label
int64
0
6
utterance_id
stringlengths
12
14
movie_title
stringclasses
404 values
movie_link
stringclasses
403 values
source_scene_start
stringlengths
11
11
source_scene_stop
stringlengths
9
11
language
stringclasses
1 value
sex
stringclasses
3 values
age
stringclasses
3 values
race
stringclasses
5 values
covered_face
stringclasses
2 values
multiple_faces
stringclasses
2 values
emotion_1_annotator_1
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_1
stringclasses
7 values
emotion_1_annotator_2
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_2
stringclasses
9 values
emotion_1_annotator_3
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_3
stringclasses
8 values
aggregated_emotions
stringclasses
20 values
annotator_1
stringclasses
9 values
annotator_2
stringclasses
14 values
annotator_3
stringclasses
14 values
transcript
stringlengths
2
459
translation_de
stringlengths
2
551
translation_en
stringlengths
2
459
translation_es
stringlengths
2
512
translation_ko
stringlengths
1
251
translation_pl
stringlengths
2
442
duration
stringclasses
793 values
movie_type
stringclasses
11 values
license
stringclasses
9 values
author
stringclasses
231 values
download_date
stringdate
2023-01-04 00:00:00
2023-04-20 00:00:00
emotion
stringclasses
7 values
wav2vec2_features
listlengths
768
768
FileName
stringlengths
25
30
overall_agreement
float64
0.11
1
valence_std
float64
0
2.94
arousal_std
float64
0
2.8
dominance_std
float64
0
2.71
EmoAct
float64
1
7
EmoDom
float64
1
7
EmoVal
float64
1
7
EmoClass
stringclasses
4 values
SpkrID
float64
1
2.24k
Gender
stringclasses
2 values
Utterance_ID
stringlengths
25
30
curriculum_order
int64
6k
88.9k
2
3d0yhxkzc7_20
Viktoria Boos Monolog 1
https://vimeo.com/773582021
00:02:46.00
00:02:47.99
EN
female
adult
white
no
no
fear
sadness
other emotions
nan
sadness
anger
sadness
annotator_xw
annotator_gf
annotator_dx
He got what he deserved
Er bekam, was er verdiente.
He got what he deserved
Recibió lo que merecía.
죗값을 치른 거야
Dostał to, na co zasłużył.
00:00:02.00
monologue
CC-0
Oliver Nötzel, Viktoria Boos
2023-04-20
sadness
[ -0.030309241265058517, -0.026532556861639023, 0.012761910445988178, -0.09586416929960251, 0.03217829391360283, -0.1195533275604248, 0.02908102236688137, -0.01556705217808485, 0.20142534375190735, -0.1527498960494995, 0.042662084102630615, -0.01637883670628071, 0.04463442787528038, 0.006495...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
3d0yhxkzc7_21
Viktoria Boos Monolog 1
https://vimeo.com/773582021
00:02:54.00
00:03:03.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
surprise
other emotions
nan
sadness
anger
sadness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_dx
I were ever in that situation again i would do the same
Wenn ich jemals wieder in dieser Situation gewesen wäre, würde ich das Gleiche tun.
I were ever in that situation again i would do the same
Si volviera a estar en esa situación, haría lo mismo.
저는 그 상황에 다시 한번 처해지면, 똑같이 행동할 것입니다.
Gdybym znów był w takiej sytuacji, zrobiłbym to samo.
00:00:10.00
monologue
CC-0
Oliver Nötzel, Viktoria Boos
2023-04-20
sadness
[ -0.008272785693407059, -0.029677415266633034, -0.08028345555067062, -0.07351405173540115, -0.033794842660427094, 0.015180027112364769, 0.09031213074922562, -0.021559296175837517, 0.25290364027023315, -0.13676559925079346, -0.006296067964285612, 0.10692435503005981, 0.01200570072978735, -0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
3d0yhxkzc7_3
Viktoria Boos Monolog 1
https://vimeo.com/773582021
00:00:37.00
00:00:44.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_hp
annotator_gf
annotator_dx
He was nice, he was kind, he was funny
Er war nett, er war nett, er war lustig.
He was nice, he was kind, he was funny
Era amable, amable, divertido.
그는 친절하고, 착하고, 재미있고,
Był miły, miły, zabawny.
00:00:08.00
monologue
CC-0
Oliver Nötzel, Viktoria Boos
2023-04-20
sadness
[ -0.054327379912137985, 0.011989337392151356, -0.12470514327287674, -0.08293743431568146, 0.010840172879397869, -0.0887712687253952, 0.04402822628617287, -0.04824380576610565, 0.0953378677368164, -0.2346094846725464, 0.026874467730522156, 0.021810293197631836, 0.05254233255982399, 0.0518360...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3d0yhxkzc7_4
Viktoria Boos Monolog 1
https://vimeo.com/773582021
00:00:50.00
00:00:52.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_dx
In the beginning i thought
Zuerst dachte ich:
In the beginning i thought
Al principio pensé
처음에는 이렇게 생각했어요.
Na początku myślałem,
00:00:01.56
monologue
CC-0
Oliver Nötzel, Viktoria Boos
2023-04-20
neutral
[ -0.021217091009020805, -0.02512933500111103, -0.10194116085767746, -0.08163484930992126, 0.12133008241653442, -0.11020505428314209, -0.018665622919797897, -0.015725376084446907, 0.15140539407730103, -0.14718250930309296, -0.01076742447912693, -0.06456267833709717, 0.052002690732479095, -0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
3d0yhxkzc7_5
Viktoria Boos Monolog 1
https://vimeo.com/773582021
00:00:51.00
00:00:54.99
EN
female
adolescent
white
no
no
sadness
surprise
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_dx
I thought i thought i'd found something
Ich dachte... Ich dachte, ich hätte etwas gefunden.
I thought i thought i'd found something
Pensé que había encontrado algo.
뭔가 찾은 것 같아
Myślałem, że coś znalazłem.
00:00:04.00
monologue
CC-0
Oliver Nötzel, Viktoria Boos
2023-04-20
sadness
[ -0.06389163434505463, -0.006789335515350103, -0.14759016036987305, -0.0816156193614006, 0.022018350660800934, -0.07766749709844589, 0.009025193750858307, -0.022284312173724174, 0.16097231209278107, -0.16996419429779053, -0.06896737962961197, -0.011487768962979317, 0.04264327511191368, 0.00...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
3d0yhxkzc7_6
Viktoria Boos Monolog 1
https://vimeo.com/773582021
00:00:59.00
00:01:01.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
sadness
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_dx
My happy ever after
~ My happy ever after ~
My happy ever after
Mi felicidad eterna
나의 행복은 영원하다
Moje szczęśliwe wieki
00:00:03.00
monologue
CC-0
Oliver Nötzel, Viktoria Boos
2023-04-20
sadness
[ -0.026365872472524643, 0.006389274727553129, 0.027198292315006256, -0.046030350029468536, 0.048117127269506454, -0.09924338757991791, 0.00668463297188282, -0.029118884354829788, 0.07159753143787384, -0.22293318808078766, -0.04675893858075142, -0.006831482984125614, 0.025288015604019165, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3d0yhxkzc7_9
Viktoria Boos Monolog 1
https://vimeo.com/773582021
00:01:22.00
00:01:24.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_gf
annotator_dx
He wanted to know where i was
Er wollte wissen, wo ich bin.
He wanted to know where i was
Quería saber dónde estaba.
그는 내가 어디에 있는지 알고 싶어했다.
Chciał wiedzieć, gdzie jestem.
00:00:02.16
monologue
CC-0
Oliver Nötzel, Viktoria Boos
2023-04-20
neutral
[ -0.039041247218847275, -0.018039628863334656, -0.08199935406446457, -0.09785579144954681, 0.134404256939888, -0.06817895919084549, 0.027817964553833008, -0.022114016115665436, 0.2050602287054062, -0.13198453187942505, 0.010632405988872051, 0.11678453534841537, 0.04720025882124901, 0.009952...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
3m2kpooxjp_0
NEW YORK SNIP137 – Internal Voices
https://vimeo.com/170225401
00:02:27.00
00:02:29.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
other emotions
nan
sadness
annotator_nf
annotator_ac
annotator_gu
I have a hard time
Ich habe eine schwere Zeit.
I have a hard time
Tengo un momento difícil.
나는 힘든 시간을 보내고 있다.
Ciężko mi.
00:00:03.00
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
jan gero
2023-04-19
sadness
[ -0.0030636985320597887, -0.02038828656077385, -0.060068488121032715, -0.08937397599220276, 0.06672673672437668, -0.09976053237915039, 0.04950893297791481, -0.027601495385169983, 0.1648889034986496, -0.2560291886329651, -0.03192348778247833, 0.11361131072044373, 0.037520118057727814, 0.0297...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
3m2kpooxjp_1
NEW YORK SNIP137 – Internal Voices
https://vimeo.com/170225401
00:03:04.00
00:03:14.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
surprise
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_xa
annotator_wy
annotator_dx
Again i'm making more excuses i don't have a real good sense of who i am even at this advanced age of 82
Ich habe keine richtige Ahnung, wer ich bin, selbst in diesem fortgeschrittenen Alter von 82 Jahren.
Again i'm making more excuses i don't have a real good sense of who i am even at this advanced age of 82
Otra vez estoy inventando más excusas. No tengo una buena idea de quién soy ni siquiera a esta edad avanzada de 82 años.
다시, 저는 더 많은 변명을 만들고 있습니다. 저는 82세의 고령인데도 제 자신에 대해 정말로 좋은 감각을 가지고 있지 않습니다.
Znów szukam więcej wymówek. Nie mam dobrego pojęcia kim jestem nawet w tym zaawansowanym wieku 82 lat.
00:00:11.01
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
jan gero
2023-04-19
sadness
[ -0.015575352124869823, -0.030127307400107384, -0.08198573440313339, -0.0786912813782692, 0.04641052335500717, -0.0622224435210228, 0.03033539466559887, -0.023800823837518692, 0.17009253799915314, -0.17008660733699799, -0.03651886060833931, 0.03697178140282631, 0.026776038110256195, 0.02958...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3me8b1kjfb_1
Susan Dentzer: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693634
00:00:41.00
00:00:46.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_wy
Stu altman taught me everything i know about health policy when i was a baby reporter at newsweek
Stu altman hat mir alles über Gesundheitspolitik beigebracht, als ich Kinderreporterin bei Newsweek war.
Stu altman taught me everything i know about health policy when i was a baby reporter at newsweek
Stu Altman me enseñó todo lo que sé sobre política de salud cuando era reportera de bebés en Newsweek.
스튜 올트먼 선생님은 제가 뉴스위크의 아기 기자였을 때 건강 정책에 대해 알고 있는 모든 것을 가르쳐 주셨습니다.
Stu Altman nauczył mnie wszystkiego, co wiem o polityce zdrowotnej, kiedy byłem małym reporterem w News Week.
00:00:05.40
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ -0.00967647135257721, -0.02482977695763111, -0.08346886932849884, -0.09979315847158432, 0.09210946410894394, -0.07435812801122665, 0.05733718350529671, -0.022939391434192657, 0.10542837530374527, -0.1618662178516388, -0.03331127017736435, 0.04696373641490936, 0.05572561174631119, 0.0222308...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3me8b1kjfb_2
Susan Dentzer: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693634
00:01:08.00
00:01:10.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_gf
annotator_zx
I usually had to invent it
Normalerweise musste ich es erfinden.
I usually had to invent it
Normalmente tenía que inventarlo.
저는 보통 새로운 기술을 개발해야 했습니다.
Zazwyczaj musiałem go wynalazć.
00:00:02.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ -0.09527948498725891, -0.030144017189741135, -0.06696811318397522, -0.08339416980743408, 0.0636676549911499, -0.053411949425935745, 0.021743059158325195, -0.030250970274209976, 0.16106835007667542, -0.18188633024692535, 0.07703050225973129, 0.049788523465394974, 0.015409640967845917, 0.003...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3me8b1kjfb_3
Susan Dentzer: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693634
00:03:06.00
00:03:14.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
neutral
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_wy
You know and as she described it innovation is really more the result of a progression by human beings.
Wissen Sie, und wie sie es beschrieben hat, ist Innovation eigentlich eher das Ergebnis einer Entwicklung durch Menschen.
You know and as she described it innovation is really more the result of a progression by human beings.
Ya sabes y como ella lo describió la innovación es realmente más el resultado de una progresión de los seres humanos.
아시다시피, 그 분 묘사대로 혁신은 사실 인간에 의한 진보의 산물 그 이상입니다.
Jak to opisała, innowacje są raczej wynikiem postępu ludzi.
00:00:08.14
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ -0.008206114172935486, -0.012105257250368595, -0.06811824440956116, -0.06724079698324203, 0.09360441565513611, -0.07075363397598267, 0.018518542870879173, -0.019612358883023262, 0.11984464526176453, -0.18485981225967407, 0.0425410270690918, -0.039142727851867676, 0.05364793539047241, 0.015...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3me8b1kjfb_4
Susan Dentzer: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693634
00:03:36.00
00:03:38.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_zi
It really was a progression
Es war wirklich eine Progression.
It really was a progression
Realmente fue una progresión.
