label
class label
4 classes
utterance_id
stringlengths
12
14
movie_title
stringclasses
403 values
movie_link
stringclasses
402 values
source_scene_start
stringlengths
11
11
source_scene_stop
stringlengths
9
11
language
stringclasses
1 value
sex
stringclasses
3 values
age
stringclasses
3 values
race
stringclasses
5 values
covered_face
stringclasses
2 values
multiple_faces
stringclasses
2 values
emotion_1_annotator_1
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_1
stringclasses
7 values
emotion_1_annotator_2
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_2
stringclasses
9 values
emotion_1_annotator_3
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_3
stringclasses
8 values
aggregated_emotions
stringclasses
15 values
annotator_1
stringclasses
9 values
annotator_2
stringclasses
14 values
annotator_3
stringclasses
14 values
transcript
stringlengths
2
459
translation_de
stringlengths
2
551
translation_en
stringlengths
2
459
translation_es
stringlengths
2
512
translation_ko
stringlengths
1
251
translation_pl
stringlengths
2
442
duration
stringclasses
781 values
movie_type
stringclasses
11 values
license
stringclasses
9 values
author
stringclasses
231 values
download_date
stringdate
2023-01-04 00:00:00
2023-04-20 00:00:00
emotion
stringclasses
4 values
emotion2vec_features
listlengths
1
1
0neutral
plezkxkk5m_2
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:00:19.00
00:00:20.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_mp
annotator_zi
Innovation is right now
Innovation ist gerade jetzt
Innovation is right now
La innovación es ahora
혁신은 지금 이 순간,
Innowacyjność jest teraz
00:00:02.00
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.05099976807832718, -0.32712775468826294, 0.07452086359262466, 0.003240809077396989, 0.9113008975982666, 0.36355698108673096, 0.06219354644417763, 1.294610857963562, 0.7878159880638123, -0.2327784150838852, -0.693656861782074, ...
0neutral
plezkxkk5m_20
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:05:00.00
00:05:06.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_zi
And we need to cooperate together in order to be sure that our societies will be in peace and
Und wir müssen zusammenarbeiten, um sicherzustellen, daß in unseren Gesellschaften Frieden und Frieden herrscht.
And we need to cooperate together in order to be sure that our societies will be in peace and
Y necesitamos cooperar para estar seguros de que nuestras sociedades estarán en paz y en paz.
그리고 우리 사회가 평화로워 질 수 있도록 함께 협력해야 합니다.
Musimy współpracować, aby upewnić się, że nasze społeczeństwa będą w pokoju i
00:00:07.00
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.10925791412591934, -0.1973802000284195, 0.16968314349651337, -0.0007397666922770441, 0.7117030024528503, 0.34723642468452454, 0.13637159764766693, 1.159242868423462, 0.6310368776321411, -0.0022460180334746838, -0.8076054453849792, ...
0neutral
plezkxkk5m_22
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:05:11.00
00:05:19.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_zi
Thank you very much for the invitation it's very very interesting and i am very honoured to be here with you thank you very much
Vielen Dank für die Einladung. Es ist sehr, sehr interessant und es ist mir eine große Ehre, hier bei Ihnen zu sein. Vielen Dank.
Thank you very much for the invitation it's very very interesting and i am very honoured to be here with you thank you very much
Muchas gracias por la invitación. Es muy, muy interesante y es un honor estar aquí con ustedes. Muchas gracias.
초대해 주셔서 감사합니다. 정말, 정말 흥미롭고, 이 자리에 함께하게 되어 영광입니다. 대단히 감사합니다.
Dziękuję bardzo za zaproszenie to bardzo interesujące i jestem bardzo zaszczycony, że mogę być tutaj z wami dziękuję bardzo
00:00:08.32
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.12610337138175964, -0.09708460420370102, 0.1519135683774948, -0.021410077810287476, 0.6460428833961487, 0.37616121768951416, 0.06604140996932983, 1.1029624938964844, 0.6502861976623535, -0.032681118696928024, -0.7826376557350159, ...
0neutral
plezkxkk5m_3
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:00:28.00
00:00:30.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_zi
annotator_pi
Known as diana
Bekannt als "Diana".
Known as diana
Conocida como diana.
다이애나로 알려져 있습니다.
Znana jako Diana
00:00:02.40
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.08087054640054703, -0.15004855394363403, 0.13676641881465912, 0.018832875415682793, 0.8760194778442383, 0.4509970545768738, 0.16063980758190155, 1.2787384986877441, 0.8053073287010193, -0.0011230434756726027, -0.739285409450531, ...
0neutral
plezkxkk5m_4
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:00:36.00
00:00:46.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_zi
annotator_pi
Sites that will drive innovation for nato's security
Websites, die Innovationen für die Sicherheit der NATO ankurbeln
Sites that will drive innovation for nato's security
Sitios que impulsarán la innovación para la seguridad de la OTAN
나토의 안보를 위해 혁신을 추진할 사이트
Strony, które będą napędzać innowacje dla bezpieczeństwa NATO
00:00:04.88
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.04416195675730705, -0.21649807691574097, 0.15849226713180542, -0.01591137982904911, 0.6868859529495239, 0.35939228534698486, 0.051331810653209686, 1.0987155437469482, 0.703605592250824, 0.0627763643860817, -0.849953293800354, ...
1happiness
plezkxkk5m_5
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:01:23.00
00:01:28.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_mp
annotator_zi
Well do you allow me i try to avoid answering this kind of questions it's a very sensitive issue
Erlauben Sie, ich versuche zu vermeiden, diese Art von Fragen zu beantworten. Es ist ein sehr sensibles Thema.
Well do you allow me i try to avoid answering this kind of questions it's a very sensitive issue
¿Me permite? Intento evitar responder a este tipo de preguntas. Es un tema muy delicado.
음, 제가 이런 질문에 답하는 것을 피하도록 허락해 주시나요? 매우 민감한 문제거든요.
Mogę unikać odpowiedzi na takie pytania. To bardzo delikatna sprawa.
00:00:06.00
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.14414237439632416, -0.141224667429924, 0.15081995725631714, 0.015976769849658012, 0.6517320871353149, 0.2924788296222687, 0.04588776454329491, 0.9691100716590881, 0.6884476542472839, 0.03249970078468323, -0.8569496273994446, ...
1happiness
plezkxkk5m_9
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:02:23.00
00:02:27.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_mp
annotator_zi
For us it's difficult try to get
Für uns ist es schwierig, zu versuchen,
For us it's difficult try to get
Para nosotros es difícil tratar de conseguir
우리에게는 어려운 일입니다.
Dla nas trudno jest
00:00:02.88
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.09688188880681992, -0.1868005245923996, 0.20341478288173676, -0.012208878993988037, 0.7538138031959534, 0.32750368118286133, -0.010539855808019638, 1.022290825843811, 0.788504958152771, 0.06499242037534714, -0.9044131636619568, ...
0neutral
pmxd6b8hh8_1
Interview: Jeremy Renner (Wind River)
https://vimeo.com/233213144
00:01:56.00
00:02:07.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_ax
annotator_rp
annotator_gu
Talk to me over here a handful of pictures though because there was much more practical for profound and and in much more visceral and not flashy as much more
Rede mit mir hier über eine Handvoll Bilder, aber es war viel praktischer für tiefgründig und in viel viszeraler und nicht so auffälliger so viel mehr.
Talk to me over here a handful of pictures though because there was much more practical for profound and and in much more visceral and not flashy as much more
Habla conmigo aquí un puñado de fotos aunque porque había mucho más práctico para lo profundo y en mucho más visceral y no tan llamativo como mucho más
하지만 사진 몇 장만 찍어주세요. 왜냐하면 심오한 것, 그리고 보다 본능적이고, 화려하지 않은 것이 훨씬 더 실용적이기 때문입니다.
Porozmawiaj ze mną tutaj o garstce zdjęć chociaż, ponieważ było dużo bardziej praktyczne dla głębokich i w znacznie bardziej wnętrzności i nie błyszczące tak dużo więcej
00:00:10.27
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.1602717489004135, -0.17035779356956482, 0.19493383169174194, 0.017737682908773422, 0.619932234287262, 0.4189119338989258, 0.012119650840759277, 1.091700553894043, 0.7684432864189148, -0.002752812812104821, -0.8117179870605469, ...
0neutral
pmxd6b8hh8_4
Interview: Jeremy Renner (Wind River)
https://vimeo.com/233213144
00:05:05.00
00:05:15.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_zx
annotator_gu
Shepherd her around the the the landscape realizing that she was way at well outside her her depth to to navigate the the the reservation
Schäfere sie um die die Landschaft und erkannte, dass sie weit außerhalb ihrer Tiefe war, um das die das Reservat zu navigieren.
Shepherd her around the the the landscape realizing that she was way at well outside her her depth to to navigate the the the reservation
La pastoreaba alrededor del paisaje dándose cuenta de que estaba muy lejos de su profundidad para navegar en la la reserva.
그녀가 보호구역을 둘러보기 위해 수심보다 훨씬 멀리까지 왔다는 것을 깨닫고 그 풍경 주위를 그녀를 안내하세요.
Pasterz ją wokół krajobrazu zdając sobie sprawę, że jest daleko poza jej głębokością, aby nawigować po rezerwacie
00:00:10.41
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.06735266000032425, -0.13993270695209503, 0.16360050439834595, -0.016068819910287857, 0.7105833292007446, 0.3530000150203705, 0.05147012695670128, 1.1762770414352417, 0.6862977147102356, -0.03755016624927521, -0.8204562664031982, ...
0neutral
poyp9u3jlj_0
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:00:12.00
00:00:16.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_dx
annotator_he
And isn't it remarkable what nehi has accomplished over the years.
Und ist es nicht bemerkenswert, was Nehi in all den Jahren erreicht hat?
And isn't it remarkable what nehi has accomplished over the years.
Y no es asombroso lo que Nehi ha logrado a lo largo de los años.
네히가 수년 동안 이룬 것이 놀랍지 않나요?
Czyż to nie niezwykłe, co Nehi osiągnęła przez te lata?
00:00:04.63
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.0019908505491912365, -0.2175547033548355, 0.19123461842536926, -0.04856792464852333, 0.7444707751274109, 0.3240765333175659, 0.05297594517469406, 1.1434358358383179, 0.80511075258255, 0.013983257114887238, -0.7364643812179565, ...
1happiness
poyp9u3jlj_1
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:00:46.00
00:00:57.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_dx
annotator_he
That wendy and her colleagues have exercised over the years
Was Wendy und ihre Kollegen jahrelang ausgeübt haben
That wendy and her colleagues have exercised over the years
Que Wendy y sus colegas han ejercido a lo largo de los años
웬디와 그녀의 동료들이 수년 동안
Które Wendy i jej koleżanki ćwiczyły przez lata
00:00:02.83
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.042006153613328934, -0.14199869334697723, 0.25628358125686646, 0.016941038891673088, 0.7700197100639343, 0.2559073269367218, -0.04469342529773712, 1.2719048261642456, 0.9644641280174255, -0.1402939110994339, -0.8080317378044128, ...
1happiness
poyp9u3jlj_2
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:01:11.00
00:01:16.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_dx
annotator_he
It was the first summer of head start in the united states that dates me
Es war der erste Sommer, an dem ich in den Vereinigten Staaten einen Vorsprung hatte.
It was the first summer of head start in the united states that dates me
Fue el primer verano de ventaja en los Estados Unidos que me conoce.
미국에서 처음으로 헤드 스타트가 시작된 여름이었어요
To było pierwsze lato przewagi w Stanach Zjednoczonych, które datuje mnie
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.04179801046848297, -0.1695525199174881, 0.26185378432273865, 0.01271061785519123, 0.8072933554649353, 0.45244109630584717, 0.0007349369116127491, 1.2462669610977173, 0.7390667200088501, -0.025000186637043953, -0.918904185295105, ...
