id stringlengths 7 7 | period stringclasses 7
values | genre stringclasses 6
values | transliteration stringlengths 7 23.2k | translation stringlengths 7 23.8k ⌀ |
|---|---|---|---|---|
P118553 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
bi₂-tum
kišib₃ bala-a
na-sa₆
u₃ gaba-ri-bi
ki ur-ku₃-nun-na
i₃-gal₂
| Basket-of-tablets:
“house”,
the sealed documents of the bala
of Nasa
and their copies
—that were with Ur-kununa—
are inside. |
P118560 | Ur III | Administrative |
1(aš) še gur
ka-tar
3(barig) 3(ban₂) lu₂{d}da-mu
1(aš) 1(barig) 3(ban₂) gur ba-lu₅-ga
a₂ lu₂-hun-ga₂ a-ša₃ u₂-hub₂
iti sig₄ u₄ 2(u) 5(diš) ba-zal
| 1 gur barley:
Ka-tar;
3 barig 3(ban2): Lu-Damu;
1 gur 1 barig 3 ban2: Baluga;
wages of the hirelings at the field Uḫub;
month “Bricks,” the 25th day passed. |
P118642 | Ur III | Administrative |
1(u) še gur kišib₃ ka-tar-ni ma₂-lah₅
1(aš) gur kišib₃ ur{geš}gigir dumu a-ri₂-bi
1(aš) 1(barig)...gur zi₃
kišib₃ ur...lugal-banda₃
3(u) 3(aš) 3(barig) 5(ban₂) gur
2(ban₂) ziz₂
lugal-ezem šabra
2(u) 5(aš) 2(barig) 5(ban₂) 3(diš) sila₃ gur
la-ni-mu
šuniŋin 1(u) 1(u) 4(barig) 2(ban₂) 5(diš) sila₃ še gur
šuniŋin 1(bari... | 10 gur barley, under seal of Katarni the boatman;
1 gur, under seal of Ur-gigir, son of Aribi;
1 gur n sila3 flour,
under seal of Ur-lugalbanda
33 gur 3 barig 5 ban2,
2 ban2 emmer,
from Lugalezem, the chief household manager;
25 gur 2 barig 5 ban2 3 sila3
(from) Lanimu;
total 14 gur, 4 barig 2 ban2 5 sila barley;
total... |
P118649 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
im siki-ba
giri₃ ur{d}suen
i₃-gal₂
...
mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P118734 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba ša₃-tam
1(diš) a-gu-gu
1(diš) lugal-ezem
1(diš) lugal-ku₃-ga-ni
1(diš) lu₂{d}šara₂
i₃-gal₂
mu bad₃ mar-tu ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P118739 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
im lu₂-dingir-ra
dumu ku₃-sag₁₀
i₃-gal₂
... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P118757 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
<unk> ka-guru₇
mu 4(diš)-kam
i₃-gal₂
mu en {d}nanna...e i₃-pa₃-ta
mu ki-maš{ki} ba-hul-še₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P118972 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ gi lu₂ nig₂-dab₅-ba-ke₄-ne
ib₂-ta-bala-ba en₃ tar-re
i₃-gal₂
ša₃ bala-a
mu {d}šu{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P118988 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba mun-gazi
lu₂-kal-la
i₃-gal₂
mu en eridu{ki} ba-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P119715 | Ur III | Administrative |
pisan dub...
e₂...
kišib₃ ur{d}nin-gir₂-su
...<unk>...
... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P119877 | Ur III | Administrative |
a-ša₃ ka-ma-ri₂-ta
a ba-ra-ha-aš
bur ba-an-nu₂
...
...
...ba-an-kuₓ(LIL)...
...ku₆ še₆ gur
ur{geš}gigir-ke₄
su-su-dam
mu us₂-sa si-ma-num₂{ki} ba-hul
ur{geš}gigir
dub-sar
dumu...ra-an | From the field of Kamari
the water was diverted
(and) a (fish)pond was laid out ...
...
... entered ...
n gur? of smoked fish
by Ur-gigir
are to be repaid;
year following: “Simanum was destroyed.”
Ur-gigir,
scribe,
son of Bara-AN. |
P119994 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kin-e ra-a didli
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx |
P120207 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
{geš}kiri₆ kab₂-du₁₁-ga gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba-še₃
i₃-gal₂
mu e₂ {d}šara₂ ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P207484 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub-ba zi-ga...lugal
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx |
P120650 | Ur III | Administrative |
...1(barig) 4(ban₂)-ta
...1(diš) geme₂ 1(barig)-ta
...2(u) 4(diš) geme₂ 4(ban₂)-ta
...2(u) la₂ 1(diš) geme₂ 3(ban₂)-ta
...1(geš₂) 2(u) la₂ 1(diš) dumu 2(ban₂)-ta
2(geš₂) 2(u) 1(diš) dumu 1(ban₂) 5(diš) sila₃-ta
6(geš₂) 4(diš) dumu 1(ban₂)-ta
5(u) 2(diš) geme₂ šu-gi₄ 2(ban₂)-ta
še-bi 3(geš₂) 1(aš) 4(ban₂) 5(diš) sila₃... | 13 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
149 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
684 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
199 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
199 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
141 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
364 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
52 old... |
P120681 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ še-ba bala-a
ki <unk> ta
kišib₃ ur{d}šara₂
mu lu₂-giri₁₇-zal-še₃
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul
i₃-gal₂
| Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P120960 | Ur III | Legal |
1(u) gin₂ ku₃-babbar
a₂ ur-du₆-ku₃-ga...
mu 1(diš)-am₃ an-na <unk>
ki <unk> u₂-ta
ur-du₆-ku₃-ga-ke₄
šu ba-ti
tukum-bi
u₄ 1(diš)-am₃...
