character_id
stringclasses
903 values
x
stringlengths
80
80
y
stringclasses
79 values
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
vein. What means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's s
a
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
vein. What means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sa
k
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ein. What means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sak
e
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
in. What means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake
!
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
n. What means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake!
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
. What means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake!
N
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
What means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! N
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
What means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! No
w
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
hat means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
at means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now
y
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
t means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now y
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now yo
u
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
means this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now you
r
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
eans this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ans this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your
j
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ns this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your j
e
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
s this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your je
s
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jes
t
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
this jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
his jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest
i
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
is jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest i
s
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
s jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is
e
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
jest? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is e
a
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
est? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is ea
r
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
st? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is ear
n
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
t? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earn
e
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
? I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earne
s
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnes
t
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
I pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest
.
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest.
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
pray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest.
U
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ray you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. U
p
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ay you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Up
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
y you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upo
n
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
you, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon
w
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ou, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon w
h
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
u, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon wh
a
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
, master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon wha
t
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
master, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what
b
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
aster, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what b
a
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ster, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what ba
r
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ter, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bar
g
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
er, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what barg
a
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
r, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what barga
i
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
, tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargai
n
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
tell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain
d
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ell me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain d
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ll me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
l me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do
y
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do y
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
me. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do yo
u
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
e. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you
g
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you g
i
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you gi
v
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
old, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you giv
e
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ld, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
d, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give
i
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give i
t
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it
m
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it m
e
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
r, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me
?
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me?
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me?
S
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? S
c
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
or God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sc
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
r God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sco
n
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Scon
c
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconc
e
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
od's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce
,
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
d's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce,
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce,
c
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
s sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, c
a
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, ca
l
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, cal
l
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ke! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call
y
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
e! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call y
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call yo
u
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you
i
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ow your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you i
t
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
w your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it
?
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it?
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it?
S
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
our jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? S
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
ur jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
r jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So
y
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So y
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So yo
u
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
est is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So you
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
st is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So you
w
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
t is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So you w
o
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So you wo
u
THE_COMEDY_OF_ERRORS_DROMIO_OF_SYRACUSE
is earnest. Upon what bargain do you give it me? Sconce, call you it? So you wou
l