1happiness
poyp9u3jlj_3
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:01:19.00
00:01:22.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_dx
annotator_he
The other job was selling great books door-to-door
Der andere Job war, tolle Bücher von Tür zu Tür zu verkaufen.
The other job was selling great books door-to-door
El otro trabajo era vender grandes libros puerta a puerta.
또 다른 일은 집에서 집집마다 찾아다니며 대단한 책들을 파는 것이었죠.
Inną pracą było sprzedawanie świetnych książek od drzwi do drzwi.
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.10032153129577637, -0.055251821875572205, 0.2556105852127075, -0.11056441068649292, 0.986583948135376, 0.41453778743743896, 0.06600186228752136, 1.4581843614578247, 0.8873794674873352, 0.009077919647097588, -1.0022107362747192, ...
0neutral
poyp9u3jlj_4
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:01:56.00
00:01:59.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_dx
annotator_he
We gave them graham crackers and milk to start the day
Wir gaben ihnen Graham Cracker und Milch, um den Tag zu beginnen.
We gave them graham crackers and milk to start the day
Les dimos galletas y leche para empezar el día.
우리는 그들에게 하루를 시작하기 위해 그레이엄 크래커와 우유를 주었습니다.
Daliśmy im krakersy Grahama i mleko na początek dnia.
00:00:03.26
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.05771324038505554, -0.12388928979635239, 0.2189575880765915, -0.059546053409576416, 0.9423942565917969, 0.44916006922721863, -0.08977994322776794, 1.463649868965149, 0.9356586337089539, -0.1554766744375229, -0.9214608669281006, ...
0neutral
poyp9u3jlj_5
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:02:30.00
00:02:34.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_dx
annotator_he
All the food was consumed in a matter of seconds
Das ganze Essen wurde innerhalb von Sekunden verbraucht.
All the food was consumed in a matter of seconds
Toda la comida se consumió en cuestión de segundos.
몇 초 만에 모든 음식이 소모되었다
Całe jedzenie zostało spożyte w ciągu kilku sekund.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.0022422210313379765, -0.2876301109790802, 0.2351665198802948, 0.02450764738023281, 0.9572127461433411, 0.5161104798316956, 0.157269686460495, 1.311694622039795, 0.6912422776222229, -0.027368370443582535, -1.049643874168396, -...
2sadness
poyp9u3jlj_6
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:03:04.00
00:03:12.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
surprise
sadness
nan
neutral
nan
sadness
annotator_xw
annotator_dx
annotator_he
Here we were in a country with all of the abundance and we had children who were hungry
Hier waren wir in einem Land voller Fülle, und wir hatten Kinder, die hungrig waren.
Here we were in a country with all of the abundance and we had children who were hungry
Aquí estábamos en un país con toda la abundancia y teníamos niños hambrientos.
우리 나라에는 풍요가 넘쳐났고 굶주리는 아이들이 있었습니다.
Tutaj byliśmy w kraju z całą obfitością i mieliśmy dzieci, które były głodne.
00:00:08.40
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
sadness
[ { "feats": [ 0.09786515682935715, -0.1307726949453354, 0.25193142890930176, 0.10213475674390793, 0.896306574344635, 0.444402277469635, 0.07479417324066162, 1.3114356994628906, 0.7600091695785522, 0.05107567831873894, -0.9417322278022766, -0...
1happiness
poyp9u3jlj_7
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:03:42.00
00:03:44.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_dx
annotator_he
All of life is about sales
Alles Leben dreht sich um Verkäufe.
All of life is about sales
Toda la vida se trata de ventas.
인생의 모든 것은 판매에 관한 것입니다.
W całym życiu chodzi o sprzedaż.
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ -0.0037517002783715725, -0.21168626844882965, 0.17615994811058044, -0.06210676580667496, 1.2411071062088013, 0.5521426796913147, 0.0412045456469059, 1.6321747303009033, 1.0202564001083374, -0.08565997332334518, -1.1146856546401978, ...
1happiness
poyp9u3jlj_8
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:04:05.00
00:04:11.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_dx
annotator_he
Believe me troy when i was a dean that was a very good lesson
Glaub mir, als ich Dekan war, war das eine sehr gute Lektion.
Believe me troy when i was a dean that was a very good lesson
Créeme, cuando era decano, era una muy buena lección.
날 믿어, 트로이. 내가 학장이었을 때, 그것은 아주 좋은 교훈이었어.
Uwierz mi, Troy, kiedy byłem dziekanem, to była bardzo dobra lekcja.
00:00:07.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.027159571647644043, -0.09696543961763382, 0.1899186074733734, -0.07665803283452988, 0.9013524651527405, 0.5150153636932373, 0.11714078485965729, 1.3013707399368286, 0.7202404141426086, -0.034447185695171356, -1.0654503107070923, ...
1happiness
poyp9u3jlj_9
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:05:20.00
00:05:29.69
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_dx
annotator_he
The other to bring nehi to this extraordinary moment and very promising future thank you all very much
Der andere, um Nehi zu diesem außergewöhnlichen Moment und einer vielversprechenden Zukunft zu führen, danke euch allen vielmals.
The other to bring nehi to this extraordinary moment and very promising future thank you all very much
El otro para traer a Nehi a este momento extraordinario y un futuro muy prometedor gracias a todos mucho
다른 하나는 네히를 이 특별한 순간과 매우 유망한 미래로 이끄는 것입니다. 감사합니다.
Drugi przyniesie nehi do tej niezwykłej chwili i bardzo obiecującej przyszłości dziękuję bardzo wszystkim
00:00:09.70
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.12051920592784882, -0.13243798911571503, 0.18630929291248322, -0.0545722134411335, 0.6312230825424194, 0.5244327783584595, 0.1190803050994873, 1.2009012699127197, 0.7456079125404358, 0.04437671974301338, -0.9035256505012512, ...
2sadness
pqw8d77thx_0
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:00:08.00
00:00:15.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_kq
annotator_mp
annotator_on
Standing alone in the middle of the room 20 eyes staring at her with severe looks
Allein in der Mitte des Raumes stehen 20 Augen, die sie mit strengen Blicken anstarren.
Standing alone in the middle of the room 20 eyes staring at her with severe looks
De pie solo en el medio de la habitación 20 ojos mirandola con miradas severas.
방 한 가운데 홀로 서 있는 20여 명의 눈은 매서운 표정으로 그녀를 노려보고 있다
Stoi samotnie na środku pokoju 20 oczu gapiących się na nią z ostrym spojrzeniem
00:00:08.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ 0.17125743627548218, -0.18067854642868042, 0.2176811248064041, 0.036152053624391556, 0.7393741011619568, 0.3751204013824463, 0.013730095699429512, 1.1396552324295044, 0.709153950214386, -0.045633524656295776, -0.9148474335670471, ...
2sadness
pqw8d77thx_1
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:00:19.00
00:00:23.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_on
The answer is short and simple no
Die Antwort ist kurz und einfach nein.
The answer is short and simple no
La respuesta es corta y simple: no.
대답은 짧고 간단하다: 아니다.
Odpowiedź jest krótka i prosta nie.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ 0.08887627720832825, -0.24991688132286072, 0.24390122294425964, 0.08536820113658905, 0.8698090314865112, 0.44273245334625244, 0.08241228014230728, 1.27487051486969, 0.7156450748443604, -0.0698377713561058, -0.9917418956756592, ...
2sadness
pqw8d77thx_2
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:00:28.00
00:00:36.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_xw
annotator_ac
annotator_on
She was beaten, abused.
Sie wurde verprügelt, missbraucht.
She was beaten, abused.
La golpearon, abusaron de ella.
구타와 학대를 당했죠
Była bita, maltretowana.
00:00:02.72
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ -0.03411624953150749, -0.23022684454917908, 0.14073443412780762, -0.12375743687152863, 0.9579233527183533, 0.40673863887786865, 0.05892517790198326, 1.3235385417938232, 0.7353540658950806, -0.08632098138332367, -0.9451850056648254, ...
2sadness
pqw8d77thx_3
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:00:42.00
00:00:46.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
fear
nan
sadness
fear
fear|sadness
annotator_hp
annotator_ac
annotator_on
There was no escape, nowhere to flee
Es gab kein Entkommen, kein Zuhause.
There was no escape, nowhere to flee
No había escapatoria, no había adónde huir.
도망칠 곳은 없고 도망칠 곳은 없다
Nie było ucieczki, nie było dokąd uciec.
00:00:03.88
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ 0.05374649912118912, -0.1960771083831787, 0.3043172061443329, -0.12422232329845428, 0.9113432765007019, 0.4420018792152405, 0.019770627841353416, 1.2843449115753174, 0.7644668817520142, -0.13462045788764954, -0.9652281999588013, ...
1happiness
pqw8d77thx_5
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:02:05.00
00:02:10.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_on
I allowed in my new life the lipstick and the jeans the makeup
Ich ließ in mein neues Leben den Lippenstift und die Jeans, das Make-up.
I allowed in my new life the lipstick and the jeans the makeup
Permití en mi nueva vida el lápiz labial y los vaqueros el maquillaje
저는 새로운 삶에 립스틱, 청바지, 화장을 허락했습니다.
W moim nowym życiu pozwoliłem na szminkę, dżinsy, makijaż
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ -0.005884742829948664, -0.07484456896781921, 0.2961566150188446, -0.17082852125167847, 0.9848807454109192, 0.47659772634506226, -0.011220351792871952, 1.4000067710876465, 0.916655957698822, -0.2096061259508133, -0.6939685344696045, ...
2sadness
pqw8d77thx_6
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:02:54.00
00:03:05.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_yo
annotator_ac
annotator_on
We are not accepted as daughters we are seen as a source of honor and it's not the fathers who are mostly to blame
Wir werden nicht als Töchter akzeptiert. Wir werden als Quelle der Ehre angesehen. Und es sind nicht die Väter, die am meisten schuld sind.
We are not accepted as daughters we are seen as a source of honor and it's not the fathers who are mostly to blame
No somos aceptadas como hijas, somos vistas como una fuente de honor y no son los padres los principales culpables.
우리는 딸로 받아들여지지 않는다. 우리는 명예의 원천으로 보여진다. 그리고 가장 큰 책임은 아버지들에게 있지 않다.
Nie jesteśmy akceptowani jako córki. Jesteśmy postrzegani jako źródło honoru i to nie są głównie ojcowie, którzy są winni.
00:00:09.76
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ 0.04220752418041229, -0.2220972180366516, 0.18445709347724915, -0.08496659994125366, 0.6506509184837341, 0.42291131615638733, 0.13446663320064545, 1.094937801361084, 0.7071632742881775, -0.04446297511458397, -0.8850749135017395, ...
2sadness
pqw8d77thx_7
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:04:21.00
00:04:30.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_yo
annotator_ac
annotator_on
Victims of honor-based violence every year 5,000 women are killed by their fathers and brothers in the name of honor
Jedes Jahr werden 5.000 Frauen von ihren Vätern und Brüdern im Namen der Ehre getötet.
Victims of honor-based violence every year 5,000 women are killed by their fathers and brothers in the name of honor
Víctimas de la violencia basada en el honor cada año 5.000 mujeres son asesinadas por sus padres y hermanos en nombre del honor.
명예 폭력의 희생자들은 매년 5,000명의 여성들이 명예라는 이름으로 그들의 아버지와 형제들에 의해 목숨을 잃습니다.
Ofiary przemocy opartej na honorze każdego roku 5000 kobiet ginie przez swoich ojców i braci w imię honoru
00:00:08.80
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ 0.06064639613032341, -0.1718665063381195, 0.16649308800697327, -0.038083020597696304, 0.6740789413452148, 0.3492675721645355, 0.04988740384578705, 1.1075899600982666, 0.7957972288131714, -0.0361051969230175, -0.8664959073066711, ...