še 3(ban₂)-ta ag₂-e-da
mu lugal-bi in-pa₃
1(diš) <unk> da
1(diš) ur-tum-al sa₁₂-du₅
1(diš) šeš-kal-la dumu du-du
lu₂-inim-ma-bi-me
iti <unk> <unk> gar u₄ 1(u) 5(diš) ba-zal-ta
mu si-m... | 10 shekels silver,
labor of Ur-dukuga,
in one year ...,
from PA’u
did Ur-dukuga
recieve;
if
for 1 day he does not work,
that 3 ban2 barley for each (day) will be weighed out,
the royal name he invoked;
1 PAda,
1 Ur-Tummal, chief surveyor,
1 Šeškalla, son of Dudu,
are the witnesses;
from month: “NENEgar,” the 15th day c... |
P121108 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ didli
...lu₂-sag₁₀
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
various sealed documents,
... Lu-saga,
are here. |
P121149 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak še-numun mur-gu₄
a₂ lu₂-hun-ga₂ al ak u₂ ku₅
še-ba giri₃-se₃-ga {geš}kiri₆
di₄-di₄-la dumu ba-uš₂-ke₄-ne
iti 1(u) 2(diš)-kam
nig₂-ka₉ ak siki i₃ zu₂-lum
sipa nu{geš}kiri₆-ke₄-ne
ša₃-gal ab₂ amar e₂-tur₃
ša₃-gal amar gu₄-apin
nig₂-ka₉ ab₂ e₂-tur₃
udu eme-gi
udu gukkal
šuku ha-la-a
a₂ lu₂-hun-g... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P121320 | Ur III | Administrative |
1(diš) gin₂ ku₃-babbar
a₂ en-te iti min-na-še₃
ki ur{d}da-mu-ta
1(diš) ur-ga₂-gi₄-a
1(diš) lugal-he₂-gal₂
1(diš) ur{d}šul-pa-e₃
šu ba-ti-eš₂
iti bara₂-za₃-gar
u₄ 3(diš) zal-la
mu lu-lu-bu-um{ki} ba-hul | 1 shekel silver,
labor of the wintertime, over two months,
from Ur-Damu
did 1 Ur-gagia,
one Lugal-ḫegal
and 1 Ur-Sulpa’e
receive;
month: “bara-zagar”
the 3rd day completed,
year: “Lullubum was destroyed.” |
P274093 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ sag nig₂-gur₁₁-ra
nu-banda₃ gu₄-ke₄-ne
ki gu-du-du-ta
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal-e ma₂-gur₈-mah mu-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
are here;
year: “xxx.” |
P271246 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
en-ig-gal
dub-sar
{d}ba-ba₆ | (Seal of) Eniggal,
scribe
of Baba. |
P271245 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
en-ig-gal
dub-sar
e₂-munus | (Seal of) Eniggal,
scribe
of Woman’s-Household. |
P121773 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sag nig₂-gur₁₁-ra gi
šeš-a-ni
mu 6(diš)-kam
i₃-gal₂
mu us₂-sa a-ra₂ 3(diš)-kam si-mu-ru-um{ki} ba-hul-ta
mu us₂-sa bad₃ ba-du₃-še₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P121775 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba a₂ erin₂-na-ka
i₇-pa-e₃ u₃ ur{d}nin-su
iti 1(u) 2(diš)-kam
i₃-gal₂
iti še-sag₁₁-ku₅-ta
iti {d}dumu-zi-še₃
mu us₂-sa bad₃ mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P121776 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba
lu₂{d}šara₂ nu-banda₃ gu₄
i₃-gal₂
...
mu {d}šu{d}suen lugal-e na-ru₂-a mah mu-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P121777 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba šeš-kal-la nu-banda₃ gu₄
iti 1(u) 4(diš)-kam i₃-gal₂
iti še-sag₁₁-ku₅
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ na-ru₂-a mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-du₃-ta
iti še-sag₁₁-ku₅
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma-da za-ab-ša-li{ki} mu-hul-še₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P121778 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba ur-am₃-ma nu-banda₃ gu₄-ka
iti 1(u) 4(diš)-kam i₃-gal₂
iti še-sag₁₁-ku₅
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ na-ru₂-a mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-du₃-ta
iti še-sag₁₁-ku₅
mu {d}šu{d}suen lugal ma-da za-ab-ša-li{ki} mu-hul-še₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P121779 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba
a₂ erin₂-na
lu₂-du₁₀-ga dumu he₂-ma-du
iti 1(u) 2(diš)-kam
i₃-gal₂
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal-e bad₃ mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P121780 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še gur₁₀-gur₁₀
še geš ra-ra
i₃-gal₂
...
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P122058 | Ur III | Administrative |
1(diš) udu u₂ {d}kar-du
1(diš)...siskur₂ e₂-maš
1(diš) udu u₂ sed₆ de₂-a {d}dumu-zi urua{a}
1(diš) udu u₂ {d}gu-la <unk>{ki} a a šu da
1(diš) udu u₂ a-tu₅-a {d}eb-gal
1(diš) udu u₂ a-tu₅-a
1(diš) udu u₂ ma₂ an-na
...u₂...
