label
class label
4 classes
utterance_id
stringlengths
12
14
movie_title
stringclasses
403 values
movie_link
stringclasses
402 values
source_scene_start
stringlengths
11
11
source_scene_stop
stringlengths
9
11
language
stringclasses
1 value
sex
stringclasses
3 values
age
stringclasses
3 values
race
stringclasses
5 values
covered_face
stringclasses
2 values
multiple_faces
stringclasses
2 values
emotion_1_annotator_1
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_1
stringclasses
7 values
emotion_1_annotator_2
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_2
stringclasses
9 values
emotion_1_annotator_3
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_3
stringclasses
8 values
aggregated_emotions
stringclasses
15 values
annotator_1
stringclasses
9 values
annotator_2
stringclasses
14 values
annotator_3
stringclasses
14 values
transcript
stringlengths
2
459
translation_de
stringlengths
2
551
translation_en
stringlengths
2
459
translation_es
stringlengths
2
512
translation_ko
stringlengths
1
251
translation_pl
stringlengths
2
442
duration
stringclasses
781 values
movie_type
stringclasses
11 values
license
stringclasses
9 values
author
stringclasses
231 values
download_date
stringdate
2023-01-04 00:00:00
2023-04-20 00:00:00
emotion
stringclasses
4 values
emotion2vec_features
listlengths
1
1
0neutral
wxxccrv7zr_256
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:29:25.00
01:29:37.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_kq
annotator_on
annotator_zi
Who's in favour of the resolution please show cards down those against resolution is carried overwhelmingly thank you
Wer für die Entschließung ist, legt die Karten auf den Tisch, wer gegen die Resolution ist, wird überwältig getragen, danke.
Who's in favour of the resolution please show cards down those against resolution is carried overwhelmingly thank you
Quienes estén a favor de la resolución por favor, muestren las cartas abajo aquellos que se opongan a la resolución se llevan a cabo en su mayoría, gracias.
결의안에 찬성하시는 분은, 결의안에 반대하시는 분은 카드를 적어주세요. 압도적으로 찬성합니다. 감사합니다.
Kto jest za rezolucją, proszę pokazać karty przeciw rozdzielczości jest przeniesione przytłaczającą większością dziękuję
00:00:10.12
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.08948912471532822, -0.08000461012125015, 0.19714389741420746, -0.06718878448009491, 0.76490718126297, 0.38052430748939514, 0.0011107682948932052, 1.1151889562606812, 0.7415406703948975, -0.033073000609874725, -1.0797033309936523, ...
0neutral
wxxccrv7zr_257
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:29:43.00
01:29:52.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_on
annotator_zi
We know [...] to resolution 20 on [...] betting terminals[??] to be moved by councillor norman macleod and seconded by stuart mcmillan msp
Wir wissen [...] zu Resolution 20 vom [...] wettenterminals[??] zu verlegen von Stadtrat Normann Macleod und begleiten von Stuart Mcmillan msp
We know [...] to resolution 20 on [...] betting terminals[??] to be moved by councillor norman macleod and seconded by stuart mcmillan msp
Sabemos [...] a la resolución 20 sobre [] terminales de apuestas[??] que será trasladada por el concejal Normann Macleod y acompañada por stuart mcmillan msp
우리는 알고 있습니다. ...에 관한 20개 결의안을 채택하다. 베팅 단말기[??] 노먼 맥클라우드 의원이 이사하고 스튜어트 맥밀런 의원이 부관이었습니다
Wiemy [...] do rezolucji 20 w sprawie [...] terminale zakładów[?] zostanie przeniesiony przez radnego Normana MacLeoda i oddelegowanego przez Stuarta McMillana msp.
00:00:10.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.13222172856330872, -0.1193404495716095, 0.17635178565979004, -0.1131756380200386, 0.6274564862251282, 0.26874619722366333, -0.00798224750906229, 1.0280976295471191, 0.7380658984184265, -0.03434739261865616, -0.9011643528938293, ...
3anger
wxxccrv7zr_258
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:30:11.00
01:30:14.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_hp
annotator_on
annotator_zi
Fixed-odds betting terminals
Terminals für Wettungen mit festen Rate
Fixed-odds betting terminals
Terminales de apuestas de probabilidades fijas
고정 홀수 베팅 단말기
Terminale zakładów stałych
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.05685478076338768, -0.41158828139305115, 0.41915658116340637, -0.07033509016036987, 1.2525568008422852, 0.7373261451721191, 0.3150596022605896, 1.8407078981399536, 1.2448447942733765, -0.14307671785354614, -1.7209413051605225, ...
0neutral
wxxccrv7zr_26
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:09:05.00
00:09:08.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_mp
annotator_pi
Rules aren't something that most people focus on i don't blame them
Regeln sind nichts, auf das sich die meisten Leute konzentrieren.
Rules aren't something that most people focus on i don't blame them
Las reglas no son algo en lo que la mayoría de la gente se centra. No las culpo.
규칙은 대부분의 사람들이 집중하는 것이 아니다. 나는 규칙을 탓하지 않는다.
Większość ludzi nie skupia się na zasadach. Nie winię ich.
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.1745993047952652, -0.186471089720726, 0.13503457605838776, -0.10636246204376221, 0.7980976700782776, 0.3890042006969452, 0.10885611176490784, 1.2487471103668213, 0.8606466054916382, 0.06902341544628143, -0.7548536062240601, -...
3anger
wxxccrv7zr_260
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:30:40.00
01:30:44.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
nan
disgust
nan
anger
annotator_fc
annotator_on
annotator_zi
Approximately160 million homes
Ungefähr 160 Millionen Haushalte
Approximately160 million homes
Aproximadamente160 millones de hogares
약 1억 6천만 가구
Około 160 mln domów
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.2264668196439743, -0.17562951147556305, 0.21908362209796906, 0.024199478328227997, 0.5823038220405579, 0.40431731939315796, -0.027240607887506485, 1.1139016151428223, 0.6417253613471985, -0.033219072967767715, -0.958609938621521, ...
3anger
wxxccrv7zr_262
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:31:26.00
01:31:29.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
disgust
anger
annotator_nf
annotator_on
annotator_zi
Hundred pounds every 20 seconds on these machines.
100 Pfund alle 20 Sekunden auf diesen Maschinen.
Hundred pounds every 20 seconds on these machines.
Cien libras cada 20 segundos en estas máquinas.
20초에 100파운드씩
100 funtów co 20 sekund na tych maszynach.
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.10918688774108887, -0.294771283864975, 0.31769564747810364, -0.2117163985967636, 1.085651159286499, 0.6754204630851746, 0.25448092818260193, 1.509529709815979, 1.002906084060669, -0.09128565341234207, -1.3909603357315063, 0.1...
3anger
wxxccrv7zr_263
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:32:02.00
01:32:10.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
nan
sadness
nan
anger
annotator_nf
annotator_on
annotator_zi
In this glasgow central constituency it's estimated that 10 million pounds was lost last year.
In diesem zentralen Wahlkreis von Glasgow wurden im letzten Jahr schätzungsweise 10 Millionen Pfund verloren gegangen.
In this glasgow central constituency it's estimated that 10 million pounds was lost last year.
En esta circunscripción central de Glasgow se estima que se perdieron 10 millones de libras el año pasado.
이 글래스고 중앙 선거구에서는 작년에 1천만 파운드가 감소한 것으로 추정됩니다.
W tym centralnym okręgu wyborczym Glasgow szacuje się, że w zeszłym roku straciło 10 milionów funtów.
00:00:07.40
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.13293485343456268, -0.43282267451286316, 0.36050301790237427, -0.2897765636444092, 1.175427794456482, 0.662397563457489, 0.2029380202293396, 1.5781803131103516, 1.1287965774536133, -0.14200961589813232, -1.5123915672302246, 0...
3anger
wxxccrv7zr_264
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:32:30.00
01:32:34.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
disgust
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_xa
annotator_on
annotator_zi
It's making it's making it it's taking from it
Es macht, es macht es, es nimmt es.
It's making it's making it it's taking from it
Está haciendo... está haciendo... está tomando de él.
그 기계는 그것을 만들고, 그로부터 얻어내고,
To robi, robi to, bierze z niego.
00:00:05.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.11515277624130249, -0.5496997833251953, 0.47229182720184326, -0.10730646550655365, 1.392215609550476, 0.7630312442779541, 0.44481608271598816, 2.1126461029052734, 1.3664921522140503, -0.07372765988111496, -1.913913607597351, ...
3anger
wxxccrv7zr_266
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:32:57.00
01:33:01.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
surprise
anger
annotator_hp
annotator_on
annotator_zi
They get round it by opening more and more licensed betting offices
Sie umgehen es, indem sie mehr und mehr zugelassene Wettbüros eröffnen.
They get round it by opening more and more licensed betting offices
Lo rodean abriendo más y más agencias de apuestas autorizadas.
그들은 점점 더 많은 허가받은 베팅 사무소를 열면서 돈을 번다.
Ominą to otwierając coraz więcej licencjonowanych zakładów.
00:00:04.56
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.2006145566701889, -0.2688661217689514, 0.2475404143333435, -0.10093718767166138, 0.8669077754020691, 0.4250015914440155, 0.0946613997220993, 1.1310689449310303, 0.8281905055046082, 0.026952289044857025, -0.8668330311775208, -...
3anger
wxxccrv7zr_267
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:33:24.00
01:33:34.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_nf
annotator_on
annotator_zi
I want to pay tribute to the campaign for fair gambling.
Ich möchte der Kampagne für faires Glücksspiel meine Anerkennung zollen.
I want to pay tribute to the campaign for fair gambling.
Quiero rendir homenaje a la campaña por el juego justo.
저는 공정도박운동에 경의를 표하고 싶습니다.
Chcę oddać hołd kampanii na rzecz uczciwego hazardu.
00:00:07.64
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.1763691008090973, -0.4439464211463928, 0.24349819123744965, -0.22413073480129242, 1.254326343536377, 0.7673627138137817, 0.3637005090713501, 1.5879770517349243, 1.1062538623809814, -0.016805928200483322, -1.7744096517562866, ...
0neutral
wxxccrv7zr_268
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:34:13.00
01:34:19.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_on
annotator_zi
The scottish parliament will have the power to prevent the proliferation of fixed or betting terminals
Das schottische Parlament wird die Befugnis haben, die Zunahme von Festnetz- oder Wettterminals zu verhindern
The scottish parliament will have the power to prevent the proliferation of fixed or betting terminals
El Parlamento escocés tendrá el poder de impedir la proliferación de terminales fijos o de apuestas
스코틀랜드 의회는 고정 또는 베팅 단말기의 확산을 막을 수 있는 권한을 갖게 된다
Parlament Szkocji będzie miał uprawnienia do zapobiegania rozprzestrzenianiu się terminali stacjonarnych lub zakładowych.
00:00:06.12
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.09793394058942795, -0.19670496881008148, 0.1636895090341568, -0.1091177687048912, 0.8380364179611206, 0.21651417016983032, 0.0229093786329031, 1.289225697517395, 0.8079500794410706, -0.007147832773625851, -0.9814906120300293, ...
3anger
wxxccrv7zr_269
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:34:36.00
01:34:38.99
EN
male
elderly
white
no
no
surprise
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_xa
annotator_on
annotator_zi
Local licensing boards can again take in
Lokale Genehmigungsämter können wieder
Local licensing boards can again take in
Las juntas locales de concesión de licencias pueden recibir de nuevo
국내 라이센스 보드는 다시
Lokalne rady licencyjne mogą ponownie przyjąć
00:00:03.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.023024089634418488, -0.15565727651119232, 0.22060953080654144, -0.11838262528181076, 0.9671710729598999, 0.45242229104042053, 0.1921008974313736, 1.3430497646331787, 0.836033284664154, -0.041193075478076935, -0.8385760188102722, ...
0neutral
wxxccrv7zr_27
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:09:35.00
00:09:45.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_dx
annotator_pi
After 5 years of residency i would be allowed to apply for more permanent residency
Nach 5 Jahren Aufenthaltszeit wäre es erlaubt, eine längere Daueraufenthalt zu beantragen.
After 5 years of residency i would be allowed to apply for more permanent residency
Después de 5 años de residencia, se me permitiría solicitar una residencia más permanente.
영주권 취득 후 5년이 지나면 영주권을 더 신청할 수 있게 된다
Po 5 latach pobytu będę mógł ubiegać się o stały pobyt
00:00:04.92
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ -0.017365723848342896, -0.17570006847381592, 0.19859683513641357, -0.08929659426212311, 0.7083139419555664, 0.24945522844791412, 0.026599938049912453, 1.119824767112732, 0.8252710103988647, -0.007028430700302124, -0.760511040687561, ...