1happiness
pqw8d77thx_8
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:04:57.00
00:05:01.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_ac
annotator_on
My answer is short and simple yes thank you
Meine Antwort ist kurz und einfach: Ja, danke.
My answer is short and simple yes thank you
Mi respuesta es breve y simple: sí, gracias.
제 대답은 간단명료합니다. 네, 감사합니다.
Moja odpowiedź jest krótka i prosta. Tak, dziękuję.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.02296978421509266, -0.2149699628353119, 0.16741809248924255, 0.02322906255722046, 0.6948114633560181, 0.4319812059402466, 0.19024305045604706, 1.1456571817398071, 0.6681916117668152, -0.05967503413558006, -0.7713966965675354, ...
0neutral
ptzci20vqf_0
Serena Guen_Magazine editor_The Creative Influence: Ep. 10
https://vimeo.com/82211485
00:00:37.00
00:00:43.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_ac
annotator_on
I really like [..] type [?] to see the young designers
Ich mag es wirklich. Typ [?] um die jungen Designer zu sehen
I really like [..] type [?] to see the young designers
Realmente me gusta [..] Tipo [?] para ver a los jóvenes diseñadores
나는 정말로[정말로] 좋아한다. 타이프[?]를 치다. 젊은 디자이너들을
Naprawdę lubię [..] Rodzaj [?] zobaczyć młodych projektantów
00:00:03.08
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mario De Armas, Sandbox Studio
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.20257696509361267, -0.22345910966396332, 0.5628227591514587, -0.3088151216506958, 1.5073682069778442, 0.8307738304138184, 0.43440282344818115, 2.1373324394226074, 1.4369946718215942, 0.03158670663833618, -1.7191276550292969, ...
1happiness
ptzci20vqf_1
Serena Guen_Magazine editor_The Creative Influence: Ep. 10
https://vimeo.com/82211485
00:02:09.00
00:02:11.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_ac
annotator_on
In japan and then the
In Japan und dann in den
In japan and then the
En Japón y luego en el
일본에서, 그리고 그 다음에는
W Japonii, a potem
00:00:03.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mario De Armas, Sandbox Studio
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.031807128340005875, -0.14942990243434906, 0.22072501480579376, -0.16218289732933044, 1.0959157943725586, 0.5294454097747803, 0.049407172948122025, 1.5906084775924683, 0.8526719212532043, -0.1039806380867958, -0.9800329208374023, ...
1happiness
ptzci20vqf_2
Serena Guen_Magazine editor_The Creative Influence: Ep. 10
https://vimeo.com/82211485
00:02:23.00
00:02:24.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
surprise
happiness
annotator_pe
annotator_ac
annotator_on
That thing is always changing
Das Ding ändert sich immer.
That thing is always changing
Esa cosa siempre está cambiando.
그것은 항상 변화하고 있습니다.
To coś ciągle się zmienia.
00:00:01.79
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mario De Armas, Sandbox Studio
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ -0.051618367433547974, 0.002917721401900053, 0.28331056237220764, -0.14636024832725525, 0.979336678981781, 0.25411418080329895, -0.006420062854886055, 1.5841461420059204, 1.0204298496246338, 0.12139604240655899, -0.6690888404846191, ...
1happiness
ptzci20vqf_3
Serena Guen_Magazine editor_The Creative Influence: Ep. 10
https://vimeo.com/82211485
00:02:31.00
00:02:34.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
surprise
happiness
annotator_nf
annotator_ac
annotator_on
No one can quite guess where i'm from.
Niemand weiß, woher ich komme.
No one can quite guess where i'm from.
Nadie puede adivinar de dónde soy.
어느 누구도 내가 어디 출신인지 확실히 추측할 수 없다.
Nikt nie wie, skąd pochodzę.
00:00:02.62
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mario De Armas, Sandbox Studio
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.08574479818344116, -0.19506040215492249, 0.11518465727567673, -0.12234094738960266, 1.0626178979873657, 0.4950729310512543, 0.13979631662368774, 1.4869250059127808, 0.8933504223823547, -0.1923718899488449, -0.8997939825057983, ...
0neutral
pw25djeuwx_0
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:00:25.00
00:00:27.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_rp
annotator_on
We told you we were going to the portal 2 release
Wir haben dir gesagt, dass wir zu Portal 2 gehen.
We told you we were going to the portal 2 release
Te dijimos que íbamos a la liberación del portal 2.
우리는 당신에게 포털 2 릴리스로 간다고 말했습니다.
Mówiliśmy, że idziemy do portalu 2.
00:00:02.43
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.0885557234287262, -0.27056390047073364, 0.15572527050971985, -0.047652170062065125, 0.8104885220527649, 0.3656890094280243, 0.15996839106082916, 1.315662145614624, 0.8189942240715027, -0.05775017663836479, -0.6198419332504272, ...
0neutral
pw25djeuwx_1
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:00:47.00
00:00:52.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_gf
annotator_dx
Is obviously the sequel to the original portal released in the orange box
Ist offensichtlich die Fortsetzung des ursprünglichen Portals in der orangen Box
Is obviously the sequel to the original portal released in the orange box
Es obviamente la secuela del portal original liberado en la caja naranja
오렌지 박스에 나온 오리지널 포탈의 후속작임
Jest oczywiście sequel oryginalnego portalu wydany w pomarańczowym pudełku
00:00:04.23
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.014064528048038483, -0.2963615953922272, 0.19194145500659943, -0.07104597240686417, 0.6514744162559509, 0.31711095571517944, 0.10526325553655624, 1.114746332168579, 0.7761558890342712, 0.02420860342681408, -0.6918724179267883, ...
1happiness
pw25djeuwx_10
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:08:04.00
00:08:07.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_on
annotator_ja
Yeah when we get we're going to have a panel we're going to be talking
Ja, wenn wir da sind, werden wir eine Podiumssitzung haben, über die wir reden werden.
Yeah when we get we're going to have a panel we're going to be talking
Sí, cuando lleguemos vamos a tener un panel en el que vamos a estar hablando
그래요, 우리가 패널을 가질 때, 우리는 대화할 것입니다.
Tak, kiedy będziemy mieli panel będziemy rozmawiać
00:00:03.30
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.06376989185810089, -0.20763462781906128, 0.11880338937044144, 0.036274779587984085, 0.7789149880409241, 0.2710837721824646, 0.0889463871717453, 1.1885905265808105, 0.7993479371070862, -0.0005831726011820138, -0.572613537311554, ...
1happiness
pw25djeuwx_12
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:09:29.00
00:09:31.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_gf
annotator_is
Alright, it is game of thrones isn't it?
Okay, es ist Game of Thrones, nicht wahr?
Alright, it is game of thrones isn't it?
Muy bien, es el juego de tronos, ¿no?
좋아, 왕좌의 게임이야, 그렇지 않니?
W porządku, to gra o tron, prawda?
00:00:01.90
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.043764758855104446, -0.1678965985774994, 0.31431812047958374, -0.22499893605709076, 0.9858683347702026, 0.48775458335876465, 0.09687802195549011, 1.5811665058135986, 1.0070174932479858, -0.21696366369724274, -0.6036805510520935, ...
1happiness
pw25djeuwx_13
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:09:31.00
00:09:35.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_nf
annotator_on
annotator_ja
The game of thrones is an adaptation of george rr martin's song of ice and fire series.
Game of Thrones ist eine Adaption von George R. Martins Song of Ice and Fire.
The game of thrones is an adaptation of george rr martin's song of ice and fire series.
El juego de tronos es una adaptación de la serie de la canción de hielo y fuego de George R. Martin.
왕좌의 게임(The Game of Thrones)은 조지 RR 마틴의 얼음과 불의 노래를 각색한 것이다.
Gra o tron jest adaptacją piosenki George'a rr Martina o lodzie i ogniu.
00:00:03.90
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.14875374734401703, -0.08967051655054092, 0.18426422774791718, -0.07208623737096786, 0.6483938097953796, 0.21913708746433258, -0.06324335187673569, 1.0833780765533447, 0.9509985446929932, -0.019508717581629753, -0.7017670273780823, ...
0neutral
pw25djeuwx_2
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:04:36.00
00:04:40.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_rp
annotator_on
Portal 2 is is where it's at right now it's the the latest big thing
Portal 2 ist, wo es momentan steht. Es ist das neueste große Ding.
Portal 2 is is where it's at right now it's the the latest big thing
El Portal 2 es... es donde está ahora mismo. Es la última gran cosa.
포털 2는 지금 있는 곳에 있습니다. 그것은 가장 최근의 큰 것입니다.
Portal 2 jest tam, gdzie jest teraz. To najnowsza wielka rzecz.
00:00:04.26
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.0067685265094041824, -0.2819112539291382, 0.24743954837322235, -0.08012308925390244, 0.7038227319717407, 0.4263855218887329, 0.04167948663234711, 1.298196792602539, 0.6877081394195557, -0.20139136910438538, -0.6042004823684692, ...
0neutral
pw25djeuwx_3
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:04:50.00
00:04:54.99
EN
male
adult
white
no
yes
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_gf
annotator_dx
Everybody is tweeting about a portal two
Alle twittern über ein zweites Portal.
Everybody is tweeting about a portal two
Todo el mundo está tuiteando sobre un portal dos.
모든 사람들이 포털 2에 대해 트윗을 하고 있습니다.
Wszyscy tweetują o drugim portalu.
00:00:03.73
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
neutral
[ { "feats": [ 0.0447135791182518, -0.13393634557724, 0.19046519696712494, -0.015734916552901268, 0.8923377990722656, 0.48634403944015503, 0.1456993967294693, 1.3306173086166382, 0.7705675363540649, -0.061242781579494476, -0.9019756317138672, ...
1happiness
pw25djeuwx_4
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:05:12.00
00:05:20.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_ja
Throw up your rawkfist if you're feelin' it when i drop this that's the sound when the rock hits cut it cut the hoopty
Wirf deine Faust hoch, wenn du es fühlst, wenn ich das fallen lässt. Das ist das Geräusch, wenn die Rock-Hits schneiden.
Throw up your rawkfist if you're feelin' it when i drop this that's the sound when the rock hits cut it cut the hoopty
Arroja tu puño si lo sientes cuando suelto esto ese es el sonido cuando los golpes de rock corten corte el hoopty
날카로움을 느끼면 던지세요 이걸 떨어뜨릴 때요 바위가 부딪칠 때 나는 소리예요
Rzucaj swoją pięścią, jeśli to czujesz, kiedy to upuszczam, to dźwięk, kiedy uderza skała, wytnij obręcz.
00:00:08.66
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ 0.09589968621730804, -0.1717691868543625, 0.21762067079544067, -0.0503709502518177, 0.7438298463821411, 0.3309873044490814, 0.03841188922524452, 1.2347216606140137, 0.753994882106781, -0.10605555772781372, -0.80658358335495, -0...
1happiness
pw25djeuwx_5
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:06:19.00
00:06:21.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_wy
annotator_on
I did it
Ich hab's geschafft.
I did it
Lo hice.
내가 해냈어!
Zrobiłem to.
00:00:02.53
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ -0.02555103227496147, -0.14273601770401, 0.35942089557647705, 0.12100207805633545, 1.3359395265579224, 0.5279664397239685, 0.27069324254989624, 1.7990248203277588, 0.8765565156936646, -0.05116215720772743, -1.321452260017395, -...
1happiness
pw25djeuwx_7
The Dessert Tray - 005 "Game of Portals"
https://vimeo.com/23244525
00:07:01.00
00:07:03.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_dx
annotator_on
Hell yes
Verdammt, ja.
Hell yes
Diablos, sí.
당연하지!
Jasne, że tak.