...ki
1(diš) udu u₂ a-tu₅-a {d}nin-e₁₁-e
1(diš) udu u₂ a-tu₅-a {d}nin{d}da-lagaš{ki}
šuniŋin 1(... | 1 sheep, grass-fed, TEdu;
1 sheep, grass-fed, offering of the Emaš;
1 sheep, grass-fed, cool-libation of Dumuzi of Urua;
1 sheep, grass-fed, Gula of KIAN, ...;
1 sheep, grass-fed, cleansing of Ebgal;
1 sheep, grass-fed, cleansing;
1 sheep, grass-fed, boat of An;
1 sheep, grass-fed, cleansing;
... Enki;
1 sheep, grass-f... |
P208572 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba
a₂ geme₂
ugula kikken₂ 4(diš)-ba
i₃-gal₂
mu ša-aš-šu₂-ru-um{ki} mu-hul
| Basket-of-tablets:
sealed documents of conveyance,
xxx
xxx
xxx
xxx |
P208745 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak ur{geš}gigir šabra
mu 2(diš)-kam
i₃-gal₂
mu en-unu₆-gal
u₃ mu ša-aš-ru{ki} | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P205878 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
sag nig₂-gur₁₁-ra
lu₂{d}ba-ba₆ dumu {d}utu-bar-ra
ur-bad₃-ku-ra
ur{d}nin-gir₂-su sukkal kas₄
u₃ a-kal-la dumu
ur-sa₆-ga
i₃-gal₂
mu en {d}inana
maš₂-e i₃-pa₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P122214 | Ur III | Administrative |
1(diš) gu-u₂-gu
<unk> ur{d}nun-gal-ka
ba-an-da-zah₃
mu-dab₅
igi-ni in-gar
mu lugal u₄ a-ra₂ 2(diš)-ka
i₃-zah₃-de₃-na
ga-hul bi₂-in-du₁₁
1(diš) lugal-a₂-zi...
1(diš) a-ba{d}en-lil₂...
1(diš) i-di₃
di-ku₅-bi-me
dumu nibru{ki}
mu {d}amar{d}suen lugal | 1 Gu’ugu,
slave of Ur-Nungal,
fled;
he was captured
and presented.
[By] the royal name, “When a 2nd time
I flee,
may I be destroyed,” he said.
1 Lugal-azida,
1 Aba-Enlil-gin,
1 Iddi,
are the judges,
son(s) of Nippur;
year: “Amar Suen is king.” |
P122396 | Ur III | Administrative |
3(aš) še gur
še ur₅-ra {d}en-lil₂-la₂
ki amar-šuba₂-ta
lugal-pa-e₃ gu-za-la₂
šu ba-ti
buru₁₄ ama-bi gi₄-gi₄
iti sig₄-ka i₃-ib₂-gi₄-gi₄
a-ša₃-mu a-e₃ ba-reₓ
a-ša₃-mu u₃-de₃ ba-reₓ
ba-ra-ab-be₂-en₃
iti ud₂-duru₅
mu hu-hu-nu-ri ba-hul | 3 gur barley,
barley loan (of the temple household) of Enlil,
from Amar-šuba
did Lugal-pa’e, the throne bearer,
receive;
the harvest the obligation will discharge;
in the month “Brick” it will be remitted;
“My field by flooding was ruined!,” or
“My field by the storm was ruined!”
you will not say!;
month “udru,”
year “... |
P122397 | Ur III | Legal |
1(barig) 4(ban₂) še šeš-kal-la
1(barig) 4(ban₂) a₂-zi-da
1(barig) 4(ban₂) ur{d}nin-urta
še ur₅-ra {d}en-lil₂-la₂
ki lugal-nam-tar-re-ta
šu ba-ti-eš₂
kišib₃ ur{d}nin-urta
buru₁₄ ama-bi gi₄-gi₄
a-ša₃-mu a-e ba-ab-reₓ
u₄-de₃ ba-ab-reₓ
nu-ub-be₂-ne-a
lugal-ra u₃ sanga nu-na-be₂-ne-a
mu lugal-bi i₃-pa₃-de₃-eš₂
iti diri še... | 1 barig 4 ban2 barley did Šeškalla
1 barig 4 ban2 did Azida
1 barig 4 ban2 did Ur-Ninurta
barley loan (of the temple household) of Enlil
from Lugal-namtare
receive;
under seal of Ur-Ninurta;
the harvest will remit this debt;
That “My field by flooding was ruined!”, or
“by the storm was ruined!”
they will not say,
to th... |
P122417 | Ur III | Administrative |
3(diš) gin₂ ku₃-babbar
...sa₁₀-bi 4(aš) 1(barig) 3(ban₂) še gur
...ka-tar-ta
...lu₅-lu₅ aga₃-us₂
...ba-ti
še-sag₁₁-ku₅
mu us₂ ki...{ki} ba-hul-a
iti sig₄-gi₄-gi₄-dam | 3 shekels silver,
its exchange value: 4 gur 1 barig 3 ban2 barley,
from Katar
did Alulu, the soldier,
receive;
month “Harvest,”
year after: “Kimaš was destroyed;”
in month “Bricks” to be returned. |
P122929 | Ur III | Administrative |
3(diš) 2/3(diš) sar 4(diš) gin₂ igi 4(diš) gal₂ e₂ du₃-a u₃...
...sa₁₀-bi 1(u) 8(diš) gin₂ igi 6(diš) gal₂ ku₃-babbar-še₃
lu₂-ša-lim dumu da-da sanga-ke₄
lu₂-bala-sa₆-ga dumu šeš-kal-la
{d}en-lil₂-da lugal <unk> dumu-ni-me
u₃ geme₂{d}en-lil₂-la₂ dam-ni-ir
in-ši-sa₁₀
{d}nin-urta
ensi₂-gal
{d}en-lil₂ | 3? 2/3 sar 4 1/4 shekels (ca. 134.5 sq meters) finished house and lot:
as its exchange value: 18 1/6 shekels of silver,
did Lu-šalim, son of Dada, the household administrator,
to Lu-bala-saga, son of Šeškala,
Enlilda and Lugal-HAR, his children,
and Geme-Enlila, his wife,
give in exchange for it.