3anger
wxxccrv7zr_270
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:34:46.00
01:34:48.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
disgust
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_on
annotator_zi
Competence
Kompetenz
Competence
Competencia
역량
Kompetencje
00:00:01.04
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ -0.004647080320864916, -0.4684648811817169, -0.028153186663985252, -0.1498434692621231, 0.7509661912918091, 0.334511935710907, 0.0916980728507042, 1.202264666557312, 0.7868983745574951, -0.06163875758647919, -1.0139824151992798, ...
3anger
wxxccrv7zr_272
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:34:55.00
01:34:56.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
sadness
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_xa
annotator_on
annotator_zi
One final thought
Ein letzter Gedanke.
One final thought
Un último pensamiento.
마지막으로 말씀드리고 싶은 것은
Ostatnia myśl.
00:00:02.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ -0.051647406071424484, -0.036105312407016754, 0.2379327118396759, -0.12202620506286621, 0.793053150177002, 0.485729843378067, 0.10713518410921097, 1.279374122619629, 0.7359382510185242, -0.02864653617143631, -0.9143157601356506, ...
3anger
wxxccrv7zr_273
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:34:58.00
01:35:04.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
sadness
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_fc
annotator_on
annotator_zi
You would think that our cousins in the island of highlands because they great hearty people
Man könnte denken, dass unsere Cousins auf der Insel des Hochlands, weil sie große, herzhafte Menschen sind.
You would think that our cousins in the island of highlands because they great hearty people
Uno pensaría que nuestros primos en la isla de las tierras altas porque son una gran gente cálida
여러분은 고지대에 사는 우리의 사촌들이 원기 왕성한 사람들이라 생각할 것입니다.
Można by pomyśleć, że nasi kuzyni na wyspie gór, ponieważ są wielkimi ludźmi z serca
00:00:07.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.14274054765701294, -0.44565799832344055, 0.41777828335762024, -0.1932249218225479, 1.4243707656860352, 0.8240416049957275, 0.36890900135040283, 1.9661469459533691, 1.3537532091140747, -0.14271362125873566, -1.7991628646850586, ...
3anger
wxxccrv7zr_274
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:35:09.00
01:35:22.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
disgust
anger
disgust
anger
nan
anger|disgust
annotator_pe
annotator_on
annotator_zi
The number of these machines utilized in a betting shop is 0 they were banned and that's what we should be doing as well they're simply evil and they need to go
Die Anzahl dieser Maschinen, die in einem Wettbüro benutzt werden, ist 0, sie wurden verboten und das sollten wir auch tun. Sie sind einfach böse und müssen gehen.
The number of these machines utilized in a betting shop is 0 they were banned and that's what we should be doing as well they're simply evil and they need to go
El número de estas máquinas utilizadas en una casa de apuestas es 0 fueron prohibidas y eso es lo que deberíamos estar haciendo. Son simplemente malvados y necesitan irse.
도박장에서 사용되는 이 기계의 수는 0대입니다. 그것들은 금지되었고, 그것이 우리가 해야만 하는 일이었습니다. 그것들은 사악하기만 하고
Liczba tych maszyn używanych w zakładach wynosi 0. Zostały zakazane i to właśnie powinniśmy robić. Są po prostu złe i muszą iść.
00:00:13.16
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.15511533617973328, -0.3888930678367615, 0.4698014557361603, -0.2619270086288452, 1.3414628505706787, 0.7226943373680115, 0.28794384002685547, 1.8502358198165894, 1.3767356872558594, -0.001801596605218947, -1.7445030212402344, ...
0neutral
wxxccrv7zr_276
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:36:46.00
01:36:50.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
surprise
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_on
annotator_zi
77 million pounds
77 Millionen Pfund
77 million pounds
77 millones de libras
7천 7백만 파운드
77 milionów funtów
00:00:02.52
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.16845294833183289, -0.1425594985485077, 0.15770719945430756, -0.22067220509052277, 0.5953625440597534, 0.3678850531578064, -0.07846586406230927, 1.092777132987976, 0.730391263961792, -0.020143533125519753, -0.8834121823310852, ...
0neutral
wxxccrv7zr_277
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:36:57.00
01:37:00.99
EN
male
adult
white
no
no
disgust
surprise
surprise
nan
disgust
nan
disgust|surprise
annotator_xa
annotator_on
annotator_zi
When you think of those think about that sum of money
Wenn du an die denkst, denk an so viel Geld.
When you think of those think about that sum of money
Cuando piensas en ellos piensa en esa cantidad de dinero
그런 사람들을 생각할 때, 그 액수의 돈을 생각해 보세요.
Kiedy myślicie o nich pomyślcie o tej sumie pieniędzy,
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.13091246783733368, -0.12356948852539062, 0.13064171373844147, -0.09720133244991302, 0.7831358909606934, 0.4328262507915497, 0.038303837180137634, 1.3961210250854492, 0.7660204172134399, -0.062596395611763, -0.7691163420677185, ...
3anger
wxxccrv7zr_278
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:37:26.00
01:37:28.99
EN
male
adult
white
no
no
disgust
surprise
anger
fear
anger
nan
anger
annotator_xa
annotator_on
annotator_zi
They're not called that for nothing i have
Sie heißen nicht umsonst.
They're not called that for nothing i have
No se llaman así por nada.
제가 가지고 있는 이유 없이 그렇게 불리는 것은 아닙니다.
Nie nazywają się tak bez powodu.
00:00:03.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.12331856042146683, -0.25454646348953247, 0.18056219816207886, -0.07985515892505646, 0.7945684790611267, 0.39457711577415466, -0.043765321373939514, 1.3660306930541992, 0.7860003709793091, -0.19042283296585083, -0.6720168590545654, ...
0neutral
wxxccrv7zr_28
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:09:46.00
00:10:00.99
EN
female
adult
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_rp
annotator_pi
I have several visa alternative... expensive alternatives i have the doctoral extension visa which would they allow me to type 2 visa effectively any sort of long-term residency would only start 5 years from then
Ich habe mehrere Visumalternativen... teure Alternativen. Ich habe das Doktorandenvisum, das mir ein Typ-2-Visum erlauben würde. Jede Art Langzeit-Aufenthalt würde erst 5 Jahre danach beginnen.
I have several visa alternative... expensive alternatives i have the doctoral extension visa which would they allow me to type 2 visa effectively any sort of long-term residency would only start 5 years from then
Tengo varias alternativas de visa... alternativas caras tengo el visado de extensión doctoral que me permitiría un visado tipo 2 eficazmente cualquier tipo de residencia de larga duración sólo comenzaría 5 años después de entonces
나는 몇 가지 비자 대안이 있습니다 ... 값비싼 대안들 ... 나는 박사 연장 비자를 가지고 있습니다. 그들은 내가 2종 비자를 실질적으로 선택할 수 있습니까? 모든 종류의 장기 거주는 그로부터 5 년밖에 걸리지 않을 것입니다.
Mam kilka alternatywnych wiz... drogich alternatyw, mam doktorską wizę przedłużoną, która pozwoliłaby mi na skutecznie wizę typu 2, każdy rodzaj długoterminowy pobyt rozpocznie się dopiero 5 lat od tego czasu.
00:00:14.20
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.042513106018304825, -0.20609833300113678, 0.14528107643127441, -0.07537838816642761, 0.6279613375663757, 0.32449960708618164, 0.008403590880334377, 1.1998015642166138, 0.7297308444976807, 0.0011602742597460747, -0.8018167614936829,...
3anger
wxxccrv7zr_290
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:40:16.00
01:40:21.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
disgust
anger
nan
disgust
nan
anger|disgust
annotator_fc
annotator_mp
annotator_on
Mid-american snow has three bookmakers with 12 fix dolls betting terminals
Mid-American snow has three bookmakers with 12 fixed puppes gaming Terminals
Mid-american snow has three bookmakers with 12 fix dolls betting terminals
La nieve medioamericana tiene tres corredores de apuestas con 12 terminales de apuestas con muñecas fijas.
미드 아메리칸 스노우는 12개의 픽스돌 베팅 단말기를 가진 3명의 마권업자를 가지고 있습니다.
Środkowoamerykański śnieg ma trzech bukmacherów z 12 fix lalki terminali zakładowych
00:00:05.84
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.17052428424358368, -0.17509914934635162, 0.22308312356472015, -0.07621616870164871, 0.6069516539573669, 0.23531334102153778, 0.010319257155060768, 1.1502540111541748, 0.7677598595619202, -0.03606611490249634, -0.761138379573822, ...
3anger
wxxccrv7zr_292
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:40:40.00
01:40:44.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_hp
annotator_mp
annotator_on
Whose purpose is to support people recovering from addiction
Deren Ziel ist es, Menschen zu unterstützen, die sich von ihrer Sucht erholen
Whose purpose is to support people recovering from addiction
Cuyo propósito es apoyar a las personas que se recuperan de la adicción.
그의 목적은 중독에서 회복하는 사람들을 지원하는 것입니다.
Którego celem jest wspieranie ludzi dochodzących z uzależnienia
00:00:05.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.14528575539588928, -0.15552662312984467, 0.1708994358778, -0.006851155310869217, 0.6808905601501465, 0.29084837436676025, 0.08363934606313705, 1.177008032798767, 0.6901789307594299, 0.013361127115786076, -0.7806369066238403, ...
3anger
wxxccrv7zr_293
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:40:58.00
01:41:05.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
sadness
anger
nan
anger
disgust
anger
annotator_xa
annotator_mp
annotator_on
Across the majority trying to help those same people is down right irresponsible and a failing of the licensing system
Die Mehrheit versucht, diesen Leuten zu helfen, ist unverantwortlich und ein Versagen des Genehmigungssystems.
Across the majority trying to help those same people is down right irresponsible and a failing of the licensing system
Intentar ayudar a esas mismas personas es irresponsable y un fracaso del sistema de concesión de licencias.
대다수의 사람들이 그런 사람들을 도우려고 애쓰는 것은 제대로 된 책임감이 없고 면허제도의 실패이다.
Większość stara się pomóc tym samym ludziom jest nieodpowiedzialne i niepowodzenie systemu licencjonowania
00:00:08.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.13372205197811127, -0.16455598175525665, 0.1930515617132187, -0.14180536568164825, 0.7037524580955505, 0.29715782403945923, -0.00503177335485816, 1.1290944814682007, 0.7523370385169983, -0.0613492876291275, -0.8772069811820984, ...
0neutral
wxxccrv7zr_298
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
01:44:08.00
01:44:12.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_on
Losing a little and cashing out with the vast majority of his stake
Verliere ein wenig und kassierte mit dem größten Teil seines Anteils
Losing a little and cashing out with the vast majority of his stake
Perdiendo un poco y cobrando con la gran mayoría de su participación
약간의 손해를 보고 그의 막대한 지분의 대부분을 현금화하다.
Przegrał trochę i spieniężył z ogromną większością swoich udziałów.
00:00:04.08
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.12776526808738708, -0.15084770321846008, 0.24242649972438812, -0.05443653091788292, 0.7415190935134888, 0.3868774473667145, -0.007885978557169437, 1.1773983240127563, 0.8376384377479553, 0.08932001888751984, -0.815319836139679, ...
0neutral
wxxccrv7zr_30
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:10:40.00
00:10:45.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_rp
annotator_pi
But without actually having a spouse it's not really a a person to sponsor me
Aber ohne einen Ehemann zu haben, ist es nicht wirklich eine Person, die mich sponsert.
But without actually having a spouse it's not really a a person to sponsor me
Pero sin tener un cónyuge no es una persona que me apoye.
하지만 실제로 배우자를 갖지 않고는 저를 후원해 줄 사람이 없어요.
Ale bez małżonka nie jest osobą, która mogłaby mnie sponsorować.
00:00:06.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.07761205732822418, -0.24623171985149384, 0.07922995090484619, -0.05946800485253334, 0.7961366176605225, 0.39395636320114136, 0.1559191793203354, 1.2414273023605347, 0.7802924513816833, 0.040535129606723785, -0.8342902660369873, ...
0neutral
wxxccrv7zr_31
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:11:20.00
00:11:29.99
EN
female
elderly
white
no
no
anger
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_ja
annotator_pi
Spell gilligan's i don't know if you seen the latest labour party manson dice and you may have seen on facebook you may have seen on twitter i can't you know
Sprich Gilligans. Ich weiß nicht, ob du die neuesten Labour Party Manson Würfel gesehen hast und vielleicht auf Facebook gesehen hast du vielleicht auf Twitter ich kann dich nicht wissen.
Spell gilligan's i don't know if you seen the latest labour party manson dice and you may have seen on facebook you may have seen on twitter i can't you know
Espele Gilligan's no sé si has visto los últimos dados del Partido Laborista Manson y puede que lo hayas visto en Facebook que hayas visto en Twitter.
