Australian Open in Melbourne Park. "Doubles tennis can be enjoyed by players of all levels and of all ages", from children beginning tennis lessons through to the level of the Australian Open.
Draw
Final
Laver group
Rosewall group
References
External links
Men's Legends Doubles
Men's Doubles
Men's Legends Doubles Profiles
Men's Legends Doubles |
Bocheonism (Korean: 보천교 Bocheongyo or Pochonkyo, "religion of the vault of heaven/firmament") was one among more than 100 new religious movements of Korea of the family of religions called Jeungsanism, rooted in Korean shamanism and recognizing Gang Il-sun (Kang Jeungsan) as the incarnation of Sangje, the Supreme God. It was founded by Cha Gyeong-seok (1880-1936) on Ibam Mountain in Daeheung-ri, Ibam-myeon, Jeongeup, Jeollabuk-do, in the year 1911. Today this site is part of Naejangsan National Park.
Cha Gyeong-seok was originally a Donghak (Cheondoist) priest, who converted to Jeungsanism after meeting Gang Il-Sun. After Gang's death, Goh Pan-Lye (Subu, literally “Head Lady,” 1880–1935, although in Kang's circle there was more than one "Subu"), a female disciple of Kang Jeungsan, around September 1911 gathered around her a number of Kang's followers. Cha Gyeong-seok was Goh's male cousin and became the leader of Goh's branch. Dissatisfied with this situation, Goh separated from Cha in 1919 and established her own new religion. Cha continued under the name Bocheon-gyo, which was adopted in 1921, at a great ritual held in Hamyang County, Gyeongsangnam-do.
Eventually, Bocheonism became the largest Korean new religious movement and possibly the largest religion in Korea, with some six million followers, including leading activists in the Korean independence movements. Bocheonism, however, declined rapidly after Cha's death in 1936, and fragmented into several competing group, as did Goh's organization. The largest among these branches is Jeung San Do.
Cha prophesied that the unification of the world would take place beginning in Korea. Branches of Bocheonism are also credited with encouraging local culture in the Jeongeup region, including the pungmulgut performance tradition.
See also
Cheondoism
Jeungsanism
Jeung San Do
Daesun Jinrihoe
Okhwangsangje
Sources
Kim Jaeyoung. Bocheongyo and Religions of Korea. Shin Achulpansa, 2010. Korean language only.
Lee Chi-ran. Chief Director, Haedong Younghan Academy. The Emergence of National Religions in Korea.
References
External links
증산도 공식 홈페이지
New religious movements
North Jeolla Province
1911 establishments in Korea
Jeung San Do |
