instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79]
又有人試探耶穌,向他求從天上來的神蹟。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[57, 59]
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 65, 81, 83, 85, 87, 89, 61, 91, 93, 67, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107]
我必使埃及地在荒凉的国中成为荒凉,使埃及城在荒废的城中变为荒废,共有四十年。我必将埃及人分散在列国,四散在列邦。」
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83]
彼拉多就对他说:「他们作见证告你这么多的事,你没有听见吗?」
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 61, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87]
ငါ​သည်​သူ​တို့​၏​အ​ပြစ်​များ​ကို​ပယ်​ရှား​သော အ​ခါ သူ​တို့​နှင့်​ဤ​ပ​ဋိ​ညာဉ်​ကို​ပြု​မည်။'' ဟု​ဖော်​ပြ​ပါ​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း​ဖြစ်​လေ​သည်။-
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 63, 67, 63, 69, 71, 73, 75]
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​မော​ရှေ​အား​မိန့်​တော်​မူ သည့်​အ​တိုင်း ဝတ်​ရုံ​၏​အောက်​နား​ပတ်​လည် တွင်​ပိတ်​ချော၊ အ​ပြာ​ရောင်၊ ခ​ရမ်း​ရောင်၊ အ​နီ ရောင်​သိုး​မွေး​သ​လဲ​သီး​လုံး​များ​နှင့်​ရွှေ ဆည်း​လည်း​များ​ကို​တစ်​လုံး​ကျော်​စီ​တပ် ဆင်​ထား​သည်။
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 65, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97]
ထို​နောက်​ယော​ရှု​က``လိုဏ်​ဂူ​ဝ​ကို​ဖွင့်​၍ မင်း​ငါး​ပါး​ကို​ငါ့​ထံ​သို့​ထုတ်​ဆောင်​ခဲ့ ကြ​လော့'' ဟု​အ​မိန့်​ပေး​လေ​၏။-
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 69]
神明白智慧的道路, 晓得智慧的所在。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 69, 79]
耶和华就二次向所罗门显现,如先前在基遍向他显现一样,
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85]
သို့သော်လည်းငါသွားသောလမ်းကို သိတော်မူ၏။ စစ်တော်မူခြင်းကို ခံပြီးမှ၊ ရွှေကဲ့သို့ငါပေါ်လိမ့်မည်။
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 69, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89]
埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛,和馬兵都跟着下到海中。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 63, 87, 89, 75, 91, 93, 95, 97, 99, 67, 101, 103]
耶和华啊,你从西珥出来, 由以东地行走。 那时地震天漏, 云也落雨。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 67, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 85, 97, 99]
以色列王對約沙法說:「我豈沒有告訴你,這人指着我所說的預言,不說吉語,單說凶言嗎?」
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85]
祭司倒在刀下, 寡婦卻不哀哭。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 63, 67]
抹比押、米書蘭、希悉、
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 83, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 83, 111, 113, 115, 117]
လူ​တို့​က`ဣသ​ရေ​လ​အမျိုး​သား​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့ ဘိုး​ဘေး​များ​အား အီ​ဂျစ်​ပြည်​မှ​ထုတ်​ဆောင် လာ​တော်​မူ​သော​ဘု​ရား​သခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကို​စွန့်​ပစ်​ကြ​သော​ကြောင့်​ဖြစ်​၏။ သူ​တို့​သည် အ​ခြား​ဘု​ရား​များ​ထံ​တွင်​ကျေး​ဇူး​သစ္စာ ခံ​လျက်​ထို​ဘု​ရား​တို့​ကို​ကိုး​ကွယ်​ကြ​လေ ပြီ။ ထို​ကြောင့်​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည်​သူ​တို့​အား ဤ​ဘေ...