스펠 길리건의 최근 노동당 '맨슨 다이스'를 보셨는지는 모르겠지만, 아마 페이스북에서 보셨을 겁니다. 트위터에서 보셨을지도 몰라요.
Spell Gilligan's. Nie wiem, czy widziałaś najnowszą partię roboczą Mansona Dice i może widziałeś na Facebooku, który widziałeś na Twitterze.
00:00:10.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.14258398115634918, -0.1596771478652954, 0.1869826465845108, -0.0317300409078598, 0.6262425780296326, 0.35477763414382935, 0.04032265394926071, 1.0841171741485596, 0.7456739544868469, -0.01474926806986332, -0.7482115030288696, ...
3anger
wxxccrv7zr_33
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:11:38.00
00:11:40.99
EN
female
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
disgust
disgust
nan
anger|disgust
annotator_yo
annotator_rp
annotator_pi
What have the labor party become
Was ist aus der Arbeiterpartei geworden?
What have the labor party become
¿En qué se ha convertido el Partido Laborista?
노동당은 어떻게 되었을까
Czym stała się Partia Pracy?
00:00:03.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.04404214397072792, -0.3598688840866089, 0.2883167564868927, -0.1733236461877823, 1.2803819179534912, 0.6867075562477112, 0.2004978358745575, 1.597649097442627, 1.130125641822815, -0.0230934526771307, -1.616837739944458, 0.095...
3anger
wxxccrv7zr_34
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:11:40.00
00:11:45.99
EN
female
elderly
white
no
no
anger
disgust
anger
nan
disgust
anger
anger|disgust
annotator_pe
annotator_ja
annotator_pi
But they're selling merchandise that says controls an immigration
Aber sie verkaufen Ware, die angeblich eine Einwanderungsbehörde kontrolliert.
But they're selling merchandise that says controls an immigration
Pero están vendiendo mercadería que dice que controla una inmigración
하지만 그들은 이민을 통제한다고 하는 상품을 팔고 있다.
Ale sprzedają towar, który mówi, że kontroluje imigrację.
00:00:05.20
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.06379276514053345, -0.09492466598749161, 0.17291222512722015, -0.198715478181839, 0.8801884651184082, 0.3935880661010742, 0.05807938426733017, 1.2423888444900513, 0.8156511783599854, -0.15002769231796265, -1.0446662902832031, ...
3anger
wxxccrv7zr_35
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:11:50.00
00:12:01.99
EN
female
elderly
white
no
no
other emotions
nan
disgust
anger
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_ja
annotator_pi
On the scottish labour party here today to absolutely apologize for the appalling racist stuff that were putting forward on their merchandise
Die schottische Labour-Partei entschuldigt sich absolut für die entsetzlichen rassistischen Sachen, die sie auf ihren Waren vorgetragen haben.
On the scottish labour party here today to absolutely apologize for the appalling racist stuff that were putting forward on their merchandise
El Partido Laborista Escocés aquí hoy para disculparse por las atroces cosas racistas que estaban presentando en su mercancía.
오늘 이 자리에서 스코틀랜드 노동당은 자신들의 상품에 대해 끔찍하고 인종차별적인 내용을 내세운 것에 대해 전적으로 사과하기 위해 이 자리에 섰습니다.
Na szkockiej partii robotniczej, aby absolutnie przeprosić za okropne rasistowskie rzeczy, które wysunęły na ich towar
00:00:11.32
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.1321101188659668, -0.20354600250720978, 0.20649570226669312, -0.005008322186768055, 0.6368446946144104, 0.40000617504119873, 0.05395960062742233, 1.0823525190353394, 0.6941455006599426, -0.05422111973166466, -0.9773604869842529, ...
3anger
wxxccrv7zr_36
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:12:01.00
00:12:03.99
EN
female
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_ax
annotator_ja
annotator_pi
Ladour party supposes to welcome people
Ladour-Party soll die Menschen begrüßen.
Ladour party supposes to welcome people
El partido de Ladour supone dar la bienvenida a la gente.
라두르 당은 사람들을 환영하기로 되어 있다.
Przyjęcie pracy powinno witać ludzi
00:00:02.32
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.19489607214927673, -0.17762114107608795, 0.028907788917422295, -0.0523773618042469, 0.7993885278701782, 0.2935076057910919, 0.06992074102163315, 1.2038813829421997, 0.8869787454605103, -0.0656265914440155, -0.7368302345275879, ...
3anger
wxxccrv7zr_38
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:12:40.00
00:12:46.99
EN
female
elderly
white
no
no
anger
nan
disgust
anger
anger
nan
anger
annotator_ax
annotator_ja
annotator_pi
People of 64 and 67 years of age still waiting for that
Menschen im Alter von 64 und 67 Jahren warten immer noch darauf.
People of 64 and 67 years of age still waiting for that
Las personas de 64 y 67 años todavía lo esperan.
64, 67세의 사람들은 여전히 그것을 기다리고 있습니다.
Osoby w wieku 64 i 67 lat nadal na to czekają
00:00:05.24
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.18742594122886658, -0.15540814399719238, 0.1541663110256195, -0.11752490699291229, 0.6356785893440247, 0.33311840891838074, -0.03524438664317131, 1.0887789726257324, 0.7690852880477905, -0.11831852048635483, -0.9134449362754822, ...
3anger
wxxccrv7zr_4
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:01:14.00
00:01:25.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
neutral
nan
anger
nan
anger
annotator_nf
annotator_rp
annotator_ja
Because some of you need us, we did not get the reputation we've got for being the friendliest part of the united kingdom by turning our backs on people when they need us.
Weil einige von euch uns brauchen, haben wir nicht den Ruf, den wir haben, der freundlichste Teil des vereinten Königreichs zu sein, indem wir den Leuten den Rücken zukehren, wenn sie uns brauchen.
Because some of you need us, we did not get the reputation we've got for being the friendliest part of the united kingdom by turning our backs on people when they need us.
Porque algunos de ustedes nos necesitan, no tenemos la reputación que tenemos por ser la parte más amigable del reino unido dando la espalda a la gente cuando nos necesita.
여러분 중 누군가가 우리를 필요로 하기 때문에, 우리는 영국에서 가장 우호적인 지역이라는 평판을 얻지 못했습니다. 그들이 우리를 필요로 할 때 사람들에게 등을 돌림으로써 말이죠.
Ponieważ niektórzy z was nas potrzebują, nie zyskaliśmy reputacji, jaką mamy jako najbardziej przyjazną część zjednoczonego Królestwa, odwracając się plecami od ludzi, kiedy nas potrzebują.
00:00:11.36
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.1511843502521515, -0.24327906966209412, 0.27243632078170776, -0.22141750156879425, 1.0981181859970093, 0.8691123127937317, 0.19831089675426483, 1.5261393785476685, 1.0117063522338867, -0.14916712045669556, -1.4771437644958496, ...
3anger
wxxccrv7zr_40
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:13:03.00
00:13:12.99
EN
female
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
sadness
sadness
anger
anger|sadness
annotator_yo
annotator_ja
annotator_pi
And that is immigration controls for westminster we don't want any truck with that we want justice for the people that come to this country
Und das ist die Einwanderungskontrolle für Westminster. Wir wollen keinen LKW mit dem wir wollen Gerechtigkeit für die Menschen, die in dieses Land kommen.
And that is immigration controls for westminster we don't want any truck with that we want justice for the people that come to this country
Y eso son controles de inmigración para Westminster. No queremos ningún camión con el que queremos justicia para la gente que viene a este país.
그것은 바로 웨스트민스터의 이민 규제입니다. 우리는 저런 트럭을 원하지 않습니다. 우리는 이 나라에 오는 사람들에 대한 정의를 원합니다.
I to jest kontrola imigracyjne dla Westminster. Nie chcemy żadnej ciężarówki, z którą chcemy sprawiedliwości dla ludzi, którzy przyjeżdżają do tego kraju.
00:00:08.32
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.05958136171102524, -0.3206987679004669, 0.4360927939414978, -0.24272559583187103, 1.3632804155349731, 0.6191259622573853, 0.15819290280342102, 1.6140474081039429, 1.2004753351211548, -0.07669949531555176, -1.8160182237625122, ...
0neutral
wxxccrv7zr_41
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:13:32.00
00:13:34.99
EN
female
elderly
white
no
no
neutral
nan
anger
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ja
annotator_pi
This man is a famous musician.
Dieser Mann ist ein berühmter Musiker.
This man is a famous musician.
Este hombre es un músico famoso.
이 남자는 유명한 음악가이다.
Ten człowiek jest sławnym muzykiem.
00:00:02.32
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.060172997415065765, -0.29916855692863464, 0.41156747937202454, -0.09241834282875061, 1.1336532831192017, 0.7739256024360657, 0.1607867330312729, 1.3442466259002686, 1.0719668865203857, -0.07093700766563416, -1.4978035688400269, ...
3anger
wxxccrv7zr_42
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:13:39.00
00:13:42.99
EN
female
elderly
white
no
no
anger
nan
disgust
anger
neutral
nan
anger
annotator_hp
annotator_ja
annotator_pi
He has never taken a penny from the state
Er hat noch nie einen Penny vom Staat genommen.
He has never taken a penny from the state
Nunca ha tomado un centavo del estado.
그는 주에서 한 푼도 가져가지 않았다.
Nigdy nie wziął ani grosza od państwa.
00:00:02.88
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.08504663407802582, -0.13024131953716278, 0.2509484589099884, -0.08251669257879257, 0.8527534604072571, 0.4529125988483429, 0.038610052317380905, 1.1673260927200317, 0.8122144341468811, -0.17045842111110687, -0.8589653968811035, ...
3anger
wxxccrv7zr_43
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:13:43.00
00:13:48.99
EN
female
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_xw
annotator_ja
annotator_pi
You need to go back to america you no longer wanted or belong here
Du musst zurück nach Amerika, das du nicht mehr wolltest oder hierher gehörst.
You need to go back to america you no longer wanted or belong here
Tienes que volver a América que ya no querías o pertenecías aquí.
더 이상 원하지도, 여기에 속하지도 않는 미국으로 돌아가야 합니다.
Musisz wrócić do Ameryki, której już nie chcesz i której tu nie należysz.
00:00:04.92
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.10682084411382675, -0.12035050243139267, 0.23604562878608704, 0.05711134150624275, 0.8167271614074707, 0.44906678795814514, 0.03364601358771324, 1.2542091608047485, 0.9176942110061646, -0.08088985830545425, -0.9386544227600098, ...
3anger
wxxccrv7zr_44
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:13:49.00
00:13:55.99
EN
female
elderly
white
no
no
other emotions
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_ja
annotator_pi
That extradition we took you to court and we won that appeal
Diese Auslieferung haben wir vor Gericht gebracht und die Berufung gewonnen.
That extradition we took you to court and we won that appeal
Esa extradición te llevamos a la corte y ganamos la apelación
우리가 당신을 법정으로 데려가서 항소에서 이겼잖아요
Ta ekstradycja, którą postawiliśmy cię do sądu i wygraliśmy apelację...
00:00:04.40
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.09296657145023346, -0.18193218111991882, 0.20622555911540985, -0.06707111746072769, 0.7662357687950134, 0.41784408688545227, 0.03655838221311569, 1.2444711923599243, 0.7049492001533508, -0.030674900859594345, -0.889786422252655, ...
0neutral
wxxccrv7zr_45
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:15:00.00
00:15:02.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ja
annotator_pi
We are considering it's not a long motion
Wir denken, dass es nicht lange dauert.
We are considering it's not a long motion
Estamos considerando que no es un movimiento largo
우리는 그것이 긴 발의가 아니라는 것을 고려하고 있습니다.
Rozważamy, że to nie jest długi ruch
00:00:02.16
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ -0.02421860583126545, -0.24306823313236237, 0.14395952224731445, 0.03799065947532654, 0.8664208650588989, 0.30050137639045715, 0.0014104677829891443, 1.227320909500122, 0.8170782923698425, 0.006419808138161898, -0.6151570677757263, ...
0neutral
wxxccrv7zr_46
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:15:04.00
00:15:10.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_ja
annotator_pi
Very important in these historic times for the snp in this historic times for scotland
Sehr wichtig in diesen historischen Zeiten für die snp in dieser historischen Zeit für Schottland.
Very important in these historic times for the snp in this historic times for scotland
Muy importante en estos tiempos históricos para el snp en estos tiempos históricos para Escocia
스코틀랜드의 이런 역사적인 시기에 SNP에게 매우 중요한
Bardzo ważne w tych historycznych czasach dla spin w tych historycznych czasach dla Szkocji
00:00:07.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.05474667623639107, -0.11059977859258652, 0.21897277235984802, -0.12945206463336945, 0.6129150986671448, 0.29152584075927734, 0.015999244526028633, 1.1241133213043213, 0.7210763692855835, -0.08949332684278488, -0.76414954662323, ...