喉癌是什么原因引起的?目前喉癌的病因迄今尚难确定,但与以下几点因素有关:1、饮酒过度:长期刺激粘膜可使其变性而致癌2、放射线:用放射线治疗颈部肿物时可致癌3、慢性炎症:刺激如慢性喉炎或呼吸道炎症4、喉癌的原因还有空气的污染有关:有害气体如二氧化硫和生产性工业粉尘如铬砷的长期吸入易致喉癌5、癌前期病变:喉部角化症和喉部良性肿瘤如喉乳头状瘤反复发作可发生癌变6、性激素:有关实验表明喉癌病人雌激素受体阳性细胞百分率明显增高7、病毒感染与癌的产生关系密切一般认为病毒可使细胞改变性质发生异常分裂;病毒可附于基因上传至下代细胞发生癌变8、吸烟:烟草燃烧可产生烟草焦油其中苯芘可致癌且烟草的烟雾可使纤毛运动停止或迟缓也引起粘膜水肿和出血使上皮增生变厚鳞状化生成为致癌基础喉癌分原发性和继发性两种。原发性喉癌指原发部位在喉部的肿瘤,以鳞状细胞癌最为常见。继发性喉癌指来自其他部位的恶性肿瘤转移至喉部,较为少见。喉癌症状主要为声嘶、呼吸困难、咳嗽、吞咽困难、颈部淋巴结转移等。高危人群应当注意戒烟,适当饮酒,做好预防工作。早期发现,早期诊疗对于减轻喉癌的危害非常重要,一方面可提高患者术后生存率,另外有可能尽量保留喉的发音功能,减少术后并发症。早期喉癌适当治疗后5年生存率高于90%。复发和转移是影响预后的主要因素。转移淋巴结数量越多,体积越大,5年生存率越低。肿瘤分化程度越低,转移发生率越高。1.禁烟,适当控制饮酒。2.加强环保意识,控制环境污染。3.早期发现,早期治疗。对于声嘶超过2周及有异物感者,应及时行喉部检查。 |
臼之浦站()是位於長崎縣北松浦郡小佐佐町臼之浦免,日本國有鐵道(國鐵)的臼之浦線車站(終點站),現已廢止。
概要
臼之浦線主要功用是把由沿線出產的煤炭運送至臼之浦港。當中包括有來自世知原線和柚木線的煤炭運送列車運送至此站。
但是在1962年(昭和37年),隨著臼之浦線結束貨運業務後,路線開始夕陽化。後來被指定為赤字83線,隨後便把路線廢止,此站也廢止。
歷史
1931年(昭和6年)8月29日 - 車站啟用。
1936年(昭和11年)10月1日 - 佐世保鐵道國有化,成為松浦線(支線)車站。
1945年(昭和20年)3月1日 - 路線名稱改名為臼之浦線。
1971年(昭和46年)12月26日 - 臼之浦線廢止,此站也廢止。
車站構造
截至廢止前一刻,此站設有1面1線的單式月台。
現況
車站大樓在車站廢止時仍然存在一段時間,後來被拆毀,遺址重建了港町公民館。但是,車站大樓的地基部分仍然存在。
在2008年(平成20年)6月,當地企業於公民館前設置了站名牌和紀念碑。但是站名牌上的名稱標記了「」。
相鄰車站
日本國有鐵道
臼之浦線
佐佐-臼之浦
在佐佐站至此站之間曾經設有四井樋站(1945年(昭和20年)廢止)、肥前黑石站、大悲觀站(兩站於1944年(昭和19年)廢止)。
注腳
相關條目
日本鐵路車站列表 U
長崎縣廢站
sunoura
1931年啟用的鐵路車站
1971年關閉的鐵路車站
臼之浦線車站
佐世保市鐵路車站
日本國有鐵道廢站 |
德國問題或德意志問題()是一個自1848年革命後長期存在的政治前途問題(國族問題,National Question),主要辯題為如何達成德意志統一這一目標上。
參見
國族問題(National Question)
德意志特殊道路
德國國內邊界
德奧合併
德意志
领土收复主义
德国历史学
民族問題 |
吞咽痛的治疗和预防方法?1.在急性期应及时选用抗病毒、抗菌药物治疗,勿使急性咽喉炎转为慢性,在慢性期抗菌药物一般是不需要的;2.及时治疗鼻、口腔、下呼吸道疾病,包括病牙;3.勿饮烈性酒和吸烟,饮食时避免辛辣、酸等强刺激调味品;4.改善工作生活环境,结合设备的改造,减少粉尘、有害气体对身体的刺激;5.生活起居有常,劳逸结合,及时治疗各种慢性疾病,保持每天通便,清晨用淡盐水漱口或少量饮用淡盐水(高血压、肾病患者勿饮盐开水);6.适当控制用声,用声不当、用声过度、长期持续演讲和演唱对咽喉炎治疗不利。鼻源性急慢性咽炎的综合预防及治疗:鼻源性急慢性咽炎指因鼻部炎症的分泌物或鼻部炎症扩散所引发的咽炎。鼻源性急性咽炎多继发于急性鼻炎(俗称“感冒”、“伤风”)或其它上呼吸道感染。鼻源性慢性咽炎则因鼻部炎症的脓性分泌物粘附于咽喉处而引起。 |
草坡旋花(学名:)是旋花科旋花属的植物,为中国的特有植物。分布于中国大陆的云南等地,生长于海拔1,600米的地区,目前尚未由人工引种栽培。
参考文献
草坡旋花 |
胡桃怎么吃?1、核桃做粥核桃中含有大量油脂,对于胃不好的人来说是不好消化的,但是可以用核桃煮粥吃,这样既避免了不好消化的难题,还能摄入充足的营养,也能起到养胃的效果。2、核桃汁核桃榨汁可以让营养更容易被人体吸收。核桃榨汁喝可能味道不够丰富,这时可以加入红枣、芝麻、花生、黄豆等,能让核桃汁的口感和味道都变得十分不错。核桃还可以研磨成粉,加入牛奶一起食用。3、生吃核桃肾虚、肺虚、神经衰弱、气血不足、癌症患者、脑力劳动者和青少年可适当多吃。日常保健每天吃5~6个核桃,约20克~30克核桃仁就好;吃得过多容易生痰,甚至恶心呕吐,反而对健康不利。核桃做粥核桃中含有大量油脂,对于胃不好的人来说是不好消化的,但是可以用核桃煮粥吃,这样既避免了不好消化的难题,还能摄入充足的营养,也能起到养胃的效果。4、核桃汁核桃榨汁可以让营养更容易被人体吸收。核桃榨汁喝可能味道不够丰富,这时可以加入红枣、芝麻、花生、黄豆等,能让核桃汁的口感和味道都变得十分不错。核桃还可以研磨成粉,加入牛奶一起食用。5、生吃核桃肾虚、肺虚、神经衰弱、气血不足、癌症患者、脑力劳动者和青少年可适当多吃。日常保健每天吃5~6个核桃,约20克~30克核桃仁就好;吃得过多容易生痰,甚至恶心呕吐,反而对健康不利。煮粥吃,这样既避免了不好消化的难题,还能摄入充足的营养,也能起到养胃的效果。2、核桃汁核桃榨汁可以让营养更容易被人体吸收 |
止渴降糖胶囊的用法用量?注意:同种药品可由于不同的包装规格有不同的用法或用量。本文只供参考。如果不确定,请参看药品随带的说明书或向医生询问。口服,一次4-6粒,一日3次。5-6盒一疗程。 |
Modesto Gavazzi, O.F.M. Conv. (died 1657) was a Roman Catholic prelate who served as Archbishop of Chieti (1657).
Biography
Modesto Gavazzi was ordained a priest in the Order of Friars Minor Conventual.
On 19 Feb 1657, he was appointed during the papacy of Pope Alexander VII as Archbishop of Chieti. He died soon after on 6 Mar 1657, a claim which is contradicted by the grant of the pallium to him on 12 March 1657.
Modesto Gavazzi was scholastic philosopher and a close friend and colleague of the better-known Scotists Bonaventura Belluto (1600–76) and Bartholomew Mastrius.