이것은 진정한 발전이었습니다.
To był naprawdę postęp
00:00:01.80
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ -0.05880066007375717, -0.02927621454000473, -0.028915055096149445, -0.09284451603889465, 0.14339452981948853, -0.053409550338983536, -0.039947833865880966, -0.021763375028967857, 0.14448173344135284, -0.10396914929151535, 0.0297893974930048, 0.09309890866279602, 0.03355295956134796, -0.016...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3me8b1kjfb_5
Susan Dentzer: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693634
00:05:00.00
00:05:10.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_gf
annotator_wy
And the people i think we benefited are the people both in our country and around the world who have a stake in health and healthcare
Und die Menschen, von denen wir profitiert haben, sind die Menschen in unserem Land und auf der ganzen Welt, die sich für Gesundheit und Gesundheitsfürsorge interessieren.
And the people i think we benefited are the people both in our country and around the world who have a stake in health and healthcare
Y las personas que creo que nos beneficiamos son las personas tanto en nuestro país como en todo el mundo que tienen un interés en la salud y la asistencia
그리고 제가 생각하기에 우리가 혜택을 받은 사람들은 우리나라와 전세계에서 건강과 보건에 이해관계가 있는 사람들입니다.
I uważam, że skorzystaliśmy z tego ludzie, zarówno w naszym kraju, jak i na całym świecie, którzy mają udział w zdrowiu i opiece zdrowotnej.
00:00:10.51
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ -0.005838490091264248, -0.02621927484869957, -0.11465781182050705, -0.08510838449001312, 0.102446049451828, -0.07037445157766342, 0.03246164321899414, -0.027701817452907562, 0.11364807188510895, -0.14489570260047913, -0.0212982390075922, 0.02911001816391945, 0.05120183527469635, 0.01765344...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3olrn7yh1k_1
Matthew Perry Office of National Drug Control Policy The White House
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Matthew_Perry_Office_of_National_Drug_Control_Policy_The_White_House.theora.ogv/Matthew_Perry_Office_of_National_Drug_Control_Policy_The_White_House.theora.ogv.360p.vp9.webm
00:01:54.00
00:01:59.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
I love being a part of drug court. i think it's a wonderful thing.
Ich liebe es, ein Teil des Drogengerichts zu sein. Ich finde es wunderbar.
I love being a part of drug court. i think it's a wonderful thing.
Me encanta ser parte del tribunal de las drogas, creo que es algo maravilloso.
나는 마약 법정에 서는 것이 너무 좋다. 나는 그것이 멋진 일이라고 생각한다.
Uwielbiam być częścią sądu narkotykowego. Uważam, że to wspaniała rzecz.
00:00:06.00
speech
public domain
Office of National Drug Control Policy
2023-01-05
neutral
[ -0.03248262777924538, 0.013014365918934345, -0.13153588771820068, -0.0635400339961052, 0.027449078857898712, -0.08597926050424576, 0.058339811861515045, -0.029660090804100037, 0.11257666349411011, -0.2642308473587036, -0.007065923884510994, -0.015077308751642704, 0.052466604858636856, 0.04...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3rzxo0141d_1
The Danger of Playing God
https://vimeo.com/29566406
00:01:15.00
00:01:17.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
surprise
happiness
nan
happiness|surprise
annotator_xa
annotator_on
annotator_ja
It's been two weeks you know i'm
Es ist zwei Wochen her, du weißt, dass ich...
It's been two weeks you know i'm
Han pasado dos semanas.
2주가 지났잖아, 알잖아, 난...
Minęły dwa tygodnie.
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Cornerstone Church Poway, Ed Turley
2023-04-19
happiness
[ -0.00908320490270853, -0.008679864928126335, -0.08493395149707794, -0.07823816686868668, 0.029728969559073448, -0.09141717851161957, 0.025866279378533363, -0.028129609301686287, 0.11183644086122513, -0.24561676383018494, -0.0031053745187819004, -0.003355844644829631, 0.06377732008695602, 0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
3rzxo0141d_11
The Danger of Playing God
https://vimeo.com/29566406
00:19:47.00
00:19:50.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
happiness
surprise
surprise
nan
surprise
annotator_ax
annotator_on
annotator_ja
Why don't you go how did you not get that it was deuteronomy
Warum gehst du nicht? Wie konntest du nicht wissen, dass es Deuteronomy war?
Why don't you go how did you not get that it was deuteronomy
¿Por qué no te vas? ¿Cómo no te diste cuenta de que era deuteronomia?
왜 안가냐 신명기라는거 왜 안가냐
Dlaczego nie pójdziesz? Dlaczego nie zrozumiałeś, że to była deuteronomia?
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Cornerstone Church Poway, Ed Turley
2023-04-19
surprise
[ -0.006699761375784874, -0.0221384447067976, -0.09347188472747803, -0.06330668926239014, 0.07684318721294403, -0.07694651931524277, 0.05937393754720688, -0.03640851005911827, 0.17153489589691162, -0.25953149795532227, -0.04700564965605736, -0.014491235837340355, 0.05590841546654701, 0.03096...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3rzxo0141d_12
The Danger of Playing God
https://vimeo.com/29566406
00:21:05.00
00:21:08.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_gf
annotator_rp
Are you call malay chick
Hast du Malay Chick genannt?
Are you call malay chick
¿Llamas a la chica malaya?
니가 말레이계집애라고 했어?
Nazywasz się Malajską laską?
00:00:01.93
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Cornerstone Church Poway, Ed Turley
2023-04-19
neutral
[ -0.02991284802556038, -0.02302081696689129, -0.06911462545394897, -0.07754455506801605, 0.02528543956577778, -0.051330093294382095, 0.01742985099554062, -0.03744914010167122, 0.10940379649400711, -0.2326386570930481, -0.04183732718229294, -0.01960476115345955, 0.028642723336815834, 0.04699...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3rzxo0141d_2
The Danger of Playing God
https://vimeo.com/29566406
00:02:10.00
00:02:13.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_rp
I don't be like meatloaf but i loved it it was great
Ich bin nicht wie Fleischbrot, aber ich fand es toll. Es war toll.
I don't be like meatloaf but i loved it it was great
No soy como el pastel de carne pero me encantó. Fue genial.
나는 미트로프같지는 않지만, 나는 그것을 좋아했다. 그것은 대단했다.
Nie jestem jak klopsik, ale podobało mi się. To było świetne.
00:00:03.03
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Cornerstone Church Poway, Ed Turley
2023-04-19
happiness
[ -0.019462985917925835, -0.03156950697302818, -0.0553886741399765, -0.05977628752589226, 0.08346235007047653, -0.10230482369661331, 0.016172226518392563, -0.0287291519343853, 0.0779155045747757, -0.2535697817802429, -0.02493428625166416, -0.01241288986057043, 0.06044226884841919, 0.01825781...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3rzxo0141d_4
The Danger of Playing God
https://vimeo.com/29566406
00:05:00.00
00:05:02.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_ac
I'm, i'm okay, see the difference.
Mir geht's gut, ich sehe den Unterschied.
I'm, i'm okay, see the difference.
Estoy bien, veo la diferencia.
난, 난 괜찮아, 차이를 봐.
Nic mi nie jest, widzę różnicę.
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Cornerstone Church Poway, Ed Turley
2023-04-19
happiness
[ -0.017089765518903732, -0.010895492509007454, -0.047119297087192535, -0.08842451125383377, -0.028776809573173523, -0.05429650470614433, 0.062159180641174316, -0.03164881095290184, 0.06903546303510666, -0.2596960663795471, -0.01078338548541069, 0.02278476022183895, 0.0607033409178257, 0.058...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3rzxo0141d_6
The Danger of Playing God
https://vimeo.com/29566406
00:10:37.00
00:10:44.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_ja
Take it but if you want to join me i want to go at 4 o'clock you know it it starts friday night that's the first time i can go see it
Nimm es, aber wenn du mitkommen willst, ich will um vier gehen. Du weißt, es fängt am Freitag an. Das ist das erste Mal, dass ich es sehen kann.
Take it but if you want to join me i want to go at 4 o'clock you know it it starts friday night that's the first time i can go see it
Tómalo pero si quieres unirte a mí quiero ir a las 4 sabes que empieza el viernes por la noche es la primera vez que puedo ir a verlo
가져가, 하지만 나랑 같이 가고 싶으면. 난 4시에 가고 싶어. 알잖아. 금요일 밤부터 시작하는 거. 그걸 보러 가는 건 처음이야.
Weź to, ale jeśli chcesz dołączyć, chcę iść o czwartej. Wiesz, że zaczyna się w piątek wieczorem. To pierwszy raz mogę go zobaczyć.
00:00:08.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Cornerstone Church Poway, Ed Turley
2023-04-19
happiness
[ -0.03311499208211899, -0.026526136323809624, -0.07680651545524597, -0.08954985439777374, 0.07958690822124481, -0.09821435809135437, 0.0008715820149518549, -0.0300607793033123, 0.1022326722741127, -0.2057683765888214, -0.03597617894411087, -0.03555399179458618, 0.07074661552906036, 0.036915...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3rzxo0141d_7
The Danger of Playing God
https://vimeo.com/29566406
00:11:45.00
00:11:50.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
sadness
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_dx
No one's looking at my sin as long as i'm better than you i'm okay, and he says no you're not.
Niemand schaut auf meine Sünde, solange ich besser bin als du. Mir geht es gut, und er sagt nein, das tust du nicht.
No one's looking at my sin as long as i'm better than you i'm okay, and he says no you're not.
Nadie está mirando mi pecado mientras sea mejor que tú estoy bien, y él dice que no.
내가 당신보다 나은 이상 아무도 내 죄를 봐주지 않아요 난 괜찮고, 그가 말하길, "아니요, 당신은 아니예요.
Nikt nie patrzy na mój grzech, dopóki jestem lepsza od ciebie. Nic mi nie jest, a on mówi, że nie jesteś.
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Cornerstone Church Poway, Ed Turley
2023-04-19
happiness
[ -0.011660161428153515, -0.007929294370114803, -0.13475193083286285, -0.07033809274435043, 0.06360555440187454, -0.09216960519552231, 0.03527802228927612, -0.03976279869675636, 0.1272592842578888, -0.2483602613210678, -0.045089155435562134, -0.02211648039519787, 0.059392113238573074, 0.0337...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3s3ucl1ebz_1
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:00:08.00
00:00:11.99
EN
male
adult
white
no
yes
surprise
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_he
That would be an understatement
Das wäre eine Untertreibung.
That would be an understatement
Eso sería un eufemismo.
그것은 절제된 표현일 것이다.
Mało powiedziane.
00:00:01.36
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
happiness
[ -0.0007488434202969074, -0.041739970445632935, -0.13516981899738312, -0.05218522995710373, 0.12879063189029694, -0.09875579923391342, -0.0040265838615596294, -0.03803916275501251, 0.11833170056343079, -0.1995736062526703, -0.02160840854048729, -0.08031803369522095, 0.057927798479795456, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3s3ucl1ebz_12
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:03:07.00
00:03:15.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_yo
annotator_is
annotator_ac
you can bet that all of these companies are going to go all out
du kannst darauf wetten, dass all diese Firmen alles ausgehen werden.
you can bet that all of these companies are going to go all out
puedes apostar a que todas estas compañías van a salirse con la suya.
이 회사들 모두가 전력을 다할 거라고 장담할 수 있어.
możecie się założyć, że wszystkie te firmy
00:00:06.20
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
neutral
[ 0.0020320399198681116, -0.018071746453642845, -0.12195337563753128, -0.1062246635556221, 0.01863894984126091, -0.070774145424366, 0.023872897028923035, -0.027350567281246185, 0.13060592114925385, -0.1738404631614685, -0.054946813732385635, -0.0013982628006488085, 0.04777533560991287, 0.004...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3s3ucl1ebz_13
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:03:30.00
00:03:37.99
EN
male
adult
white
no
yes
anger
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_is
annotator_ac
Democratic colleagues on this committee often talk about what they view as the pernicious effect of big money and big corporate dollars
Die demokratischen Kollegen in diesem Ausschuss sprechen oft von dem, was sie als den schädlichen Effekt von großem Geld und großen Konzerndollar betrachten.
Democratic colleagues on this committee often talk about what they view as the pernicious effect of big money and big corporate dollars
Los colegas demócratas de este comité a menudo hablan de lo que ven como el efecto pernicioso del gran dinero y los grandes dólares corporativos.
이 위원회의 민주당 동료들은 그들이 큰 돈과 큰 기업 달러의 해로운 영향이라고 생각하는 것에 대해 종종 이야기한다.
Demokraci z tej komisji często mówią o tym, co uważają za szkodliwy efekt dużych pieniędzy i dużych korporacyjnych dolarów.
00:00:08.00
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
neutral
[ -0.02072662115097046, -0.042884424328804016, -0.17086336016654968, -0.09196433424949646, 0.13040748238563538, -0.0843547061085701, -0.0002930927148554474, -0.023209691047668457, 0.056810323148965836, -0.11163611710071564, -0.004717596806585789, 0.014764823950827122, 0.045930515974760056, 0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3s3ucl1ebz_15
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:04:13.00
00:04:23.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ac
annotator_rp
If mark zuckerberg chooses to send out a go vote reminder just to democrats on election day that doesn't cost him a dime.