0neutral
wxxccrv7zr_47
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:15:12.00
00:15:18.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
anger
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_ja
annotator_pi
Diverse group of candidates elected to stand for the scottish national party at the 2015 general election we have
Verschiedene Gruppen von Kandidaten, die für die schottische Nationalpartei bei den Parlamentswahlen 2015 gewählt wurden
Diverse group of candidates elected to stand for the scottish national party at the 2015 general election we have
Diverso grupo de candidatos elegidos para presentarse por el Partido Nacional Escocés en las elecciones generales de 2015 tenemos
2015년 총선에서 스코틀랜드 국민당에 출마하기 위해 선출된 다양한 후보들이 있습니다.
Różnorodna grupa kandydatów wybrana do szkockiej partii narodowej w wyborach powszechnych w 2015 r.
00:00:06.36
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.15858164429664612, -0.2932300567626953, 0.4008074104785919, -0.18671058118343353, 1.1791682243347168, 0.6415660977363586, 0.1437300741672516, 1.7947065830230713, 1.135156273841858, -0.018304789438843727, -1.274863600730896, -...
0neutral
wxxccrv7zr_49
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:15:50.00
00:16:01.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ja
annotator_pi
That we believe that only the election of snpnp's and mabel ensure that the westminster parties deliver their promise of a powerhouse parliament that can create more jobs and protect our public services.
Dass wir glauben, dass nur durch die Wahl von Snpnp und Mabel sichergestellt wird, dass die Westminster-Parteien ihr Versprechen eines mächtigen Parlaments einlösen, das mehr Arbeitsplätze schaffen und unsere öffentlichen Dienstleistungen schützen kann.
That we believe that only the election of snpnp's and mabel ensure that the westminster parties deliver their promise of a powerhouse parliament that can create more jobs and protect our public services.
Que creemos que sólo la elección de Snpnp's y Mabel garantizará que los partidos de Westminster cumplan su promesa de un parlamento poderoso que pueda crear más empleos y proteger nuestros servicios públicos.
우리는 오직 스코틀랜드 국민당과 마벨의 선거만이 웨스트민스터 정당들이 더 많은 일자리를 창출하고 우리의 공공 서비스를 보호할 수 있는 강력한 의회에 대한 그들의 약속을 지키도록 보장한다고 믿는다.
Uważamy, że tylko wybory SPP i Mabel gwarantują, że partie zachodniminsterskie wypełnią obietnicę dotyczącej władzy parlamentu, który może stworzyć więcej miejsc pracy i chronić nasze usługi publiczne.
00:00:11.80
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.13501481711864471, -0.17551358044147491, 0.23959651589393616, -0.04669788107275963, 0.6444753408432007, 0.2614842355251312, -0.0030995511915534735, 1.1766294240951538, 0.768987774848938, -0.042295120656490326, -0.7247658371925354, ...
3anger
wxxccrv7zr_50
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:16:02.00
00:16:15.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
surprise
anger
surprise
anger
fear
anger|surprise
annotator_xa
annotator_ja
annotator_pi
Do we think for one minute that the labour party the torriesa nd the lib-dems are gonna deliver devo max home rule or as close to federalism as you can possibly imagine do we really think that they are going to deliver that
Glauben wir für einen Moment, dass die Labour Party, die Tories und die Liber-Dems eine Devo max Home Rule oder so nah am Föderalismus herbeiführen werden, wie man sich vorstellen kann?
Do we think for one minute that the labour party the torriesa nd the lib-dems are gonna deliver devo max home rule or as close to federalism as you can possibly imagine do we really think that they are going to deliver that
¿Pensamos por un minuto que el Partido Laborista, los tories y los lib-dems van a entregar el Devo max Home Rule o lo más cerca del federalismo que puedas imaginar? ¿Realmente creemos que van a entregar eso?
노동당, 토리사드, 자유민주당이 Devo Max Home Rule을 전달할 것이라고 잠시 생각하는가? 아니면 당신이 상상할 수 있는 한 연방주의에 가깝다고? 우리는 그들이 그것을 전달할 것이라고 정말 생각하는가?
Czy myślimy przez chwilę, że partia robotnicza, Toriesa i lib-dems dostarczą rządy devo max lub tak blisko federalizmu, jak możesz sobie wyobrazić czy naprawdę myślimy, że dostarczą, że
00:00:14.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.10756298899650574, -0.1389506757259369, 0.19843900203704834, -0.06616362184286118, 0.5928295254707336, 0.29800018668174744, -0.0036689925473183393, 1.2093048095703125, 0.6888604164123535, -0.012805279344320297, -0.754115879535675, ...
0neutral
wxxccrv7zr_51
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:16:22.00
00:16:32.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_rp
annotator_dx
Conference further believes that a strong group of snp mps holding the balance of power of westminster will force labor to think again on the austerity and the renewal of tried nuclear weapons
Die Konferenz ist ferner der Ansicht, dass eine starke Gruppe von SNP-MPs, die das Machtgleichgewicht von Westminster hält, dazu zwingen wird, die Arbeiter erneut über Sparmaßnahmen und die Erneuerung von Atomwaffen nachzudenken.
Conference further believes that a strong group of snp mps holding the balance of power of westminster will force labor to think again on the austerity and the renewal of tried nuclear weapons
La conferencia cree además que un fuerte grupo de snp mps manteniendo el equilibrio de poder de Westminster obligará a los trabajadores a pensar de nuevo sobre la austeridad y la renovación de las armas nucleares probadas
이 회의는 더 나아가 웨스트민스터의 힘의 균형을 잡고 있는 강한 SNPMP 그룹이 노동당으로 하여금 긴축과 시도한 핵무기의 갱신에 대해 다시 생각하게 만들 것이라고 믿는다.
Konferencja uważa ponadto, że silna grupa spp MP posiadających równowagę sił Westminster zmusi pracowników do ponownego zastanowienia się nad oszczędnościami i odnowieniem wypróbowanej broni jądrowej
00:00:10.28
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.12908416986465454, -0.15495051443576813, 0.1724756956100464, -0.11407256126403809, 0.5869812369346619, 0.24615918099880219, -0.01051804143935442, 1.0270137786865234, 0.7357407808303833, 0.04248566925525665, -0.6869671940803528, ...
3anger
wxxccrv7zr_52
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:16:36.00
00:16:40.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_hp
annotator_dx
annotator_ja
At westminster sat and watched labor mps
In Westminster saß und beobachtete die Arbeiter
At westminster sat and watched labor mps
En Westminster se sentó y observó a los trabajadores.
웨스트민스터에서 노동당의 의원들을 앉아서 지켜보았다.
W Westminsterze siedział i oglądał MP pracy
00:00:03.76
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.1585509181022644, -0.13273638486862183, 0.254807710647583, -0.053637489676475525, 0.6514992713928223, 0.3570851981639862, -0.0064444164745509624, 1.1554033756256104, 0.7846958041191101, 0.013255816884338856, -0.9292598962783813, ...
3anger
wxxccrv7zr_53
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:16:40.00
00:16:42.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_nf
annotator_ja
annotator_pi
Labor mps
Labour mps
Labor mps
Labor mps
노동당의원
Pracownicy MPs
00:00:03.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.06403043866157532, -0.19980035722255707, 0.2511498034000397, -0.05038587003946304, 0.7908301949501038, 0.47027453780174255, 0.0419202521443367, 1.4259358644485474, 0.8795509934425354, 0.03707323223352432, -0.8417502641677856, ...
3anger
wxxccrv7zr_54
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:16:44.00
00:16:50.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
neutral
anger
disgust
anger
nan
anger
annotator_nf
annotator_ja
annotator_pi
Same lobbies as the torries on the austerity budget for the forthcoming years.
Dieselben Lobbies wie die Lobbyisten beim Sparbudget für die kommenden Jahre.
Same lobbies as the torries on the austerity budget for the forthcoming years.
Los mismos lobbies que los tories sobre el presupuesto de austeridad para los próximos años.
다가오는 몇 년 동안 긴축 예산에 대한 토리당과 같은 로비들
Takie same lobby jak w budżecie oszczędnościowe na nadchodzące lata.
00:00:07.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.06341211497783661, -0.16580060124397278, 0.12458500266075134, -0.06713555753231049, 0.6097477674484253, 0.40465742349624634, 0.10707300156354904, 1.1583056449890137, 0.7168638110160828, -0.014917665161192417, -0.7635859251022339, ...
3anger
wxxccrv7zr_55
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:16:50.00
00:16:54.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
disgust
anger
annotator_yo
annotator_dx
annotator_ja
Years shame on you labor shame on you
Jahre Schande über dich, Schande über dich.
Years shame on you labor shame on you
Años de vergüenza para ti, vergüenza para ti.
세월아, 수고해라, 부끄러운 줄 알아라.
Lata wstydu, wstyd dla ciebie.
00:00:05.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.20366157591342926, -0.2532956600189209, 0.24115382134914398, -0.024588920176029205, 0.7326564192771912, 0.456511527299881, 0.13282115757465363, 1.3521400690078735, 0.8030893206596375, 0.005021474324166775, -0.7937924265861511, ...
0neutral
wxxccrv7zr_56
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:17:24.00
00:17:27.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
anger
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ja
annotator_pi
Non-tory majority in that parliament
Nicht-konservative Mehrheit in diesem Parlament
Non-tory majority in that parliament
Mayoría no-conservadora en ese Parlamento
그 의회의 비(非)합리적 다수파
Większość nietori w tym Parlamencie
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.053009528666734695, -0.277355432510376, 0.18570716679096222, -0.14060628414154053, 0.6780001521110535, 0.3647143244743347, -0.033802639693021774, 1.1270766258239746, 0.7081349492073059, -0.02461303025484085, -0.9640240669250488, ...
3anger
wxxccrv7zr_57
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:17:27.00
00:17:32.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_ja
annotator_pi
Do you know why there is a tory government at westminster
Weißt du, warum es eine Tory-Regierung in Westminster gibt?
Do you know why there is a tory government at westminster
¿Sabes por qué hay un gobierno tory en Westminster?
너는 왜 웨스트민스터에 토리당 정부가 있는지 아니?
Wiesz, dlaczego w Westminster jest rząd toryjski?
00:00:03.48
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.18452541530132294, -0.18297967314720154, 0.15076594054698944, -0.14453460276126862, 0.6830452680587769, 0.23545925319194794, 0.05147692188620567, 1.116405725479126, 0.7880656719207764, -0.04002470523118973, -0.7419712543487549, ...
3anger
wxxccrv7zr_58
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:17:32.00
00:17:48.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
disgust
anger
annotator_kq
annotator_dx
annotator_ja
Because the labor party let them shame on you labor shame on you labor everything that has happened in the recent years is because douglas alexander in his scottish labour party colleagues were not prepared to vote and work with the snp
Weil die Labour-Partei dich schämen ließ. Alles, was in den letzten Jahren passiert ist, ist, weil Douglas Alexander und seine schottischen Labour-Kollegen nicht bereit waren, mit dem snp zu stimmen und zu arbeiten.
Because the labor party let them shame on you labor shame on you labor everything that has happened in the recent years is because douglas alexander in his scottish labour party colleagues were not prepared to vote and work with the snp
Porque el Partido Laborista les ha dejado que se avergüence de ustedes. Todo lo que ha pasado en los últimos años es porque Douglas Alexander y sus colegas del Partido Laborista escocés no estaban preparados para votar y trabajar con el Snp.
노동당이 노동당을 수치스럽게 여기고, 노동당을 수치스럽게 여기고, 노동당을 수치스럽게 여기도록 했기 때문에, 최근 몇 년 동안 일어난 모든 일들은 더글러스 알렉산더가 스코틀랜드 노동당 동료들과 함께 투표하고 스코틀랜드 국민당과 일할 준비가 되어있지 않았기 때문입니다.
Ponieważ Partia Pracy pozwoliła im zawstydzić się ciebie. Wszystko, co wydarzyło się w ostatnich latach, to dlatego, że Douglas Alexander ze szkockich koledzy z Partii Pracy nie byli gotowi głosować i pracować ze SPP.
00:00:15.32
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.1425229161977768, -0.1770947277545929, 0.17259831726551056, -0.024286897853016853, 0.5397728681564331, 0.2686256170272827, 0.07047851383686066, 1.1588078737258911, 0.709802508354187, -0.01968999393284321, -0.737261950969696, ...