References
17th-century Italian Roman Catholic archbishops
Bishops appointed by Pope Alexander VII
1657 deaths
Conventual Franciscan bishops |
國際少年運動會(簡稱少運會、少運;英語譯名:International Children's Games,簡寫為ICG)是以城市為組團參賽單位的國際組織,也是國際奧委會(IOC)所承認的正式組織,選手參賽年齡限制在12至15歲,舉辦年分不定。
夏季國際少年運動會
冬季國際少年運動會
相關問題
2006年
在泰國曼谷舉行的賽事中共有37國、82個城市參賽,兩千一百多名選手報名,競爭激烈。大會團體成績排名,第一名曼谷,第二名北京,第三名首爾,第五名臺北。
其中在2006年8月26日游泳池畔的頒獎典禮上,中華臺北隊陳儀柔(獲得50公尺自由式金牌)、劉士瑋(獲得50公尺蛙式金牌)在贏得游泳金牌上台領獎時,北京代表隊隊員先後強行搶走在觀眾席和台北市教育局人員手中的青天白日滿地紅旗,接著陳儀柔與劉士瑋身披青天白日滿地紅旗准備上台領獎時,又被人搶走旗幟,雙方因此爆發口角衝突。而事後,大會也決定,未來任何城市選手在頒獎禮上都不得攜帶旗幟。
參考文獻
外部連結
官方網頁
國際綜合運動會
中學體育
国际奥林匹克委员会
1968年建立的週期性體育事件
运动会 |
Albert Zaven Kapikian (1930–2014) was an Armenian-American virologist who developed the first licensed vaccine against rotavirus, the most common cause of severe diarrhea in infants. He was awarded the Sabin Gold Medal for his pioneering work on the vaccine. He is the 13th recipient of this recognition, awarded annually by the Sabin Vaccine Institute. Called the father of human gastroenteritis virus research, Kapikian identified the first norovirus, initially called Norwalk virus, in 1972; and he and his colleagues at the National Institutes of Health identified the hepatitis A virus in 1973.
Life
Kapikian graduated from Cornell Medical College in 1956 and began a career with the National Institutes of Health in 1957. In 1970 he spent six months in the UK where at the suggestion of his boss he studied the techniques of June Almeida. Almedia took the first photos of coronavirus using novel techniques. Back in the USA he used these techniques to identify non-bacterial gastroenteritis - Norwalk virus.
He was chief of the epidemiology section of the Laboratory of Infectious Diseases at NIH's National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID), a position he held for 45 years. In 1998 he was appointed deputy director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases.
Kapikian died on February 24, 2014, at the age of 83.
References
1930 births
2014 deaths
American people of Armenian descent
Weill Cornell Medical College alumni
American virologists
Armenian scientists
Vaccinologists |
坐骨神经痛的运动疗法是什么??坐骨神经痛多发于单侧 ,夜间加重 ,咳嗽、大便时加重。坐骨神经痛分为原发性和继发性两种。原发性的主要是由于坐骨神经炎症病变引起?;继发性的则多由腰椎间盘突出症、腰椎增生、腰和臀部的软组织损伤以及盆腔、椎管内病变引起。患者除避免着凉外 ,适当加强腰腿部功能锻炼 ,会获得良好效果。一、左右摆腿。站立位 ,双手扶墙 ,轮流向左右方向摆腿 ,摆动时足部不触地面。二、交替直腿上抬运动。仰卧位 ,轮流将在、右腿伸直后抬起 ,经常锻炼可逐渐提高抬举角度。三、踏自行车运动。仰卧位 ,两下肢像骑车般轮番踩踏 ,踩踏幅度可逐渐增加。四、正坐举腿。坐位 ,两腿紧靠或夹上一本厚书 ,直膝 ,脚跟着地 ,手握凳边 ,抬腿过脐 ,随即放下。开始时患腿未必抬得很高 ,坚持锻炼后患腿的抬高程度会逐渐增加。五、平坐推腿。坐位 ,足跟着地 ,足尖跷起 ,两手平放大腿上 ,随即向前弯腰 ,两手同时推向足部。初练时两手很难推到足部 ,坚持一段时间会收到良好的效果。六、蹲跳。双手扶凳 ,左腿屈膝下蹲 ,右腿尽量向右侧伸直 ,如此左右交替进行。 |
Effets de soir (also called effets de soir et de matin) are the effects of light caused by the sunset, twilight, or darkness of the early evening or matins. They appear frequently in works by such painters as Vincent van Gogh, Bernhard Fries, Armand Guillaumin, and Camille Corot. Literally, it means "effects of evening" in French.
This was part of a group of techniques used by Impressionists such as impasto, en plein air, color theory, and thick strokes of oil paint on canvas.
In 2008, the Museum of Modern Art curated a major exhibit of van Gogh's work of effets de soir.
The exhibit included such iconic paintings as The Potato Eaters, The Sower (Van Gogh), Starry Night Over the RhoneThe Starry Night, and The Night Cafe.