00:00:01.46
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Johnny Coldsnaps, Timothy R. Marotte, Derek M. Wesson
2023-04-19
happiness
[ { "feats": [ -0.008289703167974949, -0.3314734697341919, 0.002043109154328704, 0.06467310339212418, 0.7711033821105957, 0.5671678185462952, 0.19128362834453583, 1.6104230880737305, 0.7959833145141602, -0.12691791355609894, -0.7020362019538879, ...
0neutral
py0ld9td2x_0
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:00:23.00
00:00:30.99
EN
female
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_gf
annotator_is
Now there are more than 6900 charter schools in the united states serving more than 3 million students
Heute gibt es über 6.900 Charter-Schulen in den USA, die mehr als 3 Millionen Studenten bedienen.
Now there are more than 6900 charter schools in the united states serving more than 3 million students
Ahora hay más de 6.900 escuelas chárter en los Estados Unidos que atienden a más de 3 millones de estudiantes.
현재 미국에는 6900개 이상의 챠터 스쿨이 있고 이 학교에는 3백만 명 이상의 학생들이 다니고 있습니다.
Obecnie w Stanach Zjednoczonych jest ponad 6900 szkół czarterowych obsługujących ponad 3 miliony uczniów
00:00:08.00
debate
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.15251131355762482, -0.27232369780540466, 0.26917290687561035, -0.20656780898571014, 1.0932104587554932, 0.6569356918334961, 0.26540637016296387, 1.4917194843292236, 0.9518523812294006, -0.024726325646042824, -1.477703332901001, ...
1happiness
py0ld9td2x_1
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:01:34.00
00:01:39.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_gf
annotator_is
This is very exciting
Das ist sehr aufregend.
This is very exciting
Esto es muy emocionante.
이건 정말 흥분되는 일입니다.
To bardzo ekscytujące.
00:00:02.13
debate
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.14765864610671997, -0.5107283592224121, 0.6758936643600464, -0.2039848268032074, 1.5276414155960083, 0.5625355839729309, 0.27506938576698303, 1.941618800163269, 1.56610906124115, 0.06784913688898087, -1.8597478866577148, 0.02...
1happiness
py0ld9td2x_2
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:01:41.00
00:01:54.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_hp
annotator_gf
annotator_is
Our spending bill was a win for the american people which is exactly what it was an amazing day and this is what winning for young children and kids from all over the country looks like
Unsere Ausgabenrechnung war ein Sieg für das amerikanische Volk, was genau das war, ein wunderbarer Tag, und so sieht der Sieg für kleine Kinder und Kinder aus dem ganzen Land aus.
Our spending bill was a win for the american people which is exactly what it was an amazing day and this is what winning for young children and kids from all over the country looks like
Nuestra cuenta de gastos fue una victoria para el pueblo americano que es exactamente lo que fue un día asombroso y así es como se ve ganar para niños y niños de todo el país
우리의 지출법안은 미국민들을 위한 승리였고, 이것이 정확히 놀라운 날의 승리였고, 전국의 어린이와 아이들을 위한 승리의 모습입니다.
Nasze wydatki były zwycięstwem dla Amerykanów, co dokładnie był niesamowity dzień. Tak wygląda zwycięstwo dla małych dzieci i dzieci z całego kraju.
00:00:14.01
debate
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.12904232740402222, -0.13896358013153076, 0.18927213549613953, -0.007926736027002335, 0.6494876146316528, 0.3123432993888855, 0.045939814299345016, 1.028502345085144, 0.709791362285614, -0.02355458028614521, -0.8388745188713074, ...
0neutral
py0ld9td2x_3
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:02:23.00
00:02:33.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_gf
annotator_is
Scholarship recipients represent their high school diplomas and they're really very very special they go into a tremendous successes so i think
Stipendiaten repräsentieren ihre High-School-Diplome und sie sind wirklich sehr, sehr, sehr speziell, sie haben einen Riesenerfolg.
Scholarship recipients represent their high school diplomas and they're really very very special they go into a tremendous successes so i think
Los becarios representan sus diplomas de secundaria y son realmente muy, muy especiales. Tienen un tremendo éxito, así que pienso...
장학금을 받는 사람들은 그들의 고등학교 졸업장을 나타내고 그들은 매우 특별합니다. 그들은 엄청난 성공을 거두게 됩니다.
Beneficjenci stypendiów reprezentują swoje dyplomy liceum i są naprawdę bardzo wyjątkowi. Odnoszą ogromne sukcesy, więc myślę,
00:00:10.41
debate
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.0664430633187294, -0.14919602870941162, 0.1570468693971634, -0.01231866329908371, 0.6152629256248474, 0.3316085934638977, 0.0450010672211647, 1.0808074474334717, 0.7026978135108948, -0.005289064254611731, -0.8294065594673157, ...
1happiness
py0ld9td2x_4
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:05:52.00
00:05:59.99
EN
female
adult
black
no
yes
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_is
annotator_on
This fall i'll be attending american university to study international relations and public policy
Diesen Herbst werde ich an der amerikanischen Universität studieren, um internationale Beziehungen und Öffentliche Politik zu studieren.
This fall i'll be attending american university to study international relations and public policy
Este otoño asistiré a la universidad americana para estudiar relaciones internacionales y políticas públicas.
이번 가을에 저는 미국대학에 입학하여 국제관계와 공공정책을 공부할 것입니다.
Tej jesieni uczęszczam na amerykański uniwersytet, by studiować stosunki międzynarodowe i politykę publiczną.
00:00:08.00
debate
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.2035345882177353, -0.38164955377578735, 0.38548123836517334, -0.2273492068052292, 1.3670493364334106, 0.8924944400787354, 0.10623369365930557, 1.973721981048584, 1.1157127618789673, 0.014486226253211498, -1.6870841979980469, ...
0neutral
py0ld9td2x_5
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:06:15.00
00:06:28.99
EN
female
adult
black
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
happiness
nan
neutral
annotator_xw
annotator_is
annotator_on
I'm able to inspire and encourage young 7th grade girls to be the best possible versions of themselves because of the quality education that i receive at visitation i'm able to mentor 7th grade girls in the washington metropolitan area
Ich kann junge Mädchen in der 7. Klasse inspirieren und ermutigen, die bestmöglichen Versionen von sich selbst zu sein, wegen der qualitativ hochwertigen Bildung, die ich bei Besuchen bekomme. Ich bin in der Lage, Mädchen der 7. Klasse in der Washingtoner Metropolitan Area zu betreuern.
I'm able to inspire and encourage young 7th grade girls to be the best possible versions of themselves because of the quality education that i receive at visitation i'm able to mentor 7th grade girls in the washington metropolitan area
Soy capaz de inspirar y alentar a las jóvenes de 7o grado a ser las mejores versiones posibles de ellas mismas debido a la educación de calidad que recibo en las visitas Puedo mentor a las niñas de 7o grado en el área metropolitana de Washington
저는 어린 7학년 여학생들에게 영감을 주고 격려를 해줄 수 있습니다. 제가 방문에서 받는 양질의 교육으로 인해 저는 워싱턴 대도시권의 7학년 여학생들을 지도할 수 있게 되었습니다.
Jestem w stanie zainspirować i zachęcać młode dziewczyny z siódmej klasy do bycia najlepszymi możliwymi wersjami siebie ze względu na jakość edukacji, którą dostaję podczas odwiedzin. Jestem w stanie mentorować siódm klasie metropolitalnej dziewcząt w Waszyngtonie Waszyngtonu.
00:00:14.01
debate
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.16781085729599, -0.22980186343193054, 0.34951362013816833, -0.17061187326908112, 1.1024264097213745, 0.9208075404167175, 0.20137660205364227, 1.5829449892044067, 0.9235075116157532, -0.17248493432998657, -1.5952892303466797, ...
0neutral
py0ld9td2x_6
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:06:41.00
00:06:50.99
EN
female
adult
black
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_is
annotator_on
They're not one to decide to attend a traditional public or private school i believe that each and every student deserves the chance to obtain an education that best meets their needs
Sie können sich nicht entscheiden, eine traditionelle öffentliche oder private Schule zu besuchen. Ich glaube, dass jeder Schüler die Chance verdient, eine Ausbildung zu erhalten, die ihren Bedürfnissen am besten entspricht.
They're not one to decide to attend a traditional public or private school i believe that each and every student deserves the chance to obtain an education that best meets their needs
No son de los que deciden ir a una escuela tradicional, pública o privada. Creo que cada estudiante merece la oportunidad de obtener una educación que mejor atienda sus necesidades.
그들은 전통적인 공립학교나 사립학교에 다니기로 결정할 사람이 아니다. 나는 모든 학생들이 그들의 필요에 가장 잘 맞는 교육을 받을 수 있는 기회를 가질 자격이 있다고 믿는다.
Nie decydują się o uczęszczaniu do tradycyjnej szkoły publicznej lub prywatnej. Wierzę, że każdy student zasługuje na szansę uzyskania edukacji, które najlepiej odpowiada ich potrzebom.
00:00:10.01
debate
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.0343424454331398, -0.16070276498794556, 0.15074774622917175, -0.04567820578813553, 0.6134624481201172, 0.2388254553079605, 0.007329987362027168, 1.0911085605621338, 0.7888841032981873, 0.09938638657331467, -0.6995726823806763, ...
0neutral
py0ld9td2x_7
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:08:15.00
00:08:21.99
EN
male
adult
white
no
yes
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_is
annotator_on
Secretary devos is fighting everyday to give america's children to world-class education if every american child deserves
Sekretärin Devos kämpft jeden Tag dafür, dass Amerikas Kinder eine Weltklasse-Bildung bekommen, wenn jedes amerikanische Kind es verdient.
Secretary devos is fighting everyday to give america's children to world-class education if every american child deserves
El Secretario Devos está luchando todos los días para dar a los niños americanos una educación de clase mundial si todos los niños americanos merecen
데보스 장관은 모든 미국 어린이들이 받을 자격이 있다면, 미국 어린이들이 세계적인 교육을 받을 수 있도록 하기 위해 매일 싸우고 있습니다.
Sekretarz Devos walczy codziennie, by dać amerykańskie dzieci światowej klasy edukacji, jeśli każde amerykańskie dziecko zasługuje na
00:00:06.77
debate
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.09255947917699814, -0.22112660109996796, 0.1694025695323944, -0.0478772334754467, 0.6753944754600525, 0.26571547985076904, -0.014837034046649933, 1.0893446207046509, 0.8552471399307251, 0.02780948020517826, -0.7939194440841675, ...
1happiness
py0ld9td2x_8
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:08:51.00
00:09:04.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
surprise
happiness
annotator_pe
annotator_is
annotator_on
she had a greetings to the secretary the vice president and to the president which i thought was very impressive on on your
sie grüßte die Sekretärin, den Vizepräsidenten und den Präsidenten, was ich sehr beeindruckend fand.
she had a greetings to the secretary the vice president and to the president which i thought was very impressive on on your
ella tuvo un saludo a la secretaria, el vicepresidente y al presidente que me pareció muy impresionante en su
그녀는 비서, 부사장 및 사장에게 인사를 했는데, 나는 그것이 귀사에 대해 매우 인상적이라고 생각했습니다.
pozdrowiła sekretarza, wiceprezydenta i prezydenta, które uważałem za bardzo imponujące na
00:00:06.84
debate
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ -0.010978559032082558, -0.12366876751184464, 0.22231127321720123, -0.032990217208862305, 0.7324507236480713, 0.3429628014564514, 0.07639410346746445, 1.1704457998275757, 0.7311501502990723, 0.046987805515527725, -0.7502603530883789, ...