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77]
သူ​တို့​သည်​ရေ​ဖိ​ဒိမ်​စ​ခန်း​မှ​ဟော​ရ​တောင် သို့ သွား​သော​ခ​ရီး​လမ်း​တွင်​ရပ်​နား​သော စ​ခန်း​များ​နာ​မည်​စာ​ရင်း​မှာ​သိ​နာ​တော ကန္တာ​ရ၊ ကိ​ဗြုတ်​ဟတ္တ​ဝါ​သို့​မ​ဟုတ်``မွတ်​သိပ် ရာ​သင်္ချိုင်း၊'' ဟာ​ဇ​ရုတ်၊ ရိ​သ​မ၊ ရိမ္မုန်​ဖာ​ရက်၊ လိ​ဗ​န၊ ရိ​ဿ၊ ကေ​ဟ​လာ​သ၊ ရှာ​ဖာ​တောင်၊ ဟာ​ရ​ဒ၊ မက္က​လုတ်၊ တာ​ဟတ်၊ တာ​ရ၊ မိ​သ​ကာ၊ ဟာ​ရှ​မေ...
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[57, 59]
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101]
你们过了约旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上石灰。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99]
耶和华在西奈山和摩西说完了话,就把两块法版交给他,是 神用指头写的石版。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 67, 81, 83, 85, 87, 89, 81, 91, 93, 95, 97, 99]
耶和华 神说:「那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。」
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 65, 69, 65]
又有基遍、拉瑪、比錄、
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 65, 71, 73, 65, 75, 77, 79, 81, 83, 85]
ရွှေ​ယဇ်​ပလ္လင်၊ ဘိ​သိက်​ဆီ၊ နံ့​သာ​ပေါင်း​နှင့် တဲ​တော်​တံ​ခါး​ဝ​အ​တွက်​ကန့်​လန့်​ကာ ကို​လည်း​ကောင်း၊-
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 65, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 77, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113]
သင်​တို့​သည်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​နိုင်​ငံ​တော်​ထဲ​တွင် အာ​ဗြ​ဟံ၊ ဣ​ဇာက်၊ ယာ​ကုပ်​နှင့်​ပ​ရော​ဖက်​အ​ပေါင်း တို့​ရောက်​ရှိ​ကြ​သည်​ကို​မြင်​လျက် မိ​မိ​တို့​ကိုယ် တိုင်​က​မူ​နိုင်​ငံ​တော်​၏​ပြင်​ပ​သို့​နှင်​ထုတ်​ခြင်း ခံ​ရ​ကြ​သော​အ​ခါ​အ​ဘယ်​မျှ​ငို​ကြွေး​မြည် တမ်း​ခြင်း၊ အံ​သွား​ကြိတ်​ခြင်း​ရှိ​ကြ​လိမ့်​မည်​နည်း။-
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81]
就是愚昧人立在高位; 富足人坐在低位。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[57, 59]
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 67, 81, 83, 85, 87]
因為房屋都必有人建造,但建造萬物的就是上帝。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[57, 59]
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 73, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101]
约瑟被带下埃及去。有一个埃及人,是法老的内臣—护卫长波提乏,从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103]
ငါ​၌​မ​တည်​နေ​သော​သူ​သည်​အ​ပြင်​သို့​ပစ် ထုတ်​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​၍ ခြောက်​သွေ့​သွား​သည့် အ​ကိုင်း​အ​ခက်​ကဲ့​သို့​ဖြစ်​လိမ့်​မည်။ လူ​တို့ သည်​ထို​သို့​သော​အ​ကိုင်း​အ​ခက်​များ​ကို စု​သိမ်း​၍​မီး​ရှို့​တတ်​ကြ​၏။-
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71]
`သင်​တို့​သည်​ထို​တောင်​ကုန်း​ဒေ​သ​တွင်​ကြာ မြင့်​စွာ​လှည့်​လည်​ခဲ့​ကြ​ပြီ၊ မြောက်​ဘက်​သို့ ခ​ရီး​ထွက်​ကြ​လော့' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။-
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73]
ရှော​လ​မုန်​သည်​ယ​ခု​ဘု​ရင်​ဖြစ်​လေ​ပြီ။
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93]
好叫我述說你一切的美德; 我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95]
凡敬畏上帝的人,你們都來聽! 我要述說他為我所行的事。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73]
耶和華曉諭摩西說:
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69]
你们岂没有询问过路的人吗? 不知道他们所引的证据吗?