3anger
wxxccrv7zr_59
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:17:41.00
00:17:50.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
disgust
anger
anger
nan
anger
annotator_ax
annotator_ja
annotator_pi
Years is because douglas alexander in his scottish labour party colleagues were not prepared to vote and work with the snp that must change that will change
Jahre, weil Douglas Alexander und seine schottischen Labour-Partei-Kollegen nicht bereit waren, abzustimmen und mit denjenigen zu arbeiten, die sich ändern müssen, die sich ändern werden.
Years is because douglas alexander in his scottish labour party colleagues were not prepared to vote and work with the snp that must change that will change
Años es porque Douglas Alexander y sus colegas del Partido Laborista escocés no estaban dispuestos a votar y trabajar con el snp que debe cambiar que cambiará.
몇년은 스코틀랜드 노동당의 더글러스 알렉산더가 그의 동료의원들과 투표할 준비가 되어있지 않았기 때문이며, 그것은 바뀔것이고, 반드시 변화해야 할 snp와 함께 일할 준비가 되어있지 않았기 때문이다.
Lata wynika z tego, że Douglas Alexander w jego szkockich kolegów Partii Pracy nie byli gotowi do głosowania i współpracy ze SPP, które muszą się zmienić, które się zmienią.
00:00:10.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.07872164249420166, -0.14321401715278625, 0.18048447370529175, -0.04696305841207504, 0.6159462928771973, 0.2540595233440399, 0.05631091818213463, 1.230391502380371, 0.7807234525680542, -0.03965546190738678, -0.7620716691017151, ...
3anger
wxxccrv7zr_60
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:17:48.00
00:17:51.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_kq
annotator_dx
annotator_ja
That must change that will change
Das muss sich ändern. Das wird sich ändern.
That must change that will change
Eso debe cambiar, eso cambiará.
그것은 변화해야만 하고, 그것은 변화해야 합니다.
To musi się zmienić i to się zmieni.
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.01071335468441248, -0.12625274062156677, 0.05603891983628273, -0.1440950185060501, 0.7236377000808716, 0.39146071672439575, 0.10789777338504791, 1.2700003385543823, 0.7794546484947205, -0.11173843592405319, -1.1302266120910645, ...
0neutral
wxxccrv7zr_63
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:19:57.00
00:20:03.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_dx
annotator_he
And it is because i believe now in the things that i believed then, that i am a member of the snp.
Und weil ich jetzt an die Dinge glaube, die ich damals geglaubt habe, bin ich ein Mitglied des Snp.
And it is because i believe now in the things that i believed then, that i am a member of the snp.
Y es porque creo ahora en las cosas que creía entonces, que soy miembro del SNP.
그리고 그 당시 제가 믿었던 것을 이제는 믿기 때문입니다. 저는 SNP의 일원입니다.
I to dlatego, że teraz wierzę w rzeczy, w które wtedy wierzyłem, że jestem członkiem SPP.
00:00:06.76
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ -0.07024525105953217, -0.1708211451768875, 0.2048131376504898, -0.04276260733604431, 0.812772274017334, 0.36118313670158386, 0.14225704967975616, 1.2897833585739136, 0.7711155414581299, -0.03844614699482918, -0.8047232627868652, ...
3anger
wxxccrv7zr_64
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:20:03.00
00:20:11.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
sadness
anger
annotator_ax
annotator_ja
annotator_pi
Because the labour party the labour party has given up on that ambition it is
Denn die Arbeiterpartei hat diese Ambition aufgegeben.
Because the labour party the labour party has given up on that ambition it is
Porque el Partido Laborista ha renunciado a esa ambición.
노동당 때문에, 노동당은 그 야망을 포기했습니다.
Ponieważ partia robocza Partia Pracy zrezygnowała z tej ambicji,
00:00:08.20
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.11883311718702316, -0.18039889633655548, 0.1543828397989273, -0.12168128788471222, 0.7849740982055664, 0.45388486981391907, 0.09970559179782867, 1.2703275680541992, 0.7071815729141235, -0.12291944026947021, -1.0865281820297241, ...
3anger
wxxccrv7zr_65
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:20:16.00
00:20:18.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_nf
annotator_he
annotator_pi
No longer fit to represent them.
Ich bin nicht mehr geeignet, sie zu vertreten.
No longer fit to represent them.
Ya no soy apto para representarlos.
그들을 대변하기에 더 이상 적합하지 않습니다.
Nie nadaje się już ich reprezentować.
00:00:02.52
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.02698371931910515, -0.07494591176509857, 0.11228160560131073, -0.06799966096878052, 0.6032347679138184, 0.33956456184387207, 0.11219512671232224, 1.2989882230758667, 0.7391524910926819, -0.07365556061267853, -0.8897173404693604, ...
3anger
wxxccrv7zr_66
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:20:19.00
00:20:27.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_pe
annotator_he
annotator_pi
When it comes to the 7th of may we should get rid of the labour party in scotland and we should put backbone into the labor party in england
Am 7. Mai sollten wir die Labour Party in Schottland loswerden und wir sollten Rückgrat in die Labour-Partei in England stecken.
When it comes to the 7th of may we should get rid of the labour party in scotland and we should put backbone into the labor party in england
Cuando se trata del 7 de mayo deberíamos deshacernos del Partido Laborista en Escocia y deberíamos poner la columna vertebral en el Partido Laborista en Inglaterra
5월 7일이 되면 우리는 스코틀랜드 노동당을 없애고 영국의 노동당에 힘을 실어야 한다
Kiedy dojdzie do 7 maja, powinniśmy pozbyć się partii robotniczej w Szkocji i włożyć kręgosłup partii robotniczej w Anglii.
00:00:08.64
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.07623458653688431, -0.22460754215717316, 0.14598418772220612, -0.06704067438840866, 0.6152051091194153, 0.29612886905670166, 0.07508819550275803, 1.0740846395492554, 0.7046529054641724, -0.08124908804893494, -0.8332444429397583, ...
3anger
wxxccrv7zr_67
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:20:50.00
00:20:56.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
surprise
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_xa
annotator_ja
annotator_pi
What people are not turning to this party to be the champions of change to be the agents of progress
Was die Menschen nicht zu dieser Partei wenden, um die Verfechter des Wandels zu sein, die Agenten des Fortschritts zu sein
What people are not turning to this party to be the champions of change to be the agents of progress
Lo que la gente no está volviendo a este partido para ser los defensores del cambio, ser los agentes del progreso
사람들이 이 정당에 기대지 않는 것은 변화의 챔피언, 진보의 주체가 되는 것입니다.
To, co ludzie nie zwracają się do tej partii jako obrońców zmian, by być agentami postępu.
00:00:07.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.0979354977607727, -0.221791073679924, 0.24019856750965118, -0.04349661245942116, 0.8450465798377991, 0.3902486264705658, 0.1075918897986412, 1.2627825736999512, 0.8002174496650696, -0.12146133184432983, -0.9413899183273315, -...
0neutral
wxxccrv7zr_69
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:21:14.00
00:21:17.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_he
annotator_pi
Should seek to influence the government of the united kingdom.
Sollte versuchen, die Regierung des Vereinigten Königreichs zu beeinflussen.
Should seek to influence the government of the united kingdom.
Debería tratar de influir en el gobierno del reino unido.
영국 정부에 영향력을 행사하는 방법을 찾아야 한다.
Powinni starać się wpłynąć na rząd Zjednoczonego Królestwa.
00:00:03.60
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.07443202286958694, -0.1637279987335205, 0.10664490610361099, -0.038935188204050064, 0.6918444037437439, 0.3400895297527313, 0.07443848252296448, 1.0578198432922363, 0.7906320095062256, -0.07155241817235947, -0.8985533118247986, ...
0neutral
wxxccrv7zr_7
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:02:15.00
00:02:19.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_mp
annotator_ja
So let me turn to the specifics of the resolution.
Lassen Sie mich also auf die Einzelheiten des Entschließungsantrags eingehen.
So let me turn to the specifics of the resolution.
Permítanme que me refiera a los detalles de la resolución.
이제 구체적인 해상도로 돌아가 보겠습니다.
Pozwólcie, że przejdę do szczegółów rezolucji.
00:00:05.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.2389139086008072, -0.4635202884674072, 0.26255303621292114, -0.17592497169971466, 1.3874591588974, 0.956325113773346, 0.2698807716369629, 1.8437474966049194, 0.9384260773658752, -0.22428609430789948, -1.6803290843963623, 0.08...
3anger
wxxccrv7zr_70
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:21:17.00
00:21:26.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
other emotions
nan
anger
nan
anger
annotator_ax
annotator_dx
annotator_ja
I would remind the daily mail that it wasn't us who wanted to be in the united kingdom
Ich erinnere die Daily Mail daran, dass wir es nicht waren, die im vereinten Königreich sein wollten.
I would remind the daily mail that it wasn't us who wanted to be in the united kingdom
Le recordaría al Daily Mail que no fuimos nosotros los que queríamos estar en el reino unido.
나는 데일리 메일에 우리가 영국에 있고 싶어하는 것이 아니었다는 것을 상기시킬 것이다
Przypominam poczcie, że to nie my chcieliśmy być w Zjednoczonym Królestwie.
00:00:04.52
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.15387894213199615, -0.15302082896232605, 0.12199719995260239, -0.16863808035850525, 0.838463306427002, 0.2989286482334137, 0.11550385504961014, 1.1736400127410889, 0.8787731528282166, -0.031565215438604355, -0.812271237373352, ...
3anger
wxxccrv7zr_71
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:21:40.00
00:21:53.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
neutral
nan
anger
annotator_kq
annotator_he
annotator_pi
Elections to the united kingdom parliament if there's anything sinister going on in this election and its elements of the right-wing press were trying to undermine our democracy and undermine the choices with the people of scotland will make
Wenn irgendetwas Unheiles in dieser Wahl vor sich geht, und seine Elemente der rechten Presse versuchten, unsere Demokratie zu untergraben und die Entscheidungen mit dem schottischen Volk zu untergraben.
Elections to the united kingdom parliament if there's anything sinister going on in this election and its elements of the right-wing press were trying to undermine our democracy and undermine the choices with the people of scotland will make
Elecciones al parlamento del Reino Unido si hay algo siniestro ocurriendo en esta elección y sus elementos de la prensa de derecha estaban tratando de socavar nuestra democracia y socavar las elecciones con el pueblo de Escocia harán
만약 이번 선거에서 사악한 일이 벌어지면 영국 의회로 가는 선거와 그 우파 신문의 요소들은 우리의 민주주의를 손상시키고 스코틀랜드 사람들이 할 선택을 약화시키려 하고 있었습니다.
Wybory do parlamentu Zjednoczonego Królestwa, jeśli w tych wyborach dzieje się coś złowieszczego, a jej prawicowa prasa próbowała podkopać naszą demokrację i podważyć wybory ze Szkocji
00:00:14.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.20363639295101166, -0.20301367342472076, 0.18326617777347565, -0.13202674686908722, 0.695152759552002, 0.299466609954834, 0.030613407492637634, 1.0496273040771484, 0.791511595249176, -0.0704975500702858, -0.9158449769020081, ...
0neutral
wxxccrv7zr_72
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:22:05.00
00:22:09.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
anger
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ja
annotator_pi
The what we're trying to do is to achieve independence through the backdoor
Wir versuchen, die Unabhängigkeit durch die Hintertür zu erlangen.
The what we're trying to do is to achieve independence through the backdoor
Lo que intentamos hacer es conseguir la independencia a través de la puerta trasera.
우리가 하고자 하는 것은 뒷문을 통해 독립을 쟁취하는 것입니다.
Próbujemy osiągnąć niezależność tylnymi drzwiami.
00:00:05.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.012486672028899193, -0.15849584341049194, 0.17997409403324127, -0.13741126656532288, 0.7953429222106934, 0.27733856439590454, 0.08399327844381332, 1.1601520776748657, 0.8266502618789673, -0.1444111168384552, -0.9014710783958435, ...
0neutral
wxxccrv7zr_73
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:22:09.00
00:22:11.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_dx
annotator_ja
Let me tell the daily mail and its traders
Ich sage es der Tageszeitschrift und ihren Händlern.
Let me tell the daily mail and its traders
Déjame decirle al Correo Diario y a sus comerciantes
데일리 메일과 딜러들에게 알려 드리겠습니다
Pozwólcie, że powiem poczcie dziennej i jej sprzedawcom
00:00:03.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.13461288809776306, -0.18208543956279755, 0.1568223536014557, -0.047571878880262375, 0.6464436054229736, 0.1847800314426422, 0.03926343843340874, 0.9542375802993774, 0.8254973888397217, -0.07653951644897461, -0.7306191921234131, ...
3anger
wxxccrv7zr_77
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:22:59.00
00:23:01.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
sadness
anger
nan
happiness
nan
anger
annotator_fc
annotator_ja
annotator_pi
That would be refreshing
Das wäre erfrischend.