Ninurta,
big-governor
... |
P123203 | Old Akkadian | Administrative |
1(geš₂) 3(u) 2(diš) šah₂
tu-tu i₃-dab₅
...bi-ta
1(geš₂) šah₂ 3(diš) kuš šah₂
banšur-da nagar
1(diš) su-birₓ-a šu <unk>
2(diš) ar-ga-ti-a
2(diš) a-ku-ri
giri₃-gen-na lugal
7(diš) giri₃-gen-na sa-di₃-um sagi
4(diš) giri₃-gen-na ip-ti-ru-šu sukkal
2(diš) giri₃-gen-na gu-ti-um
1(diš) dumu ga-a-lum 1(diš) lu₂ kin-gi₄-a a-... | 92 pigs
taken over by Tutu;
therefrom:
60 pigs, 3 pigskins,
to Banšurda the cabinet maker;
1 to Subaer, the š;
2 to Argati’a;
2 to Akuri,
royal conveyor;
7 to the conveyor of the mountainman of the ‘cupbearer’;
4 to the conveyor of Ipṭirūšu, the messenger;
2 to the conveyor of the Gutiman;
1 to the son of Ga’alum, 1 to... |
P123368 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
ka-la₂-a
aš-ne₂-u₁₈
...ezem{d}šul-gi-ta
...ezem-an-na u₄ 1(u) 5(diš) ba...še₃
iti...u₄ 1(u) 5(diš)-kam
mu en {d}nanna maš-e i₃-pa₃
kišib₃ sag nig₂-gur₁₁-ra-ka-ni
u₃ kišib₃ ba-uš₂-bi i₃-sa₂
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
accounts
of the remainder
by Ašne'u
from month: "Festival of Šulgi"
until passed the 15th day of month: "Festival of Heaven"
being 3 months and 15 days
year: "The en-priestess of Nanna was chosen by means of the omens"
his sealed tablets of debits
and sealed tablets of slaughtered (animals) being equ... |
P124315 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂-tum
sag nig₂-gur₁₁-ra
u₃ zi-ga
lu₂-gi-na šabra
iti ezem-me-ki-gal₂
mu ha-ar-ši{ki} u₃ ki-maš{ki} ba-hul-ta
iti ezem{d}šul-gi
mu {d}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂-še₃
iti 3(u) 3(diš)-kam | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P209503 | Ur III | Administrative |
8(diš) guruš u₄ 4(u)-še₃
a₂-bi u₄ 5(geš₂) 2(u)...
a-da gub-ba
a-ša₃ amar{geš}kiši₁₇
a-ša₃ muru₁₃
a-ša₃ i₇ lugal-ka
a-de₂-a
ka i₇ e₃-ka ku₅-ra₂
ka i₇ e₃-ta
a-ša₃ amar{u₂}kiši₁₇-da šu ur₃-ra
ugula...
giri₃...
kišib₃ e₂-gal-e-si
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal-e bad₃ mar-tu mu-du₃
e₂-gal-e-si
dub-sar
dumu lu₂{d}šara₂
sa₁₂... | 8 workmen for 40 days,
the labor: 320 days,
at the water(works) stationed,
the field “Amar-kiši,”
the field “Center,”
the field “Royal waterway,”
water poured,
intake of the out-waterway cut off,
from the intake of the out-waterway
to field “Amar-kiši” ... leveled;
foreman: ...,
via ...,
under seal of Egalesi,
year fol... |
P209675 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
im gi-na
še geš e₃-a
giri₃ bu₃-bu₃
mu en {d}nanna maš-e i₃-pa₃
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P209535 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
giri₃-se₃-ga gu₄-apin
mu us₂-sa a-ra₂...kam si-mu-ru-um | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P209684 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še zi₃-da
kišib₃ ur-zu
u₃ kišib₃ ugula kikken-na-ke₄-ne
i₃-gal₂
mu ki-maš{ki} ba-hul
| Basket-of-tablets:
of barley and flour,
sealed documents of Urzu
and sealed documents of the foremen of the millworks,
are here;
year: “Kimaš was destroyed.” |
P209662 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
a₂ erin₂-na
nu-banda₃ gu₄ i₇-pa-e₃
mu na-ru₂-a mah ba-du₃
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P209784 | Old Babylonian | Literary |
niŋ₂-šu ŋal₂-la-ni
i-bi₂-gin₇
an-še₃ ba-e₃-de₃ | All that he has
like smoke
into the sky will evaporate.
All that he has
like smoke
into the sky will evaporate. |
P125051 | Ur III | Administrative |
1(u) še gur lugal
mu sag nig₂-gur₁₁-ra
ki lugal-inim-gi-na-ka-ta
im-mi-tak₄-a-še₃
ki lugal-ezem-ta
ur{d}šara₂-ke₄
su-su-dam
mu us₂-sa si-mu-ru-um ba-hul | 1 gur barley, royal (measure),
because of the debits
that from Lugal-inimgina
were left behind,
from Lugal-ezem
to Ur-Sara
will be repaid;
year after: “Simurrum was destroyed.” |
P125080 | Ur III | Administrative |
8(šar₂) 2(gešʾu) 6(geš₂) sa gi-zi
kišib₃ igi-peš₂
ki ab-ba-ta
ba-sa₆ šu ba-ti
mu bad₃ ba-du₃
| 30,360 bundles of fodder reed,
under seal of Ratface,
from Elder,
did Pretty receive;
year: “The Wall was built.” |
P123189 | Ur III | Administrative |
1(u) 2(diš) guruš u₄ 3(u)-še₃
nu-banda₃ ur-sa₆-ga dumu lugal-igi
bala gub-ba
iti ezem{d}dumu-zi
1(u) engar u₄ 3(u)-še₃
7(diš) dumu-da-ba u₄ 3(u)-še₃
3(diš) ug₃ <unk> 1/3(diš) u₄ 3(u)-še₃
1(geš₂) 2(u) 7(diš) erin₂ u₄ 3(u)-še₃
nu-banda₃ ur{d}geš-bar-e₃
3(u) 3(diš) erin₂ u₄ 3(u)-še₃
nu-banda₃ a-hu-a
bala gub-ba
1(u) 2(d... | 12 laborers for 30 days,
the overseer: Ur-Saga, son of Lugal-igi,
in bala stationed,
month: “Festival-of-Dumuzi;”
10 ploughmen for 30 days,
7 dumu-daba-laborers for 30 days,
3 porters, 1/3, for 30 days,
87 labor-troops for 30 days,
the overseer: Ur-Gešbare;
33 labor-troops for 30 days,
the overseer: Aḫua,
in bala stati... |
P125784 | Ur III | Administrative |
2(u) guruš hun-ga₂
a₂-bi 1/2(diš) gin₂-ta ku₃-babbar
ša₃-gal-bi 1(barig) še-ta
ku₃-babbar-bi 1(u) gin₂
še-bi 4(aš) gur
iti 1(diš)-še₃
gi-zi-bi 3(gešʾu) gun₂
i-ku-num₂ šu ba-ti
iti ezem{d}nin-a-zu
mu a-ra₂ 3(diš)-kam-aš si-mu-ru-um{ki} ba-hul | 20 male laborers, hirelings,
the labor: 1/2 shekel each, silver,
the fodder: 1 barig barley each,
its silver: 10 shekels,
its barley: 4 gur;
for 1 month,
its fodder-reed: 1800 talents,
Ikunum received;
month: “Festival of Ninazu,”
year: “For the 3rd time Simurrum was destroyed.” |
P200555 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ šu-la₂-am₃
u₃ kišib₃ lu₂ nig₂-ba-ke₄-ne
nig₂-ka₉-bi ak
en₃-bi tar-re
i₃-gal₂
giri₃ ab-ba-sa₆-ga | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P200385 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ša₃-bi su-ga gu₄ udu
...