0neutral
py0ld9td2x_9
The President and the Vice President Join Education Secretary Betsy DeVos at a School Choice Event
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/The_President_and_the_Vice_President_Join_Education_Secretary_Betsy_DeVos_at_a_School_Choice_Event.webm
00:11:06.00
00:11:18.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_wy
annotator_on
Because this week congress is poised to pass legislation that president trump will sign into law spending bill that will give new life and funny to the dc opportunity scholarship program which is the only federally funded voucher program in the country
Weil der Kongress diese Woche ein Gesetz verabschieden wird, dass Präsident Trump einen Gesetzesentwurf unterschreiben wird, der dem DC-Chancen-Stipendium-Programm neues Leben schenkt, das das einzige bundesstaatlich finanzierte Gutscheinprogramm im Land ist.
Because this week congress is poised to pass legislation that president trump will sign into law spending bill that will give new life and funny to the dc opportunity scholarship program which is the only federally funded voucher program in the country
Porque esta semana el congreso está listo para aprobar la ley que el presidente Trump va a firmar un proyecto de ley de gastos que le dará nueva vida y diversión al programa de becas de oportunidad de la DC que es el único programa de cupones financiado por el gobierno en el país
이번 주 의회에서는 트럼프 대통령이 미국 내에서 유일하게 연방정부가 지원하는 바우처 프로그램인 DC 기회 장학금 프로그램에 새로운 생명과 재미를 줄 수 있는 법률 지출 법안에 서명할 준비를 하고 있기 때문이다.
Ponieważ w tym tygodniu kongres zamierza uchwalić ustawę, że prezydent Trump podpisze ustawę o wydatkach, która nada nowe życie i zabawę programowi stypendiów DC, który jest jedynym federalnie finansowanym programem voucherów w kraju.
00:00:12.54
debate
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.10281745344400406, -0.2015213817358017, 0.09672074019908905, -0.053204845637083054, 0.6331233382225037, 0.25756776332855225, 0.0319986455142498, 1.130573034286499, 0.8554549217224121, 0.017003197222948074, -0.6943254470825195, ...
1happiness
q4rowpzjsd_0
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:00:13.00
00:00:18.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_zi
I don't actually think i've ever given a talk on the history of mozilla to a large set of people
Ich glaube nicht, dass ich je einen Vortrag über die Geschichte von Mozilla gehalten habe.
I don't actually think i've ever given a talk on the history of mozilla to a large set of people
No creo haber dado nunca una charla sobre la historia de Mozilla a un gran grupo de personas.
저는 사실 제가 모질라의 역사에 대해 강연한 적이 있다고 생각하지 않습니다. 많은 사람들에게 말이죠.
Nie wydaje mi się, żebym kiedykolwiek wygłosił wykład na temat historii mozilli przed dużą grupą ludzi,
00:00:05.37
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.1743423044681549, -0.22548808157444, 0.16214708983898163, 0.11859378963708878, 0.7315182685852051, 0.35285648703575134, 0.05628032609820366, 1.263109564781189, 0.8000186085700989, 0.0002446998259983957, -0.7585821151733398, 0...
1happiness
q4rowpzjsd_10
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:10:21.00
00:10:24.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
surprise
happiness
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_zi
The people who contribute and build a product have some say in what happens to it.
Die Menschen, die ein Produkt beisteuern und bauen, haben ein Mitspracherecht darüber, was mit ihm geschieht.
The people who contribute and build a product have some say in what happens to it.
Las personas que contribuyen y construyen un producto tienen algo que decir sobre lo que sucede con él.
제품을 만들고 기부하는 사람들은 제품에 무슨 일이 일어나는지 말할 수 있습니다.
Ludzie, którzy wnoszą wkład i budują produkt, mają coś do powiedzenia w tym, co się z nim dzieje.
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.0661698505282402, -0.3136664032936096, 0.06299924850463867, -0.0945686623454094, 0.7699138522148132, 0.3477429747581482, 0.062372542917728424, 1.233538031578064, 0.9094083905220032, -0.030759533867239952, -0.841869056224823, ...
1happiness
q4rowpzjsd_11
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:11:08.00
00:11:10.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_wy
So i remain the general manager of mozilla.
Also bleibe ich der General Manager von Mozilla.
So i remain the general manager of mozilla.
Así que sigo siendo el gerente general de Mozilla.
그래서 나는 모질라의 총지배인으로 남아 있다.
Więc pozostaję dyrektorem generalnym Mozilla.
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.10684455931186676, -0.12270253151655197, 0.17566253244876862, 0.011715464293956757, 0.7605643272399902, 0.23414058983325958, 0.13639752566814423, 1.0860838890075684, 0.9460781812667847, -0.0894675999879837, -0.7934368848800659, ...
1happiness
q4rowpzjsd_12
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:12:59.00
00:13:02.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_zi
We didn't call it the open web then but it was the internet and we knew it was great.
Wir nannten es damals nicht Open Web, aber es war das Internet und wir wussten, dass es großartig war.
We didn't call it the open web then but it was the internet and we knew it was great.
No lo llamamos la web abierta entonces, pero era Internet y sabíamos que era genial.
그때는 이것을 오픈 웹이라고 부르지 않았지만, 이것은 인터넷이었고, 우리는 이것이 대단하다는 것을 알았습니다.
Wtedy nie nazywaliśmy tego otwartej sieci, ale to był internet i wiedzieliśmy, że jest świetny.
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.05084138363599777, -0.2529323995113373, 0.19116999208927155, 0.0005408823490142822, 0.760442852973938, 0.27451685070991516, 0.0926925465464592, 1.1991938352584839, 0.7707021832466125, -0.13037388026714325, -0.7511768937110901, ...
0neutral
q4rowpzjsd_15
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:14:47.00
00:14:51.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_wy
Things came to it and he would help us keep mozilla operating.
Er wollte uns dabei helfen, Mozilla funktionstüchtig zu halten.
Things came to it and he would help us keep mozilla operating.
Llegaron las cosas y él nos ayudaría a mantener Mozilla en funcionamiento.
문제가 생겼고 모질라를 계속 운영할 수 있게 도와주셨어요
Doszło do tego i pomógł nam utrzymać mozilla w pracy.
00:00:04.53
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.1383555382490158, -0.24240751564502716, 0.14117084443569183, -0.08628983050584793, 0.7870830297470093, 0.2869513928890228, 0.08385486155748367, 1.1741728782653809, 0.7715721726417542, -0.01386276725679636, -0.7568623423576355, ...
1happiness
q4rowpzjsd_17
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:14:59.00
00:15:05.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_gf
annotator_wy
Marsha had the keys to the closet that are single supply mozilla t-shirts
Marsha hatte die Schlüssel zum Kleiderschrank. Das sind Mozilla-T-Shirts.
Marsha had the keys to the closet that are single supply mozilla t-shirts
Marsha tenía las llaves del armario que son camisetas de un solo suministro de Mozilla.
마샤는 옷장의 열쇠를 가지고 있었는데 그건 싱글 서플라이 모질라 티셔츠였어요
Marsha miała klucze do szafy, które są koszulkami z mozilla.
00:00:05.70
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.14525175094604492, -0.12946520745754242, 0.08995982259511948, 0.04862214997410774, 0.6930657029151917, 0.31524917483329773, 0.05093950033187866, 1.2157810926437378, 0.8315504789352417, -0.05580940842628479, -0.7782105207443237, ...
1happiness
q4rowpzjsd_18
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:15:42.00
00:15:44.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_wy
Provided a haven.
Ein Zufluchtsort gewährleistet.
Provided a haven.
Proporcionó un refugio.
안식처 제공.
Zapewnił im schronienie.
00:00:01.56
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ -0.02580447494983673, -0.1761908084154129, 0.24393132328987122, 0.0004154361377004534, 0.7611830234527588, 0.24134290218353271, 0.1699528843164444, 1.1794542074203491, 0.8285158276557922, -0.05309511348605156, -0.6059711575508118, ...
0neutral
q4rowpzjsd_19
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:17:59.00
00:18:05.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_gf
annotator_dx
Mozilla.org assets were the trademark the name mozilla.org
Mozilla.org-Assets waren das Markenzeichen, der Name mozilla.org.
Mozilla.org assets were the trademark the name mozilla.org
Los activos de Mozilla.org eran la marca registrada, el nombre mozilla.org.
모질라.org 자산은 모질라.org라는 상표였습니다.
Aktywa Mozilla.org były znakiem towarowym nazwa mozilla.org
00:00:06.33
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.06896289438009262, -0.12122604250907898, 0.2798658311367035, -0.06222715228796005, 0.7692813873291016, 0.3291281461715698, -0.002131987363100052, 1.1580605506896973, 0.8578531742095947, -0.010168119333684444, -0.7562338709831238, ...
1happiness
q4rowpzjsd_2
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:00:33.00
00:00:37.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_dx
But mozilla's been around for a long time since 1998.
Aber Mozilla existiert seit 1998 schon lange.
But mozilla's been around for a long time since 1998.
Pero Mozilla ha estado por ahí mucho tiempo desde 1998.
하지만 모질라는 1998년 이후로 오랫동안 존재했어요
Ale mozilla istnieje od dawna od 1998 roku.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.10799498856067657, -0.179161936044693, 0.14527025818824768, -0.13206914067268372, 0.6417782306671143, 0.31709760427474976, -0.008868766017258167, 0.9881658554077148, 0.7128751873970032, -0.06765536963939667, -0.9386380314826965, ...
1happiness
q4rowpzjsd_20
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:18:37.00
00:18:41.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_wy
That's definitely the timing yes so was that why it may well have been
Das ist definitiv der Zeitpunkt. Ja, also war das, warum es so gut sein könnte.
That's definitely the timing yes so was that why it may well have been
Ese es definitivamente el momento. Sí, así que por eso podría haber sido.
타이밍이 딱 맞는군 그래, 그래서 그랬을지도 몰라
Zdecydowanie tak, dlatego to mogło być
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.09960834681987762, -0.250670850276947, 0.2028602808713913, -0.12859492003917694, 0.7416743636131287, 0.3371238112449646, 0.0021484638564288616, 1.2928497791290283, 0.7108444571495056, -0.0773230716586113, -0.7620469927787781, ...
1happiness
q4rowpzjsd_21
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:20:45.00
00:20:47.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_gf
annotator_zi
Running the machines with one person
Betrieb der Maschinen mit einer Person
Running the machines with one person
Funcionamiento de las máquinas con una sola persona
한 사람과 기계를 돌리는 것.
Obsługa maszyn z jedną osobą
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.18836630880832672, -0.15409819781780243, 0.25851771235466003, -0.06157667562365532, 0.7495883107185364, 0.2787770628929138, 0.062220580875873566, 0.9463236927986145, 0.774636447429657, -0.06767546385526657, -0.7848950028419495, ...
1happiness
q4rowpzjsd_22
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:21:00.00
00:21:03.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_wy
Was
War
Was
Fue
와스
Był
00:00:02.13
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.08549816906452179, -0.17684374749660492, 0.21649175882339478, -0.15872471034526825, 0.887323796749115, 0.4857928454875946, 0.13177251815795898, 1.399139404296875, 0.6986846923828125, -0.12212363630533218, -0.8885980248451233, ...
1happiness
q4rowpzjsd_23
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:21:17.00
00:21:21.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_wy
Mick did the ultimate sacrifice and ran our systems for us for a year or two.
Mick brachte das ultimative Opfer und leitete unsere Systeme für uns ein oder zwei Jahre.
Mick did the ultimate sacrifice and ran our systems for us for a year or two.
Mick hizo el último sacrificio y dirigió nuestros sistemas por nosotros durante un año o dos.
믹은 궁극적인 희생을 했고 1, 2년 동안 우리 시스템을 운영했어요
Mick dokonał ostatecznego poświęcenia i uruchomił dla nas nasze systemy przez rok lub dwa.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.15822963416576385, -0.13735359907150269, 0.14277105033397675, -0.12999074161052704, 0.6676800847053528, 0.33566150069236755, 0.016844484955072403, 1.1045581102371216, 0.7975053787231445, -0.01339042466133833, -0.7831658124923706, ...