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113]
因为坚固城变为凄凉, 成了撇下离弃的居所,像旷野一样; 牛犊必在那里吃草, 在那里躺卧,并吃尽其中的树枝。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73]
神的道日见兴旺,越发广传。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 61, 71, 73, 75, 77, 79]
你們所知道的,我也知道, 並非不及你們。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85]
田野的母鹿生下小鹿,就撇弃, 因为无草。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99]
有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在他腳前,
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 71, 77, 79, 71, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93]
他們就問他說:「你既不是基督,不是以利亞,也不是那先知,為甚麼施洗呢?」
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 69, 75, 77, 71, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91]
မင်း​ကြီး​သည်​ခွက်​ဖ​လား​များ​အ​တွက်၊ မီး​ခွက်​နှင့်​မီး​တင်​ခုံ​တစ်​ခု​စီ​အ​တွက်၊ ရွှေ စား​ပွဲ​များ​အ​တွက်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အား​ပူ​ဇော်​ရာ​မုန့်​များ​တင်​သည့်​ရွှေ​စား ပွဲ​တစ်​ခု​စီ​အ​တွက်​ငွေ​ချိန်၊ ရွှေ​ချိန်​မည် မျှ​အ​သုံး​ပြု​ရ​မည်​ကို​ညွှန်​ကြား​တော် မူ​၏။-
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 61, 63, 81, 83, 85, 87, 89]
ဤ​သား​ချင်း​စု​တို့​၏​ဦး​ရေ​မှာ သုံး​သောင်း​နှစ် ထောင့်​ငါး​ရာ​ယောက်​ဖြစ်​သည်။ ဤ​သား​ချင်း​စု​တို့​သည်​ယော​သပ်​မှ​ဆင်း​သက် လာ​သည်။
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 65, 63, 69, 67, 69, 63, 71, 67]
亚所生撒督;撒督生亚金;亚金生以律;
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85]
သို့​ရာ​တွင်​နွား​နှင့်​သိုး​၏​ဆူ​ဖြိုး​သော​အ​မြီး၊ ဝမ်း​တွင်း​သား​မှ​အ​ဆီ၊ အ​ဆီ​ပိုင်း​များ၊ ကျောက် ကပ်​များ​နှင့်​အ​သည်း​မှ​အ​ကောင်း​ဆုံး​အ​ပိုင်း တို့​ကို၊-
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 71, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105]
其中的首领仿佛豺狼抓撕掠物,杀人流血,伤害人命,要得不义之财。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[57, 59]
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 63, 69, 71, 65, 73]
တိ​ရ​ဇ​မြို့​တို့​ဖြစ်​သ​တည်း။
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107]
照着我所切慕、所盼望的,没有一事叫我羞愧。只要凡事放胆,无论是生是死,总叫基督在我身上照常显大。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87]
板的下半截是雙的,上半截是整的,直到第一個環子;在帳幕的兩個拐角上都是這樣做。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75]
ဟု​မိန့်​တော်​မူ​ပြီး​နောက်​ပ​ရော​ဖက်​ဟ္ဂဲ​မှ တစ်​ဆင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​နှုတ်​က​ပတ်​တော် က​ပြည်​သူ​တို့​အား၊-
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95]
肉在他们牙齿之间尚未嚼烂,耶和华的怒气就向他们发作,用最重的灾殃击杀了他们。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91]
我的心哪,你曾对耶和华说:你是我的主; 我的好处不在你以外。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77]
有人把那童子活活地领来,得的安慰不小。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85]
你們要奪那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 75, 83, 85, 87, 89, 77, 91, 93, 95, 97]
照着他们始祖以色列之子但的名字,给那城起名叫但;原先那城名叫拉亿。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 63, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 91, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 67, 111, 107, 113, 115, 117]
以色列王約阿施在伯‧示麥擒住約哈斯的孫子、約阿施的兒子、猶大王亞瑪謝,將他帶到耶路撒冷,又拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門,共四百肘;
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 65, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89]
他本有上帝的形像, 不以自己與上帝同等為強奪的;
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 73, 89, 91, 93]
以扫娶迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大和希未人祭便的孙女、亚拿的女儿阿何利巴玛,
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93]
大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裏多少日子。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 65, 63, 79, 81, 83, 85, 87, 89]
ထို့​ကြောင့်​သြ​ဗ​ဒိ​သည် အာ​ဟပ်​မင်း​ထံ​သို့​သွား​၍ လျှောက်​ထား​ရာ အာ​ဟပ်​သည်​ဧ​လိ​ယ​နှင့်​တွေ့​ဆုံ ရန်​ကြွ​လာ​တော်​မူ​၏။-
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 67, 67, 75, 77, 79]
သူ​သည်​အ​သက်​ကိုး​ရာ​တစ်​ဆယ့်​နှစ်​နှစ်​ရှိ သော်​ကွယ်​လွန်​လေ​၏။