That would be refreshing
Eso sería refrescante.
그거 참 신선하네요
To byłoby odświeżające.
00:00:03.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.14537662267684937, -0.3399781882762909, 0.36096036434173584, -0.04789401590824127, 1.209671139717102, 0.865909993648529, 0.4281938672065735, 1.8970439434051514, 1.0286959409713745, -0.04415234923362732, -1.5947673320770264, -...
3anger
wxxccrv7zr_78
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:23:58.00
00:24:06.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
other emotions
nan
anger
annotator_fc
annotator_ja
annotator_pi
We can keep scotland on the agenda we will not put profits before people advantaged before disadvantaged
Wir können Schottland auf der Tagesordnung behalten. Wir werden nicht den Profit vor den Begünstigten vor den Benachteiligten stellen.
We can keep scotland on the agenda we will not put profits before people advantaged before disadvantaged
Podemos mantener a Escocia en la agenda. No pondremos las ganancias por encima de las personas más favorecidas que las desfavorecidas.
우리는 스코틀랜드를 의제로 유지할 수 있습니다. 우리는 사람들이 혜택 받지 못한 사람들 보다 이익을 우선시하지 않을 것입니다.
Możemy zachować Szkocję w programie nie będziemy stawiać zysków ponad ludzi uprzywilejowanych przed niekorzystnych
00:00:08.48
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.10497160255908966, -0.1336103081703186, 0.09684725105762482, -0.010037488304078579, 0.7213073968887329, 0.30571258068084717, 0.059958551079034805, 1.1441051959991455, 0.7816106081008911, -0.05930270999670029, -0.9375631213188171, ...
0neutral
wxxccrv7zr_80
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:24:30.00
00:24:37.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_he
annotator_pi
A once proud socialist party.
Eine einst stolze sozialistische Partei.
A once proud socialist party.
Un orgulloso partido socialista.
한때 자랑스러웠던 사회당.
Niegdyś dumna partia socjalistyczna.
00:00:03.20
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.17079323530197144, -0.4172554612159729, 0.29843154549598694, -0.09750763326883316, 1.3117811679840088, 0.9370385408401489, 0.22108244895935059, 1.8421305418014526, 1.1722396612167358, -0.11087461560964584, -1.781266689300537, ...
3anger
wxxccrv7zr_84
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:25:29.00
00:25:38.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_ax
annotator_he
annotator_pi
Well i think that a ghost would be visiting labor on the 7th of may after being such comfortable bed partners with the torries
Nun, ich denke, ein Geist würde am 7. Mai die Arbeit besuchen, nachdem er so bequeme Bettgenossen mit den Stöcken hatte.
Well i think that a ghost would be visiting labor on the 7th of may after being such comfortable bed partners with the torries
Bueno, creo que un fantasma estaría visitando el trabajo el 7 de mayo después de ser tan cómodos compañeros de cama con las torres
음, 한 유령이 토리들과의 편안한 잠자리 파트너가 된 후에 5월 7일에 노동당을 방문할 것이라고 생각합니다.
Myślę, że duch odwiedzałby poród 7 maja, po tym jak był tak wygodnym partnerem w łóżku z Tory.
00:00:09.32
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.16962867975234985, -0.3653494715690613, 0.3752569556236267, -0.23694607615470886, 1.2057113647460938, 0.8339969515800476, 0.12176491320133209, 1.6715317964553833, 1.0406663417816162, -0.12427353858947754, -1.645525336265564, ...
3anger
wxxccrv7zr_85
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:25:56.00
00:26:00.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
other emotions
nan
anger
nan
anger
annotator_nf
annotator_dx
annotator_ja
Scaring the electorate no longer works.
Die Wähler zu erschrecken, funktioniert nicht mehr.
Scaring the electorate no longer works.
Asustar al electorado ya no funciona.
유권자들을 겁주는 것은 더 이상 통하지 않는다.
Straszenie wyborców już nie działa.
00:00:03.24
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.22946622967720032, -0.13344982266426086, 0.16273735463619232, 0.0499434731900692, 0.6873841285705566, 0.3773045539855957, 0.12688091397285461, 1.09125816822052, 0.8252138495445251, -0.0625443160533905, -0.7992717027664185, -0...
3anger
wxxccrv7zr_87
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:26:52.00
00:26:56.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
other emotions
nan
anger
annotator_hp
annotator_rp
annotator_dx
Enough is enough, we reject austerity
Genug ist genug, wir lehnen Sparmaßnahmen ab
Enough is enough, we reject austerity
Suficiente es suficiente, rechazamos la austeridad
더 이상 참을 수 없어, 우리는 긴축 정책을 거부한다.
Dość tego, odrzucamy oszczędnościowe.
00:00:03.76
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.017484141513705254, -0.21295695006847382, 0.3983674943447113, -0.135918527841568, 1.2926265001296997, 0.846637487411499, 0.12127751857042313, 1.8811901807785034, 1.2316457033157349, -0.20929284393787384, -1.42144775390625, -0...
3anger
wxxccrv7zr_88
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:26:56.00
00:26:59.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
neutral
nan
anger
nan
anger
annotator_xa
annotator_dx
annotator_he
Every single person matters
Jede einzelne Person zählt
Every single person matters
Cada persona es importante.
한 사람 한 사람이 중요합니다.
Każda osoba się liczy.
00:00:03.56
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.1433779001235962, -0.5904319286346436, 0.5378230214118958, -0.13843487203121185, 1.9272297620773315, 0.892118513584137, 0.3714102506637573, 2.323307514190674, 1.554222583770752, 0.005107969976961613, -2.267653465270996, 0.223...
3anger
wxxccrv7zr_9
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:02:29.00
00:02:38.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
other emotions
nan
anger
nan
anger
annotator_hp
annotator_zx
annotator_ja
Because if you fall in love with and marry someone from out west europe you will have to jump through hoops to bring your wife or husband to this country
Denn wenn du dich in jemanden aus Westeuropa verliebst und heiratest, musst du deine Frau oder Ehemann in dieses Land bringen.
Because if you fall in love with and marry someone from out west europe you will have to jump through hoops to bring your wife or husband to this country
Porque si te enamoras y te casas con alguien de fuera de Europa del Oeste tendrás que saltar a través de los aros para traer a tu esposa o esposo a este país
왜냐하면 여러분이 서유럽 밖에서 온 사람과 사랑에 빠져 결혼한다면, 여러분은 아내나 남편을 이 나라로 데려오기 위해 훌라후프를 뛰어 넘어야 할 것이기 때문입니다.
Bo jeśli zakochasz się i poślubisz kogoś spoza Europy Zachodniej, będziesz musiał skakać przez obręcze, żeby przywieźć żonę lub męża do tego kraju.
00:00:10.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.12905927002429962, -0.14108024537563324, 0.2022637575864792, -0.03256478160619736, 0.6680301427841187, 0.31848007440567017, 0.05901407450437546, 1.1491423845291138, 0.741905152797699, -0.0037198623176664114, -0.7168958783149719, ...
3anger
wxxccrv7zr_90
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:27:13.00
00:27:15.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
other emotions
nan
anger
nan
anger
annotator_fc
annotator_dx
annotator_ja
Those northern for complacency
Die Nordländer für Selbstzufriedenheit
Those northern for complacency
Los del norte para la complacencia
자기 만족을 위한 북부인
Ci na północy za samozadowolenie
00:00:02.16
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ -0.023794887587428093, -0.08830181509256363, 0.18931595981121063, -0.012150894850492477, 0.7618086934089661, 0.43819764256477356, 0.09977445751428604, 1.1629204750061035, 0.9006500244140625, -0.07239064574241638, -0.9389904141426086,...
1happiness
wxxccrv7zr_93
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:28:02.00
00:28:12.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
happiness
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_ja
annotator_pi
It's my hometown and my home area and it's an area where we have a track record of incredible people in politics
Es ist meine Heimatstadt und mein Heimatgebiet und es ist ein Gebiet, in dem wir eine Erfolgsbilanz von unglaublichen Leuten in der Politik haben.
It's my hometown and my home area and it's an area where we have a track record of incredible people in politics
Es mi ciudad natal y mi zona de origen y es un área donde tenemos un historial de gente increíble en la política
저의 고향이기도 하고, 제가 사는 지역이기도 합니다. 이 지역은 정치계에 엄청난 사람들이 다녀간 곳입니다.
To moje rodzinne miasto i mój obszar rodzinny i obszar, w którym mamy rekord niesamowitych ludzi w polityce.
00:00:11.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.17382661998271942, -0.34485507011413574, 0.21885578334331512, -0.2847638428211212, 1.2339990139007568, 0.8568000197410583, 0.2785239815711975, 1.505765438079834, 0.939513623714447, -0.09321536868810654, -1.6979143619537354, 0...
0neutral
wxxccrv7zr_94
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:28:47.00
00:28:49.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ja
annotator_pi
Nelson mandela once said
Nelson Mandela sagte einmal:
Nelson mandela once said
Nelson Mandela dijo una vez
넬슨 만델라는 이런 말을 했습니다.
Nelson Mandela powiedział kiedyś,
00:00:01.76
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.0776253342628479, -0.24334008991718292, 0.27345791459083557, -0.02968967705965042, 1.1866707801818848, 0.9019697904586792, 0.08845175057649612, 1.506672739982605, 1.0590885877609253, -0.24624499678611755, -1.4504445791244507, ...
0neutral
wxxccrv7zr_95
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:29:14.00
00:29:20.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_ja
annotator_pi
We got full expectation and experience with us on this journey as we move towards westminster
Wir haben volle Erwartungen und Erfahrungen mit uns auf dieser Reise auf dem Weg nach Westminster.
We got full expectation and experience with us on this journey as we move towards westminster
Tenemos plenas expectativas y experiencia con nosotros en este viaje a medida que avanzamos hacia Westminster.
우리는 웨스트민스터로 향하면서 이 여정에 대한 큰 기대와 경험을 얻었습니다.
Mamy pełne oczekiwania i doświadczenie z nami w tej podróży w drodze do Westminster
00:00:07.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.17872653901576996, -0.3240966498851776, 0.30421096086502075, -0.1775178462266922, 1.0855680704116821, 0.7093837857246399, 0.21659570932388306, 1.403989553451538, 1.0477252006530762, -0.15332463383674622, -1.5423673391342163, ...
3anger
wxxccrv7zr_97
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:29:35.00
00:29:40.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
other emotions
nan
anger
annotator_kq
annotator_ja
annotator_pi
Westminster shows us that we can take a trip down there and really shake things up at westminster
Westminster zeigt uns, dass wir dorthin reisen und die Dinge in Westminster wirklich aufrütteln können.
Westminster shows us that we can take a trip down there and really shake things up at westminster
Westminster nos muestra que podemos hacer un viaje allí y realmente sacudir las cosas en Westminster
웨스트민스터는 우리가 그 아래를 여행할 수 있고 정말로 웨스트민스터의 상황을 뒤흔들 수 있다는 것을 우리에게 보여준다.
Westminster pokazuje nam, że możemy tam pojechać i naprawdę wstrząsnąć sprawami w Westminster.
00:00:06.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.17257298529148102, -0.34488457441329956, 0.3329940438270569, -0.24548651278018951, 1.2663261890411377, 0.772426187992096, 0.20271162688732147, 1.717004418373108, 1.1589163541793823, -0.14405831694602966, -1.6976430416107178, ...
3anger
wxxccrv7zr_98
SNP 2015 Campaign Conference - Session 4 (Day 2)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/SNP_2015_Campaign_Conference_-_Session_4_%28Day_2%29.webm
00:29:50.00
00:30:01.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
anger
disgust
disgust
sadness
anger|disgust
annotator_nf
annotator_ja
annotator_pi
Economic orthodoxy, where the rich get richer and the poor get poorer, that is not good enough in scotland, it is not good enough across the rest of the uk.
Wirtschaftliche Orthodoxie, wo die Reichen reicher werden und die Armen ärmer werden, das ist in Schottland nicht gut genug, es ist nicht gut genug im Rest des uk.
Economic orthodoxy, where the rich get richer and the poor get poorer, that is not good enough in scotland, it is not good enough across the rest of the uk.
La ortodoxia económica, donde los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen, eso no es suficiente en Escocia, no es lo suficientemente bueno en el resto de uk.
부자는 더 부유해지고 가난한 사람들은 더 가난해지는 경제적 통설, 그것은 스코틀랜드에서 충분히 좋지 않다, 그것은 영국의 나머지 전역에서 충분히 좋지 않다.
Prawosławność gospodarcza, gdzie bogaci i biedni stają się bogatsi, to nie jest wystarczająco dobre w Szkocji, to nie jest wystarczająco dobre w całej reszcie uk.