1happiness
q4rowpzjsd_25
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:21:56.00
00:21:58.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
surprise
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_wy
Whenever i have a problem with my browser
Wenn ich Probleme mit meinem Browser habe...
Whenever i have a problem with my browser
Cada vez que tengo un problema con mi navegador...
브라우저에 문제가 있을 때마다
Za każdym razem, gdy mam problem z przeglądarką
00:00:02.76
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.04899114742875099, -0.24169403314590454, 0.03521282598376274, 0.046697717159986496, 0.9858858585357666, 0.5014155507087708, 0.09677226841449738, 1.4371750354766846, 0.9485365152359009, -0.010766477324068546, -0.6174107789993286, ...
1happiness
q4rowpzjsd_26
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:22:01.00
00:22:03.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_wy
So that that's it no one else can ever do that but
Niemand sonst kann das jemals tun, aber...
So that that's it no one else can ever do that but
Así que eso es... Nadie más puede hacer eso, pero...
그래서 그게 끝입니다. 아무도 그것을 할 수 없지만,
Więc nikt inny nie może tego zrobić, ale...
00:00:02.50
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.11780662089586258, -0.24723999202251434, 0.08651700615882874, -0.06354930251836777, 0.6252370476722717, 0.33408206701278687, 0.09662293642759323, 1.3690717220306396, 0.7076806426048279, -0.08930985629558563, -0.5729638338088989, ...
0neutral
q4rowpzjsd_28
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:24:24.00
00:24:27.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_wy
Can build the features that you want just because you want them
Konstruieren Sie die Eigenschaften, die Sie wollen, nur weil Sie sie wollen
Can build the features that you want just because you want them
Puedes construir las características que quieres solo porque las quieres
원하는 기능을 원하기 때문에 사용자가 원하는 기능을 만들 수 있습니다.
Można zbudować funkcje, które chcesz tylko dlatego, że chcesz je
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.05420168861746788, -0.23612500727176666, 0.03656455874443054, -0.04666033387184143, 0.7500417232513428, 0.32656851410865784, -0.014833211898803711, 1.199301838874817, 0.7947570085525513, -0.07896141707897186, -0.9589720368385315, ...
0neutral
q4rowpzjsd_29
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:24:52.00
00:24:59.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_gf
annotator_wy
Like if you're serious about wanting to touch hundreds of millions of people you have to be committed to those hundreds of millions of people
Wenn du es ernst meinst, hunderte Millionen Menschen zu berühren, musst du dich diesen hundert Millionen Menschen verpflichtet fühlen.
Like if you're serious about wanting to touch hundreds of millions of people you have to be committed to those hundreds of millions of people
Si vas en serio sobre querer tocar a cientos de millones de personas tienes que comprometerte con esos cientos de millones de personas.
만약 당신이 진심으로 수억의 사람들과 접촉하고 싶다면 당신은 그 수억의 사람들에게 헌신해야 합니다.
Na przykład, jeśli chcesz dotknąć setek milionów ludzi, musisz być oddany tym setki milionów ludzi,
00:00:08.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.17315807938575745, -0.1623760461807251, 0.1677120178937912, 0.0022903052158653736, 0.6163919568061829, 0.34783703088760376, -0.05909229442477226, 1.240088701248169, 0.7398307919502258, -0.15155822038650513, -0.8078267574310303, ...
1happiness
q4rowpzjsd_3
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:00:48.00
00:00:50.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_gf
annotator_dx
Okay excellent
Okay, ausgezeichnet.
Okay excellent
Muy bien.
네, 좋습니다.
Doskonale.
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.038819827139377594, -0.09032408893108368, 0.22159643471240997, -0.06253695487976074, 0.7804513573646545, 0.4782586395740509, 0.0740652084350586, 1.1524049043655396, 0.776948869228363, 0.029864760115742683, -0.8217203617095947, ...
0neutral
q4rowpzjsd_30
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:25:03.00
00:25:08.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_gf
annotator_wy
You have to really be committed to making their lives better and that
Man muss sich wirklich dafür einsetzen, ihr Leben zu verbessern.
You have to really be committed to making their lives better and that
Tienes que estar realmente comprometido a hacer sus vidas mejores y eso
정말로 그들의 삶을 더 낫게 만들기 위해 헌신해야 합니다.
Musisz naprawdę zaangażować się w ulepszanie ich życia.
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.08655378222465515, -0.20624452829360962, 0.15334296226501465, -0.06553004682064056, 0.6862733960151672, 0.43112197518348694, 0.12130826711654663, 1.3532942533493042, 0.7215657830238342, -0.039881233125925064, -0.7710957527160645, ...
0neutral
q4rowpzjsd_31
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:25:22.00
00:25:29.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_gf
annotator_is
We also made an initial experience for people that they could relate to that is our
Wir haben auch eine erste Erfahrung für die Menschen gemacht, die sich mit diesem Thema beschäftigen können.
We also made an initial experience for people that they could relate to that is our
También hicimos una primera experiencia para que la gente pudiera relacionarse con eso es nuestra
우리는 또한 그들이 관련될 수 있는 사람들을 위한 첫 경험을 만들었어요.
Zrobiliśmy również wstępne doświadczenie dla ludzi, z którymi mogliby się powiązać, co jest naszym
00:00:08.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.10585352778434753, -0.16604626178741455, 0.0951172262430191, 0.025890441611409187, 0.7080395221710205, 0.4257415533065796, 0.10799366235733032, 1.2589774131774902, 0.6361179947853088, -0.007632015738636255, -0.9819439649581909, ...
1happiness
q4rowpzjsd_32
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:27:09.00
00:27:11.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_gf
annotator_wy
It wasn't anywhere near done
Es war nicht annähernd erledigt.
It wasn't anywhere near done
No estaba ni cerca.
그것은 끝나려면 까마득했다.
Nie było nawet blisko zrobienia.
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.061724625527858734, -0.2867165505886078, 0.2362554669380188, -0.07456209510564804, 0.788907527923584, 0.33675768971443176, 0.10900567471981049, 1.3166592121124268, 0.780672550201416, 0.012358935549855232, -0.637622058391571, ...
0neutral
q4rowpzjsd_34
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:28:27.00
00:28:31.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_gf
annotator_is
And it turns out there was is still is
Und es stellt sich heraus, dass es immer noch war.
And it turns out there was is still is
Y resulta que había una y otra vez.
그리고 실제로 '아직도' 라는게
I okazało się, że było i nadal jest.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.12153411656618118, -0.30848637223243713, 0.2393065243959427, -0.09928938001394272, 0.9707024693489075, 0.5456627607345581, 0.07837118953466415, 1.4192503690719604, 0.7693158388137817, -0.03260711580514908, -1.0181262493133545, ...
0neutral
q4rowpzjsd_35
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:28:57.00
00:29:03.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_gf
annotator_wy
And brendan undenounced the need the rest of us
Und Brendan hat den Rest von uns gebraucht.
And brendan undenounced the need the rest of us
Y Brendan no decía la necesidad del resto de nosotros.
브렌든은 우리 중 나머지가 필요하다는 것을 확언했습니다.
A Brendan nie potępił potrzeby reszty z nas
00:00:03.57
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.03588458150625229, -0.1711776852607727, 0.1157703697681427, -0.19687257707118988, 0.8642246127128601, 0.3631567060947418, 0.08029761910438538, 1.2734472751617432, 0.8972529768943787, -0.07497397065162659, -0.874698281288147, ...
1happiness
q4rowpzjsd_36
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:31:34.00
00:31:41.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_gf
annotator_zi
But there is one picture of it floating around if you seen that picture of ten or twelve of us at a table with the cables hanging down
Aber es gibt ein Bild von ihm, das herumschwimmt, wenn man das Bild von 10 oder 12 von uns an einem Tisch sieht, mit den Kabeln, die nach unten hängen
But there is one picture of it floating around if you seen that picture of ten or twelve of us at a table with the cables hanging down
Pero hay una foto de ella flotando por ahí si ves esa foto de diez o doce de nosotros en una mesa con los cables colgando.
하지만 떠있는 사진이 한 장 있습니다. 10명에서 12명의 사람들이 케이블이 늘어진 테이블 위에 앉아 있는 사진을 보면
Ale jest jedno zdjęcie, na którym pływa, jeśli widzieliście zdjęcie nas dziesięciu lub dwunastu przy stole z kablami wiszącymi na dole,
00:00:07.84
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.14819343388080597, -0.10739465802907944, 0.17151211202144623, -0.049165647476911545, 0.5919747352600098, 0.2849109172821045, -0.04343932494521141, 1.1994937658309937, 0.6802805662155151, 0.029755601659417152, -0.7969914078712463, ...
1happiness
q4rowpzjsd_37
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:31:57.00
00:32:00.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_gf
annotator_zi
To wash our margarita glasses
Um unsere Margarita-Gläser zu waschen
To wash our margarita glasses
Para lavar nuestros vasos de margarita
마가리타 잔을 씻기 위해
By umyć nasze kieliszki margarity
00:00:02.36
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.04992365464568138, -0.19880887866020203, 0.3088444173336029, -0.024216968566179276, 0.8786982893943787, 0.44539663195610046, 0.02211804687976837, 1.254296064376831, 0.9059025645256042, 0.06600318849086761, -0.6331035494804382, ...
0neutral
q4rowpzjsd_38
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:33:11.00
00:33:16.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
happiness
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_zi
Because in between 0.9 and 1.0 was five or six months so an extension system was built
Denn zwischen 0,9 und 1,0 waren es fünf oder sechs Monate, also wurde ein Erweiterungssystem gebaut.
Because in between 0.9 and 1.0 was five or six months so an extension system was built
Porque entre 0,9 y 1.0 eran cinco o seis meses, así que se construyó un sistema de extensión.
0.9개월에서 1.0개월 사이는 5~6개월이었기 때문에 연장 시스템이 구축되었습니다.
Ponieważ między 0.9 a 1,0 było pięć lub sześć miesięcy, więc zbudowano system rozszerzenia
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.033635515719652176, -0.1325695663690567, 0.21079954504966736, -0.11630118638277054, 0.717907726764679, 0.27263307571411133, 0.009282773360610008, 1.139880895614624, 0.767208993434906, -0.06863158196210861, -0.7942771315574646, ...
1happiness
q4rowpzjsd_39
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:34:02.00
00:34:05.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
surprise
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_zi
When we made the commitment to ship a consumer product we realized
Als wir uns verpflichteten, ein Konsumprodukt zu verschiffen, wurde uns klar:
When we made the commitment to ship a consumer product we realized
Cuando nos comprometimos a enviar un producto de consumo nos dimos cuenta
우리가 소비자 제품을 배송하겠다고 약속했을 때 우리는 깨달았습니다.
Kiedy zobowiązaliśmy się do wysyłki produktu konsumpcyjnego zdaliśmy sobie sprawę
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.15238560736179352, -0.253674179315567, 0.1608881950378418, -0.08513122797012329, 0.790455162525177, 0.2897679805755615, 0.07687701284885406, 1.2250779867172241, 0.8555020093917847, 0.018701322376728058, -0.6712861061096191, -...
1happiness
q4rowpzjsd_40
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:34:16.00
00:34:19.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_zi
Unlike bugzilla which is smooth and lovely
Im Gegensatz zu Bugzilla, die glatt und schön ist.
Unlike bugzilla which is smooth and lovely
A diferencia de Bugzilla, que es suave y adorable.
부드럽고 사랑스러운 버그질라와는 달리
W przeciwieństwie do bugzylli, która jest gładka i piękna
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.1577148139476776, -0.09459302574396133, 0.18994292616844177, -0.0073084356263279915, 0.8065188527107239, 0.521636426448822, 0.11303417384624481, 1.4615999460220337, 0.894489586353302, 0.12188077718019485, -0.9435378313064575, ...