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ na-ru₂-a mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-du₃ | Basket-of-tablets:
inside, replaced oxen and sheeps
are
Year: "Šu-Suen, the king of Ur, erected a magnificent stele for Enlil and Ninlil" |
P202776 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
sipa...he₂-dab₅-ne
gir₂-su{ki}ta gu₂-ab <unk>
mu us₂-sa e₂ puzur₄-iš-da-gin₇ ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P126966 | Ur III | Administrative |
2/3(diš) sila₃ la₂ 1(diš) gin₂
i₃-nun du₁₀-ga
i₃ šu-nir-ra
{d}nin-ur₄-ra a-pi₄-sal₄{ki}
ki ur-e₁₁-e-ta
kišib₃ ša₃-ku₃-ge
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal-e bad₃ mar-tu mu-du₃
ša₃-ku₃-ge
dumu he₂-sa₆-ge
išib {d}šara₂-ka | 2/3 sila3 minus 1 shekel
of good ghee,
oil of the emblem
of Nin-ura of Apisal.
From Ur-E’e.
Sealed tablet of Šakuge.
Year after: “Šu-Suen, king, built the Martu wall.”
Šakuge,
child of Ḫesage,
išib-priest of Šara. |
P127238 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dib₅-ba lugal-e-ba-an-sa₆ dub-sar ma₂-lah₅
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P200396 | Ur III | Legal |
1(u)...babbar
ki <unk> <unk> a-ta
šu{d}nin-šubur
šu ba-ti
igi qa₂-su₂-a-hum
igi nu-ur₂-i₃-li₂
igi šu-ma-ma
iti gi-sig-ga
šu{d}...
dumu {d}... | 10 shekels of silver,
from SIAya
did Šū-Ninšubur
receive
before Qassu-aḫum;
before Nūr-ilī;
before Šū-Mama;
month “gisiga.”
before ...;
before Nūr-ilī;
before Šū-Mama.
month “gisiga.”
Šū-...,
son of ... . |
P127308 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nu-zu ki gu-za-la₂-e-ne-ta
pisan ab-ba-sa₆-ga-še₃ ba-a-ši-gur
giri₃ in-ta-e₃-a
mu gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P127341 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu-kuₓ(DU)
u₃ zi-ga
{kuš}du₁₀-gan
kišib₃ na-ra-am-i₃-li₂
ki na-sa₆
iti a₂-ki-ti-ta
iti ezem{d}nin-a-zu-še₃
iti 1(u) 2(diš)-kam
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P127343 | Ur III | Administrative |
2(diš) gu₄ niga sag gu₄
4(diš) gu₄ niga
eš₃-eš₃ e₂-u₄-imin
iti u₄ 5(diš) ba-zal
ki a-hu-ni-ta
na-sa₆ i₃-dab₅
iti ses-da-gu₇
mu us₂-sa ur-bi₂-lum{ki} ba-hul | 2 grain-fed, “top ox” oxen,
4 grain-fed oxen,
(for) the eš-eš-festival “House-7th-day;”
of the month 5 days elapsed;
from Aḫuni
Nasa received;
month: “Piglet-feast,”
year after: “Urbilum was destroyed.” |
P127358 | Ur III | Administrative |
...
...la
...
1(diš) sila₄ {d}nin-lil₂
mu-kuₓ(DU) ensi₂ šuruppak{ki}
zabar-dab₅ maškim
2(diš) gu₄ 5(diš) ab₂ 5(u) udu
1(u) la₂ 1(diš) u₈ 7(diš) maš₂ 6(diš) ud₅
šu-gid₂ e₂-muhaldim-še₃
u₄ 2(u) 6(diš)-kam
ki na-sa₆-ta ba-zi
iti ezem-an-na
mu ha-ar-ši...ki-maš{ki}...hul | ...
...
...
...
...
...
...
...
...
