instruction stringlengths 42 7.52k | input stringlengths 3 682 | output stringlengths 1 613 |
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: இயேசு சொன்னபடியே அவர்களுக்குப் பதில் சொன்னார்கள். அப்பொழுது, அவர்களைப் போகவிட்டார்கள். source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 29, 37] target: அவர்களுடைய பந்தி அவர்களுக்குக் கண்ணியும், அவர்களுடைய செல்வம் அவர்களுக்கு வலையுமாக இருக்கட்டும். source: [9, 39, 41, 43, 45, 47]... | [277, 279, 9, 281, 161, 163, 283, 285] | துன்மார்க்கர்களோ அப்படியில்லாமல், காற்றுப் பறக்கடிக்கும் பதரைப்போல் இருக்கிறார்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: “ദൈവം എങ്ങനെ അറിയുന്നു? അത്യുന്നതന് അറിവുണ്ടോ?” എന്ന് അവർ പറയുന്നു. source: [17, 19, 21, 9, 23, 25] target: “നിങ്ങൾ ദേവന്മാർ ആകുന്നു” എന്നും “നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അത്യുന്നതന്റെ പുത്രന്മാർ” എന്നും ഞാൻ പറഞ്ഞു. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37] target: യെരൂശലേമേ, ഞങ്ങളുടെ കാലുകൾ നിന്റെ ... | [9, 23, 189, 191, 193, 195, 197, 199] | അത്യുന്നതന്റെ വായിൽനിന്ന് നന്മയും തിന്മയും പുറപ്പെടുന്നില്ലയോ? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: എന്റെ നീതിയായ ദൈവമേ, ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരം അരുളേണമേ; ഞാൻ ഞെരുക്കത്തിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ നീ എനിക്ക് വിശാലത വരുത്തി; എന്നോടു കൃപതോന്നി എന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: രക്ഷ യഹോവയ്ക്ക... | [199, 205, 207, 209, 211] | ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ; വിറയലോടെ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: അതിന്റെശേഷം അവൾ ഒരു മകളെ പ്രസവിച്ചു അവൾക്കു ദീനാ എന്നു പേരിട്ടു. source: [21, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 51, 17, 53] target: അവൾ പിന്നെയും ഗർഭംധരിച്ചു ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു: “ഞാൻ അനിഷ്ട എന്നു യഹോവ കേട്ടതുകൊണ്ട് ഇവനെയും എനിക്കു തന്നു” എന്... | [5, 23, 25, 27, 9, 29, 275, 277, 279, 281, 17, 49, 13, 283, 17, 19, 175, 285, 77, 287, 289] | അവൾ പിന്നെയും ഗർഭംധരിച്ച് ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു; “ഇപ്പോൾ ഞാൻ യഹോവയെ സ്തുതിക്കും” എന്ന് അവൾ പറഞ്ഞു; അതുകൊണ്ട് അവൾ അവന് യെഹൂദാ എന്നു പേരിട്ടു. പിന്നെ അവൾക്കു പ്രസവം നിന്നു. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: யெகோவாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு விரைந்துவாரும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும்போது, என்னுடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடும். source: [11, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: சீக்கிரமாக உன்னைப் பார்க்கலாம் என்று நம்பியிருக்கிறேன், அப்பொழுது ம... | [223, 59, 69, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 3, 237, 59, 61, 63, 239, 241, 243, 245, 247] | அந்தப் பிள்ளையின்மேல் மூன்றுமுறை குப்புறவிழுந்து: என்னுடைய தேவனாகிய யெகோவாவே, இந்தப் பிள்ளையின் ஆத்துமா அவனுக்குள் திரும்பி வரச்செய்யும் என்று யெகோவா வை நோக்கி விண்ணப்பம் செய்தான். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: தெற்கேயிருந்து சூறாவளியும், வடகாற்றினால் குளிரும் வரும். source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: நீங்கள் இந்த மலைநாட்டைச் சுற்றித்திரிந்தது போதும்; வடக்கே திரும்புங்கள். source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: பிற்பாடு தீரு என்னும் க... | [183, 189, 289, 29, 291, 293, 199, 295, 297, 299] | அந்தப் பாறைகளில் ஒன்று வடக்கே மிக்மாசுக்கு எதிராகவும், மற்றொன்று தெற்கே கிபியாவுக்கு எதிராகவும் இருந்தது. |
source: [3, 5, 7, 9] target: അതിന് ഇയ്യോബ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്: source: [3, 5, 7, 9] target: അതിന് ഇയ്യോബ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്: source: [11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: അതിന് പീലാത്തോസ്: ഞാൻ എഴുതിയത് എഴുതി എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 21, 53, 55] target: എന്നാൽ അവൻ ഉത്... | [183, 89, 29, 31, 33, 35, 241, 21, 85, 21, 69] | യേശു അവനോട്: മനുഷ്യൻ അപ്പംകൊണ്ട് മാത്രമല്ല ജീവിക്കുന്നത് എന്നു തിരുവചനത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: அவன் தன் தகப்பன் செய்தபடியெல்லாம் யெகோவாவின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான். source: [15, 9, 17, 19, 5, 21, 5, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33] target: அங்கே யெகோவாவுடைய சந்நிதியில் நிற்கும் லேவியர்களாகிய தன் எல்லா சகோதரர்களைப்போலவும் தன் தேவனாகிய யெகோவாவின் நாமத்தை முன்னிட்டு ஊழிய... | [167, 169, 171, 39, 5, 25, 173, 3, 5, 175, 177, 179, 181] | ஆகீஸ் தாவீதை நம்பி: அவன் இஸ்ரவேலராகிய தன்னுடைய மக்கள் தன்னை வெறுக்கும்படி செய்கிறான்; என்றென்றும் அவன் என்னுடைய ஊழியக்காரனாயிருப்பான் என்பான். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: యొక్తానుకు అల్మోదాదు, షెలపు, హసర్మావెతు, యెరహు, source: [15, 17, 19, 21] target: హసర్ షువలు, బెయేర్షెబా, బిజియోతియా, source: [15, 23, 25, 27] target: హసర్ గద్దా, హెష్మోను, బేత్పెలెతు, source: [29, 17, 31, 33] target: హజర్షువలు, బాలా, ఎజెము, ఎల్తోలదు, బేతూలు, హోర్మా, source: [35, 37,... | [3, 5, 7, 9, 11, 13] | యొక్తానుకు అల్మోదాదు, షెలపు, హసర్మావెతు, యెరహు, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: పురాతన శిథిలాలను నీ ప్రజలు మళ్ళీ కడతారు. అనేక తరాల నుంచి పాడుగా ఉన్న పునాదులను నువ్వు మళ్ళీ వేస్తావు. నిన్ను “గోడ బాగుచేసేవాడు, నివాసాల కోసం వీధులు మరమ్మత్తు చేసేవాడు” అంటారు. source: [55, 57, 25, 59, 61... | [7, 9, 11, 275, 279, 281, 283, 13, 285, 19, 9, 187, 287, 289] | పురాతన శిథిలాలను వాళ్ళు కడతారు. గతంలో పాడైపోయిన స్థలాలను తిరిగి కడతారు. తరతరాలనుంచి శిథిలమైపోయిన పట్టణాలను మళ్ళీ నిర్మిస్తారు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: నువ్వు దుష్టత్వాన్ని సమర్ధించే దేవుడివి కాదు. చెడుతనం చేసే వాళ్ళు నీ అతిథులుగా ఉండరు. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: రాత్రి నాలుగవ జామున ఆయన సముద్రం మీద నడుస్తూ వారి దగ్గరికి వచ్చాడు. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, ... | [121, 147, 343, 345, 347, 43, 15, 193, 349, 43, 351, 353, 355, 357, 359, 217, 53, 361, 57, 191] | యోసేపు సంతతి వారికి వచ్చిన వంతు యెరికో దగ్గర యొర్దాను నుండి |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: அவர்கள் அதிகாலையில் எழுந்து, யெகோவாவைத் தொழுதுகொண்டு, ராமாவிலிருக்கிற தங்களுடைய வீட்டுக்குத் திரும்பிப் போனார்கள்; எல்க்கானா தன் மனைவியாகிய அன்னாளுடன் இணைந்தான்; யெகோவா அவளை நினைத்தார். source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, ... | [35, 221, 23, 65, 361, 363, 365, 367, 181, 369, 371, 33, 25, 373, 375, 377, 181, 379, 353, 101, 381, 383, 51, 385] | அப்பொழுது அவளுடைய கணவனாகிய எல்க்கானா அவளை நோக்கி: நீ உன்னுடைய விருப்பத்தின்படி செய்து, அவனை பால் மறக்கச்செய்யும்வரை இரு; யெகோவா தம்முடைய வார்த்தையைமட்டும் நிறைவேற்றுவாராக என்றான்; அப்படியே அந்தப் பெண் தன்னுடைய பிள்ளையைப் பால் மறக்கச்செய்யும்வரைக்கும் பாலூட்டி வளர்த்தாள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: ఆయన ఇంకా ఇలా అన్నాడు, “ఒక మనిషికి ఇద్దరు కొడుకులు ఉన్నారు. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 19, 35, 37, 39] target: నేను నా మనవళ్ళనూ, కూతుళ్ళనూ ముద్దు పెట్టుకోనియ్యకుండా బుద్ధిహీనంగా ఇలా చేశావు. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51] target: ఇదుగో, ఇక మీ ఇల్లు మీకే పాడుగా ... | [17, 47, 307, 309, 81, 11, 13, 15, 151, 311, 141, 313, 315, 19, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 171, 329] | ఆయన ఇంకా వారితో మాట్లాడుతూ, “మీకేమనిపిస్తుంది? ఒక మనిషికి ఇద్దరు కొడుకులు ఉన్నారు. అతడు పెద్ద కొడుకుతో, ‘బాబూ, పోయి ఈ రోజు ద్రాక్షతోటలో పని చెయ్యి’ అన్నాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: “గొడ్రాలా, పిల్లలు కననిదానా, పాటలు పాడు. ఎన్నడూ ప్రసవవేదన పడనిదానా, సంతోషంతో గట్టిగా గానం చెయ్యి. పెళ్ళయిన స్త్రీ పిల్లలకంటే భర్త వదిలేసిన స్త్రీకి పుట్టే పిల్లలు ఎక్కువమంది” అని యెహోవా చెబుతున్నాడు. source: [35, 37, 39, 41] target: ఆమె ఆ యువక... | [225, 5, 227, 229, 231, 21, 23, 25, 27, 29, 233] | “గొడ్రాలా, పిల్లలను కననిదానా, ఆనందించు. ప్రసవ వేదన పడనిదానా, ఆనందంతో కేకలు పెట్టు. ఎందుకంటే, భర్త ఉన్న ఆమె పిల్లల కంటే భర్త లేని దాని పిల్లలు ఎక్కువమంది ఉన్నారు” అని రాసి ఉంది. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: பிதா என்னில் அன்பாக இருக்கிறதுபோல நானும் உங்களில் அன்பாக இருக்கிறேன்; என்னுடைய அன்பிலே நிலைத்திருங்கள். source: [25, 27, 5, 29, 31, 33, 35, 5, 37] target: திரும்பும் யெகோவாவே, என்னுடைய ஆத்துமாவை விடுவியும்; உம்முடைய கிருபையினால் என்னை இரட்சியும். source: [5, 39, ... | [225, 227, 229, 231, 177, 233, 235, 237, 239, 241, 19, 243, 245, 5, 247, 249, 251, 253, 255, 233, 257, 259, 19, 261, 263, 265, 5, 267, 11, 19, 269, 271, 273] | அப்பொழுது யாக்கோபு சிமியோனையும் லேவியையும் பார்த்து: “இந்த தேசத்தில் குடியிருக்கிற கானானியரிடத்திலும் பெரிசியரிடத்திலும் என் வாசனையை நீங்கள் கெடுத்ததினாலே என்னைக் கலங்கச்செய்தீர்கள்; நான் கொஞ்ச ஜனமுள்ளவன்; அவர்கள் எனக்கு விரோதமாக ஒன்றுசேர்ந்து, நானும் என் குடும்பமும் அழியும்படி என்னை வெட்டிப்போடுவார்களே” என்றான். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 19, 21, 35, 37, 39, 41] target: ഏഴാം ദിവസം പുരോഹിതൻ വടുവ് പരിശോധിക്കണം; പുറ്റു പരക്കാതെയും അതിൽ പൊൻനിറമുള്ള രോമം ഇല്ലാതെയും പുറ്റ് ത്വക്കിനെക്കാൾ കുഴിഞ്ഞിരിക്കാതെയും ഇരുന്നാൽ അവൻ ക്ഷൗരം ചെയ്യിക്കണം; source: [43, 45, 7, 47, 49, 51, 53] target: അത് അവന്... | [7, 47, 265, 169, 267, 31, 269, 271, 163, 273, 275, 43, 277] | പുരോഹിതൻ അവനെ പരിശോധിക്കണം; പുറ്റു ത്വക്കിന്മേൽ വ്യാപിച്ചാൽ പുരോഹിതൻ പൊൻനിറമുള്ള രോമം അന്വേഷിക്കേണ്ടാ; അവൻ അശുദ്ധൻ തന്നെ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: യഹോവേ, പുരാതനമായ നിന്റെ വിധികൾ ഓർത്ത് ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ ആശ്വസിപ്പിക്കുന്നു. source: [17, 19, 17, 21, 23, 17, 25, 27, 29] target: എന്റെ ജനമേ, എന്റെ ഉപദേശം ശ്രദ്ധിക്കുവിൻ; എന്റെ വായിലെ മൊഴികൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചെവി ചായിക്കുവിൻ. source: [17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] targe... | [17, 291, 305, 307, 309, 17, 311, 313, 315] | എന്റെ ഉപദേഷ്ടാക്കന്മാരുടെ വാക്ക് ഞാൻ അനുസരിച്ചില്ല; എന്നെ പ്രബോധിപ്പിച്ചവർക്ക് ഞാൻ ചെവികൊടുത്തില്ല. |
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 15, 13, 15, 19, 21] target: నేను మీతో కచ్చితంగా చెబుతున్నాను. నేను పంపిన వాణ్ణి స్వీకరించిన వాడు నన్ను స్వీకరిస్తాడు. నన్ను స్వీకరించినవాడు నన్ను పంపినవాణ్ణీ స్వీకరిస్తాడు. source: [23, 15, 25, 15, 27, 29] target: నన్ను చూసినవాడు నన్ను పంపినవాణ్ణి కూడా చూస్తున్నాడు. source: [31, ... | [5, 7, 239, 71, 241, 243, 15, 11, 49, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263] | కచ్చితంగా చెబుతున్నాను. నా మాట విని నన్ను పంపించిన వానిలో విశ్వాసం ఉంచేవాడు నిత్యజీవం గలవాడు. అతనికి ఇక శిక్ష ఉండదు. అతడు మరణం నుండి జీవంలోకి దాటి వెళ్ళాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 13, 29, 31, 33] target: మీ యెహోవా దేవుడు మీకిస్తున్న దేశాన్ని స్వాధీనం చేసుకోడానికి ఈ యొర్దాను నదిని దాటబోతున్నారు. మీరు దాన్ని స్వాధీనం చేసుకుని దానిలో నివసిస్తారు. source: [35, 37, 39, 41, 37, 39, 43, 37, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: పరలోకాన్నీ, ... | [173, 261, 263, 13, 265, 267, 269, 271, 115, 273, 45, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287] | నదులను ఎండగొట్టి ఆ నేను ఆ దేశాన్ని దుర్మార్గులకు అమ్మి వేస్తాను. విదేశీయులతో నేను ఆ దేశాన్ని, దానిలో ఉన్నదంతా పాడు చేయిస్తాను. ఇదే యెహోవా ప్రభువు సందేశం.” |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: ദൈവം എന്നെ അഭക്തന്റെ പക്കൽ ഏല്പിക്കുന്നു; ദുഷ്ടന്മാരുടെ കയ്യിൽ എന്നെ അകപ്പെടുത്തുന്നു. source: [17, 19, 21, 5, 23, 25, 5, 27, 29, 31] target: ദൈവം എന്ന പോലെ നിങ്ങളും എന്നെ ഉപദ്രവിക്കുന്നതെന്ത്? എന്റെ മാംസം തിന്ന് തൃപ്തിവരാത്തത് എന്ത്? source: [5, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, ... | [41, 297, 117, 299, 301, 35, 303, 47, 35, 305, 307] | എന്റെ ലംഘനങ്ങൾ ഞാൻ അറിയുന്നു; എന്റെ പാപം എപ്പോഴും എന്റെ മുമ്പിൽ ഇരിക്കുന്നു. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: ஆகவே, நீங்கள் சிலுவையில் அறைந்த இந்த இயேசுவையே தேவன் ஆண்டவரும் கிறிஸ்துவுமாக்கினாரென்று இஸ்ரவேல் குடும்பத்தார் அனைவரும் நிச்சயமாக அறிந்துகொள்ளுங்கள் என்றான். source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 15, 57, 59, 61, 63] target: அவர்... | [261, 263, 41, 47, 265, 267, 69, 269, 271, 177, 247, 273] | அக்காலத்திலே மனிதன் தன் கைகளின் செயல்களாகிய பீடங்களை பார்க்காமலும், தன் விரல்கள் உண்டாக்கின தோப்புவிக்கிரகங்களையும், சிலைகளையும் பார்க்காமலும், |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: കർമ്മേല്യൻ നാബാലിന്റെ വിധവയായിരുന്ന അബീഗയിൽ പ്രസവിച്ച കിലെയാബ് രണ്ടാമത്തവൻ; ഗെശൂർരാജാവായ തൽമയിയുടെ മകൾ മയഖയുടെ മകനായ അബ്ശാലോം മൂന്നാമത്തവൻ; source: [37, 39, 7, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 43] target: ഹഗ്ഗീത്തിന്റെ മകനായ അദോനീയാവു നാലാമത്തവൻ;... | [19, 213, 7, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 43, 37, 215, 7, 41, 35] | ഗെശൂർരാജാവായ തൽമായിയുടെ മകളായ മയഖയുടെ മകൻ അബ്ശാലോം മൂന്നാമൻ; ഹഗ്ഗീത്തിന്റെ മകൻ അദോനീയാവ് നാലാമൻ; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: എന്റെ നീതിയായ ദൈവമേ, ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരം അരുളേണമേ; ഞാൻ ഞെരുക്കത്തിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ നീ എനിക്ക് വിശാലത വരുത്തി; എന്നോടു കൃപതോന്നി എന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: രക്ഷ യഹോവയ്ക്ക... | [199, 205, 207, 209, 211] | ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ; വിറയലോടെ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 9] target: మొదటి రథానికి ఎర్రని గుర్రాలు, రెండవ రథానికి నల్లని గుర్రాలు, source: [15, 5, 17, 9, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29] target: మూడవ రథానికి తెల్లని గుర్రాలు, నాలుగవ రథానికి చుక్కలు చుక్కలుగల బలమైన గుర్రాలు పూన్చి ఉన్నాయి. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: బెరీయా కొడుకులు హ... | [309, 165, 5, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333] | లాకీషు పురవాసులారా, రథాలకు యుద్ధాశ్వాలను పూన్చండి. ఇశ్రాయేలు వారు చేసిన తిరుగుబాట్లు నీలో కనిపించాయి. నువ్వు సీయోను కుమార్తె పాపానికి ప్రారంభం. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 29] target: ఈ సింహానానికి 6 మెట్లున్నాయి. సింహాసనం పైభాగం వెనక వైపు గుండ్రంగా ఉంది. ఆసనానికి ఇరుపక్కలా చేతి ఊతలున్నాయి. ఊతల దగ్గర రెండు సింహాలు నిలిచి ఉన్నాయి. source: [5, 31, 19, 33, 35, 37, 27, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: ఆరు మెట్లకూ రెండు వైపులా పన... | [3, 275, 5, 277, 103, 279, 95, 281, 137, 17, 19, 283, 23, 25, 19, 285, 29] | ఆ సింహాసనానికి ఆరు బంగారు మెట్లు ఉన్నాయి. సింహాసనానికి బంగారు పాదపీఠం కట్టి ఉంది. కూర్చునే చోటికి రెండు వైపులా చేతి ఊతలున్నాయి. ఊతల దగ్గర రెండు సింహాలున్నాయి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 7, 37, 39] target: “നീയും നിന്റെ പുത്രന്മാരും മരിച്ചു പോകാതിരിക്കേണ്ടതിനു സമാഗമനകൂടാരത്തിൽ കടക്കുമ്പോൾ വീഞ്ഞും മദ്യവും കുടിക്കരുത്. ഇതു നിങ്ങൾക്കു തലമുറതലമുറയായി എന്നേക്കുമുള്ള ചട്ടമായിരിക്കണം. source: [41, 13, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] targ... | [167, 63, 339, 341, 343, 345, 143, 347, 349, 351, 353, 355, 13, 357, 359, 151, 63, 153, 35, 63, 155, 361, 31, 39] | നിങ്ങളുടെ ദൈവത്തിനു വഴിപാടു കൊണ്ടുവരുന്ന ദിവസംവരെ നിങ്ങൾ അപ്പമാകട്ടെ മലരാകട്ടെ കതിരാകട്ടെ തിന്നരുത്; നിങ്ങളുടെ സകലവാസസ്ഥലങ്ങളിലും ഇതു തലമുറതലമുറയായി നിങ്ങൾക്ക് എന്നേക്കുമുള്ള ചട്ടം ആയിരിക്കണം. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 23, 25] target: అర్థం చెప్పేవాడు లేకపోతే అతడు సంఘంలో మౌనంగా ఉండాలి. అయితే అతడు తనతో, దేవునితో మాట్లాడుకోవచ్చు. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: యోహాను దేవుని వాక్కును గురించీ యేసు క్రీస్తు సాక్షాన్ని గురించీ తాను చూసినదానంతటికీ సాక్ష... | [313, 315, 221, 9, 317] | “విత్తనాలు చల్లే వాడి గురించిన ఉపమానం అర్థం వినండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: അവന്റെ കല്പനകളെ നാം പ്രമാണിക്കുകയും അവന് പ്രസാദമുള്ളത് പ്രവൃത്തിക്കുകയും ചെയ്കകൊണ്ട് നാം എന്ത് യാചിച്ചാലും അവനിൽനിന്ന് നമുക്ക് ലഭിക്കും. source: [27, 29, 31, 5, 33, 3, 35, 37, 39, 41, 29, 5, 7, 43, 29, 35, 45] target: ഞാൻ എന്റെ പിതാവിന്റെ കല്പനകൾ പ്രമാണിച്ചു ... | [75, 227, 229, 231, 3, 5, 7, 233, 3, 235, 237] | അവന്റെ കല്പനകളെ പ്രമാണിക്കുന്നതല്ലോ ദൈവത്തോടുള്ള സ്നേഹം; അവന്റെ കല്പനകൾ ഭാരമുള്ളവയല്ല. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 13, 27, 29, 13, 27, 31, 33, 35, 13, 27, 37] target: దానినీ దాని రాజునూ దాని సమస్త పట్టణాలనూ పట్టుకుని కత్తి చేత హతం చేసి దానిలో ఉన్న వారినందరినీ నిర్మూలం చేశారు. అతడు హెబ్రోనుకూ లిబ్నాకూ దాని రాజుకూ చేసినట్లు, దెబీరుకూ దాని రాజుకూ చేశాడు. source: [39, 3, 13, 41, 43, ... | [245, 247, 91, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 107, 17, 123, 21, 23, 57, 261, 263, 265, 27, 267] | ఆ రోజు యెహోషువ మక్కేదాను వశం చేసుకుని దాని రాజుతో సహా అందులోని వారందరినీ కత్తితో చంపేశాడు. అతడు దానిలో ఎవరినీ ప్రాణాలతో వదలకుండా నిర్మూలం చేసాడు. యెరికో రాజుకు చేసినట్టు మక్కేదా రాజుకూ చేశాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் 38 ஆம் வருடத்தில் உம்ரியின் மகனாகிய ஆகாப் இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாகி, சமாரியாவில் இஸ்ரவேலின்மேல் 22 வருடங்கள் அரசாட்சி செய்தான். source: [3, 5, 7, 9, 35, 13, 37, 17, 39, 21, 23, 41, 29, 31, 33] target: யூதாவின் ராஜாவாகி... | [3, 5, 7, 9, 171, 13, 173, 21, 23, 53, 29, 31, 33, 167, 85, 175, 177, 179, 181] | யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் முப்பத்தோராம் வருடத்தில், உம்ரி இஸ்ரவேல்மேல் ராஜாவாகி, பன்னிரண்டு வருடங்கள் அரசாட்சிசெய்தான்; அவன் திர்சாவிலே ஆறு வருடங்கள் அரசாட்சி செய்து, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: ഈ കാര്യം നീയും പുത്രന്മാരും ഒരു നിത്യനിയമമായി ആചരിക്കണം. source: [17, 19, 21, 23, 3, 25, 27, 29, 9, 31, 33] target: അവർ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന് കയ്യും കാലും കഴുകണം; അത് അവർക്ക് തലമുറതലമുറയായി എന്നേക്കുമുള്ള നിയമം ആയിരിക്കണം.” source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 45, 51, 53, 4... | [203, 45, 205, 91, 207, 209, 3, 211, 7, 9, 31, 213] | അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരായ പുരോഹിതന്മാരാണ് കാഹളം ഊതേണ്ടത്; ഇത് നിങ്ങൾക്ക് തലമുറതലമുറയായി എന്നേക്കുമുള്ള ചട്ടം ആയിരിക്കണം. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: అలా వాళ్ళు ముందుకు ప్రయాణమయ్యారు. చివరకూ బెన్యామీను గోత్రానికి చెందిన గిబియాకు వచ్చారు. అప్పటికి చీకటి పడింది. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: అలా ఆయన సమరయలో ఉన్న సుఖారు అనే ఊరికి వచ్చాడు. ఈ ఊరి దగ్గరే యాకోబు తన కొడుకు... | [267, 257, 81, 125, 337, 43, 35, 37] | యేసు పడవ ఎక్కి సముద్రం దాటి తన స్వగ్రామం వచ్చాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: എന്റെ നീതിയായ ദൈവമേ, ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരം അരുളേണമേ; ഞാൻ ഞെരുക്കത്തിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ നീ എനിക്ക് വിശാലത വരുത്തി; എന്നോടു കൃപതോന്നി എന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: രക്ഷ യഹോവയ്ക്ക... | [199, 205, 207, 209, 211] | ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ; വിറയലോടെ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31] target: என்னுடனே பேசினவன், நகரத்தையும் அதின் வாசல்களையும் அதின் மதிலையும் அளக்கிறதற்கு ஒரு பொற்கோலைப் பிடித்திருந்தான். source: [33, 35, 37, 5, 39] target: யெகோவா மோசேயை நோக்கி: source: [33, 35, 41, 5, 39] target: யெகோவா மோசேயை நோக்கி: source: [33... | [33, 85, 3, 5, 49, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] | நான் என்னுடன் பேசின தூதனை நோக்கி: இவர்கள் மரக்காலை எங்கே கொண்டுபோகிறார்கள் என்று கேட்டேன். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ആകയാൽ നിങ്ങൾ ചെയ്തുവരുന്നതുപോലെ അന്യോന്യം ധൈര്യപ്പെടുത്തുകയും തമ്മിൽ ആത്മിക വർദ്ധന വരുത്തുകയും ചെയ്വീൻ. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 41, 43] target: പ്രിയമുള്ളവരേ, ദൈവം നമ്മെ ഇങ്ങനെ സ്നേഹിച്ചു എങ്കിൽ നാമും അന്യോന്യം സ്നേഹിക്കേണ്ടതാകുന്നു. source:... | [245, 247, 249, 85, 251, 253, 255, 257, 259, 147, 261, 263, 265, 147, 267] | “നാം തമ്മിൽ അകന്നിരിക്കുമ്പോൾ യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ കാവലായിരിക്കട്ടെ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: గుండె చెదరిన వారిని బాగు చేసేవాడు, వాళ్ళ గాయాలు నయం చేసేవాడు ఆయనే. source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 9, 35, 37, 29, 39, 41, 43, 29, 45, 29, 47, 49, 51, 53] target: మోషే యెహోవాతో “అలా చేస్తే ఐగుప్తీయులు దాని గురించి వింటారు. ఎందుకంటే నీ బలంతో నువ్వు ఈ జనాన్ని ఐగుప్తీయు... | [97, 167, 41, 275, 5, 277] | ఆయన తన బాహువుతో ప్రతాపం కనపరిచాడు. గర్విష్ఠులను, వారి అంతరంగంలోని ఆలోచనలను బట్టి చెదరగొట్టాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: அப்பொழுது அசீரியா ராஜா லாகீசிலிருந்து ரப்சாக்கே சேனாதிபதியைப் பெரிய படையுடன் எருசலேமுக்கு எசேக்கியா ராஜாவினிடத்தில் அனுப்பினான்; அவன் வந்து வண்ணார்துறையின் வழியிலுள்ள மேல்குளத்துச் வாய்க்கால் அருகிலே நின்றான். s... | [3, 65, 319, 91, 321, 83, 219, 141, 323, 325, 327, 329, 29, 31, 297, 