See also
Blue hour
Twilight
Gallery of images
All of the following are by Vincent van Gogh, unless otherwise noted:
References
External links
MoMA website
The Potato Eaters by Vincent van Gogh
Art history
Paintings by Vincent van Gogh
French words and phrases
Composition in visual art |
2007年中国乒乓球超级联赛,于2007年6月至2007年9月进行,本届比赛男女团各有10支队伍参赛。本赛季的男团冠军为拥有马琳的宁波北仑海天队,这是该队历史上首次问鼎联赛冠军。女团冠军为北京首创队,她们是本赛季的卫冕冠军。
队伍变动
2006年赛季的男团位列最后一名的北京铜牛队直接降级至甲A联赛,其参赛资格由浙商银行队取代;女团位列最后一名的河南佳佳亿队直接降级至甲A联赛,而位列倒数第二名的四川川威劲力队因在保级附加赛中失利,也降级至甲A联赛,两队的参赛资格由该赛季的甲A头两名上海电信·华东理工队和重庆康德远景队取代。
注册队伍
人员概况
男子
女子
球队战绩
男团
第一阶段
升降级附加赛
山东鲁能·中超电缆 3:0 八一工商银行二队(甲A联赛亚军)3:0,3:1,3:0
女团
第一阶段
升降级附加赛
重庆康德远景 2:3 大同云冈·雁北宾馆(甲A联赛亚军)2:3,3:2,3:0,1:3,1:3
球员战绩
男子
女子
参考
2007年乒超联赛
2007年乒超联赛男线积分榜
2007年乒超联赛女线积分榜
2007年乒超联赛男线技术统计
2007年乒超联赛女线技术统计
中国乒乓球超级联赛
2007年乒乓球 |
拉伊盖特(),是美国西北部蒙大拿州的一座城镇。根据2010年美国人口普查,该城镇的人口为245人,在蒙大拿州排行第101。使用北美山区时区(UTC-7,夏季为UTC-6)作为标准时间。
参考资料
蒙大拿州城市 |
升平寿井,位于中国广东省茂名市高州市城区升平街,为茂名市高州市的一个市、县级文物保护单位,类型为古建筑,公布时间为1994年11月15日。
升平寿井的历史年代为明代。
参考文献
茂名市文物保护单位 |
Odile Lesage (born 28 June 1969, in Paris) is a retired French heptathlete.
She finished eighth at the 1988 World Junior Championships, seventeenth at the 1991 World Championships, third at the 1993 Mediterranean Games and twelfth at the 1992 European Indoor Championships.
She is married to Stéphane Diagana with whom she has three children.
Prize list
World Record Holder in pentathlon in 1991, with 4451 pts
French junior Record Holder in the heptathlon en 1988, with 5845 pts
French junior Record Holder in the combined events in 1987, with 5616 pts
French Champion in heptathlon for 1989 and 1991
French Champion in the Indoor pentathlon in 1989, 1990, 1991, 1994 et 1995
French National High Jump Champion in 1990
French Junior Champion in the heptathlon for 1988
French Junior Champion for the Indoor heptathlon in 1988
French Junior Champion for the Combined Events for 1987
French Junior Champion for the team heptathlon in 1988
French Junior Champion for the team combined events in 1987
3rd Mediterranean Games en 1993
References
1969 births
Living people
French heptathletes
French pentathletes
French female high jumpers
Athletes from Paris
Athletes (track and field) at the 1992 Summer Olympics
Olympic athletes for France
World Athletics Championships athletes for France
Mediterranean Games bronze medalists for France
Mediterranean Games medalists in athletics
Athletes (track and field) at the 1993 Mediterranean Games |