00:00:12.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.15383651852607727, -0.3622206747531891, 0.2292986512184143, -0.19063714146614075, 1.1485278606414795, 0.7052400708198547, 0.20376922190189362, 1.6224974393844604, 1.0469229221343994, -0.08273502439260483, -1.612471580505371, ...
0neutral
x09r5dlplu_0
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:04:09.00
00:04:11.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_is
annotator_dx
Of sort of context here
Eine Art Kontext hier
Of sort of context here
De algún tipo de contexto aquí
일종의 맥을 같이하는 것입니다.
W pewnym sensie
00:00:02.12
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ -0.10795148462057114, -0.20862922072410583, 0.20021575689315796, -0.011957300826907158, 0.6247771382331848, 0.4355940818786621, 0.19271983206272125, 1.3030929565429688, 0.8092041015625, 0.019758377224206924, -0.857021689414978, ...
0neutral
x09r5dlplu_1
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:08:06.00
00:08:17.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_is
annotator_he
The entire story that i see in this recent fbi release is all there in 2002 and and it's based on fbi documents
Die ganze Geschichte, die ich in dieser kürzlich veröffentlichten FBI-Veröffentlichung sehe, ist alles im Jahr 2002 da und basiert auf FBI-Dokumenten.
The entire story that i see in this recent fbi release is all there in 2002 and and it's based on fbi documents
Toda la historia que veo en esta reciente publicación del FBI está todo ahí en 2002 y está basado en documentos del FBI
최근의 FBI 자료에서 제가 본 모든 이야기는 2002년에 다 있었습니다. 그리고 이건 FBI 문서를 바탕으로 한 겁니다.
Cała historia, którą widzę w tym ostatnim wydaniu FBI, jest w 2002 roku i opiera się na dokumentach FBI.
00:00:10.38
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.11499515175819397, -0.20265616476535797, 0.20498846471309662, -0.06445548683404922, 0.631648600101471, 0.369928777217865, 0.04828805848956108, 1.0921062231063843, 0.6859729290008545, -0.020482340827584267, -0.7378726005554199, ...
0neutral
x09r5dlplu_10
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:38:24.00
00:38:29.99
EN
male
elderly
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_is
annotator_dx
Well first of all he feels culpability himself
Erstens fühlt er sich selbst schuldig.
Well first of all he feels culpability himself
Bueno, en primer lugar, él mismo se siente culpable.
무엇보다도, 그는 스스로 과실이 있다고 생각합니다.
Po pierwsze, sam czuje się winny.
00:00:05.29
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.04029089957475662, -0.25524333119392395, 0.16656523942947388, 0.017847836017608643, 0.7685890197753906, 0.4746999740600586, 0.11890526115894318, 1.449318528175354, 0.7911619544029236, -0.13493292033672333, -0.8189324140548706, ...
0neutral
x09r5dlplu_12
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:40:40.00
00:40:50.99
EN
male
elderly
white
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_is
annotator_dx
He could have even just you know resigned and not said anything but instead he's become you know one of the harshest critics of us foreign policy
Er hätte auch einfach... Du weißt, gekündigt und nichts gesagt, aber stattdessen wurde er, du weißt schon, zu einem der schärfsten Kritiker unserer Außenpolitik.
He could have even just you know resigned and not said anything but instead he's become you know one of the harshest critics of us foreign policy
Podría haber renunciado y no haber dicho nada, pero en cambio se ha convertido en uno de los críticos más duros de nuestra política exterior.
그는 사임하고 아무 말도 하지 않을 수도 있었지만, 오히려 그는 우리 외교정책을 가장 혹독하게 비판하는 사람 중 한 명이 되었습니다.
Mógł nawet zrezygnować i nic nie mówić, ale zamiast tego stał się jednym z najcięższych krytyków polityki zagranicznej.
00:00:10.30
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.12860266864299774, -0.21988677978515625, 0.2269545942544937, -0.04674313962459564, 0.6727232933044434, 0.41303348541259766, 0.11729039251804352, 1.2489960193634033, 0.7189860343933105, 0.002011464675888419, -0.7765353322029114, ...
0neutral
x09r5dlplu_15
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:44:39.00
00:44:50.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_hp
annotator_is
annotator_ac
But it created not just even in the united states it created a rationale for this great strengthening of the national security states in most states if not all
Aber sie hat nicht nur in den Vereinigten Staaten geschaffen, sie hat auch eine Begründung für diese große Stärkung der nationalen Sicherheitsstaaten in den meisten, wenn nicht in allen Staaten geschaffen.
But it created not just even in the united states it created a rationale for this great strengthening of the national security states in most states if not all
Pero no sólo creó incluso en los Estados Unidos, creó una lógica para este gran fortalecimiento de los estados de seguridad nacional en la mayoría de los estados, si no en todos los estados.
하지만 이것은 단지 미국에서만 일어난 것이 아니라 대부분의 주에서 국가 안보가 이렇게 강화되는 근거를 만들어 냈습니다. 전부는 아닐지라도 말입니다.
Ale to stworzyło nie tylko w Stanach Zjednoczonych. Stworzyło uzasadnienie dla tego wielkiego wzmocnienia państw bezpieczeństwa narodowego w większości stanów, jeśli nie wszystkich.
00:00:11.09
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.08954843133687973, -0.19511054456233978, 0.16223867237567902, -0.10673785954713821, 0.609836220741272, 0.3732278645038605, 0.06634357571601868, 1.1293596029281616, 0.713829517364502, 0.004603659734129906, -0.8915709853172302, ...
0neutral
x09r5dlplu_2
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:11:06.00
00:11:30.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_is
annotator_dx
One of them is wife was receiving i think it was two or three thousand dollars a month from bendor's wife there was a direct payment in the redacted 28 pages a direct payment between bendor's bank account and one of the one of the two people were mentioned in this recent report i think it was bessan got some money directly in a bessan's wife and that was
Eine davon ist, dass seine Frau bekam... Ich glaube, es waren zwei oder dreitausend Dollar im Monat von Bendors Frau. Es gab eine direkte Zahlung in den abgefassten 28 Seiten, eine Direktzahlung zwischen Bendors Bankkonto und einer der beiden Personen, die in diesem letzten Bericht erwähnt wurden. bessan bekam Geld direkt von der Frau eines Bessans und das war...
One of them is wife was receiving i think it was two or three thousand dollars a month from bendor's wife there was a direct payment in the redacted 28 pages a direct payment between bendor's bank account and one of the one of the two people were mentioned in this recent report i think it was bessan got some money directly in a bessan's wife and that was
Uno de ellos es que su esposa estaba recibiendo creo que eran dos o tres mil dólares al mes de la esposa de Bendor había un pago directo en las 28 páginas un pago directo entre la cuenta bancaria de Bendor y una de las dos personas mencionadas en este informe reciente creo que fue bessan consiguió algo de dinero directamente en la esposa de un bessan y eso fue
그 중 하나는 부인이 받고 있었던 것인데, 제 생각에는 벤더의 부인으로부터 한 달에 2, 3천 달러였던 것 같습니다. 정정된 28페이지에 직접 지불이 있었고, 벤더의 은행 계좌 사이에 직접 지불이 있었고, 이 최근 보고서에서 두 사람 중 한 명이 언급되었습니다. 그런 것 같습니다. 베산은 베산의 부인에게 직접 돈을 받았는데
Jedna z nich otrzymywała... Myślę, że to było dwa lub trzy tysiące dolarów miesięcznie od żony Bendora. Była bezpośrednia płatność na 28 stronach... bezpośrednia płatność między kontem bankowym Bendora a jedną z dwóch osób wymienionych w tym ostatnim raporcie. bessan dostał trochę pieniędzy bezpośrednio od żony Bessana i to było
00:00:25.02
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.09944266825914383, -0.1914127916097641, 0.19037212431430817, -0.11257641762495041, 0.6371853947639465, 0.3398061990737915, 0.04268449917435646, 1.11933434009552, 0.6987917423248291, -0.04679454118013382, -0.8010052442550659, ...
3anger
x09r5dlplu_4
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:18:42.00
00:18:46.99
EN
male
elderly
white
no
no
anger
nan
anger
nan
neutral
nan
anger
annotator_kq
annotator_ac
annotator_he
To stop any saudi citizen from entering the united states
Um jeden saudischen Staatsangehörigen an der Einreise in die USA zu hindern.
To stop any saudi citizen from entering the united states
Impedir a cualquier ciudadano saudí de entrar en los Estados Unidos.
어떤 사우디 시민이라도 미국에 들어오는 것을 막기 위해서죠.
Aby powstrzymać każdego obywatela Saudyjskiego przed wjazdem do Stanów Zjednoczonych
00:00:04.62
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.06320525705814362, -0.18192742764949799, 0.14506638050079346, 0.02041580155491829, 0.6670383810997009, 0.36785781383514404, 0.10527114570140839, 1.0839126110076904, 0.6662830710411072, -0.04996393620967865, -1.0364391803741455, ...
0neutral
x09r5dlplu_6
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:21:17.00
00:21:21.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_is
annotator_dx
And of course cheney was part of it was a signatory to that document
Und natürlich war Cheney ein Teil davon. Er war ein Unterzeichner dieses Dokuments.
And of course cheney was part of it was a signatory to that document
Y, por supuesto, Cheney era parte de eso. Era un firmante de ese documento.
물론 체니도 그 문서에 서명한 사람의 일부였습니다.
I oczywiście Cheney był jej częścią, był sygnatariuszem tego dokumentu
00:00:04.21
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.14182940125465393, -0.17389482259750366, 0.16952449083328247, -0.05809261277318001, 0.6704885363578796, 0.3403673470020294, 0.13345852494239807, 1.3223360776901245, 0.7122003436088562, -0.023568490520119667, -0.6852920055389404, ...
0neutral
x09r5dlplu_9
Paul Jay on 911
https://vimeo.com/748109059
00:35:41.00
00:35:45.99
EN
male
elderly
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
anger
nan
neutral
annotator_nf
annotator_is
annotator_ac
Remodeled this before 9/11 and did a powerpoint
Ich habe das vor 9/11 umgestaltet und einen Powerpoint gemacht.
Remodeled this before 9/11 and did a powerpoint
Remodeló esto antes del 11 de septiembre y hice un Powerpoint
이건 9/11 전에 리모델링해서 파워포인트를 만들었죠.
Przebudowałem to przed 11 września i zrobiłem Powerpoint
00:00:05.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Law and Disorder Radio, Michael Smith
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.05015465244650841, -0.09393810480833054, 0.16580204665660858, -0.046725038439035416, 0.6802307367324829, 0.3706172704696655, 0.06776665896177292, 1.1228972673416138, 0.72170490026474, -0.028509778901934624, -0.8795257210731506, ...
1happiness
x1ilsehe2e_0
Science Speaks - Talking to Women in Science (Tara, Epidemiologist)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/Science_Speaks_-_Talking_to_Women_in_Science_%28Tara%2C_Epidemiologist%29.webm
00:00:57.00
00:01:00.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_on
Concentra west virginia population 149
Concentra west virginia population 149
Concentra west virginia population 149
Concentra west virginia población 149
콘센트라 (서버지니아 주) 인구 149명
Populacja Concentra West Virginia 149
00:00:04.00
interview
public domain
National Institute for Occupational Safety and Health
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.017745843157172203, -0.08275453746318817, 0.20032644271850586, -0.03139740601181984, 0.7729476094245911, 0.24045611917972565, -0.016331912949681282, 1.1184710264205933, 0.8521520495414734, -0.07894786447286606, -0.9761398434638977,...
0neutral
x1ilsehe2e_1
Science Speaks - Talking to Women in Science (Tara, Epidemiologist)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/Science_Speaks_-_Talking_to_Women_in_Science_%28Tara%2C_Epidemiologist%29.webm
00:01:02.00
00:01:17.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_ac
annotator_on
We study occupational groups so for the last eight years i've been involved with the study of police officers
Wir beschäftigen uns mit Berufsgruppen. Seit acht Jahren beschäftige ich mich mit der Untersuchung von Polizeibeamten.
We study occupational groups so for the last eight years i've been involved with the study of police officers
Nosotros estudiamos grupos ocupacionales así que durante los últimos ocho años he estado involucrado en el estudio de los oficiales de policía.
우리는 직업 집단을 연구하죠. 지난 8년 동안 저는 경찰관들의 연구와 관련이 있습니다.
Studiujemy grupy zawodowe, więc przez ostatnie osiem lat byłem zaangażowany w badania funkcjonariuszy policji.
00:00:06.27
interview
public domain
National Institute for Occupational Safety and Health
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.06571059674024582, -0.18811029195785522, 0.17525678873062134, -0.08377347886562347, 0.683107852935791, 0.21356776356697083, 0.013456313870847225, 1.0700252056121826, 0.7394314408302307, -0.0486237071454525, -0.7132801413536072, ...