Wenn Mark Zuckerberg sich entscheidet, nur an den Demokraten am Wahltag eine Stimmabstimmung zu schicken, kostet ihn das keinen Cent.
If mark zuckerberg chooses to send out a go vote reminder just to democrats on election day that doesn't cost him a dime.
Si Mark Zuckerberg decide enviar un recordatorio a los demócratas el día de las elecciones no le costará ni un centavo.
만약 마크 주커버그가 선거일에 민주당원들에게 한 푼도 들이지 않고 사전투표 안내문을 발송하기로 선택한다면,
Jeśli Mark Zuckerberg zdecyduje się wysłać przypomnienie o głosowaniu tylko demokratom w dniu wyborów to nie będzie go kosztowało ani grosza.
00:00:08.14
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
neutral
[ -0.05522100627422333, -0.01787749119102955, -0.09206362068653107, -0.07017096877098083, 0.08104903250932693, -0.05030190944671631, 0.020003916695713997, -0.03296045958995819, 0.11193441599607468, -0.16116711497306824, 0.027173584327101707, -0.042672451585531235, 0.04725431278347969, 0.0097...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3s3ucl1ebz_2
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:00:22.00
00:00:32.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_nf
annotator_is
annotator_ac
That google's manipulation of votes gave at least 2.6 million additional votes to hillary clinton in the year 2016 is that correct
Dass Googles Abstimmungsmanipulation Hillary Clinton im Jahr 2016 mindestens 2,6 Millionen zusätzliche Stimmen verschafft hat, ist das korrekt.
That google's manipulation of votes gave at least 2.6 million additional votes to hillary clinton in the year 2016 is that correct
Que la manipulación de los votos de Google le dio al menos 2,6 millones de votos adicionales a Hillary Clinton en el año 2016 es correcto.
구글의 투표 조작이 2016년 힐러리 클린턴에게 최소 260만 표를 더 줬다는 게 맞나요?
Ta manipulacja głosami przez Google dała co najmniej 2,6 miliona dodatkowych głosów Hillary Clinton w 2016 roku jest poprawne
00:00:10.84
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
neutral
[ -0.019868839532136917, 0.0081339031457901, -0.05797957628965378, -0.06422839313745499, 0.10718076676130295, -0.03606697916984558, 0.061142079532146454, -0.01837044209241867, 0.16196893155574799, -0.14579510688781738, -0.016164980828762054, -0.03276835381984711, 0.052514929324388504, 0.0309...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
3s3ucl1ebz_3
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:00:34.00
00:00:39.99
EN
male
adult
white
no
yes
anger
surprise
anger
nan
surprise
nan
anger|surprise
annotator_ax
annotator_ac
annotator_he
And i want to make sure i understand you personally supported and voted for hillary clinton
Und ich will sicher sein, dass ich verstehe, dass du dich persönlich unterstützt und für Hillary Clinton gestimmt hast.
And i want to make sure i understand you personally supported and voted for hillary clinton
Y quiero asegurarme de que entiendo que personalmente apoyaste y votaste a Hillary Clinton
그리고 당신이 개인적으로 힐러리 클린턴을 지지하고 투표했다는 것을 확실히 알고 싶습니다.
I chcę mieć pewność, że osobiście poparłaś i głosowałaś na Hillary Clinton.
00:00:05.10
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
anger
[ -0.04811711609363556, 0.004711216781288385, -0.0971539244055748, -0.07540961354970932, 0.06920337677001953, -0.11378201097249985, 0.05117252841591835, -0.018397489562630653, 0.055835820734500885, -0.18144699931144714, 0.021112481132149696, -0.037071920931339264, 0.06432303041219711, 0.0379...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3s3ucl1ebz_4
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:00:39.00
00:00:43.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_zx
I was a very strong public supporter of hillary clinton yes
Ich war ein sehr starker Unterstützer von Hillary Clinton.
I was a very strong public supporter of hillary clinton yes
Yo era un fuerte partidario público de Hillary Clinton.
저는 힐러리 클린턴의 매우 강력한 지지자였습니다. 네.
Byłem bardzo silnym publicznym zwolennikiem Hillary Clinton.
00:00:04.23
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
neutral
[ -0.021605711430311203, 0.00886370986700058, -0.12215153127908707, -0.05557038262486458, 0.1038464829325676, -0.0657743588089943, 0.07273959368467331, -0.027287831529974937, 0.1241702139377594, -0.18664990365505219, -0.04129338264465332, 0.005778885912150145, 0.04163914546370506, 0.01220375...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
3s3ucl1ebz_5
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:00:44.00
00:00:57.99
EN
male
adult
white
no
yes
anger
nan
anger
nan
disgust
surprise
anger
annotator_ax
annotator_ac
annotator_he
You are not dismayed that people voted for but your testimony is that google is through bias in search results manipulating voters in a way they're not aware of
Sie sind nicht entsetzt, dass die Leute dafür gestimmt haben, aber Ihre Aussage lautet, dass Google durch Suchergebnisse die Wähler auf eine Weise manipuliert, von der sie nicht wissen
You are not dismayed that people voted for but your testimony is that google is through bias in search results manipulating voters in a way they're not aware of
No estás consternado porque la gente votó por ti pero tu testimonio es que google es a través de parcialidad en los resultados de búsqueda manipulando a los votantes de una manera que no son conscientes
사람들이 투표한 것에 대해서 여러분은 실망하지 않으실 겁니다. 하지만 여러분의 증언에 따르면 구글은 선입견을 통해 유권자들을 그들이 알지 못하는 방법으로 조작하고 있다는 것입니다.
Nie jesteś zaskoczony, że ludzie głosowali na, ale twoje zeznanie jest, że Google jest poprzez stronniczość w wynikach wyszukiwania manipulując wyborcami w sposób, o którym nie są świadomi
00:00:14.01
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
anger
[ 0.004969191737473011, -0.001056667068041861, -0.0506095215678215, -0.056053996086120605, 0.1279653012752533, -0.0866270586848259, 0.047529593110084534, -0.02279740944504738, 0.08622436970472336, -0.1904737651348114, -0.010934263467788696, 0.003525031264871359, 0.03776220232248306, 0.042387...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3s3ucl1ebz_6
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:00:58.00
00:01:09.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_he
What i'm saying is that i believe in democracy i believe in the free and fair election more than i have any kind of allegiance to a candidate or party
Was ich sagen will, ist, dass ich an Demokratie glaube, an freie und faire Wahlen mehr, als dass ich irgendwelche Loyalität zu einem Kandidaten oder einer Partei habe.
What i'm saying is that i believe in democracy i believe in the free and fair election more than i have any kind of allegiance to a candidate or party
Lo que estoy diciendo es que creo en la democracia creo en las elecciones libres y justas más que cualquier tipo de lealtad a un candidato o partido
제가 말하고자 하는 것은 저는 민주주의를 믿습니다. 저는 자유롭고 공정한 선거를 믿습니다. 제가 후보나 정당에 대해 어떤 종류의 충성도 가지고 있는 것보다 더 많이요.
Chcę powiedzieć, że wierzę w demokrację. Wierzę w wolne i uczciwe wybory bardziej niż jestem lojalny wobec kandydata czy partii.
00:00:09.97
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
neutral
[ -0.04481198638677597, -0.03515953943133354, -0.07052171230316162, -0.07158440351486206, 0.08532823622226715, -0.04843675345182419, 0.030509570613503456, -0.025017397478222847, 0.13099606335163116, -0.13277463614940643, -0.026676706969738007, -0.00406973622739315, 0.0391804575920105, 0.0090...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
3s3ucl1ebz_7
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:01:15.00
00:01:24.99
EN
male
adult
white
no
yes
disgust
surprise
surprise
nan
surprise
nan
surprise
annotator_pe
annotator_zx
annotator_he
You said in subsequent elections google and facebook and twitter and big text manipulation could manipulate as many as 15 million votes in a subsequent election
Sie sagten, bei nachfolgenden Wahlen könnten Google, Facebook und Twitter und Big-Text-Manipulationen bei einer nachfolgenden Wahl bis zu 15 Millionen Stimmen manipulieren.
You said in subsequent elections google and facebook and twitter and big text manipulation could manipulate as many as 15 million votes in a subsequent election
Dijiste que en elecciones subsiguientes google y facebook y twitter y la manipulación de grandes textos podían manipular hasta 15 millones de votos en una elección posterior
당신은 다음 선거에서 구글과 페이스북, 트위터와 큰 텍스트 조작이 다음 선거에서 1,500만 표까지 조작할 수 있다고 말했다.
Powiedziałeś, że w kolejnych wyborach Google, Facebook, Twitter i duża manipulacja tekstem mogą manipulować nawet 15 milionów głosów w kolejnych wyborach.
00:00:09.60
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
surprise
[ -0.042751461267471313, -0.009862872771918774, -0.0542614720761776, -0.05484659597277641, 0.10125937312841415, -0.07643047720193863, 0.008181942626833916, -0.023955723270773888, 0.014488078653812408, -0.1342751383781433, 0.014103200286626816, -0.03253435343503952, 0.05637254938483238, 0.028...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3s3ucl1ebz_8
Dr. Robert Epstein's testimony to Judiciary Subcommittee SD 226
https://vimeo.com/352617228
00:01:27.00
00:01:39.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_rp
annotator_on
Companies are supporting the same candidate there are 15 million votes on the line that can be shifted without people's knowledge and without leaving a paper trail for authorities to trace
Firmen unterstützen denselben Kandidaten. Es gibt 15 Millionen Stimmen auf der Linie, die verlegt werden können, ohne dass die Leute es wissen, und ohne eine Spur zu hinterlassen, die die Behörden zurückverfolgen können.
Companies are supporting the same candidate there are 15 million votes on the line that can be shifted without people's knowledge and without leaving a paper trail for authorities to trace
Las compañías están apoyando al mismo candidato hay 15 millones de votos en la línea que se pueden mover sin que la gente lo sepa y sin dejar un rastro para que las autoridades rastreen
기업들은 같은 후보를 지지하고 있으며, 당국이 추적할 수 있는 문서 흔적을 남기지 않고, 사람들이 알지 못하는 사이에 전환될 수 있는 선에서 1,500만 표가 있다
Przedsiębiorstwa wspierają tego samego kandydata. Na linii jest 15 milionów głosów, które mogą zostać przesunięte bez wiedzy ludzi i bez pozostawiania papierowej śladu władzom do śledzenia
00:00:13.01
interview
CC-0
Senate Judiciary Committee
2023-04-19
neutral
[ -0.05180401727557182, 0.0069634695537388325, -0.0986693724989891, -0.08023472875356674, 0.06734919548034668, -0.051800549030303955, 0.037227291613817215, -0.013129234313964844, 0.10259562730789185, -0.12206292152404785, -0.01924874261021614, 0.017075225710868835, 0.03204358369112015, -0.00...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3tv8ci61ca_0
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:00:20.00
00:00:24.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_ac
annotator_zx
Alright hi everyone welcome to the sidewalks entertainment i'm veronica castro
Hallo, alle willkommen auf dem Bürgersteig. Unterhaltung. Ich bin Veronica Castro.
Alright hi everyone welcome to the sidewalks entertainment i'm veronica castro
Hola a todos, bienvenidos a las aceras. Soy Veronica Castro.
자, 여러분, 안녕하세요. 보도 오락실에 오신 것을 환영합니다. 저는 베로니카 카스트로입니다.
Witam wszystkich na rozrywce na chodnikach. Jestem Veronica Castro.
00:00:05.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.03372706472873688, -0.00421675480902195, -0.055904123932123184, -0.054718710482120514, 0.0583232119679451, -0.0779566764831543, 0.04247564449906349, -0.03362257033586502, 0.09751889109611511, -0.24958913028240204, -0.017756620422005653, -0.030116302892565727, 0.026255983859300613, 0.035...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3tv8ci61ca_1
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:00:35.00
00:00:38.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_ac
annotator_he
Stephenie meyers at it again with her films and this is another one.
Stephenie Meyers macht es wieder mit ihren Filmen, und das ist wieder eine.
Stephenie meyers at it again with her films and this is another one.
Stephenie Meyers otra vez con sus películas y ésta es otra.
스테퍼니 마이어스가 다시 한 번 영화에 출연했습니다. 이것은 또 다른 작품입니다.
Stephenie Meyers znowu robi to ze swoimi filmami i to jest kolejny.
00:00:04.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.054068028926849365, -0.0287291519343853, -0.07000060379505157, -0.06946124881505966, 0.09202689677476883, -0.07988562434911728, -0.01613820716738701, -0.018702957779169083, 0.07991932332515717, -0.18536102771759033, 0.05824384093284607, 0.016167448833584785, 0.0463876910507679, 0.012554...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3tv8ci61ca_11
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:04:40.00
00:04:42.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_is
annotator_ac
Kiss well you had to kiss her so
Du musstest sie küssen.
Kiss well you had to kiss her so
Beso bien tenías que besarla así que
키스는 키스해야 하니까..