2011年日本东北地方太平洋近海地震前震和余震列出日本2011年太平洋近海地震发生前,日本气象厅地震规模7.0以上的前震,余震是顯示日本氣象廳震度階級5弱以上或者日本气象厅地震规模7.0以上之地震。截止2011年4月7日,日本共发生大大小小约900次余震,其中有60余次6到7级的余震和3次7级以上地震。
前震
主震
餘震
註解:誘發地震:請參見誘發地震
2011年
2012年
2013年
2014年
2015年
2016年
2017年
2019年
2019年8月4日下午7點23分(日本時間)发生于日本的一场地震。该次地震震中位于福岛县近海,震级为Mj 6.4级(Mw 6.3級),震源深度约45千米,最大震度5弱(日本氣象廳震度等級)。有1人受伤。此次地震为2011年东北地方太平洋近海地震的余震。
震度
下表列出了震度达到5弱以上的市町村。
2021年
参考资料
外部链接
About triggered earthquakes in the inland area of the Japanese archipelago (Nagoya University)
2011年日本东北地方太平洋近海地震 |
當今大馬(),是馬來西亞的一個網上新聞媒體,由顏重慶和詹德兰(Premesh Chandran)於1999年11月20日联手创办。目前拥有中文、英文、馬來文及淡米爾文4個語言供选择。當今大馬同時也是制作和發布新聞視頻 KiniTV 的拥有人。
《当今大马》也是马来西亚第一家正規新聞網,同时也是大马「中文网络媒体」的先驱者。與馬來西亞大多數新聞媒體不同,當今大馬不受馬來西亞政府監管。它的政治立場是有爭議的,因為它聲稱是獨立的,但親巫統媒體都認為它是親民联和希望联盟。《当今大马》也被中国政府视为批评性媒体而在中国大陆被封锁。
创立历史
《当今大马》于1999年11月20日创立,首任总编辑是顔重庆,他与詹德兰(Premesh Chandran)是该网站的同共创始人。在创办之初,《当今大马》坐落在八打灵再也14区一栋办公楼的第4楼,仅有6名正式员工和数名自愿工作人员,以采访1999年马来西亚全国大选。其网站報道的第一則新聞是揭露馬來西亞發行量最大的中文報紙《星洲日報》修改照片做法,以阿都拉·巴达威的头像取代了安华·依布拉欣的批評。根據英国广播公司(BBC)指出,《当今大马》的報道使《星洲日報》臭名昭著,更迫使《星洲日報》在网络论坛上公開道歉。
一年之內,《当今大马》的日均瀏覽量達到100,000人次,使之成為馬來西亞其中一個最受歡迎的新聞網站的。其員工數量亦因此上升至12人。於2012年1月,Alexa Internet的數據顯示《当今大马》是馬來西亞瀏覽量第14高的網站。然而,《当今大马》的做法並不受政府及商界的歡迎,因此其廣告告收入較少。
於2002年,顏重慶指出《当今大马》經常被黑客入侵,他相信黑客是政府派來的。該網站於2011年4月和7月再次被黑客入侵,而這次入侵的黑客也很可能是政府派來的。
於2003年1月20日,《当今大马》辦工室被警方突擊搜查,並被沒收了網站伺服器和15台新聞中心電腦,總值約150,000馬幣。之後,巫统以調查煽動叛亂為由調查了《当今大马》的網站和員工。網站於突擊搜查10小時後重啟。最终《当今大马》并没有被政府提控 ,但被沒收的網站伺服器和電腦直到两年后才归还,一些记者之后也被拒绝参加政府部长和警察举行的新闻发布会。
2005年7月下旬,《当今大马》增设中文版,由主编杨凯斌率领黄凌风及郭史光庆2名成员经营,同年11月1日开始订阅收费服务。《当今大马》中文版推出后,就以生动、深入的方式报导新闻而获得好评。这些课题包括马华与民政的党选,警方滥权事件、裸蹲女郎事件,媒体垄断,亵渎先知漫画事件,董校风波,反对燃油涨价,第九大马计划,砂州党选以及两任首相马哈迪与阿都拉的冲突等等。
在推出马来文、英文和中文版本后,受到兴权会在2007年的示威活动影响,《当今大马》不停收到读者要求,希望推出淡米尔文版。在2008年2月24日,《当今大马》与时事月刊出版社Semparuthi Publications合作,共同推出淡米尔版本,使其成为马来西亚首个提供四种不同语文的新闻媒体。淡米尔版本由威卡达尼亚(Ji Wi Kathaiah)率领5名人员在吉隆坡孟沙的办公室与其他三种语文的编辑部一同经营,以深入分析印裔社会重大课题。
2011年10月,《当今大马》中文版和《独立新闻在线》联合推出订阅计划,以帮助后者寻求继续经营。同年12月,《当今大马》与另一份马来西亚历史悠久的英文日报《马来邮报》组成合作伙伴关系,互相分享新闻内容。总编辑顔重庆强调,该项合作不会影响《当今大马》的编辑方针,同时也会刊登另一家时事网站Mole.my的内容。
2021年2月19日,《当今大马》因读者留言藐视马来西亚司法体制,被联盟法庭裁判罪名成立,罚款50万令吉。总编辑颜重庆闻判后直言,这项裁决是企图打压与关闭《当今大马》,且受罚原因不是因为新闻内容,而是读者留言,对此深表失望,并担心这项裁决将产生寒蝉效应。其网站也呈现一片黑白色,以视对判决结果感到失望。《当今大马》在判决后,呼吁读者和社会力量发起众筹活动,成功在5个小时内达到筹款目标,筹集超过50万令吉。尽管众筹活动已在当天截止,《当今大马》维护媒体基金共筹得74万9371令吉,总执行长詹德兰(Premesh Chandran)于2月23日亲赴法院缴付50万令吉的罚款。同年7月2日,《当今大马》因2012年劳勿澳洲金矿公司起诉其网站及3名记者撰写及刊登诽谤文章,其上诉申请被联邦法庭五司以3比2裁判败诉,需支付赔偿和堂费总共55万令吉。总编辑颜重庆表示,联邦法院的裁决严重打击媒体履职,报导涉及公共利益新闻的努力。颜重庆称在另一起金矿公司起诉这些居民的案件中,法庭裁定居民胜诉,认为他们有权表达对金矿开采的疑虑,不过在本案,法院却裁定《当今大马》在报导居民的言论时犯下诽谤行为。执行长詹德兰指法院五司的裁决并非一致,当中多有分歧,尤其诽谤法律的灰色地带仍充满着争议。