0neutral
x234twnmti_1
Mob of White People Try To Lynch Black Guy In Broad Daylight
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Mob_of_White_People_Try_To_Lynch_Black_Guy_In_Broad_Daylight.webm
00:01:03.00
00:01:06.99
EN
male
adult
black
no
no
disgust
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_zx
annotator_pi
They only attempted to let fox
Sie haben nur versucht, den Fuchs zu lassen.
They only attempted to let fox
Sólo trataron de dejar que el zorro
그들은 단지 폭스가
Próbowali tylko pozwolić lisowi
00:00:04.00
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Willie D Live
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.05662260949611664, -0.06808579713106155, 0.1710486114025116, -0.11131346970796585, 0.861781895160675, 0.4855831563472748, 0.2098671793937683, 1.3809921741485596, 0.6452953219413757, 0.11615899205207825, -1.068000316619873, -0...
2sadness
x234twnmti_10
Mob of White People Try To Lynch Black Guy In Broad Daylight
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Mob_of_White_People_Try_To_Lynch_Black_Guy_In_Broad_Daylight.webm
00:03:50.00
00:03:56.99
EN
male
adult
black
no
no
disgust
sadness
neutral
nan
sadness
nan
sadness
annotator_xa
annotator_ac
annotator_pi
They ruled indiana i mean they left a bloody trail through indiana
Sie regierten Indiana. Ich meine, sie hinterließen eine blutige Spur durch Indiana.
They ruled indiana i mean they left a bloody trail through indiana
Ellos gobernaron Indiana. Quiero decir que dejaron un rastro sangriento a través de Indiana.
인디애나를 지배했고 인디애나를 관통하는 피의 흔적을 남겼어
Rządzili Indianą. Zostawili krwawy ślady przez Indianę.
00:00:07.00
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Willie D Live
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ 0.05005286633968353, -0.15399904549121857, 0.2588917911052704, 0.013390770182013512, 1.1899240016937256, 0.5740381479263306, -0.052529025822877884, 1.6099623441696167, 0.8201887011528015, -0.14627622067928314, -1.2112566232681274, ...
0neutral
x234twnmti_13
Mob of White People Try To Lynch Black Guy In Broad Daylight
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Mob_of_White_People_Try_To_Lynch_Black_Guy_In_Broad_Daylight.webm
00:04:36.00
00:04:40.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_rp
annotator_gu
And they were just telling straight 'hey, mind your own business, get away from here'
Und sie sagten gerade: "Hey, kümmere dich um deine Angelegenheiten, verschwinde von hier".
And they were just telling straight 'hey, mind your own business, get away from here'
Y me decían: "Ocúpate de tus asuntos, vete de aquí".
그리고 그들은 단지 '이봐, 네 일이나 신경 써, 여기서 꺼***'라고 똑바로 말하고 있었다.
I mówili prosto: "Hej, pilnuj swojego nosa, odejdź stąd".
00:00:03.46
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Willie D Live
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.16069215536117554, -0.21302710473537445, 0.2602361738681793, -0.07179378718137741, 0.9095500111579895, 0.2777218222618103, 0.00876172911375761, 1.295180082321167, 0.9372576475143433, -0.10517459362745285, -0.7971276044845581, ...
2sadness
x234twnmti_3
Mob of White People Try To Lynch Black Guy In Broad Daylight
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Mob_of_White_People_Try_To_Lynch_Black_Guy_In_Broad_Daylight.webm
00:01:16.00
00:01:23.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
surprise
other emotions
nan
sadness
disgust
sadness
annotator_xa
annotator_dx
annotator_pi
Let him go let him go are you doing this cuz he's black let him go guys come on guys let him go
Lasst ihn los, lasst ihn los. Du machst das, weil er schwarz ist, lasst ihn los, Jungs, los, Jungs, lasst ihn gehen.
Let him go let him go are you doing this cuz he's black let him go guys come on guys let him go
Déjalo ir, déjalo ir. Estás haciendo esto porque es negro, déjalo ir, chicos, vamos, chicos, déjadle ir.
놔 줘! 놔 줘! - 흑인이라서 이러는 거야? - 놔 줘!
Puśćcie go! Robicie to, bo jest czarny! Puśćcie go!
00:00:08.00
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Willie D Live
2023-04-20
sadness
[ { "feats": [ 0.07639163732528687, -0.27004483342170715, 0.2774674892425537, -0.11651954054832458, 0.9585195183753967, 0.3944567143917084, 0.04798297956585884, 1.6086877584457397, 0.8362293839454651, -0.08071213960647583, -0.9159875512123108, ...
3anger
x234twnmti_8
Mob of White People Try To Lynch Black Guy In Broad Daylight
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Mob_of_White_People_Try_To_Lynch_Black_Guy_In_Broad_Daylight.webm
00:02:22.00
00:02:29.99
EN
male
adult
black
no
no
anger
disgust
disgust
nan
anger
nan
anger|disgust
annotator_yo
annotator_rp
annotator_pi
This is why we say defund the police because they don't do nothing
Deswegen sagen wir, wir sollen die Polizei entlasten, weil sie nichts tut.
This is why we say defund the police because they don't do nothing
Por eso decimos que desapoyen a la policía porque no hacen nada.
그렇기 때문에 우리는 경찰들은 아무것도 하지 않기 때문에 경찰들에게 자금을 돌려달라고 말합니다.
Dlatego mówimy, żeby policja nic nie robiła.
00:00:08.00
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Willie D Live
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.06333980709314346, -0.1786503791809082, 0.17571741342544556, -0.021834850311279297, 0.9709352850914001, 0.5522214770317078, 0.1474321335554123, 1.4591951370239258, 0.7445784211158752, -0.0056727733463048935, -1.1049400568008423, ...
3anger
x234twnmti_9
Mob of White People Try To Lynch Black Guy In Broad Daylight
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Mob_of_White_People_Try_To_Lynch_Black_Guy_In_Broad_Daylight.webm
00:03:02.00
00:03:06.99
EN
male
adult
black
no
no
anger
nan
other emotions
nan
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_gu
annotator_ja
I would say i would go even further than that they need to be fired
Ich würde sogar noch weiter gehen, dass sie gefeuert werden müssen.
I would say i would go even further than that they need to be fired
Yo diría que iría incluso más lejos que necesitan ser despedidos.
저는 그들이 해고되어야 하는 것보다 훨씬 더 멀리 갈 것이라고 말하고 싶습니다.
Powiedziałbym, że poszedłbym nawet dalej niż to, że trzeba ich zwolnić.
00:00:03.36
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Willie D Live
2023-04-20
anger
[ { "feats": [ 0.07991786301136017, -0.18684908747673035, 0.1619672030210495, 0.08893567323684692, 0.8257361054420471, 0.38033562898635864, 0.100491963326931, 1.2619950771331787, 0.8550123572349548, -0.06349097192287445, -0.8543923497200012, ...
1happiness
x6spfg39xn_0
The honorable Dorothy Brown speaking at the GTF Launch
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/The_honorable_Dorothy_Brown_speaking_at_the_GTF_Launch.webm
00:00:17.00
00:00:18.99
EN
female
adult
black
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_zi
Thank you
Danke.
Thank you
Gracias.
감사합니다.
Dziękuję.
00:00:02.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Government Technology Foundation
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.07374566793441772, 0.031240243464708328, 0.1668301224708557, -0.027990121394395828, 0.836127758026123, 0.5691289901733398, 0.2638472020626068, 1.5920803546905518, 0.8574178814888, -0.031745634973049164, -0.554884672164917, -0...
0neutral
x6spfg39xn_13
The honorable Dorothy Brown speaking at the GTF Launch
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/The_honorable_Dorothy_Brown_speaking_at_the_GTF_Launch.webm
00:02:28.00
00:02:39.99
EN
female
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_gf
annotator_dx
Allows participants to work on building effective partnerships that focus on how to best harness technology to improve efficiencies in government
Die Teilnehmer können am Aufbau wirksamer Partnerschaften arbeiten, die sich darauf konzentrieren, wie die Technologie optimal genutzt werden kann, um die Effizienz der öffentlichen Verwaltung zu verbessern.
Allows participants to work on building effective partnerships that focus on how to best harness technology to improve efficiencies in government
Permite a los participantes trabajar en la creación de asociaciones eficaces que se centren en la mejor manera de aprovechar la tecnología para mejorar la eficiencia en el gobierno
참가자들이 정부의 효율성을 높이기 위해 기술을 가장 잘 활용하는 방법에 초점을 맞춘 효과적인 파트너십 구축에 협력할 수 있도록 허용
Umożliwia uczestnikom prace nad budowaniem skutecznych partnerstw skupiających się na najlepszym wykorzystaniu technologii w celu poprawy wydajności rządów
00:00:11.25
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Government Technology Foundation
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.08640184253454208, -0.1848117560148239, 0.16860082745552063, 0.06619339436292648, 0.7137371301651001, 0.38208508491516113, 0.07445049285888672, 1.1742675304412842, 0.781146228313446, 0.05893072113394737, -0.9174743890762329, ...
1happiness
x6spfg39xn_14
The honorable Dorothy Brown speaking at the GTF Launch
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/The_honorable_Dorothy_Brown_speaking_at_the_GTF_Launch.webm
00:02:40.00
00:02:43.99
EN
female
adult
black
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_wy
Honored to be a member of the gtf advisory board
Es ist mir eine Ehre, Mitglied des GTF-Berats zu sein.
Honored to be a member of the gtf advisory board
Es un honor ser miembro de la junta consultiva del GTF.
GTF 자문 위원회 위원으로서 영광입니다.
Zaszczycony jako członek rady doradczej GTF
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Government Technology Foundation
2023-04-20
happiness
[ { "feats": [ 0.07422911375761032, -0.19869358837604523, 0.1699294149875641, -0.2215496450662613, 0.7863525152206421, 0.3524939715862274, -0.009025446139276028, 1.2234814167022705, 0.8498861789703369, 0.04184824600815773, -0.811897337436676, ...
0neutral
x6spfg39xn_15
The honorable Dorothy Brown speaking at the GTF Launch
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/The_honorable_Dorothy_Brown_speaking_at_the_GTF_Launch.webm
00:02:53.00
00:03:07.99
EN
female
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_gf
annotator_wy
Today more than ever government at all levels are seeking to improve operational processes programs and services and effectively meet the needs of citizens while contending with limited resources
Heute mehr denn je bemühen sich die Regierungen auf allen Ebenen, die operationellen Programme und Dienste zu verbessern und den Bedürfnissen der Bürger wirksam Rechnung zu tragen, während sie mit begrenzten Mitteln zu kämpfen haben.
Today more than ever government at all levels are seeking to improve operational processes programs and services and effectively meet the needs of citizens while contending with limited resources
Hoy más que nunca, los gobiernos a todos los niveles están tratando de mejorar los procesos operativos, los programas y los servicios y satisfacer eficazmente las necesidades de los ciudadanos, al tiempo que luchan con recursos limitados.
오늘날, 모든 단계에서 정부는 제한된 자원으로 싸우면서 운영 프로세스, 프로그램 및 서비스를 개선하고 시민들의 필요를 효과적으로 충족시키기 위해 노력하고 있습니다.
Obecnie bardziej niż kiedykolwiek, rządy na wszystkich szczeblach dążą do poprawy procesów operacyjnych, programów i usług oraz skutecznego zaspokajania potrzeb obywateli przy jednoczesnym ograniczonych zasobach.
00:00:14.20
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Government Technology Foundation
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.0925193652510643, -0.1915692389011383, 0.19709928333759308, 0.016093460842967033, 0.6941847205162048, 0.4091907739639282, 0.05514257028698921, 1.2579847574234009, 0.777012825012207, 0.0697975680232048, -0.8614606261253357, -0...
0neutral
x6spfg39xn_16
The honorable Dorothy Brown speaking at the GTF Launch
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/The_honorable_Dorothy_Brown_speaking_at_the_GTF_Launch.webm
00:03:08.00
00:03:10.99
EN
female
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_dx
It is vitally important to consider
Es ist von entscheidender Bedeutung,
It is vitally important to consider
Es de vital importancia que se considere
이 점을 고려하는 것은 매우 중요합니다.
Niezwykle ważne jest rozważenie
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Government Technology Foundation
2023-04-20
neutral
[ { "feats": [ 0.12663936614990234, -0.321836918592453, 0.23171231150627136, 0.025732828304171562, 0.8787745237350464, 0.4518842101097107, 0.10015977919101715, 1.5012261867523193, 0.6419750452041626, 0.006241874303668737, -0.9497206807136536, ...