1 male lamb (for the goddess) Ninlil,
delivery of the governor of Šuruppak,
the zabardab was the responsible official;
2 oxen, 5 cows, 50 rams,
9 ewes, 7 he-goats, 6 she-goats,
šu-gid for the kitchen;
26th day;
from (the account of) Nasa booked out;
month: “Festival of An,”
year: “Ḫa... |
P127377 | Ur III | Administrative |
1(diš) <unk> <unk>
3(diš) sila₄ ga
2(diš) kir₁₁ ga
ba-uš₂ u₄ 3(diš)-kam
ki lu₂-dingir-ra-ta
ur-nigar{gar}
šu ba-ti
iti ezem-an-na
mu {d}amar{d}suen lugal
6(diš) | 1 fat-tailed ewe,
3 male suckling lambs,
2 suckling ewe lambs,
slaughtered, 3rd day;
from Lu-dingira
Ur-nigar
received;
month: “Festival of An,”
year: “Amar-Suen (is) king;”
(total:) 6. |
P127404 | Ur III | Administrative |
1(diš) sila₄ gi
1(diš) sila₄ ga gi
ša₃ wa-da-al-tum
3(diš) sila₄
2(diš) sila₄ ga
ba-uš₂ u₄ 1(u) 3(diš)-kam
ki {d}šul-gi-a-a-mu-ta
ur-nigar{gar}
šu ba-ti
iti ezem{d}nin-a-zu
mu {d}amar{d}suen lugal-e ur-bi₂-lum{ki} mu-hul
7(diš) | 1 male lamb (with) yellow (coat),
1 male suckling lamb (with) yellow (coat),
in Wadaltum;
3 male lambs,
2 male suckling lambs,
slaughtered, 13th day;
from Šulgi-ayamu
Ur-nigar
received;
month: “Festival of Nin-azu,”
year: Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;
(total:) 7. |
P127443 | Ur III | Administrative |
1(diš) sila₄ lu₂{d}nin-šubur
u₄ 1(u) 4(diš)-kam
mu-kuₓ(DU)
ab-ba-sa₆-ga
i₃-dab₅
iti maš-da₃-gu₇
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun
1(diš) | 1 male lamb (from) Lu-Ninšubur,
14th day,
delivery,
Abbasaga
received;
month: “Gazelle feast,”
year: “En-unu-gal of Inanna was installed;”
(total:) 1. |
P127444 | Ur III | Administrative |
2(diš) gukkal 1(diš) maš-da₃
u₄ 1(u) 8(diš)-kam
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
u₂-ta₂-mi-šar-ra-am i₃-dab₅
iti ki-siki{d}nin-a-zu
mu en-unu₆-gal {d}inana unu{ki} ba-hun
3(diš) | 2 fat-tailed rams, 1 gazelle,
18th day;
from Abbasaga
Uta-mišaram received;
month: “ki-siki of Nin-azu;”
year: “En-unu-gal of Inanna of Uruk was hired;”
(total:) 3. |
P127488 | Ur III | Administrative |
1(diš) udu niga
{geš}gu-za en-na
giri₃ nu-ur₂{d}suen sagi
ba-ba-an-še-en maškim
iti u₄ 1(u) 5(diš) ba-zal
ki {d}šul-gi-a-a-mu-ta ba-zi
iti maš-da₃-gu₇
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul
1(diš) | 1 grain-fed ram
(for) the throne of the high-priestess,
via Nur-Suen, the “cup-bearer,”
Babanšen the responsible official;
of the month 15 days elapsed;
from (the account of) Šulgi-ayamu booked out;
month: “Gazelle feast,”
year: “Šašru was destroyed;”
(total:) 1. |
P127489 | Ur III | Administrative |
1(diš) udu
1(diš) sila₄
1(diš) sila₄ ga
ba-uš₂ u₄ 2(u) 1(diš)-kam
ki šu-ma-ma-ta
{d}šul-gi-iri-mu
šu ba-ti
iti maš-da₃-gu₇
mu hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul
3(diš) udu | 1 ram,
1 male lamb,
1 male suckling lamb,
slaughtered, 21st day;
from Šu-Mama
Šulgi-irimu
received;
month: “Gazelle feast,”
year: “Ḫuḫnuri was destroyed.”
(total:) 3 sheep. |
P127514 | Ur III | Administrative |
1(diš) udu niga
1(diš) sila₄ ga
ba-uš₂ u₄ 1(u) 3(diš)-kam
ki igi{d}en-lil₂-še₃-ta
{d}šul-gi-iri-mu
šu ba-ti
iti maš-da₃-gu₇
mu us₂-sa en eridu{ki} ba-hun
2(diš) udu | 1 grain-fed ram,
1 male suckling lamb,
slaughtered, 13th day;
from Igi-Enlilše
Šulgi-irimu
received;
month: “Gazelle feast,”
year after: “The high-priestess of Eridu was hired.”
(total:) 2 sheep. |
P127515 | Ur III | Administrative |
1(u) 8(diš) sila₄ ga
1(u) 6(diš) kir₁₁ ga
u₃-tu-da
ša₃ na-gab₂-tum
u₄ 2(u) 4(diš)-kam
{d}šul-gi-a-a-mu i₃-dab₅
iti ezem-mah min₃-kam
mu en {d}nanna ba-hun
3(u) 4(diš) udu | 18 male suckling lambs,
16 suckling ewe lambs,
newborns,
in nakabtum,
24th day;
Šulgi-ayagu received;
month “Great Festival,” second (one),
year: “The high-priestess of Nanna was hired;”
(total:) 34 sheep. |
P127544 | Ur III | Administrative |
1(diš) ab₂ a am mu 3(aš)
1(diš) sila₄
ba-uš₂ u₄ 1(u) 8(diš)-kam
ki zu-ba-ga-ta
{d}šul-gi-iri-mu
šu ba-ti
iti ses-da-gu₇
mu en {d}nanna kar-zi-da ba-hun
1(diš) gu₄ 1(diš) udu | 1 cow, seed of wild bull, third year;
1 lamb;
slaughtered, 18th day;
from Zubaga
did Šulgi-irimu
receive;
month: “Piglet-feast,”