Pocałuj dobrze musiałeś ją tak pocałować
00:00:02.56
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.032339029014110565, -0.006245063152164221, -0.13251431286334991, -0.08591852337121964, 0.09751435369253159, -0.09716194868087769, 0.012166651897132397, -0.029855744913220406, 0.08005008101463318, -0.1949608474969864, -0.0043051051907241344, 0.07009638845920563, 0.07005690783262253, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3tv8ci61ca_12
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:04:48.00
00:04:50.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_ac
annotator_he
Tell me a little bit about that cuz i know you had to
Erzähl mir ein bisschen davon, weil ich weiß, dass du...
Tell me a little bit about that cuz i know you had to
Cuéntame un poco sobre eso porque sé que tenías que hacerlo.
당신이 그래야만 했기 때문에 그것에 대해 좀 말해 주세요.
Opowiedz mi coś o tym, bo wiem, że musiałeś...
00:00:02.13
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.013818920589983463, -0.034853387624025345, -0.03906836733222008, -0.06618321686983109, 0.11034850031137466, -0.1131395772099495, 0.040741898119449615, -0.02434285543859005, 0.10105513036251068, -0.17846515774726868, -0.04898238554596901, -0.016867149621248245, 0.05466542765498161, 0.010...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3tv8ci61ca_14
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:05:58.00
00:05:59.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_ac
annotator_ja
Right now but even hotter
Im Moment aber noch heißer
Right now but even hotter
Ahora mismo, pero aún más caliente.
지금 이 순간도 그렇지만 훨씬 더 덥습니다.
Teraz, ale jeszcze gorętsza.
00:00:01.76
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.011302031576633453, -0.016381265595555305, -0.10172771662473679, -0.05188263580203056, 0.07267912477254868, -0.13965298235416412, 0.030583249405026436, -0.021170951426029205, 0.14245325326919556, -0.28565335273742676, 0.008492321707308292, 0.008742477744817734, 0.04705601558089256, 0.05...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3tv8ci61ca_2
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:00:45.00
00:00:49.99
EN
female
adult
white
no
yes
neutral
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_ac
annotator_rp
Have you got any chance to explore
Hast du die Chance, zu erforschen...
Have you got any chance to explore
¿Tienes alguna oportunidad de explorar
당신은 탐험할 기회가 있습니까?
Masz szansę zbadać
00:00:01.20
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.05052938312292099, -0.012144681066274643, -0.09370501339435577, -0.04299645870923996, 0.10576881468296051, -0.11855757981538773, 0.008924726396799088, -0.037739213556051254, 0.028067436069250107, -0.19382447004318237, -0.03424466773867607, -0.054100602865219116, 0.05362309142947197, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3tv8ci61ca_4
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:01:06.00
00:01:07.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
happiness
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ac
annotator_he
There's san francisco.
Da ist San Francisco.
There's san francisco.
Ahí está San Francisco.
저기 샌프란시스코가 있네요.
Jest San Francisco.
00:00:01.10
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ -0.022457608953118324, -0.01072640996426344, -0.07614476978778839, -0.04478272423148155, 0.057348720729351044, -0.103781558573246, -0.0050878981128335, -0.030523257330060005, -0.005204870365560055, -0.22675585746765137, 0.016766929998993874, -0.05075587332248688, 0.06327100098133087, 0.031...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3tv8ci61ca_5
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:01:16.00
00:01:21.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
surprise
happiness
nan
surprise
nan
happiness|surprise
annotator_pe
annotator_ac
annotator_ja
Well tell me a little bit about what attracts you guys to this project i mean it's a pretty big deal this film
Erzählt mir ein bisschen, was euch an diesem Projekt anzieht. Ich meine, dieser Film ist eine ziemlich große Sache.
Well tell me a little bit about what attracts you guys to this project i mean it's a pretty big deal this film
Bueno, cuéntame un poco sobre lo que os atrae a este proyecto. Quiero decir, es una gran cosa esta película.
자, 이 프로젝트의 어떤 점이 두 분을 끌었는지 좀 말씀해 주세요. 제 말은, 이 영화가 꽤 대단한 영화라는 겁니다.
Opowiedzcie mi trochę o tym, co was przyciąga do tego projektu. Ten film jest bardzo ważny.
00:00:04.87
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.043270934373140335, -0.037867359817028046, -0.08171073347330093, -0.0615590363740921, 0.14267678558826447, -0.11344590038061142, -0.011588179506361485, -0.03323889523744583, 0.09180429577827454, -0.17523819208145142, -0.019816430285573006, -0.025345871224999428, 0.04965847358107567, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
3tv8ci61ca_8
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:03:18.00
00:03:20.99
EN
male
adult
white
no
yes
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_ac
annotator_rp
And then actually jacob cast is in
Und dann ist jacob cast in...
And then actually jacob cast is in
Y entonces en realidad Jacob Cast está en
그리고 제이컵 캐스트가 등장합니다.
A wtedy obsada Jacoba jest
00:00:02.40
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ -0.06924301385879517, -0.006773275323212147, -0.11603771895170212, -0.06262052804231644, 0.08652910590171814, -0.0962153896689415, 0.03544176369905472, -0.04488321393728256, 0.07103917747735977, -0.22403652966022491, 0.00647971173748374, -0.0035982360132038593, 0.06284505873918533, 0.00413...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
3tv8ci61ca_9
Interview: Jake Abel and Max Irons (The Host)
https://vimeo.com/204831336
00:03:33.00
00:03:34.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_ac
annotator_he
Had a beer how about you
Ich habe ein Bier getrunken. Was ist mit dir?
Had a beer how about you
Tomé una cerveza. ¿Qué hay de ti?
맥주 한 잔 어때?
Wypiłem piwo, a ty?
00:00:01.30
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.06329669803380966, 0.014657729305326939, -0.014271941035985947, -0.011569857597351074, 0.11438095569610596, -0.08761753886938095, 0.027128087356686592, -0.02648579515516758, 0.024937819689512253, -0.326771080493927, -0.033797428011894226, -0.04475259780883789, 0.050741806626319885, 0.02...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
44zz2yjj66_0
Hannah, David & Paul
https://vimeo.com/180160280
00:01:12.00
00:01:15.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
surprise
surprise
happiness
surprise
happiness
happiness|surprise
annotator_xa
annotator_dx
annotator_he
Paul hi what a surprise
Paul, hi, was für eine Überraschung.
Paul hi what a surprise
Paul, hola, qué sorpresa.
폴, 안녕. 웬일이니.
Paul, cześć, co za niespodzianka.
00:00:04.00
movie
CC-0
Oliver Nötzel
2023-04-19
surprise
[ -0.03831464424729347, -0.004354945849627256, -0.026951681822538376, -0.09074411541223526, 0.05350837856531143, -0.13878445327281952, 0.09650028496980667, -0.03867354616522789, 0.119244784116745, -0.2188197523355484, -0.04625615477561951, 0.09315208345651627, 0.027701212093234062, 0.0426325...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
44zz2yjj66_1
Hannah, David & Paul
https://vimeo.com/180160280
00:01:30.00
00:01:40.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_dx
annotator_he
Wow that sound amazing i would love to come with yeah cool that's settled then
Wow, das ist ein tolles Geräusch. Ich würde gern mitkommen.
Wow that sound amazing i would love to come with yeah cool that's settled then
Wow ese sonido asombroso me encantaría venir si genial que está arreglado entonces
와, 정말 멋지다. 나도 같이 가고 싶어. 그래, 좋아. 그럼 그렇게 하자.
Brzmi cudownie. Z chęcią pojadę z tobą. Tak, więc ustalone.
00:00:10.52
movie
CC-0
Oliver Nötzel
2023-04-19
happiness
[ -0.04085196554660797, -0.004967147950083017, -0.08932076394557953, -0.10045371949672699, 0.0671607181429863, -0.10591034591197968, 0.0621134452521801, -0.03796236217021942, 0.14338788390159607, -0.2319643199443817, -0.027284303680062294, 0.07285787910223007, 0.05312861129641533, 0.04568411...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_0
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:00:18.00
00:00:20.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_rp
annotator_wy
Is the two words which have dominated the news this week
Sind die beiden Wörter, die diese Woche die Nachrichten dominierten
Is the two words which have dominated the news this week
Son las dos palabras que han dominado las noticias esta semana
이번 주 뉴스를 장악한 두 단어입니다.
Czy dwa słowa, które zdominowały wiadomości w tym tygodniu
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.06405855715274811, -0.01660507544875145, -0.05387840047478676, -0.07343357801437378, 0.16516326367855072, -0.04523812606930733, 0.055499184876680374, -0.021756280213594437, 0.16226767003536224, -0.14211495220661163, 0.004777217283844948, 0.03627974912524223, 0.05037708953022957, 0.01036...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_1
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:00:53.00
00:00:56.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_wy
annotator_pi
Truth and justice
Wahrheit und Gerechtigkeit
Truth and justice
Verdad y justicia
진실과 정의
Prawda i sprawiedliwość
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.0020530070178210735, -0.016638172790408134, -0.030689507722854614, -0.09662847965955734, 0.05652882903814316, -0.07668643444776535, 0.1133512482047081, -0.028769033029675484, 0.16087278723716736, -0.12820656597614288, 0.02413770742714405, 0.08664007484912872, 0.013264232315123081, -0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_11
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:03:34.00
00:03:52.99
EN
male
elderly
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_gu
annotator_pi
They are prophetic words that set in a specific historical context they predict events which we now know what actually fulfilled in the next 100 years but which have an ongoing significant and an ongoing value for us in the 21st century
Es sind prophetische Worte, die sich in einem bestimmten historischen Kontext befinden und Ereignisse voraussagen, von denen wir jetzt wissen, was in den nächsten 100 Jahren tatsächlich vollbracht wurde, aber die für uns im 21. Jahrhundert einen anhaltenden Wert haben.
They are prophetic words that set in a specific historical context they predict events which we now know what actually fulfilled in the next 100 years but which have an ongoing significant and an ongoing value for us in the 21st century
Son palabras proféticas que se sitúan en un contexto histórico específico, predicen acontecimientos que ahora sabemos lo que en realidad se cumplió en los próximos 100 años pero que tienen un significado y un valor continuo para nosotros en el siglo XXI
이 단어들은 특정한 역사적 맥락에 기반을 둔 예언적인 단어들입니다. 그것들은 우리가 실제로 다음 100년 동안 성취한 것을 우리가 지금 알고 있는 사건들을 예측하는 것입니다. 하지만 이것들은 21세기에 우리에게 지속적으로 중요하고 가치 있는 것들입니다.
Są to prorockie słowa, które umieszczone w konkretnym kontekście historycznym, przewidują wydarzenia, które teraz wiemy, co faktycznie spełniły się w ciągu najbliższych 100 lat, ale które mają dla nas nieustanną istotną wartość w XXI wieku.
00:00:19.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.04085346311330795, -0.0028582061640918255, -0.05846229940652847, -0.08609514683485031, 0.10165398567914963, -0.05635049194097519, 0.06814120709896088, -0.010347404517233372, 0.17983880639076233, -0.10943997651338577, -0.020081860944628716, -0.019879121333360672, 0.007321476470679045, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_12
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:05:52.00
00:06:07.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_fc
annotator_gu
annotator_ja
So we're going to have to find out what it meant to them then and then is we see what jesus has done in his coming in his death than in his resurrection we move that message into our day and see how relevant it is for us too
Also müssen wir herausfinden, was es für sie bedeutete und dann sehen wir, was Jesus in seinem Tod getan hat als in seiner Auferstehung, wir bringen diese Botschaft in unseren Tag und sehen, wie wichtig es auch für uns ist.
So we're going to have to find out what it meant to them then and then is we see what jesus has done in his coming in his death than in his resurrection we move that message into our day and see how relevant it is for us too
Así que vamos a tener que averiguar lo que significó para ellos entonces y luego ver qué ha hecho Jesús en su llegada en su muerte que en su resurrección movemos ese mensaje a nuestro día y vemos lo relevante que es para nosotros también
그래서 우리는 그들에게 어떤 의미인지를 알아봐야 할 것입니다. 그런 다음 우리는 예수님이 부활보다 죽음을 맞이할 때 무엇을 하셨는가를 보게 됩니다. 우리는 그 메시지를 우리의 날로 옮겨서 그것이 우리에게도 얼마나 의미가 있는지 보게 됩니다.
Więc musimy się dowiedzieć, co to dla nich znaczyło, a potem zobaczymy, co Jezus uczynił przychodząc w swojej śmierci, niż w swoim zmartwychwstaniu, przeniesiemy to przesłanie do naszych czasów i zobaczymy, jak istotne jest to również dla nas.
00:00:15.56
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.04900727421045303, -0.02313024178147316, -0.1114305853843689, -0.0840374231338501, 0.10756143927574158, -0.0697472095489502, 0.0419456921517849, -0.023949284106492996, 0.20077954232692719, -0.15920507907867432, -0.014269907958805561, 0.09467766433954239, 0.048159919679164886, 0.01061709...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_13
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:06:30.00
00:06:44.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_dx
annotator_pi
15 to 29 the nations of the world become his concern not just the nation's around judah and that amazing list of all those kings and all those countries which were in the immediate vicinity of judah
15 bis 29 werden die Nationen der Welt sein Anliegen, nicht nur die Nationen um Juda und diese erstaunliche Liste all dieser Könige und Länder, die in der Nähe Juda waren.