争议
封杀新闻
2012年5月22日,《星洲日报》指控中文版《当今大马》和《独立新闻在线》封锁了马华公会前总会长林良实于该年5月14日接受《星洲日报》的个人独家访谈,并批评网媒长期躲在正义的光环下,遇到真正情况考验,却是讲一套做一套,难掩口是心非虚伪嘴脸。
被马华公会批评
2015年10月9日,执政党国民阵线成员党马华公会不满媒体追问它对马华前总会长林良实批评首相纳吉·阿都拉萨“拿人钱”的立场,力斥《当今大马》提问方式不专业与不客观,让马青团长张盛闻踩陷阱。马华在其网站发布文章,指责“《当今大马》一如以往以非常不专业,不客观的提问方式采访”。该网站说:“在提问时,不仅‘预设立场’,更是‘预打标题’,设下无论张盛闻如何回答,都会落入其陷阱的问题。”。此外马华网站也称,《当今大马》记者的问题,“令在场其他报导公正,中立的媒体大感摇头”。
针对这起事件,《当今大马》认为,马华所抛出的“不专业、不客观”指责有欠公允,并强调媒体作为社会公器,须善尽问责的职责。《当今大马》也认为,林良实“拿人钱”言论攸关重大的公共课题,而马华公会作为执政党成员,应该正面和具体的回应提问,而不是通过指责媒体来逃避公共检视。
诽谤内容的指控
2014年6月5日,《当今大马》刊登一篇《巴德鲁促查金钱政治谣言,西维尔驳斥为“人格谋杀”》 的报导,内容引述了人民公正党党员巴德鲁希山指控2014年公正党党选中出现舞弊行为,而同属公正党的雪兰莪斯里安达拉斯州议员西维尔对此反驳,引起争议。西维尔随后于6月12日召开记者会指责《当今大马》在还没等待他的回应,就刊登该新闻是不负责任的行为,并已破坏其的形象为由,要求《当今大马》或转载其新闻的单位公开道歉,否则将向对方采取法律行动。《当今大马》也同日发文证实,在还没有弄清和查实消息来源的实情下刊登这则新闻,导致严重破坏西维尔的声誉向他道歉。
2020年11月20日,《当今大马》因报导行动党蕉赖区国会议员陈国伟指控时任联邦直辖区部长安努亚慕沙上任后,就已售卖42块吉隆坡市政局土地予私人界的相关文章。安努亚慕沙随着向指控他售卖所拥有土地的陈国伟、《当今大马》及总编辑颜重庆发出律师信,计划起诉3造涉及诽谤。同年12月7日,安努亚慕沙在推特宣布,陈国伟到访其国会办公室向他递交了一封道歉信,并撤回了他的声明。2天后,安努亚慕沙在与律师商讨后,接受陈国伟的道歉,同时撤销所有指控。
2021年3月26日,巫统主席阿末扎希不满《当今大马》针对他的腐败审判的报道,入禀法庭起诉《当今大马》刊登的22篇文章和一些读者留言涉嫌诽谤。阿末扎希的法律团队断言,《当今大马》错误报导或陈述法庭程序,并负面中伤巫统领袖,要求《当今大马》 赔偿2亿2000万令吉的赔偿金,同时亦申请禁止令,禁止《当今大马》进一步刊登被认为有诽谤性的文章及网民的评论。
2021年4月26日,《当今大马》因刊登一则《副警察总长形容少女被恐吓强奸可能是开玩笑》的报导后,隔日被马来西亚内政部传召,要求解释新闻报导。武吉阿曼公关部斯甘达古鲁警监当日也发出文告,指《当今大马》网站对阿克里沙尼举行的新闻发布会上发表演讲时,未能提供全部内容。《当今大马》随着也撤下了报导。
法律诉讼
劳勿澳洲金矿公司文章诽谤案
2012年9月,劳勿澳洲金矿公司(RAGM)起诉《当今大马》及其3名记者撰写及刊登有关该公司在彭亨劳勿的金矿开采业务的三篇文章和两段视频,涉及诽谤及影响其商誉。2016年5月23日,吉隆坡高庭法院宣布接受《当今大马》提出的“有限免控权”(qualified privilege)或“雷诺兹特权”(Reynolds privilege)的抗辩方式,也接受“中立报道特权”(neutral reportage privilege)的论点,并称“雷诺兹特权”是包含“中立报道特权”,因此撤销了对《当今大马》及另外三名记者王德齐、李永杰和Victor Tan的控状,并要求劳勿澳洲金矿公司需赔偿5万令吉堂费给答辩人。劳勿澳洲金矿公司随着向上诉法院提出上诉,成功推翻高庭的裁决。2018年1月11月,上诉法院裁定《当今大马》败诉,需赔偿劳勿澳洲金矿私人有限公司20万令吉,并支付堂费15万令吉。7月,《今当大马》取得联邦法院的准令,以挑战上诉法院的裁决。2021年7月2日,联邦法院五司以3比2作出裁判,《当今大马》未能以公平和中立的方式报道内容,同时认为《当今大马》不能仅仅依靠雷诺兹特权对报导内容的辩护,因此驳回《当今大马》的上诉申请和维持2018年上诉法院的裁决,另判决《当今大马》需支付20万令吉给联邦法院的诉讼费用。《当今大马》总共需支付55万令吉。
新闻短片涉不当字眼事件
2016年7月26日,《当今大马》在其《KiniTV》网站上载两则马来语与英语的新闻短片。影片是前巫统峇都加湾区部副主席在接受媒体采访时,辱骂总检察长莫哈末阿班迪的新闻短片。凯鲁丁在采访中指责总检察长阿班迪拒绝检控一个马来西亚发展有限公司丑闻是「废材」(haprak)的表现,并要求阿班迪为此辞职。马来西亚通信与多媒体委员会在接获总检察署的投报后,以该短片使用不当字眼,具有攻击性,涉嫌违反通讯及多媒体法令第233条文,要求《KiniTV》撤下这两支短片。《当今大马》总编辑颜重庆以基于媒体职责,报导攸关公众利益的课题为由,拒绝撤下两支短片,只是拿掉短片中凯鲁丁指责阿班迪废材的说词。11月15日 ,大马通讯及多媒体委员会突击搜查《当今大马》办公室,并取走两台电脑,以调查有关新闻短片。然后在11月18日,大马总检察署正式起诉《KiniTV》、《当今大马》总编辑颜重庆和总執行長詹德兰(Premesh Chandran)触犯《1998年通讯与多媒体法令》第233条破坏与冒犯他人形象条文,各自面控2項罪名,但颜重庆否认控罪,以2000令吉保外候审。而在短片中辱骂总检察长的凯鲁丁则没被提控,人权组织批评此案是严重侵犯新闻自由。2018年5月,《当今大马》律师团也入禀法庭挑战上述提控,认为政府援引控状违宪,且侵犯互联网的言论自由。最终于2018年9月20日,总检察署撤销罪状,吉隆坡地庭宣判《当今大马》和《KiniTV》两名董事颜重庆和詹德兰无罪释放。