year: “Lord of Nanna in Karzida installed,”
(total:) 1 ox, 1 sheep. |
P127545 | Ur III | Administrative |
1(u) 4(diš) gu₄ niga
1(diš) lulim nita₂ niga
1(diš) šeg₉-bar nita₂ niga
1(geš₂) 2(u) la₂ 1(diš) udu
1(geš₂) 1(u) 8(diš) maš₂-gal
2(diš) maš-da₃ nita₂
kaš-de₂-a <unk> mu sukkal-mah
e₂ dingir-e-ne-ke₄ ba-ab-dab₅
eš₃-eš₃ u₄-sakar
bala ensi₂ gir₂-su{ki}
u₄ 3(u) la₂ 1(diš)-kam
mu-kuₓ(DU)
in-ta-e₃-a i₃-dab₅
giri₃ lugal-ama... | 14 grain-fed oxen,
1 male grain-fed stag,
1 male grain-fed cervid,
79 rams,
78 full-grown he-goats,
2 male gazelles,
“beer-pouring” of ARADmu, the sukkalmaḫ,
at the houses of the gods received
(for) the eš-eš-festival of the new moon day;
bala of the city governor of Girsu,
29th day,
delivery,
Intaea received,
via Luga... |
P127555 | Ur III | Administrative |
1(u) udu u₂
šar-ru-um-ba-ni nu-banda₃
1(geš₂) 1(u) 2(diš) udu u₂
8(diš) maš₂-gal u₂
erin₂ pu-ut-tu-li-um{ki}
ugula ib-ni{d}šul-gi
giri₃ ad-da-mu lu₂ kin-gi₄-a lugal
gun₂ ma-da
mu-kuₓ(DU)
in-ta-e₃-a
i₃-dab₅
giri₃ {d}nanna-ma-ba dub-sar
u₄ 2(u) 5(diš)-kam
iti ses-da-gu₇
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma-da za-ab-... | 10 grass-fed rams,
(from) Šarrum-bani, the captain;
72 grass-fed rams,
8 full-grown grass-fed he-goats,
(from) the troops of Put-tulium,
foreman: Ibni-Šulgi,
via Addamu, royal messenger;
tax of the territories,
delivery,
Intaea
received;
via Nanna-maba, the scribe;
25th day;
month: “Piglet feast,”
year: “Šu-Suen, the k... |
P127568 | Ur III | Administrative |
1(diš) udu
ba-uš₂ u₄ 3(diš)-kam
ki ta₂-hi-iš-a-tal-ta
{d}šul-gi-iri-mu
šu ba-ti
iti ses-da-gu₇
mu {d}šu{d}suen lugal-e ma₂-dara₃-abzu {d}en-ki-ka bi₂-in-dim₂
1(diš) | 1 ram,
slaughtered, 3rd day;
from Tahiš-atal
Šulgi-irimu
received;
month: “Piglet feast,”
year: “Šu-Suen, the king, the boat “Ibex-of-apsû” of Enki fashioned;”
(total:) 1. |
P127632 | Ur III | Administrative |
3(u) 1(diš) {uruda}ha-bu₃-da
ki-la₂-bi 2(u) ma-na 1(u) gin₂
5(u) 8(diš) {uruda}gur₁₀ 1(u) 5(diš) gin₂-ta
ki-la₂-bi 1(u) 4(diš) ma-na 4(diš) gin₂
kin til-la
ki lu₂-eb-gal-ta
ur{d}šara₂-ke₄ in-la₂
...
iti šu-numun
mu {d}amar{d}suen lugal
ur{d}šara₂
dub-sar
dumu lugal-ušur₄ | 31 axes,
their weight is 20 mina, and 10 gin.
58 plough sickles, 15 (gin) each,
their weight is 14 mina, and 4 gin.
Finished tools.
From Lu-Ibgal,
Ur-Šara weighed.
Month “harvest”;
year: “Amar-Suen king”.
Ur-Šara,
the scribe,
son of Lugal-usur |
P273491 | Ur III | Royal Inscription |
3(diš) gu₄ 4(geš₂) 1(u) 5(diš) udu
u₄ 2(u) 1(diš)...
1(geš₂) 3(u) udu
šu-gid₂ e₂-muhaldim-še₃
mu šagina nu-banda₃
u₃ ugula ŋeš₂-da kaskal-ta
er-ra-ne-še₃
1(diš) amar maš-da₃ ba-uš₂
e₂-kišib₃-ba-še₃
u₄ 2(u) 2(diš)-kam
...
ki du₁₁-ga...ba-zi
iti ezem{d}šul-gi
mu {d}šu{d}suen lugal
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{... | 3 oxen, 255 sheep,
on the 21st day.
90 sheep,
šugid-offerings for the kitchen,
on account of the generals, the captains,
and the “commanders of 60”, who have
returned from campaign.
1 young gazelle slaughtered
for the storehouse (house of sealed things),
on the 22nd day.
Booked out from (the account of) Duga,
Month “Šu... |
P273488 | Ur III | Administrative |
6(diš) udu
4(diš) u₈
5(diš) ud₅
e₂-muhaldim
u₄ 2(u) 5(diš)-kam
zi-ga
ki ur-ku₃-nun-na
iti a₂-ki-ti
mu us₂-sa ki-maš{ki} ba-hul | 6 sheep,
4 ewes,
5 nanny goats,
(for) the kitchen,
on the 25th day.
Booked out
from (the account of) Ur-kununa.
Month “Akitu”,
Year after: “Kimaš was destroyed”. |
P273506 | Ur III | Administrative |
3(u) udu
2(diš) sila₄
u₄ 3(u)-kam
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
in-ta-e₃-a
i₃-dab₅
iti ezem{d}nin-a-zu
mu en-unu₆-gal {d}inana
3(u) 2(diš) | 30 sheep,
2 lambs.
on the 30th day;
from Abbasaga
Intae’a
received.
Month “Ninazu festival,”
rear: “Enunugal of Inanna.”
(Total:) 32 |
P273505 | Ur III | Administrative |
2(u) udu mu u₈-še₃
1(u) maš₂ mu {munus}aš₂-gar₃-še₃
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
ur{d}nin-sa-za
i₃-dab₅
iti šu-eš-ša
mu en eridu{ki} ba-hun | 20 sheep, in place of ewes,
10 billy goats, in place of female kids,
from Abbasaga,
Ur-Ninsaza
received.