15 to 29 the nations of the world become his concern not just the nation's around judah and that amazing list of all those kings and all those countries which were in the immediate vicinity of judah
15 a 29 las naciones del mundo se convierten en su preocupación no sólo la nación alrededor de Judá y esa asombrosa lista de todos esos reyes y todos esos países que estaban en las inmediaciones de Judá
유다 주변 국가뿐만 아니라 유다와 인접한 모든 왕들과 그 모든 나라들의 놀라운 명단도 그의 관심사가 되었다.
15 do 29 narodów świata stają się jego zmartwieniem nie tylko narodu wokół Judy i tą zdumiewającą listę wszystkich tych królów i wszystkich krajów, które znajdowały się w bezpośrednim sąsiedztwie Judy
00:00:14.64
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.024801451712846756, -0.0009253410971723497, -0.09033040702342987, -0.10133464634418488, 0.10784067958593369, -0.048320598900318146, 0.09817153960466385, -0.025246864184737206, 0.12548893690109253, -0.10356766730546951, 0.024963675066828728, 0.007412834092974663, 0.05778210982680321, -0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_14
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:06:54.00
00:06:56.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_zx
annotator_gu
The lord of hopes or
Der Herr der Hoffnungen oder
The lord of hopes or
El señor de las esperanzas o
희망의 제왕인가?
Pan nadziei lub
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ 0.004773381166160107, 0.010234520770609379, -0.008552591316401958, -0.07234926521778107, 0.07778799533843994, -0.09181341528892517, 0.050100263208150864, -0.020491037517786026, 0.12661956250667572, -0.2283821403980255, -0.04433642700314522, 0.002465022960677743, 0.04426230490207672, 0.0285...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_15
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:07:21.00
00:07:24.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_ac
annotator_dx
The whole human race is in view here
Die ganze menschliche Rasse ist hier zu sehen.
The whole human race is in view here
Toda la raza humana está a la vista aquí.
모든 인류를 다 볼 수 있습니다.
Cała rasa ludzka jest tutaj na widoku.
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.033781301230192184, -0.04133931174874306, -0.05036001652479172, -0.09503626078367233, 0.0663256123661995, -0.014852187596261501, 0.08624465763568878, -0.015781890600919724, 0.28147703409194946, -0.1319553405046463, -0.03295585885643959, 0.12131105363368988, -0.006561043672263622, -0.017...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_16
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:08:20.00
00:08:35.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_wy
The whole of the ancient near east but the empire was now a crambling edifice it was on its last legs and the peoples and nations that had conquered began to search with new life they were no longer going to accept their subjugation
Das gesamte antike Nahe Osten, aber das Reich war nun ein zerrüttetes Gebäude, es stand auf den letzten Beinen, und die Völker und Völker, die sie erobert hatten, begannen mit neuem Leben zu suchen. Sie würden ihre Unterwerfung nicht mehr akzeptieren.
The whole of the ancient near east but the empire was now a crambling edifice it was on its last legs and the peoples and nations that had conquered began to search with new life they were no longer going to accept their subjugation
Toda la antigüedad cercana al este pero el imperio era ahora un edificio ajetreado estaba en sus últimas patas y los pueblos y las naciones que habían conquistado comenzaron a buscar con nueva vida ya no iban a aceptar su subyugación
고대 근동의 모든 지역, 그러나 제국은 지금은 초라한 대저택이었다. 제국은 수명을 다한 상태였고 정복한 민족과 민족은 새로운 삶을 찾아 나서기 시작했다. 그들은 더 이상 정복을 받아들이지 않을 것이다.
Cały starożytny Bliski Wschód, ale imperium było teraz kruczącym budynkiem. Stało się na ostatnich nogach i narody, które podbiły, zaczęli szukać z nowym życiem. Nie zaakceptowali już ich podporządkowania.
00:00:16.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.04094259813427925, -0.027575528249144554, -0.10339178889989853, -0.09791062772274017, 0.1649366170167923, -0.06976548582315445, 0.0290154330432415, -0.012995720840990543, 0.13866066932678223, -0.09833461046218872, -0.007670650724321604, 0.03508380800485611, 0.04112536460161209, 0.012360...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_18
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:09:46.00
00:09:50.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_nf
annotator_dx
annotator_on
And he put instead king jehoiakim who's mentioned in the first verse here.
Und er setzte stattdessen den König Jojakim, der im ersten Vers erwähnt wird.
And he put instead king jehoiakim who's mentioned in the first verse here.
Y puso en su lugar al rey Jehoiaquim, que se menciona en el primer verso aquí.
그리고 그는 대신, 첫번째 구절에 언급되어 있는 여호야킴왕을 적었습니다.
Zamiast tego umieścił króla Jegoakima, o którym mowa w pierwszym wersecie.
00:00:04.44
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.03950214385986328, -0.027073146775364876, -0.1011384129524231, -0.093258798122406, 0.14889942109584808, -0.09648358821868896, 0.02632676064968109, -0.033659350126981735, 0.15117600560188293, -0.17160718142986298, 0.007325512822717428, -0.00034921272890642285, 0.07998085021972656, 0.0172...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_19
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:09:52.00
00:09:59.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_rp
annotator_gu
And judah very soon becomes a buffer state between egypt and babylon
Und Judah wird bald ein Pufferstaat zwischen Ägypten und Babylon.
And judah very soon becomes a buffer state between egypt and babylon
Y Judá pronto se convierte en un estado amortiguador entre Egipto y Babilonia.
그리고 유다는 곧 이집트와 바빌론 사이의 완충국이 됩니다.
A Juda bardzo szybko stanie się państwem buforowym pomiędzy Egiptem a Babilonem
00:00:08.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.013766326010227203, 0.004322081804275513, -0.1084720715880394, -0.08318730443716049, 0.08695221692323685, -0.09526587277650833, 0.04822878912091255, -0.015128041617572308, 0.13822543621063232, -0.16199369728565216, 0.007334690075367689, -0.0039329128339886665, 0.0361328125, 0.0300615541...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_2
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:01:17.00
00:01:26.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_wy
annotator_pi
Human beings we reflect the character of our maker he is a god of truth and justice
Wir Menschen reflektieren den Charakter unseres Schöpfers. Er ist ein Gott der Wahrheit und Gerechtigkeit.
Human beings we reflect the character of our maker he is a god of truth and justice
Seres humanos reflejamos el carácter de nuestro creador. Él es un dios de la verdad y la justicia.
인간은 창조주의 인격을 반영합니다. 그는 진실과 정의의 신입니다.
Ludzie odzwierciedlamy charakter naszego stwórcy. On jest bogiem prawdy i sprawiedliwości.
00:00:10.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ 0.013385502621531487, -0.02126169763505459, -0.1202901303768158, -0.12222250550985336, 0.12175142019987106, -0.03778093308210373, 0.0028951498679816723, -0.03854253515601158, 0.11294979602098465, -0.1015062928199768, 0.0010304584866389632, 0.005066502373665571, 0.020471027120947838, -0.009...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_20
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:10:13.00
00:10:20.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ac
annotator_dx
Egyptian authority gets transferred to the overrule of babylon now they're under babylonian authority
Die ägyptische Autorität wird auf Babylon übertragen, jetzt stehen sie unter babylonischen Autorität.
Egyptian authority gets transferred to the overrule of babylon now they're under babylonian authority
La autoridad egipcia es transferida a la autoridad de Babylon ahora están bajo la autoridad babilónica
이집트의 권위가 바빌론의 지배로 넘어갔고, 이제 그들은 바빌로니아의 권위 아래에 있습니다.
Władza Egiptu została przeniesiona do Babilonu. Teraz są pod władzą Babilonu.
00:00:07.72
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.029961420223116875, -0.008172206580638885, -0.16281495988368988, -0.07899881899356842, 0.0796433761715889, -0.06594707816839218, -0.015255216509103775, -0.021729659289121628, 0.06988092511892319, -0.13997046649456024, 0.015893086791038513, -0.0260908342897892, 0.029387056827545166, -0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_21
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:10:30.00
00:10:37.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_zx
annotator_gu
P0605 the first deportation of jews from jerusalem is taken to babylon
P0605 Die erste Deportation der Juden aus Jerusalem wird nach Babylon gebracht.
P0605 the first deportation of jews from jerusalem is taken to babylon
P0605 la primera deportación de judíos de Jerusalén se lleva a Babilonia
P0605 예루살렘에서 유대인의 첫 추방은 바빌론으로 끌려간다.
P0605 pierwsza deportacja Żydów z Jerozolimy zostaje zabrana do Babilonu
00:00:07.32
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ 0.00036239231121726334, -0.0015706742415204644, -0.11012157797813416, -0.09549050033092499, 0.08506645262241364, -0.056853294372558594, 0.03771029785275459, -0.03211967274546623, 0.04595265910029411, -0.12203090637922287, 0.029835686087608337, -0.040968943387269974, 0.049066875129938126, 0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_22
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:10:48.00
00:10:52.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_ac
annotator_wy
Struction of the temple but the first deportation that included a man called daniel
Bau des Tempels, aber die erste Deportation, die einen Mann namens Daniel einschloss.
Struction of the temple but the first deportation that included a man called daniel
Estructura del templo pero la primera deportación que incluía a un hombre llamado Daniel
성전 파괴, 그러나 다니엘이라는 사람이 포함된 첫 추방
Budowa świątyni, ale pierwsza deportacja, która obejmowała człowieka o imieniu Daniel
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.07323227822780609, -0.014488340355455875, -0.08242972940206528, -0.09124118089675903, 0.09102337062358856, -0.06997278332710266, 0.03801887482404709, -0.01158841047435999, 0.12877929210662842, -0.12739329040050507, -0.007144583389163017, 0.07245524972677231, 0.048494383692741394, 0.0015...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_23
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:11:00.00
00:11:05.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_wy
annotator_dx
There was another deportation that included a man called ezekiel whose book we have in the old testament
Es gab eine weitere Deportation mit einem Mann namens Ezekiel, dessen Buch wir im Alten Testament haben.
There was another deportation that included a man called ezekiel whose book we have in the old testament
Hubo otra deportación que incluía a un hombre llamado Ezekiel cuyo libro tenemos en el Antiguo Testamento.
또 다른 추방이 있었는데 이즈키엘이라는 사람이 있었는데 그의 책은 구약성서에 있습니다.
Była kolejna deportacja, w której wchodził człowiek o imieniu Ezekiel, którego księga mamy w Starym Testamencie.
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.05037374421954155, -0.018028177320957184, -0.02834765985608101, -0.09231038391590118, 0.11902192234992981, -0.07789769023656845, 0.03492119163274765, -0.01630503125488758, 0.09648226201534271, -0.11106136441230774, 0.00509705999866128, 0.019315307959914207, 0.046525172889232635, -0.0063...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_24
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:11:06.00
00:11:14.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_zx
annotator_gu
And eventually in 587 the city fell the temple was destroyed
587 fiel die Stadt und der Tempel wurde zerstört.
And eventually in 587 the city fell the temple was destroyed
Y finalmente en 587 la ciudad cayó y el templo fue destruido.
결국 587년, 도시는 무너졌고 신전은 파괴되었습니다.
Ostatecznie w 587 roku miasto upadło świątynia została zniszczona
00:00:05.92
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.04539342224597931, -0.024033518508076668, -0.1027916744351387, -0.08705306798219681, 0.11006929725408554, -0.05954759195446968, 0.050007935613393784, -0.017289141193032265, 0.21149545907974243, -0.12756888568401337, 0.07286437600851059, 0.08853505551815033, 0.009687395766377449, -0.0079...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_25
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:11:30.00
00:11:50.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_wy
Is because you have not obeyed my words verset says behold - verse 9 - i will send for all the tribes of the north that's the babylonians and their allies the king of babylon my servant nebuchadnezzar and i will bring them against this land and its inhabitants and against all these surrounding nations
Und weil ihr meinen Worten nicht gehorcht habt, sprich - siehe - Vers 9: Ich will alle Stämme des Nordens, das sind die Babel und ihre Verbündeten, den König von Babylon, meinen Knecht Nebukadnezar, und bringe sie gegen dieses Land und seine Einwohner und all die umgebenden. Nationen
Is because you have not obeyed my words verset says behold - verse 9 - i will send for all the tribes of the north that's the babylonians and their allies the king of babylon my servant nebuchadnezzar and i will bring them against this land and its inhabitants and against all these surrounding nations
Es porque no habéis obedecido a mis palabras, el verso dice aquí, versículo 9: enviaré a todas las tribus del norte que son los babilonios y sus aliados, el rey de Babilonia, mi siervo Nabucodonosor, y los traeré contra esta tierra y sus habitantes y contra todos los que los rodean Naciones
너희가 내 말을 듣지 않았기 때문이다.' 9절을 보시오. 나는 북쪽의 모든 지파를 보내겠다. 그것은 바빌로니아 사람들과 그들의 동맹인 바빌로니아의 왕, 나의 종 느부갓네살과 내가 그들을 이 땅과 이 땅의 주민과 이 모든 주변 사람들에게로 데리고 오겠다. 네이션스
To dlatego, że nie posłuchaliście moich słów werset mówi - werset 9 - poślę po wszystkie pokolenia północy, czyli Babilończyków i ich sojuszników, króla Babilonu, mój sługa Nabuchodonozor i ja przyprowadzimy je przeciwko tej ziemi i jej mieszkańcom, i przeciwko wszystkim tym wszystkim tym otaczającym. Narody
00:00:21.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.03037470392882824, -0.032282743602991104, -0.07982084900140762, -0.08146616816520691, 0.08002938330173492, -0.05904282629489899, 0.04439450800418854, -0.0180168729275465, 0.12253959476947784, -0.11140453070402145, -0.013561736792325974, 0.10302210599184036, 0.014963689260184765, -0.0066...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_26
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:12:05.00
00:12:14.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_dx
annotator_zx
10 where it talks about no longer having the voice of mirth and gladness the bridegroom and the bride, it's a picture of normal life ceasing in judah.