读者留言贬低马来西亚司法体制
2020年6月16日,马来西亚总检察长依德鲁斯·哈伦对6月9日《当今大马》英文版的「首席大法官下令所有法庭从7月1日起恢复运作」(CJ orders all courts to be fully operational from July 1)报道下的5个读者留言涉嫌贬低马来西亚司法体制,亲自入禀联邦法院起诉《当今大马》及其总编辑颜重庆藐视法庭,联邦法院于6月17日批准其诉讼申请。6月24日,《当今大马》代表律师要求法院撤销6月17日发出的藐视法庭的审讯准令,但不获批准。7月2日,案件正式被联邦法院授启动审讯程序。2021年2月19日,联邦法院七司以6比1作出裁判,总编辑颜重庆罪名不成立,但《当今大马》读者留言藐视法庭罪名成立,罚款50万令吉。该案件也引起社会广泛关注,担忧对讨论公共利益的问题所产生的寒蝉效应。国际特赦组织人权观察与大赦国际评论,此案显示马来西亚正倒退回政府试图审查和控制媒体和言论自由的糟糕时期。
在联邦法院裁定藐视法庭罪名成立,并罚款50万令吉的3个月之后,《当今大马》于同年5月12日向联邦法院申请,要求检讨和搁置「藐视法庭」罪名有关的判决,理由是牵涉特定的课题,而《当今大马》未获得陈词的机会,违反了自然公正的规则。2022年3月28日,联邦法院7司一致驳回《当今大马》的申请,不允检讨藐视法庭罪。
參考資料
馬來西亞新闻網站
1999年建立的网站 |
请描述糯稻根的临床运用?用于阴虚发热,自汗盗汗,口渴咽干。糯稻根有一定的养胃阴、除虚热和止汗作用。对病后阴虚发热及肺痨蒸热盗汗者,尤为适宜。单用力薄,常随证配伍,如阴虚发热,口渴咽干者,配生地、麦冬、地骨皮之类以养阴清热;自汗盗汗者,配浮小麦、牡蛎之类以敛汗。《四川中药志》1960年版:“配苡仁、白蔻、陈皮、谷芽,治胃弱食少;配黄芩、白术能安胎。” |
成人患荨麻疹怎么治疗?麻疹是由多种不同原因引起的粘膜血管反应性全身性疾病。由于身体的低免疫力或身体功能障碍的紊乱,体内有相应的抗体。当受到外部激励刺激时,IV型反应发生在体内,引起全身过敏;引起全身过敏;荨麻疹吃这种药一般可以通过食用一些抗过敏药物得到有效改善。建议患者尽快去常规皮肤病医院接受治疗,不要自行使用药物。最好在医生的指导下服用药物。荨麻疹的治疗首先要找到过敏原,并尽可能避免怀疑过敏原。例如,如果注射部位有红斑,无论是对注射剂还是消毒剂过敏,都可以通过斑贴试验来确定荨麻疹患者。急诊荨麻疹患者应在家中准备非根,肾上腺素,氧气,皮质类固醇等,以方便抢救,并密切观察荨麻疹病情的变化,随时送医院抢救。因此,这也是荨麻疹的治疗方法。荨麻疹患者的饮食应清淡,避免刺激和致敏,保持大便通畅,必要时涂抹泻药和肥皂水。禁止在室内放置花卉和喷洒杀虫剂,以防止花粉和化学物质再次敏化。饮食对治疗荨麻疹非常重要。对于有荨麻疹病史的朋友,应该更加注意日常生活的卫生。据专家介绍,保持室内和室外清洁可以减少患者接触过敏原的风险,并为患者提供温暖的环境。最好不要在家中养宠物,如猫和狗,以避免患者吸入宠物毛,或宠物中的物质会导致荨麻疹恶化。对于风,冷,热等堤防,必须采取预防措施。此外,日常使用橡胶手套,染发剂,香味肥皂和洗涤剂,化学纤维和羊毛衣物等,对过敏或荨麻疹患者可能是一种不良刺激,应该避免。注意不要饮酒,吃原料,人工添加剂等商品。 |
The Ohio Library Council (OLC) is a professional organization for Ohio's librarians and library workers. It is headquartered in Columbus, Ohio. It was founded originally as the Ohio Library Association on February 27, 1895, by William Howard Brett, Electra Collins Doren and Linda Eastman. The first OLA conference was held the same year in Cleveland, Ohio. The Ohio Library Council was incorporated as a federated organization consisting of the Ohio Library Association, Ohio Library Trustees Association (est. 1930), and Ohio Friends of the Library Association (est. 1973).
OLC is run by a board of directors made up of three degreed library employees, three current library trustees, and seven at-large members. OLC is also governed by members who participate in the activities of the association’s Committees and Divisions.
OLC's Teen Division created the James Cook Book Award: Celebrating Diversity in Teen Literature, awarded annually since 2007.