Month: “šu’ešša,”
year: “The en-priest of Eridu was installed.” |
P273524 | Ur III | Administrative |
1(diš) gu₄ niga
mu ab₂ 2(diš)-še₃
kišib₃ lu₂{d}šara₂
ki in-ta-e₃-a-ta
ur-ku₃-nun-na
šu ba-ti
iti ezem-mah
mu ma₂-gur₈-mah ba-dim₂
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
ur-ku₃-nun-na
dub-sar
dumu...
<unk> zu | 1 fattened oxen,
instead of 2 cows.
Sealed document of Lu-Šara.
From Intae'a,
Ur-Kununa,
received.
Month “big festival,”
Year: “the lofty barge was furnished.”
Šu-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners,
Ur-kununa,
scribe,
son of [Lu-Ningirsu, the fattener],
is your slave. |
P273528 | Ur III | Administrative |
6(diš) gu₄ niga sag₁₀
maš-da-re₆-a lugal a-ra₂ 3(diš)-kam
ki kas₄-ta
kišib₃ ensi₂
mu {d}amar{d}suen lugal-e ur-bi₂-lum{ki} mu-hul
| 6 fattened oxen, good quality,
mašdaria offering of the king, for the third time.
From KAS.
Sealed document of the governor.
Year: “Amar-Suen, the king destroyed Urbilum”. |
P273492 | Ur III | Literary |
1(diš) kuš udu
ki šeš-sag₁₀
{gi}gur dub <unk>
<unk> ša₃ kukku₂
kuš a-gar ba-a-gu₇
giri₃ šar-ru-um-i₃-li₂ lu₂ kin-gi₄ lugal
bur ku₃ mu-kuₓ(DU) <unk>...
kišib₃ ur-e₁₁-e
mu ku₃ gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂
ur-e₁₁-e
dub-sar
dumu ur-nigar... | 1 skin 1 sheep,
From Šešsaga
...
...
...
via Šarrum-ilī, the messenger,
...
under seal of Ur-E’e.
Year: “The silver-throne of Enlil was fashioned.”
Ur-E’e,
the scribe,
son of Ur-Nigar. |
P273523 | Ur III | Administrative |
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> geš-ur₃-ra a-ra₂ 1(diš) 4(iku) 1/2(iku) <unk> ta
a₂ erin₂-na-bi u₄ 1(u) 6(diš)
a-ša₃ du₆-geš-i₃-ka
ugula lugal-iti-da
kišib₃ lu₂{d}šara₂ dumu ur{geš}gigir
mu us₂-sa bad₃ mar-tu ba-du₃
lu₂{d}šara₂
dub-sar
dumu ur{geš}gigir | A field of 24 iku; harrowed once; 4 1/2 iku each (day),
its erin-work is 16 man-days.
Field: Du-Gešika.
Overseer: Lugal-Itida.
Sealed document of Lu-Šara son of Ur-Gigir.
Year: “after the martu-wall was erected”.
Lu-Šara,
the scribe,
son of Ur-Gigir. |
P273520 | Ur III | Administrative |
1(diš) 2/3(diš) sar sahar-ra a-ša₃
a-ša₃ i₇-sal₄-la
ugula i₃-pu₃-ul
iti še-sag₁₁-ku₅
mu gu-za ba-dim₂
lu₂-du₁₀-ga
dub-sar
dumu ur-nigar{gar} šuš₃ | 1 2/3 (volume-)sar of dirt, at the field Isala,
field of Salla-canal,
foreman: Ipul;
Month: “harvest,”
year: “The throne was fashioned.”
Lu-duga,
the scribe,
son of Ur-Nigar, chief cattle administrator. |
P273518 | Ur III | Administrative |
1(diš) nig₂-u₂-rum
en-nu-ga₂ ti-la
iti {d}li₉-si₄
mu na-ru₂-a mah ba-du₃-ta
iti {d}dumu-zi
mu ma-da za-ab-ša-li{ki} ba-hul-še₃
ugula lu₂-ku₃...
kišib₃ a-tu
a-tu dub-sar
dumu nigar{gar}ki-du₁₀
gal₅-la₂-gal | 1 (person) Nigurum,
living in the prison,
from the month “Lisi”,
of the year: “when the lofty stela was erected”,
to the month “Dumuzi”,
of the year: “when Madazabšali was destroyed”.
Overseer: Lu-ku-[...]
Sealed document of Atu.
Atu, the scribe,
Son of Nigar-kidu,
The police chief. |
P222619 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
e₂-babbar₂
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall
of the Ebabbar (temple).
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222621 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
{d}nanše
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall
of Nanše.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222623 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
ur-igi
nu-banda₃
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
(of) Urigi
the overseer.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222624 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
amar-ezem
gal-ug₃
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Amarezem,
a chief of personnel.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222625 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
šul-šeš
gal-ug₃
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Šulšeš,
a chief of personnel.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222626 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
dun-dun
gal-ug₃
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Dundun,
a chief of personnel.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222627 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
za₃-mu
gal-ug₃
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Zamu,
a chief of personnel.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222628 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
a-ba-nag
ugula aga₃-us₂
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Abanag,
a foreman of soldiers.
URU-KA-gina
king
of Lagaš |
P222629 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
amar{d}giri₁₆
ugula ur-du₆
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Amargirid,
a foreman of Urdu.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222630 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
amar-ezem
ugula lu₂-igi
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Amarezem,
a foreman of Lu'igi.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš |
P222631 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
lu₂-zabar₃
ugula amar-ezem
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Luzabar,
a foreman of Amarezem.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš |
P222632 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
mes-bara₂
ugula lu₂-a-mah
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Mesbara,
a foreman of Lu'amah.
URU-KA-gina,
king
Lagaš |
P222633 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
ur{d}nin-gublaga
ugula šul-bara₂
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Ur-Ningublaga,
a foreman of Šulbara.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222634 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
{d}inanna-ur-sag
ugula ša₃ e₂-gal-ka
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Inanna-ursag
a foreman of the inner palace.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P222635 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃-da
sipa unu₃
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
the shepherds and cowherds.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.