10, wo es davon spricht, dass man nicht mehr die Stimme der Freude und des Bräutigams und der Braut hat, ist ein Bild des normalen Lebens, das in Judah aufhört.
10 where it talks about no longer having the voice of mirth and gladness the bridegroom and the bride, it's a picture of normal life ceasing in judah.
10 donde habla de no tener la voz de la alegría y el novio y la novia, es una imagen de la vida normal que termina en Judá.
10. 신랑과 신부가 더 이상 흥겨움과 기쁨의 목소리를 지니지 않는 것에 대해 이야기하는 곳, 그것은 유다에서 잠시 멈추는 평범한 삶의 모습입니다.
10 gdzie mówi się o tym, że nie ma już głosu radości i radości, panny młodej i panny młodej, jest obraz normalnego życia kończącego się w Judze.
00:00:10.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.0397537499666214, -0.02199169434607029, -0.12446844577789307, -0.08501861244440079, 0.1283743530511856, -0.06007811799645424, 0.03915032744407654, -0.030451424419879913, 0.17180846631526947, -0.15100228786468506, -0.02619134448468685, 0.07239396870136261, 0.03314206749200821, 0.00076166...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_27
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:12:34.00
00:12:40.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_wy
That the whole land and these nations will serve the king of babylon for 70 years
Dass das ganze Land und diese Völker dem König von Babylon dienen werden 70 Jahre lang.
That the whole land and these nations will serve the king of babylon for 70 years
Que toda la tierra y estas naciones servirán al rey de Babilonia durante 70 años
온 땅과 이 민족들이 70년 동안 바빌로니아의 왕을 섬길 것이다.
Że cała ziemia i te narody będą służyć królowi Babilonu przez 70 lat.
00:00:07.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.030647335574030876, -0.03972458466887474, -0.10645723342895508, -0.1119144856929779, 0.11241986602544785, -0.06604152917861938, 0.025681091472506523, -0.011986428871750832, 0.13946561515331268, -0.07445966452360153, 0.02742813341319561, 0.0708116739988327, 0.03168092295527458, -0.019506...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_28
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:13:07.00
00:13:20.99
EN
male
elderly
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_gu
God says for 23 years the word of the lord has come to me jeremiah and i have spoken persistently to you but you have not listened
Gott sagt, seit 23 Jahren ist das Wort des Herrn zu mir gekommen, Jeremia, und ich habe euch hartnäckig geredet, aber du hast nicht zugehört.
God says for 23 years the word of the lord has come to me jeremiah and i have spoken persistently to you but you have not listened
Dios dice que durante 23 años la palabra del Señor ha venido a mí Jeremías y yo te he hablado persistentemente pero tú no has escuchado
하나님이 말씀하시기를 `주님의 말씀이 나에게로 왔다' 하시니, 예레미야와 내가 너희에게 끈질기게 말하였으나, 너희는 듣지 않았다.
Bóg mówi, że od 23 lat Słowo Pana przychodziło do mnie Jeremiah i ja nieustannie z tobą rozmawialiśmy, ale ty nie słuchałeś.
00:00:12.88
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.009810489602386951, 0.006791471969336271, -0.07541531324386597, -0.10316191613674164, 0.11911778151988983, -0.04718920588493347, 0.07823114842176437, -0.013629724271595478, 0.10693618655204773, -0.08691252022981644, -0.014502333477139473, 0.11481058597564697, 0.048097606748342514, 0.000...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_3
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:01:41.00
00:01:43.99
EN
male
elderly
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_wy
annotator_pi
Who created everything
Wer alles erschaffen hat
Who created everything
Quién creó todo
누가 모든 것을 창조했는가
Który stworzył wszystko,
00:00:02.24
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ 0.04304785281419754, 0.017961807548999786, -0.08913567662239075, -0.05452167987823486, 0.039030350744724274, -0.043017156422138214, 0.06500808894634247, -0.021983515471220016, 0.20684972405433655, -0.17324189841747284, 0.0024184570647776127, -0.07367154210805893, 0.024819321930408478, -0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_31
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:14:58.00
00:15:11.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_wy
Because they want to go after other gods to serve and worship them and they provoke the living god to anger with the idols they have made with the work of their hands
Denn sie wollen andern Göttern nachgehen, die sie dienen und anbeten, und sie provozieren den lebenden Gott mit den Götzen, die sie mit ihren Händen gemacht haben.
Because they want to go after other gods to serve and worship them and they provoke the living god to anger with the idols they have made with the work of their hands
Porque quieren ir tras otros dioses para servirles y adorarlos y provocan al dios viviente a la ira con los ídolos que han hecho con el trabajo de sus manos
그들은 다른 신들을 뒤쫓아 섬기고 경배하기를 원하며, 그들이 손으로 만든 우상을 가지고 살아 계신 하나님을 노여워하게 합니다.
Ponieważ chcą iść za innymi bogami, aby im służyć i czcić i prowokować żywego boga do gniewu bałwanami, które stworzyli pracą swoich rąk.
00:00:13.16
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.03337480127811432, -0.007419181056320667, -0.09800055623054504, -0.09221207350492477, 0.10038531571626663, -0.0664941594004631, 0.0409303642809391, -0.019597971811890602, 0.21712329983711243, -0.11234410852193832, -0.04056223854422569, 0.11249516904354095, 0.028362877666950226, 0.001268...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
4a61b1plgq_33
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:15:54.00
00:16:05.99
EN
male
elderly
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_nf
annotator_dx
annotator_zx
He is a god of truth and justice, he's given them this land, this glorious land, the promised land to dwell in, he's given them the privilege of being his people.
Er ist ein Gott der Wahrheit und der Gerechtigkeit. Er hat ihnen dieses Land gegeben, dieses glorreiche Land, das versprochene Land, in dem sie wohnen sollen. Er gab ihnen das Privileg, sein Volk zu sein.
He is a god of truth and justice, he's given them this land, this glorious land, the promised land to dwell in, he's given them the privilege of being his people.
Él es un dios de la verdad y la justicia, les ha dado esta tierra, esta gloriosa tierra, la tierra prometida para habitar, les ha dado el privilegio de ser su pueblo.
그는 진리와 정의의 신입니다. 그는 그들에게 이 땅, 영광스러운 땅, 거주할 약속의 땅을 주었습니다. 그는 그들에게 자신의 백성이 되는 특권을 주었습니다.
Jest bogiem prawdy i sprawiedliwości, dał im tę ziemię, tę chwalebną ziemię, ziemię obiecaną do zamieszkania, dał im przywilej bycia swoim ludem.
00:00:12.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
happiness
[ -0.06064080819487572, -0.012534163892269135, -0.10105924308300018, -0.10249238461256027, 0.10356397926807404, -0.054233137518167496, 0.022163541987538338, -0.0313357338309288, 0.13269007205963135, -0.11805809289216995, -0.031434912234544754, 0.07623079419136047, 0.04627211391925812, 0.0007...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_34
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:16:06.00
00:16:17.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_ac
annotator_dx
But if they do not turn. if they do not get rid of their idols. if they do not make god number one in their life then he says in verse five they will no longer dwell in that land
Wenn sie aber nicht umkehren. Wenn sie ihre Götzen nicht loswerden, wenn sie nicht Gott Nummer eins machen in ihrem Leben, dann sagt er in Vers fünf, daß sie nicht mehr in diesem Lande wohnen.
But if they do not turn. if they do not get rid of their idols. if they do not make god number one in their life then he says in verse five they will no longer dwell in that land
Pero si no se vuelven. Si no se deshacen de sus ídolos, si no hacen a Dios el número uno en su vida entonces él dice en el versículo cinco que ya no habitarán en esa tierra
그러나 그들이 돌아서지 않으면, 그들의 우상을 없애지 않으면, 그들이 살아 있는 동안에 하나님을 제1자로 만들지 않으면, 그들은 더 이상 그 땅에 살지 않을 것입니다.'
Ale jeśli się nie odwrócą, jeśli nie pozbędą się swoich bożków, jeśli nie uczynią boga numerem jeden w swoim życiu, to w wersecie piątym, że nie będą już mieszkać w tej ziemi.
00:00:12.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.015111356042325497, -0.037175215780735016, -0.11532142013311386, -0.09540418535470963, 0.11877408623695374, -0.0903368592262268, 0.03751241788268089, -0.026555215939879417, 0.18259258568286896, -0.13642291724681854, 0.024372240528464317, 0.1187085509300232, 0.0371735580265522, -0.000693...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
4a61b1plgq_37
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:17:35.00
00:17:38.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
surprise
nan
surprise
annotator_nf
annotator_gu
annotator_ja
What, what's happened who's to blame?
Was ist passiert, wer ist schuld?
What, what's happened who's to blame?
¿Qué, qué ha pasado? ¿Quién tiene la culpa?
뭐야, 무슨 일이야? 누가 잘못했어?
Co się stało, kto jest winny?
00:00:02.68
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
surprise
[ -0.04286090284585953, 0.006899709347635508, -0.07000967115163803, -0.06831328570842743, 0.08085595071315765, -0.08336343616247177, 0.07061376422643661, -0.02188677154481411, 0.1017613336443901, -0.1571119874715805, -0.0778457447886467, -0.014169305562973022, 0.028009433299303055, 0.0178932...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_38
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:17:40.00
00:17:43.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_wy
Well it's that butcher nebuchadnezzar from babylon
Nun, es ist dieser Metzger Nebuchadnezzar aus Babylon.
Well it's that butcher nebuchadnezzar from babylon
Bueno, es ese carnicero Nabucodonosor de Babilonia.
바빌론에서 온 네부자드네자루 도살자야
To ten rzeźnik Nabuchodonozor z Babilonu.
00:00:02.92
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.0059852139092981815, -0.009213843382894993, -0.0928235650062561, -0.07035963982343674, 0.10616543889045715, -0.07759183645248413, 0.047501079738140106, -0.035688504576683044, 0.0725441575050354, -0.19745813310146332, -0.015830783173441887, -0.015817398205399513, 0.030578233301639557, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_4
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:01:43.00
00:01:47.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_rp
annotator_wy
And who sustains everything that he has made
Und der alles aufrechterhält, was er getan hat
And who sustains everything that he has made
Y que sostiene todo lo que ha hecho
그리고 그가 이룬 모든 것을 지탱해 주는 사람은
I który utrzymuje wszystko, co stworzył
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.0003759409883059561, 0.004546978510916233, -0.09974364191293716, -0.09473259001970291, 0.07176925987005234, -0.04846029356122017, 0.03567447140812874, -0.01676056906580925, 0.2437780797481537, -0.11099037528038025, -0.005133761093020439, 0.11330431699752808, 0.02843916416168213, -0.0083...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_40
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:18:37.00
00:18:39.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_mp
annotator_dx
So is god to blame? no
Ist Gott schuld?
So is god to blame? no
¿Así que es culpa de Dios?
그렇다면 신에게 책임이 있는가? 아니다.
Więc czy Bóg jest winny?
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.031918760389089584, -0.0061657908372581005, -0.0898713544011116, -0.08511723577976227, 0.01832808181643486, -0.0744631364941597, 0.08307460695505142, -0.030193889513611794, 0.19055724143981934, -0.221741184592247, -0.06033185124397278, 0.12525472044944763, 0.054240304976701736, 0.026300...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_41
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:19:03.00
00:19:05.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_hp
annotator_gu
annotator_ja
The same reality applies
Die gleiche Realität trifft zu.
The same reality applies
La misma realidad se aplica
동일한 현실이 적용됩니다.
Ta sama rzeczywistość dotyczy
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.050751253962516785, -0.02214515209197998, -0.06464871764183044, -0.06150195002555847, 0.05055268481373787, 0.000050257014663657174, 0.015854449942708015, -0.018322564661502838, 0.1261531561613083, -0.11176712065935135, 0.04286567494273186, 0.08832906931638718, -0.00661451043561101, -0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_42
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:19:50.00
00:20:03.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_wy
annotator_zx
Look at verse 15. does the lord the god of israel said to me take from my hand this cup of the wine of wrath and make all the nations to whom i send you to drink it
Siehe in Vers 15. Hat der HERR, der Gott Israels, zu mir gesagt, nehme aus meiner Hand diese Tasse Wein des Zorns und mache alle Heiden, zu denen ich euch schicke, zu trinken.