1happiness
q4rowpzjsd_41
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:36:32.00
00:36:33.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_zi
Firefox one
Firefox
Firefox one
Firefox
파이어폭스 1호
Firefox jeden.
00:00:02.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.00010970746370730922, -0.2036750316619873, 0.28467610478401184, -0.0407220758497715, 1.0707006454467773, 0.4650614559650421, 0.22560551762580872, 1.44392991065979, 0.8034402132034302, 0.020172839984297752, -0.7314050793647766, ...
2sadness
q4rowpzjsd_42
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:37:22.00
00:37:23.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
sadness
anger
sadness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_zi
Those are also stressful times
Das sind auch stressige Zeiten.
Those are also stressful times
También son tiempos estresantes.
스트레스 받는 시기이기도 하다
To również stresujące czasy.
00:00:02.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ 0.16746410727500916, -0.24801990389823914, 0.13774968683719635, -0.09318387508392334, 0.7414595484733582, 0.3707130551338196, 0.024706508964300156, 1.2821340560913086, 0.8064056038856506, -0.015026862733066082, -0.6187828779220581, ...
1happiness
q4rowpzjsd_44
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:38:05.00
00:38:12.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_on
annotator_zi
If i immense pressure is really like what you do i asked him about that period. the 1.05 and 1.06
Wenn ich einen enormen Druck wirklich so wie du machst, fragte ich ihn nach dieser Zeit.
If i immense pressure is really like what you do i asked him about that period. the 1.05 and 1.06
Si la presión inmensa es realmente como lo que haces le pregunté sobre ese periodo. el 1.05 y el 1.06
만약 제가 엄청난 압력을 느낀다면 여러분이 하는 것과 같죠. 저는 그 기간에 대해 그에게 물었습니다. 1.05와 1.06
Jeśli ja ogromna presja jest naprawdę jak to, co robisz, zapytałem go o ten okres. 1.05 i 1.06
00:00:06.30
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.11718195676803589, -0.10155761241912842, 0.1404971033334732, -0.10931584984064102, 0.6333062648773193, 0.3405894935131073, 0.05815434828400612, 1.2177983522415161, 0.7547113299369812, -0.09446848928928375, -0.6533395051956177, ...
1happiness
q4rowpzjsd_47
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:38:24.00
00:38:34.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
happiness
surprise
happiness
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_on
annotator_zi
Success is phenomenal but it brings its own stresses and intentions and if you're not careful and you just focus on the stress it's easy to forget that is the sign of success
Der Erfolg ist phänomenal, aber er bringt Stress und Absichten mit sich, und wenn man nicht vorsichtig ist und sich nur auf den Stress konzentriert, ist es leicht zu vergessen, dass das ein Zeichen des Erfolgs ist.
Success is phenomenal but it brings its own stresses and intentions and if you're not careful and you just focus on the stress it's easy to forget that is the sign of success
El éxito es fenomenal, pero trae sus propios estrés e intenciones y si no tienes cuidado y te centras en el estrés es fácil olvidar que es la señal del éxito.
성공은 경이롭지만, 그 자체로 스트레스와 의도를 가져오고, 주의하지 않고 스트레스에만 집중하면 쉽게 잊히는데, 그것이 성공의 신호라는 것이다.
Sukces jest fenomenalny, ale przynosi własne stresy i intencje. Jeśli nie jesteś ostrożny i skupisz się na stresie łatwo zapomnieć, że to jest oznaką sukcesu.
00:00:11.01
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.1401120275259018, -0.18975940346717834, 0.1748681217432022, -0.007988598197698593, 0.6410744786262512, 0.3483147621154785, 0.026329530403017998, 1.2517226934432983, 0.7726278305053711, -0.06810862571001053, -0.71668940782547, ...
1happiness
q4rowpzjsd_48
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:39:14.00
00:39:17.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_on
annotator_zi
Of success not the best measure there's plenty of more fun measures
Der Erfolg ist nicht das beste Maß. Es gibt viele lustigere Maße.
Of success not the best measure there's plenty of more fun measures
Del éxito no es la mejor medida hay muchas medidas más divertidas
가장 좋은 척도가 아닌 성공의 척도에는 많은 재미있는 척도가 있습니다.
Sukcesu nie jest najlepszym miarem jest dużo zabawniejszych miar
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.08693826198577881, -0.09628560394048691, 0.253184050321579, -0.021586928516626358, 0.6863710284233093, 0.47106727957725525, 0.024952862411737442, 1.321981430053711, 0.863926887512207, -0.07709752023220062, -0.7377774715423584, ...
0neutral
q4rowpzjsd_5
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:06:30.00
00:06:34.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_dx
Find the open source project we were balancing the needs of our employers netscape you know.
Finden Sie das Open-Source-Projekt, das wir gegen die Bedürfnisse unserer Arbeitgeber ausbalancierten.
Find the open source project we were balancing the needs of our employers netscape you know.
Encuentra el proyecto de código abierto que estábamos equilibrando las necesidades de nuestros empleadores, ya sabes.
오픈소스 프로젝트를 찾아서 저희 고용주들의 니즈를 파악하고 있었습니다. 넷스케이프죠.
Znajdź projekt otwarty source, który równoważyliśmy potrzeby naszych pracodawców netscape wiesz.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.09331521391868591, -0.16873900592327118, 0.1646629273891449, -0.025854548439383507, 0.6483266949653625, 0.3346216380596161, 0.08024083077907562, 1.0229713916778564, 0.8458289504051208, 0.017358580604195595, -0.7895856499671936, ...
1happiness
q4rowpzjsd_6
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:06:43.00
00:06:49.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_dx
So for example we'll take user interface which is always a contentious issue in a product.
Zum Beispiel nehmen wir die Benutzerschnittstelle, die immer ein strittiges Thema in einem Produkt ist.
So for example we'll take user interface which is always a contentious issue in a product.
Así que, por ejemplo, tomaremos la interfaz de usuario, que es siempre un tema controvertido en un producto.
그래서 사용자 인터페이스를 예로 들자면, 이건 언제나 제품의 논쟁거리입니다.
Weźmiemy więc na przykład interfejs użytkownika, który jest zawsze kontrowersyjnym problemem w danym produkcie.
00:00:06.60
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.08086544275283813, -0.1862705945968628, 0.07717768102884293, -0.07477094978094101, 0.6738993525505066, 0.3923867642879486, 0.07221337407827377, 1.08704674243927, 0.7380087971687317, 0.026920577511191368, -0.747528612613678, -...
0neutral
q4rowpzjsd_7
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:07:30.00
00:07:32.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
anger
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_dx
Really who control the code
Wer kontrolliert wirklich den Code?
Really who control the code
Realmente quién controla el código
진짜 코드는 누가 조절해?
Naprawdę, kto kontroluje kod
00:00:01.63
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.1916714459657669, -0.14488273859024048, 0.032619766891002655, -0.027106070891022682, 0.7288393378257751, 0.26267707347869873, 0.0841607078909874, 1.357428789138794, 0.7681397795677185, -0.008765320293605328, -0.49281805753707886, ...
0neutral
q4rowpzjsd_8
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:07:57.00
00:08:03.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_dx
Then even after you're hired as an employee your peers need to decide your code is good enough.
Selbst wenn du als Angestellter eingestellt wirst, müssen deine Kollegen entscheiden, dass dein Code gut genug ist.
Then even after you're hired as an employee your peers need to decide your code is good enough.
Entonces incluso después de que te contraten como empleado tus compañeros deben decidir que tu código es lo suficientemente bueno.
그리고 당신이 직원으로 고용된 후에도 당신의 동료들은 당신의 코드가 충분하다고 결정할 필요가 있다.
Nawet po zatrudnieniu jako pracownika twoi rówieśnicy muszą zdecydować, że kod jest wystarczająco dobry.
00:00:06.40
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.10561497509479523, -0.11679142713546753, 0.15100301802158356, 0.029531940817832947, 0.6898492574691772, 0.518468976020813, 0.12758943438529968, 1.315903902053833, 0.8457387089729309, -0.04616772383451462, -0.8193222880363464, ...
0neutral
q4rowpzjsd_9
The Story of Mozilla by Mitchell Baker
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/The_Story_of_Mozilla_by_Mitchell_Baker.webm
00:09:35.00
00:09:39.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_wy
More people started using the mozilla version than the netscape version.
Mehr Leute begannen, die Mozilla-Version zu benutzen als die Netscape-Version.
More people started using the mozilla version than the netscape version.
Más personas comenzaron a usar la versión de mozilla que la versión de netscape.
넷스케이프 버전보다 더 많은 사람들이 모질라 버전을 사용하기 시작했다.
Więcej osób zaczęło używać mozilla niż wersja netscape.
00:00:04.30
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Mitchell Baker, mozillahispano
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.25794386863708496, -0.13782759010791779, 0.16970637440681458, 0.06808708608150482, 0.8272290825843811, 0.3569817841053009, -0.06479119509458542, 1.2568451166152954, 0.8803626298904419, 0.05480549484491348, -0.9149101376533508, ...
0neutral
q75jte38j7_0
-21t How Does Boat Insurance Work- - Sailing Sisu Leopard 45 Catamaran, Cape Town, South Africa
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/-21t_How_Does_Boat_Insurance_Work-_-_Sailing_Sisu_Leopard_45_Catamaran%2C_Cape_Town%2C_South_Africa.webm
00:03:29.00
00:03:30.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_zx
annotator_he
Today's economic climate
Das heutige Wirtschaftsklima
Today's economic climate
Clima económico actual
오늘날의 경제 풍토
Dzisiejszy klimat gospodarczy
00:00:02.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sailing Sisu
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.015423938632011414, -0.21017874777317047, 0.1327248066663742, -0.20456084609031677, 0.9497994184494019, 0.36442095041275024, 0.009562605991959572, 1.4116084575653076, 0.904083788394928, -0.1515575498342514, -0.8092893958091736, ...
3anger
qgx3z0t01s_0
Jessie Venrura Discloses
https://vimeo.com/781791974
00:00:14.00
00:00:19.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_fc
annotator_zx
annotator_gu
They're in bed with the government there the government's mouthpiece now
Sie sind mit der Regierung im Bett. Der Mundstück der Regierung.
They're in bed with the government there the government's mouthpiece now
Están en la cama con el gobierno. El portavoz del gobierno ahora.
그들은 현재 정부의 대변인을 맡고 있는 그곳에서 정부와 한솥밥을 먹고 있다.
/Są w łóżku z rządem. /Teraz rządowy rzecznik.
00:00:03.80
speech
CC-0
Jessie Ventura
2023-04-19
anger
[ { "feats": [ 0.11154075711965561, -0.18945731222629547, 0.1807657778263092, 0.07219833880662918, 0.6122034788131714, 0.2264309525489807, -0.037575360387563705, 1.192131757736206, 0.7569014430046082, 0.01526898518204689, -0.8441631197929382, ...
3anger
qgx3z0t01s_1
Jessie Venrura Discloses
https://vimeo.com/781791974
00:00:28.00
00:00:31.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
disgust
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_hp
annotator_wy
annotator_zx
They tried to tell me what i was supposed to cover every day
Sie versuchten mir zu sagen, was ich jeden Tag tragen sollte.
They tried to tell me what i was supposed to cover every day
Intentaron decirme lo que debía cubrir cada día.
그들은 제가 매일 어떤 내용을 다루어야 하는지를 알려주려고 했습니다.
Próbowali mi powiedzieć, co mam codziennie pisać.
00:00:03.16
speech
CC-0
Jessie Ventura
2023-04-19
anger
[ { "feats": [ 0.017477592453360558, -0.12954919040203094, 0.17298634350299835, -0.02269887551665306, 0.7935618162155151, 0.27642884850502014, 0.008801911026239395, 1.4432146549224854, 0.7327296137809753, -0.1007610559463501, -0.8653774857521057, ...