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95]
သူ​တို့​ကို​မ​ကြောက်​နှင့်။ သင်​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် အီ​ဂျစ်​ပြည် ဘု​ရင်​နှင့်​ပြည်​သူ​ပြည်​သား​အ​ပေါင်း​တို့ အား မည်​ကဲ့​သို့​စီ​ရင်​တော်​မူ​ခဲ့​ကြောင်း ကို​သ​တိ​ရ​ကြ​လော့။-
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105]
သင်​သည်​သစ်​ပင်​များ​ထိပ်​၌​စစ်​ချီ​သံ​ကို ကြား​သော​အ​ခါ​စ​တင်​တိုက်​ခိုက်​လော့။ ထို အ​ခါ​၌​ငါ​သည်​ဖိ​လိတ္တိ​တပ်​ကို​ချေ​မှုန်း ရန်​သင်​၏​ရှေ့​မှ​ကြွ​နှင့်​မည်''ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။-
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99]
耶稣已经进入天堂,在 神的右边;众天使和有权柄的,并有能力的,都服从了他。
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95]
我希奇你们这么快离开那借着基督之恩召你们的,去从别的福音。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 63, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 85, 91, 75, 93, 95, 97, 99, 87]
吕便子孙和迦得子孙的牲畜极其众多;他们看见雅谢地和基列地是可牧放牲畜之地,
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81]
他們說:「你親族中沒有叫這名字的。」
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 61, 63, 65, 67, 73, 75, 77, 79]
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​အ​ပြစ်​ပေး​ပိုင်​တော်​မူ​သော ဘု​ရား​ဖြစ်​တော်​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​အ​မျက်​တော်​ကို​ပေါ်​လွင်​ထင်​ရှား စေ​တော်​မူ​ပါ။
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[57, 59]
သင်​တို့​သည်​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​စိတ်​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ရွက်​ကြ​လော့။
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 79]
那時,人要把你們陷在患難裏,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[57, 59]
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[57, 59]
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[57, 59]
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 63, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 63, 95, 97, 99, 101, 63, 65, 103, 105, 107]
但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。 上帝啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的誠實應允我!
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[57, 59]
当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
source: [3, 5, 7, 9] target: 顯我為義的上帝啊, 我呼籲的時候,求你應允我! 我在困苦中,你曾使我寬廣; 現在求你憐恤我,聽我的禱告! source: [11, 13, 15] target: 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。(細拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。 source: [25, 27] target: 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。 source: [33, ...
[61, 63, 65, 67, 61, 69, 71, 73, 75, 65, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 61, 93, 95, 97, 99, 101, 91]
就能廢棄我與我僕人大衛所立的約,使他沒有兒子在他的寶座上為王,並能廢棄我與事奉我的祭司、利未人所立的約。
source: [3, 5, 7, 9] target: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! source: [11, 13, 15] target: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) source: [17, 19, 21, 23] target: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 source: [25, 27] target: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 source: [29, 31] target: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 source: [33,...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79]
使徒和长老聚会商议这事;
source: [3, 5, 7, 9] target: အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဒုက္ခ​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​၌​ကျွန်​တော် မျိုး​အား ကူ​မ​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​လည်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား သ​နား​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကိ...
[61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113]
သစ္စာ​မ​ရှိ​သော​လူ​မျိုး​တို့၊ သင်​တို့​သည်​အ​ဘယ် ကြောင့်​ကြွား​ဝါ​သ​နည်း။ သင်​တို့​၏​အင်​အား သည်​ချည့်​နဲ့​နေ​ပြီ။ သင်​တို့​သည်​အ​ဘယ်​ကြောင့် မိ​မိ​တို့​တန်​ခိုး​စွမ်း​ရည်​ကို​ယုံ​စား​၍`ငါ​တို့ အား​အ​ဘယ်​သူ​မျှ​တိုက်​ခိုက်​ရဲ​လိမ့်​မည် မ​ဟုတ်' ဟု​ဆို​ကြ​သ​နည်း။-