Look at verse 15. does the lord the god of israel said to me take from my hand this cup of the wine of wrath and make all the nations to whom i send you to drink it
Mira en el versículo 15. ¿Me ha dicho el señor el dios de Israel que tome de mi mano esta copa del vino de la ira y haga que todas las naciones a las que te envíe para que la beban
열다섯절을 보십시오. 주 이스라엘의 하나님이 나에게 이르시기를 내 손에서 진노의 포도주를 꺼내어, 내가 너희에게 보내어 마시게 한 모든 민족을,
Spójrz na werset 15. Czy Pan, bóg Izraela, powiedział mi wziąć z mojej ręki ten kielich wina gniewu i sprawić wszystkie narody, do których was posyłam, żebyście go pili.
00:00:12.88
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.0002913731150329113, -0.017116976901888847, -0.13125889003276825, -0.08932485431432724, 0.13247372210025787, -0.07797589153051376, 0.05972874537110329, -0.029672792181372643, 0.22968976199626923, -0.10796717554330826, -0.00029544305289164186, 0.05157223343849182, 0.04468023031949997, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_43
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:20:50.00
00:20:53.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_rp
annotator_wy
Of the reality of the ultimate judgment of god
Von der Realität des ultimativen Urteils Gottes
Of the reality of the ultimate judgment of god
De la realidad del juicio final de Dios
하느님의 궁극적 심판의 실체에 대하여
Rzeczywistości ostatecznego sądu Boga
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.012061088345944881, -0.04038894549012184, -0.01234421506524086, -0.09648650884628296, 0.09032375365495682, -0.047235745936632156, -0.002691409317776561, -0.01094892155379057, 0.11585664749145508, -0.12935392558574677, 0.03692284971475601, 0.04871905595064163, -0.0004924210952594876, -0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_45
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:21:29.00
00:21:32.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_mp
annotator_gu
Be obeyed and if you say why should cod be like that
Sei gehorsam und wenn du sagst, warum sollte Kabeljau so sein.
Be obeyed and if you say why should cod be like that
Obedece y si dices por qué el bacalao debe ser así.
말 잘듣고 왜 저래
Bądź posłuszny i jeśli powiesz dlaczego dorsz taki powinien być
00:00:03.20
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.040859024971723557, -0.03176811710000038, -0.1499348133802414, -0.11064998805522919, 0.13937965035438538, -0.10922476649284363, 0.014549155719578266, -0.030634433031082153, 0.18213503062725067, -0.12067897617816925, 0.022696295753121376, 0.10589990764856339, 0.03336324170231819, -0.0211...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_46
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:23:56.00
00:23:59.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
happiness
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_dx
annotator_ja
That he adds to our understanding is that
Was er zu unserem Verständnis hinzufügt, ist, dass
That he adds to our understanding is that
Lo que agrega a nuestra comprensión es que
그가 우리에게 이해시키는 것은
Dodaje on do naszego zrozumienia, że
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.07691981643438339, -0.004130074288696051, -0.1185256764292717, -0.09431982040405273, 0.0857510194182396, -0.0687808096408844, 0.09564553201198578, -0.012557518668472767, 0.24540558457374573, -0.16696001589298248, 0.0019252401543781161, 0.05203259363770485, 0.042552802711725235, 0.013669...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
4a61b1plgq_48
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:25:55.00
00:26:00.99
EN
male
elderly
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
annotator_kq
annotator_wy
annotator_zx
1 offense makes me guilty before god
Eine Beleidigung macht mich vor Gott schuldig.
1 offense makes me guilty before god
Una ofensa me hace culpable ante Dios.
한 가지 죄를 지으면 하나님 앞에 유죄가 됩니다.
1 przestępstwo czyni mnie winnym przed Bogiem
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
happiness
[ -0.0415923148393631, -0.02909008041024208, -0.035772114992141724, -0.08996547013521194, -0.008840369991958141, -0.08622929453849792, 0.08468979597091675, -0.012835536152124405, 0.15827254951000214, -0.18522100150585175, -0.0072414446622133255, 0.0369633249938488, 0.011181877925992012, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_5
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:02:18.00
00:02:22.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_wy
annotator_zx
Now at one level it's message is very easy to understand
Auf einer Ebene ist seine Botschaft sehr leicht zu verstehen.
Now at one level it's message is very easy to understand
Ahora en un nivel su mensaje es muy fácil de entender
이런 일면의 메세지는 이해하기 매우 쉽습니다.
Na jednym poziomie jego przesłanie jest bardzo łatwe do zrozumienia
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.0753246322274208, -0.03536020591855049, -0.02778707444667816, -0.0793241485953331, 0.06224941462278366, -0.034061089158058167, 0.04601272568106651, -0.012949235737323761, 0.1889561414718628, -0.12681689858436584, 0.0581422783434391, 0.12460066378116608, 0.030201075598597527, 0.002049713...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_51
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:28:30.00
00:28:34.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_rp
annotator_wy
have we really turned and trusted him
wir haben uns wirklich verwandelt und ihm vertraut.
have we really turned and trusted him
¿De verdad nos hemos vuelto y confiado en él?
우리가 정말 그를 믿고 돌아섰나요?
czy naprawdę odwróciliśmy się i zaufaliśmy mu
00:00:03.16
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.015546529553830624, -0.02291235886514187, -0.10773526877164841, -0.08479344099760056, 0.1318562924861908, -0.07287455350160599, 0.044562701135873795, -0.025393804535269737, 0.20494233071804047, -0.13997532427310944, -0.00320905982516706, 0.12103477120399475, 0.02747984044253826, -0.0013...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_52
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:29:05.00
00:29:13.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_mp
annotator_dx
The whole land shall become a ruin and a waste and these nations shall serve the king of babylon 70 years
Das ganze Land soll zu Ruin und Verwüstung werden, und diese Heiden sollen dem König von Babylon dienen, siebzig Jahre lang.
The whole land shall become a ruin and a waste and these nations shall serve the king of babylon 70 years
Toda la tierra se convertirá en ruina y en desperdicio, y estas naciones servirán al rey de Babilonia durante 70 años
온 땅은 폐허가 되고 폐허가 될 것이며, 이 민족들은 바빌로니아 왕을 칠십 년 동안 섬길 것이다.
Cała ziemia stanie się ruiną i pustynią, a te narody będą służyć królowi Babilonu przez 70 lat.
00:00:09.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.04386397823691368, -0.030295558273792267, -0.13041646778583527, -0.08623424917459488, 0.0955827385187149, -0.029725538566708565, 0.055579282343387604, -0.026523834094405174, 0.17553392052650452, -0.10279760509729385, 0.024504203349351883, 0.12865279614925385, 0.025836016982793808, 0.005...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_53
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:30:00.00
00:30:11.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_xw
annotator_zx
annotator_gu
And it was the father's will and it was jesus submission that he would drink that cup of god's righteous judgement against sin
Und es war der Wille des Vaters und die Unterwerfung Jesu, dass er diesen Becher des gerechten Urteils Gottes gegen die Sünde trinken würde.
And it was the father's will and it was jesus submission that he would drink that cup of god's righteous judgement against sin
Y fue la voluntad del padre y fue la sumisión de Jesús que bebiera esa taza del justo juicio de Dios contra el pecado.
이것은 아버지의 뜻과 예수가 순종하여 죄에 대한 하나님의 의로운 심판의 잔을 마시게 하신 것입니다.
I to była wola Ojca i to było poddanie Jezusa, że wypije ten kielich sprawiedliwego sądu Bożego przeciwko grzechowi.
00:00:11.60
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.0339447483420372, -0.018650025129318237, -0.10145480930805206, -0.1074167862534523, 0.04593639820814133, -0.060240790247917175, 0.000371278467355296, -0.017405644059181213, 0.11499189585447311, -0.08248742669820786, 0.02995515987277031, 0.06130114570260048, 0.047968789935112, -0.0231754...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_54
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:32:50.00
00:32:55.99
EN
male
elderly
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_rp
annotator_wy
My sin my rebellion then here is the glorious good news there is a
Meine Sünde, meine Rebellion. Hier ist die glorreiche gute Neuigkeit.
My sin my rebellion then here is the glorious good news there is a
Mi pecado mi rebelión entonces aquí está la gloriosa buena noticia que hay un
저의 죄, 저의 반란. 그리고 여기 영광스러운 희소식이 있습니다.
Mój grzech, mój bunt, więc oto wspaniała dobra wiadomość.
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.025740699842572212, -0.02718530036509037, -0.11596251279115677, -0.08143740147352219, 0.08478391170501709, -0.08482763171195984, -0.016981272026896477, -0.03335270658135414, 0.18008214235305786, -0.13672932982444763, 0.007734003476798534, -0.008445300161838531, 0.033369116485118866, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
4a61b1plgq_56
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:36:16.00
00:36:24.99
EN
male
elderly
white
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_wy
annotator_zx
Went through grace in christ our trust is justice smiles and asks no more
Durch die Gnade in Christus unser Vertrauen ist die Gerechtigkeit lächelt und bittet nicht mehr
Went through grace in christ our trust is justice smiles and asks no more
A través de la gracia en Cristo nuestra confianza es la justicia sonríe y no pide más
그리스도 안에서 은혜로 나아가니, 우리의 믿음은 정의요, 미소요, 그리고 더 이상 묻지 않습니다.
Przeszliśmy przez łaskę w Chrystusie naszym zaufaniem jest sprawiedliwość uśmiecha się i nie prosi więcej
00:00:09.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
happiness
[ -0.028107009828090668, -0.008221345022320747, -0.11975829303264618, -0.09177882969379425, 0.09249254316091537, -0.020586861297488213, 0.0735311359167099, -0.020047778263688087, 0.190373033285141, -0.10217181593179703, -0.059954214841127396, 0.0309316273778677, 0.035453058779239655, -0.0144...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_57
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:37:15.00
00:37:30.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_wy
annotator_zx
To live for your glory with you truly as lord in the initiatives of our hearts and for the glory of your name amen
Um zu deinem Ruhm zu leben mit dir wahr als Herr in den Initiativen unseres Herzens und zu der Ehre deines Namens Amen
To live for your glory with you truly as lord in the initiatives of our hearts and for the glory of your name amen
Para vivir por tu gloria contigo verdaderamente como señor en las iniciativas de nuestros corazones y por la gloria de tu nombre amén
주님의 영광을 위하여 사십시오. 주님으로서 진실로 주님의 영광을 위하여 사십시오. 우리의 마음을 이끌어 내시고, 주의 이름에 영광을 위하여 사십시오. 아멘.
Żyć dla twej chwały z wami prawdziwie jako Pan w inicjatywach naszych serc i dla chwały twego imienia amen.
00:00:16.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.008184743113815784, -0.001515844720415771, -0.09344961494207382, -0.0882781520485878, 0.02155371755361557, -0.047123417258262634, 0.057503629475831985, -0.04239054396748543, 0.22319282591342926, -0.13596861064434052, -0.04738543927669525, 0.08943576365709305, 0.006101165432482958, -0.00...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_6
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:02:31.00
00:02:40.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_wy
annotator_zx
Where do our lies and our deceit a rebellion and our rejection put us in the court of god's justice
Wo sind unsere Lügen und unsere Täuschung eine Rebellion und unsere Ablehnung uns in den Hof der Gerechtigkeit Gottes bringen?
Where do our lies and our deceit a rebellion and our rejection put us in the court of god's justice
Nuestras mentiras y nuestros engaños son una rebelión y nuestro rechazo nos pone en la corte de la justicia de Dios
우리의 거짓과 기만과 반역과 우리의 거부가 우리를 하나님의 정의의 법정에 세우게 하였느냐 ?
Gdzie nasze kłamstwa i oszustwo, bunt i odrzucenie stawiają nas na dworze Bożej sprawiedliwości?
00:00:10.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.06270570307970047, -0.0032304031774401665, -0.12216173112392426, -0.10067654401063919, 0.11472326517105103, -0.07097102701663971, 0.04072312265634537, -0.01750946044921875, 0.1461944878101349, -0.12948425114154816, -0.016239294782280922, -0.013266131281852722, 0.01746664009988308, 0.003...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_7
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:02:41.00
00:02:54.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_dx
annotator_pi
That's a story told of the dowager duchess who is having her portrait painted by a rather avant-garde young man and she was very concerned as to what he was going to turn out tonight
Das ist eine Geschichte über die Herzogin, die ihr Porträt von einem eher avantgardistischen jungen Mann malen lässt, und sie war sehr besorgt darüber, was aus ihm heute Abend werden würde.
That's a story told of the dowager duchess who is having her portrait painted by a rather avant-garde young man and she was very concerned as to what he was going to turn out tonight
Esa es una historia de la duquesa viuda que tiene su retrato pintado por un joven bastante vanguardista y estaba muy preocupada por lo que iba a resultar esta noche.
그것은 다소 아방가르드적인 청년이 자신의 초상화를 그리게 한 미망인 공작부인의 이야기이며, 그녀는 그가 오늘 밤 무엇을 발표할지에 대해 매우 걱정했다.
To historia o księżnej wdowie, której portret namalował młodzieniec. Była bardzo zaniepokojona tym, czym się dziś okaże.