3anger
qgx3z0t01s_2
Jessie Venrura Discloses
https://vimeo.com/781791974
00:00:45.00
00:00:50.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
neutral
nan
anger
annotator_yo
annotator_mp
annotator_dx
Well they were shoving that down my throat everyday to cover that and i go wait a minute
Sie steckten mir das jeden Tag in den Hals, um das zu vertuschen und ich warte einen Moment.
Well they were shoving that down my throat everyday to cover that and i go wait a minute
Bueno, me lo metían por la garganta todos los días para cubrirlo y yo voy a esperar un minuto.
이걸 매일 제 목구멍에 쑤셔넣어서 가리려고 했거든요. 그래서 저는 "잠시만,
Codziennie wpychali mi to do gardła, żeby to zatuszować, a ja poczekam chwilę.
00:00:06.00
speech
CC-0
Jessie Ventura
2023-04-19
anger
[ { "feats": [ 0.03558524325489998, -0.20601896941661835, 0.24930250644683838, -0.039131298661231995, 0.6724669337272644, 0.31259769201278687, 0.04115426167845726, 1.2593787908554077, 0.6017760038375854, 0.011530105955898762, -0.9232452511787415, ...
3anger
qgx3z0t01s_3
Jessie Venrura Discloses
https://vimeo.com/781791974
00:00:54.00
00:00:59.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
fear
nan
anger
nan
anger
annotator_fc
annotator_ac
annotator_gu
Now that was a tragic murder but there are ten thousand murders a year every year
Das war ein tragischer Mord, aber es gibt jedes Jahr zehntausend Morde.
Now that was a tragic murder but there are ten thousand murders a year every year
Ahora, eso fue un asesinato trágico pero hay diez mil asesinatos al año cada año.
이것은 아주 비극적인 살인이었습니다. 그러나 매년 10,000건의 살인이 일어납니다.
To było tragiczne morderstwo, ale rocznie jest dziesięć tysięcy morderstw.
00:00:05.46
speech
CC-0
Jessie Ventura
2023-04-19
anger
[ { "feats": [ 0.1580381989479065, -0.20835483074188232, 0.28304123878479004, -0.12229197472333908, 0.577969491481781, 0.2365134209394455, 0.023666422814130783, 1.027923345565796, 0.784220814704895, -0.07171602547168732, -0.7613863945007324, ...
3anger
qgx3z0t01s_4
Jessie Venrura Discloses
https://vimeo.com/781791974
00:01:03.00
00:01:15.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
disgust
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_gu
annotator_ja
Now it might be important to all you californians because you live here it's close to you but go back to minnesota with me we have our own murders why do we need to know about yours
Vielleicht ist es wichtig für euch alle in Kalifornien, weil ihr hier wohnt, es ist nah bei dir, aber komm zurück nach Minnesota mit mir, wir haben unsere eigenen Morde. Warum müssen wir über deine wissen.
Now it might be important to all you californians because you live here it's close to you but go back to minnesota with me we have our own murders why do we need to know about yours
Puede que sea importante para todos los californianos porque viven aquí. Está cerca de ti, pero vuelve a Minnesota conmigo. Tenemos nuestros propios asesinatos. ¿Por qué necesitamos saber sobre los tuyos?
캘리포니아 주민 여러분 모두에게 중요한 일일지 모릅니다. 여러분이 여기 살고 있기 때문이죠. 가까운 곳이지만 미네소타로 저와 함께 돌아가세요. 우리는 우리만의 살인사건이 있습니다. 왜 우리가 여러분의 죽음에 대해 알 필요가 있죠?
To może być ważne dla wszystkich Kalifornijczyków, bo mieszkacie tu blisko was, ale wróćcie ze mną do Minnesoty. Mamy własne morderstwa. Dlaczego musimy wiedzieć o twoich?
00:00:13.00
speech
CC-0
Jessie Ventura
2023-04-19
anger
[ { "feats": [ 0.14742431044578552, -0.19129997491836548, 0.15710221230983734, -0.012912760488688946, 0.6048033237457275, 0.3926667273044586, 0.07291866838932037, 1.2061939239501953, 0.7940579652786255, -0.0251951701939106, -0.8029741048812866, ...
3anger
qgx3z0t01s_5
Jessie Venrura Discloses
https://vimeo.com/781791974
00:01:16.00
00:01:23.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_kq
annotator_ac
annotator_wy
And yet every night every night day in and day out that is the dumbing-down of america by our news media
Und dennoch jede Nacht, jeden Tag, jeden Tag, ist das die Dumming of America by our news media.
And yet every night every night day in and day out that is the dumbing-down of america by our news media
Y sin embargo, todas las noches, todos los días, todos los días, eso es el tonto de América por nuestros medios de comunicación.
그런데 매일 밤, 매일 밤, 밤낮으로 그것은 우리의 뉴스 미디어에 의한 미국의 하향 평준화입니다.
A jednak każdej nocy, każdego dnia w dzień, jest to otępianie Ameryki przez nasze media.
00:00:08.00
speech
CC-0
Jessie Ventura
2023-04-19
anger
[ { "feats": [ 0.17270000278949738, -0.20511430501937866, 0.2870762050151825, -0.10717169940471649, 0.7064791321754456, 0.3536188006401062, 0.0039465767331421375, 1.455170750617981, 0.6855591535568237, -0.0318063385784626, -0.8458094000816345, ...
3anger
qgx3z0t01s_7
Jessie Venrura Discloses
https://vimeo.com/781791974
00:02:29.00
00:02:38.83
EN
male
adult
white
no
no
anger
fear
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_ax
annotator_ac
annotator_gu
You now have the news they're into creating the news not into reporting it and that's very very dangerous in my opinion very dangerous
Sie haben jetzt die Nachrichten, dass sie die Nachrichten erschaffen, nicht berichten, und das ist sehr, sehr gefährlich, meines Erachtens sehr gefährlich.
You now have the news they're into creating the news not into reporting it and that's very very dangerous in my opinion very dangerous
Ahora tienes las noticias que están en crear las noticias no en reportarlas y eso es muy, muy peligroso en mi opinión muy peligroso
이제 여러분은 뉴스를 가지고 있습니다. 그들은 뉴스를 만들고 있습니다. 그것을 보도하는 것이 아니라요. 그리고 그것은 제가 보기에는 아주 위험합니다. 아주 위험합니다.
Teraz masz wiadomość, że tworzą wiadomości, a nie ich zgłaszają, a to jest bardzo, bardzo niebezpieczne moim zdaniem bardzo niebezpieczne.
00:00:09.83
speech
CC-0
Jessie Ventura
2023-04-19
anger
[ { "feats": [ 0.15220323204994202, -0.155817449092865, 0.23556742072105408, -0.0025815428234636784, 0.6655458211898804, 0.44594284892082214, 0.1326025128364563, 1.1468100547790527, 0.6739032864570618, 0.07052218914031982, -0.8829239010810852, ...
1happiness
qjvfvhkuon_2
Ronald Breslow - National Medal of Science
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/Ronald_Breslow_-_National_Medal_of_Science%2C_1991.webm
00:03:28.00
00:03:33.99
EN
male
elderly
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_dx
annotator_zx
Flap them know that turns out to be bad idea, you know not everything can be imitated right
Lass sie wissen, dass es eine schlechte Idee ist. Du weißt, nicht alles kann richtig nachgeahmt werden.
Flap them know that turns out to be bad idea, you know not everything can be imitated right
Hazles saber que resulta ser una mala idea, sabes que no todo puede ser imitado bien.
다 나쁜생각인건 알지만 다 따라할 수 있는건 아닌거 알지?
Wiedzą, że to zły pomysł. Nie wszystko można naśladować.
00:00:04.57
interview
public domain
National Science Foundation
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.1469590812921524, -0.16878241300582886, 0.22454634308815002, -0.13998456299304962, 0.6691501140594482, 0.21798616647720337, -0.004104019608348608, 1.2661538124084473, 0.7305337190628052, -0.037667594850063324, -0.6636883020401001, ...
1happiness
qjvfvhkuon_3
Ronald Breslow - National Medal of Science
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/Ronald_Breslow_-_National_Medal_of_Science%2C_1991.webm
00:03:49.00
00:03:56.99
EN
male
elderly
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_rp
annotator_dx
We're going to work it happen at the top four years of a graduate student's thesis you know so it is some time pressure we know a lot now of course
Wir werden daran arbeiten, dass es in den besten vier Jahren einer Doktoranden-Dissertation passiert. Du weißt schon, es ist ein gewisser Zeitdruck, den wir jetzt sehr gut kennen.
We're going to work it happen at the top four years of a graduate student's thesis you know so it is some time pressure we know a lot now of course
Vamos a trabajar que pase en los cuatro primeros años de la tesis de un estudiante de posgrado, ya sabes, así que es una cierta presión de tiempo que sabemos mucho ahora, por supuesto.
잘 해보려고 합니다. 대학원생의 논문 중 상위 4년에 한 번 나올 법한 일이죠. 시간에 대한 압박입니다. 물론, 지금은 많이 알고 있지만요.
Popracujemy nad tym w czterech najlepszych latach pracy dla studentów, więc mamy pewną presję czasu. Wiemy teraz dużo.
00:00:08.00
interview
public domain
National Science Foundation
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.13837778568267822, -0.21950584650039673, 0.1899307817220688, -0.03912337124347687, 0.6825649738311768, 0.3283672034740448, 0.06525253504514694, 1.2990344762802124, 0.7666382789611816, -0.03718317300081253, -0.6503008008003235, ...
1happiness
qjvfvhkuon_4
Ronald Breslow - National Medal of Science
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/Ronald_Breslow_-_National_Medal_of_Science%2C_1991.webm
00:04:43.00
00:04:57.99
EN
male
elderly
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_dx
annotator_zx
1 with 40 zeros after it, can you imagine. that's how that's that's how many there are and of which we've done maybe 10 to the 4 or 5 or 8 maybe, or whatever nowhere close to 10 to the 40th so it's in the field that has enormous potential
1 mit 40 Nullen danach, können Sie sich vorstellen. Das ist, wie viele es sind, und von denen wir vielleicht 10 bis 4, 5 oder 8 gemacht haben, oder irgendwas in der Nähe von 10 bis 40, also ist es auf dem Feld, das enormes Potential hat.
1 with 40 zeros after it, can you imagine. that's how that's that's how many there are and of which we've done maybe 10 to the 4 or 5 or 8 maybe, or whatever nowhere close to 10 to the 40th so it's in the field that has enormous potential
1 con 40 ceros después de él, puedes imaginarte eso es eso es cuántos hay y de los cuales hemos hecho quizás 10 al 4 ó 5 u 8 tal vez, o lo que sea cerca de 10 al 40 así que está en el campo que tiene un enorme potencial
1 다음에 40,000이 붙는다고 하면, 상상할 수 있나요? 이것이 어떻게, 얼마나 많은지, 그리고 우리가 10의 4승 빼기, 5승 빼기, 8승 빼기, 또는 10의 40승 빼기에 가까운 그 어디에도 없습니다. 이 분야에 엄청난 잠재력이 있습니다.
1 z 40 zer po nim, możecie sobie wyobrazić. Tak to jest ile jest i z których zrobiliśmy może 10 do potęgi 4 lub 5 lub 8, albo cokolwiek innego w pobliżu 10 do 40 więc jest w polu, które ma ogromny potencjał
00:00:14.68
interview
public domain
National Science Foundation
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.09537994116544724, -0.17826759815216064, 0.18231205642223358, -0.06210732460021973, 0.5959814786911011, 0.33459049463272095, 0.04641471058130264, 1.2035856246948242, 0.7152708172798157, -0.01930953748524189, -0.7380777597427368, ...