Publications
Standards for Public Library Service in Ohio (2010)
Ohio Public Library Accounting Handbook – Fifth Edition (2014)
Ohio Public Library Administrator’s Handbook – Fifth Edition (2014)
Ballot Issues Handbook – Volume I, Campaigns 101: The Nuts and Bolts (2017)
Friends Across Ohio (2017)
Ohio Public Library Trustees’ Handbook – Fourth Edition (2017)
References
External links
Ohio Library Council website
ohio
Organizations based in Ohio |
厄多司坦胶囊成分或处方?主要成分为厄多司坦。 |
请描述输卵管妊娠的诊断方法?典型病例具有急性腹痛,短期闭经及不规则点滴阴道流血,且多有原发或继发不孕史;检查时患侧输卵管胀大压痛;内出血多时,则出现失血性休克。对诊断仍可疑者,可采用辅助检查方法进行诊断。 |
勐约乡,是下辖的一个乡镇级行政单位。
行政区划
勐约乡下辖以下地区:
。
参考资料 |
布萊恩·茹貝爾()是一位法國花式溜冰選手,曾經獲得2007年世界花式溜冰錦標賽金牌與2008年世界花式溜冰錦標賽銀牌。
賽事成績
外部連結
Official Site
參考資料
導航
法国男子花样滑冰运动员
法国奥运花样滑冰运动员
2002年冬季奧林匹克運動會花式滑冰選手
2006年冬季奧林匹克運動會花式滑冰選手
2010年冬季奧林匹克運動會花式滑冰選手
2014年冬季奧林匹克運動會花式滑冰選手
花样滑冰大奖总决赛奖牌得主
世界花式滑冰錦標賽獎牌得主 |
注射用羟基喜树碱羟基喜树碱的副作用(不良反应)?1.对消化系统的影响:主要表现在恶心、食欲减退等反应,但不严重,一般都能坚持治疗,停药后上述症状很快减轻并消失。2.对造血系统的影响:骨髓抑制轻,白细胞有部分下降,但能维持在1×109/L以上;对红细胞、血小板未发现明显抑制作用。3.对泌尿系统的影响:有少数病例出现尿急、尿痛及血尿,停药1周后逐渐消失。4.其它反应:有少数病例出现脱发,停药后可自行恢复生长。应严格检查血象。 |
The 2007 World Junior Ice Hockey Championships (2007 WJHC) was the 2007 edition of the Ice Hockey World Junior Championship and was held in Mora and Leksand, Sweden between December 26, 2006 and January 5, 2007. The venues were FM Mattsson Arena in Mora, and Ejendals Arena in Leksand. The total attendance was a significant drop off from the 325,000-plus visitors at the previous World Juniors in British Columbia, Canada.
For 2007, the tournament round-robin format was changed from previous years to resemble more closely the format used in the National Hockey League. Teams would receive three points for a win in regulation, while teams winning in overtime would receive two points. Teams losing in overtime would receive one point. During the round-robin portion of the tournament, a five-minute, four-on-four sudden-victory overtime would be played, while the knockout games and the gold medal game would use full-strength, ten- and twenty-minute sudden-victory overtimes, respectively. If the game remained tied after overtime, an NHL-style shootout (with three skaters instead of five, as per other international competitions) would be held.
Canada won its third consecutive gold medal, capping an undefeated tournament with a 4–2 victory over Russia in the gold medal game. The world championship for Canada was also their first on European ice in a decade; the Canadians had not won a World Junior gold medal in Europe since 1997 in Geneva, Switzerland, when they defeated the United States in the gold medal game.
Canadian goaltender Carey Price was named tournament MVP, garnering a 1.14 goals against average (GAA).
Top Division
Venues
Preliminary round
All times local (UTC+1).
Group A
Group B
Relegation round
Final round
Bracket
Quarterfinals
Semifinals
Note: Bye Teams will be the home team, but due to Canada being the home team in the first meeting, USA was the home team for their semifinal game.
Fifth place game
Bronze medal game
Final
Statistics
Scoring leaders
GP = Games played; G = Goals; A = Assists; Pts = Points; +/− = Plus-minus; PIM = Penalties In Minutes
Goaltending leaders
(minimum 40% team's total ice time)
TOI = Time on ice (minutes:seconds); GA = Goals against; GAA = Goals against average; SA = Shots against; Sv% = Save percentage; SO = Shutouts
Awards
Best players selected by the Directorate:
Best Goaltender: Carey Price
Best Defenceman: Erik Johnson
Best Forward: Alexei Cherepanov
MVP: Carey Price
Media All-Stars:
Goaltender: Carey Price
Defencemen: Erik Johnson / Kris Letang
Forwards: Alexei Cherepanov / Jonathan Toews / Patrick Kane
Final standings
Division I
The Division I Championships were played on December 11–17, 2006 in Odense, Denmark (Group A) and Torre Pellice, Italy (Group B).
Group A
All times local
Group B
All times local
Division II
The Division II Championships were played on December 11–17, 2006 in Miercurea-Ciuc, Romania (Group A) and on December 10–16, 2006 in Elektrėnai, Lithuania (Group B).
Group A
All times local
Group B
Note: was entered in place of .
All times local
Division III
The Division III Championship was played on January 8–14, 2007 at the Ankara Ice Palace in Ankara, Turkey.
All times local
See also
2007 in ice hockey
2007 World Junior Ice Hockey Championships rosters
References
External links
IIHF official website
Events in Leksand
Sport in Leksand
Sports competitions in Dalarna County
World Junior Ice Hockey Championships
2007
World Junior Championships
World Junior Ice Hockey Championships
World Junior Ice Hockey Championships
Sport in Mora, Sweden |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.