00:00:13.60
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.05201933905482292, -0.017769722267985344, -0.08471623063087463, -0.10206476598978043, 0.13349781930446625, -0.07215167582035065, 0.07960061728954315, -0.016024913638830185, 0.203070268034935, -0.138920858502388, -0.0001747340866131708, 0.013723432086408138, 0.031158829107880592, 0.01850...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_8
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:03:03.00
00:03:11.99
EN
male
elderly
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_dx
annotator_zx
Young man i hope you will do me justice to which the painter was her to matter madam i rather think you need mercy
Junger Mann, ich hoffe, du wirst mir gerecht, dass die Malerin sie war. Ich denke, du brauchst Gnade.
Young man i hope you will do me justice to which the painter was her to matter madam i rather think you need mercy
Joven, espero que me haga justicia a lo que la pintora era ella para que le importara. Creo que necesita misericordia.
아가씨, 화가의 본모습을 제대로 보여주셨으면 합니다. 부인, 오히려 자비가 필요한 것 같군요.
Młody człowieku, mam nadzieję, że wymierzysz mi sprawiedliwość, dla której malarz była ona, żeby się liczyła. Myślę, że potrzebujesz litości.
00:00:09.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.04960479587316513, -0.02511446550488472, -0.04793558642268181, -0.114131860435009, 0.062165502458810806, -0.033472318202257156, 0.06485868245363235, -0.03524865210056305, 0.17660851776599884, -0.12959299981594086, 0.041901059448719025, 0.1394483894109726, 0.02594446763396263, 0.00074542...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4a61b1plgq_9
Jeremiah 25v1-29 The cup of wrath (SM16018)
https://vimeo.com/165263849
00:03:12.00
00:03:19.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
happiness
nan
neutral
annotator_hp
annotator_gu
annotator_pi
And that of course is what we all need when we think about the justice of god
Und das ist natürlich, was wir alle brauchen, wenn wir an die Gerechtigkeit Gottes denken.
And that of course is what we all need when we think about the justice of god
Y eso, por supuesto, es lo que todos necesitamos cuando pensamos en la justicia de Dios.
물론 그것은 우리 모두가 신의 정의에 대해 생각할 때 필요한 것입니다.
I to jest oczywiście to, czego wszyscy potrzebujemy, gdy myślimy o sprawiedliwości Bożej,
00:00:08.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
St Helen's Church, Bishopsgate; David Jackman
2023-04-20
neutral
[ -0.039095330983400345, 0.0022289070766419172, -0.1302836537361145, -0.11162550747394562, 0.1016320213675499, -0.07050644606351852, 0.038905538618564606, -0.00995876919478178, 0.2259873002767563, -0.07178854197263718, 0.004300110973417759, 0.027934379875659943, 0.012473855167627335, -0.0243...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4ab9536du8_0
Making History - Bernie Sanders
https://vimeo.com/169407372
00:00:01.00
00:01:02.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_rp
Hey, this is amy and roster
Hey, das sind Amy und Roster...
Hey, this is amy and roster
Oye, esta es Amy y Lista
에이미랑 로스터야
To Amy i Roster.
00:00:02.10
speech
CC-0
Bernie 2016
2023-04-19
neutral
[ -0.020131804049015045, 0.0158974789083004, -0.10736481845378876, -0.03204165771603584, 0.08387789875268936, -0.11202649772167206, -0.012049077078700066, -0.04807784780859947, 0.036705274134874344, -0.3138692080974579, 0.002463862532749772, -0.01917516253888607, 0.06806598603725433, 0.06120...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
4ab9536du8_1
Making History - Bernie Sanders
https://vimeo.com/169407372
00:00:03.00
00:01:04.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_mp
annotator_rp
And i'm supporting bernie sanders cause i think that we can do better as a country.
Und ich unterstütze Bernie Sanders, weil ich denke, dass wir es als Land besser machen können.
And i'm supporting bernie sanders cause i think that we can do better as a country.
Y estoy apoyando a Bernie Sanders porque creo que podemos hacerlo mejor como país.
그리고 저는 버니 샌더스를 지지하는 이유는 우리가 국가로서 더 잘 할 수 있다고 생각하기 때문입니다.
I popieram Berniego Sandersa, bo uważam, że stać nas na więcej jako kraj.
00:00:04.15
speech
CC-0
Bernie 2016
2023-04-19
happiness
[ -0.00451195752248168, -0.008702530525624752, -0.13455429673194885, -0.050969261676073074, 0.10549258440732956, -0.11637239158153534, 0.00414431793615222, -0.0300185214728117, 0.04001469537615776, -0.2896931767463684, 0.0036439369432628155, -0.03772030398249626, 0.06621421128511429, 0.05198...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4ab9536du8_2
Making History - Bernie Sanders
https://vimeo.com/169407372
00:00:14.00
00:00:18.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_pi
My name is andy o'rourke and i'm supporting bernie sanders cause i think
Mein Name ist Andy O'Rourke und ich unterstütze Bernie Sanders, weil ich denke...
My name is andy o'rourke and i'm supporting bernie sanders cause i think
Mi nombre es Andy O'Rourke y estoy apoyando a Bernie Sanders porque creo que
제 이름은 앤디 오루크입니다. 저는 버니 샌더스를 지지합니다.
Nazywam się Andy O'Rourke i wspieram Berniego Sandersa, bo myślę...
00:00:04.53
speech
CC-0
Bernie 2016
2023-04-19
neutral
[ -0.006747282110154629, -0.01639280468225479, -0.07638867199420929, -0.04913540929555893, 0.09391753375530243, -0.10127183794975281, 0.02496115118265152, -0.028276359662413597, 0.07987195998430252, -0.25566980242729187, -0.014744930900633335, -0.027958691120147705, 0.04507838562130928, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4ab9536du8_3
Making History - Bernie Sanders
https://vimeo.com/169407372
00:00:24.00
00:00:26.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_zx
Hi my name is jackson
Hallo, mein Name ist Jackson.
Hi my name is jackson
Hola, me llamo Jackson.
안녕하세요. 저는 잭슨이라고 합니다.
Cześć, mam na imię Jackson.
00:00:02.20
speech
CC-0
Bernie 2016
2023-04-19
neutral
[ -0.015825267881155014, 0.005077788140624762, -0.07420336455106735, -0.052547190338373184, 0.011312802322208881, -0.10370620340108871, 0.06160881742835045, -0.024590706452727318, 0.03883615881204605, -0.32382968068122864, 0.03398270905017853, 0.0034743237774819136, 0.06523715704679489, 0.06...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4ab9536du8_5
Making History - Bernie Sanders
https://vimeo.com/169407372
00:00:28.00
00:00:32.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_wy
annotator_ja
Hi my name is anthony ramos and i support bernie sanders
Hallo, mein Name ist Anthony Ramos und ich unterstütze Bernie Sanders.
Hi my name is anthony ramos and i support bernie sanders
Hola, me llamo Anthony Ramos y apoyo a Bernie Sanders.
안녕하세요, 저는 앤서니 라모스이며 버니 샌더스를 지지합니다.
Cześć, nazywam się Anthony Ramos i wspieram Berniego Sandersa.
00:00:03.16
speech
CC-0
Bernie 2016
2023-04-19
neutral
[ -0.03987208008766174, 0.0006046530907042325, -0.08843639492988586, -0.05099650099873543, 0.09896456450223923, -0.09682291746139526, 0.018395420163869858, -0.03646443411707878, 0.002375130308791995, -0.3097541332244873, -0.01136116310954094, 0.01347192469984293, 0.04469872638583183, 0.05916...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
4ab9536du8_6
Making History - Bernie Sanders
https://vimeo.com/169407372
00:00:41.00
00:00:49.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_dx
annotator_pi
Hi my name is jena malone and i support senator bernie sanders for president because i care about this planet
Hi, mein Name ist Jena Malone und ich unterstütze Senator Bernie Sanders für die Präsidentschaft, weil mir dieser Planet wichtig ist.
Hi my name is jena malone and i support senator bernie sanders for president because i care about this planet
Hola, me llamo Jena Malone y apoyo al senador Bernie Sanders para presidente porque me preocupo por este planeta.
안녕하세요. 저는 제나 말론이라고 합니다. 그리고 저는 버니 샌더스 상원의원을 대통령으로 지지하고 있습니다. 왜냐하면 저는 이 행성에 관심이 있기 때문입니다.
Cześć, nazywam się Jenna Malone i popieram senatora Berniego Sandersa na prezydenta, bo zależy mi na tej planecie.
00:00:07.24
speech
CC-0
Bernie 2016
2023-04-19
happiness
[ -0.011422869749367237, -0.019810885190963745, -0.11632917076349258, -0.05684133619070053, 0.062343187630176544, -0.12061360478401184, 0.0032470524311065674, -0.03302750736474991, 0.061231791973114014, -0.26706641912460327, 0.007873601280152798, 0.015903769060969353, 0.04573119059205055, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
4ab9536du8_8
Making History - Bernie Sanders
https://vimeo.com/169407372
00:01:50.00
00:01:53.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_wy
annotator_ja
Young people are actually excited about politics this year
Junge Menschen sind dieses Jahr wirklich auf die Politik aufgeregt.
Young people are actually excited about politics this year
Los jóvenes están entusiasmados con la política este año.
젊은이들도 올해 정치열에 들떴다
Młodzi ludzie są podekscytowani polityką w tym roku
00:00:02.93
speech
CC-0
Bernie 2016
2023-04-19
happiness
[ -0.03732996806502342, -0.028218982741236687, -0.06863566488027573, -0.06961536407470703, 0.11451718956232071, -0.11632037162780762, 0.01872141659259796, -0.005626417230814695, 0.10343081504106522, -0.17178307473659515, -0.017716119065880775, 0.01590524986386299, 0.02833661250770092, 0.0334...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
4ab9536du8_9
Making History - Bernie Sanders
https://vimeo.com/169407372
00:02:39.00
00:02:44.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_ja
annotator_pi
Tuesday california is holding an extremely important democratic primary for president of the united states
Am Dienstag hält Kalifornien eine extrem wichtige demokratische Vorwahl für den Präsidenten der Vereinigten Staaten ab.
Tuesday california is holding an extremely important democratic primary for president of the united states
El martes California está celebrando unas primarias democráticas extremadamente importantes para la presidencia de los Estados Unidos.
화요일, 캘리포니아는 미국 대통령을 위한 아주 중요한 민주당 예비 선거를 엽니다.
Wtorek Kalifornia odbędzie niezwykle ważne demokratyczne prawybory prezydenta Stanów Zjednoczonych
00:00:06.00
speech
CC-0
Bernie 2016
2023-04-19
neutral
[ -0.05812983214855194, -0.031602006405591965, -0.02141585946083069, -0.08982351422309875, 0.10775499045848846, -0.06504418700933456, 0.01519807893782854, -0.012777253985404968, 0.06600844860076904, -0.08691617101430893, 0.05349082872271538, 0.0142701156437397, 0.0419793538749218, -0.0093977...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
4b6u115k9r_0
Interview: Tony Harris
https://vimeo.com/760821943
00:00:12.00
00:00:17.99
EN
female
adult
asian
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_mp
annotator_pi
Hi, thank you so much for tuning in to sidewalks entertainment, i'm your host lori rosales
Hallo, vielen Dank für das Einschalten auf den Bürgersteig. Ich bin Ihr Gastgeber, Lori Rosales.
Hi, thank you so much for tuning in to sidewalks entertainment, i'm your host lori rosales
Hola, muchas gracias por sintonizar en las aceras, entretenimiento, soy su anfitrión, Lori Rosales.
안녕하세요, 보도의 오락에 채널을 맞춰주셔서 정말 감사합니다. 저는 진행자 로리 로잘레스입니다.
Cześć, dziękuję bardzo za przyłączenie się do rozrywki chodników, jestem gospodarzem Lori Rosales
00:00:06.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-20
happiness
[ -0.05059183016419411, -0.0006186151877045631, -0.1385660022497177, -0.05200715735554695, 0.038817163556814194, -0.09197475761175156, 0.0016385215567424893, -0.03791246935725212, 0.09099798649549484, -0.21932227909564972, -0.042294491082429886, -0.0049343835562467575, 0.04793160781264305, 0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
4b6u115k9r_1
Interview: Tony Harris
https://vimeo.com/760821943
00:01:16.00
00:01:18.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_rp
annotator_pi
Yeah, it's great, it's great to see you, good to be with you, thank you.
Ja, es ist toll, es ist toll, dich zu sehen, schön, dich zu sehen, danke.
Yeah, it's great, it's great to see you, good to be with you, thank you.
Sí, es genial, es genial verte, me alegro de estar contigo, gracias.
네, 정말 좋아요, 만나서 반가워요, 만나서 반가워요, 고마워요.
Tak, świetnie cię widzieć, dobrze być z tobą, dziękuję.
00:00:03.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-20
happiness
[ -0.02695007435977459, -0.02821332775056362, -0.06989522278308868, -0.06598421931266785, 0.15644007921218872, -0.12128443270921707, -0.005966103170067072, -0.03275461122393608, 0.11773388832807541, -0.16211861371994019, -0.020973119884729385, -0.0418706052005291, 0.061843328177928925, 0.004...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null