35, 331, 333, 43, 45, 335, 337, 339, 341, 301, 343, 345] | அப்பொழுது யெகோவா ஏசாயாவை நோக்கி: நீயும் உனது மகன் சேயார் யாசூபுமாக வண்ணார் துறைவழியிலுள்ள மேல்குளத்து மதகின் கடைசிவரை ஆகாசுக்கு எதிர்கொண்டுபோய், |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: அப்படிச் சொல்லியும் அவர்களுடைய சாட்சிகள் ஒத்துபோகவில்லை. source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: இரவிலே அவரிடத்திற்கு வந்தவனும் அவர்களில் ஒருவனுமாகிய நிக்கொதேமு என்பவன் அவர்களைப் பார்த்து: source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 29, 49, 51, 53, 55, 57, 29, 59, 61, 63, ... | [71, 15, 277, 127, 279, 281, 283, 285, 287, 207, 289, 25, 121, 123, 125, 291, 293] | அப்படியே யூதா கோத்திரத்தார்கள் எபிரோனிலே குடியிருக்கிற கானானியர்களுக்கு எதிராகப்போய் சேசாய், அகீமான், தல்மாய் என்பவர்களை வெட்டிப்போட்டார்கள். முன்நாட்களில் அந்த எபிரோனுக்கு கீரியாத் அர்பா என்று பெயர். |
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: ஆவியானவர் சபைகளுக்குச் சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கவேண்டும் என்று எழுது. source: [3, 5, 7, 9, 11] target: ஆவியானவர் சபைகளுக்குச் சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கவேண்டும் என்று எழுது. source: [3, 5, 7, 9, 11] target: ஆவியானவர் சபைகளுக்குச் சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கவேண்டும் என்று எழு... | [3, 5, 15, 43, 45, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 51] | ஆவியானவர் சபைகளுக்குச் சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கவேண்டும்; ஜெயம் பெறுகிறவன் எவனோ அவனுக்கு தேவனுடைய பரதீசின் நடுவில் இருக்கிற ஜீவமரத்தின் கனியை உண்ணக்கொடுப்பேன் என்று எழுது. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: രെഹബെയാംരാജാവ് തന്റെ അപ്പനായ ശലോമോന്റെ കാലത്ത് അവന്റെ സന്നിധിയിൽ നിന്നിരുന്ന വൃദ്ധജനത്തോട് ആലോചിച്ചു: “ഈ ജനത്തോട് ഉത്തരം പറയേണ്ടതിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്തുപദേശം നൽകാനുണ്ട്” എന്ന് ചോദിച്ചു. source: [5, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 3... | [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 283, 285, 27, 287, 289, 223, 71, 37, 231] | രെഹബെയാംരാജാവ് തന്റെ അപ്പനായ ശലോമോന്റെ ജീവകാലത്ത് തന്റെ സന്നിധിയിൽ നിന്നിരുന്ന വൃദ്ധന്മാരോട് ആലോചിച്ചു: ‘ഈ ജനത്തോട് ഉത്തരം പറയേണ്ടതിന് നിങ്ങൾ എന്താലോചന പറയുന്നു’ എന്ന് ചോദിച്ചു. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25] target: నేల కనపడనంతగా అవి భూమిని కప్పివేస్తాయి. మీ దేశంలో మిగిలిన దాన్ని అంటే వడగండ్ల దెబ్బ నుండి తప్పించుకున్నదాన్ని, అంటే పొలాల్లో మొలకెత్తిన ప్రతి మొక్కనూ అవి తినేస్తాయి. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: చిన్న కుందేళ్లు ... | [277, 279, 57, 281, 283, 285, 287, 109, 29, 289, 201, 291, 293, 91, 295, 95, 297, 299] | వర్షాకాలంలో మీకు వర్షం ఇస్తాను. మీ భూమి పంటలనిస్తుంది. మీ పొలాల్లో చెట్లు ఫలిస్తాయి. |
source: [3, 5, 7] target: பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார், source: [9, 11, 13, 15] target: யாலாவின் வம்சத்தினர்கள், தர்கோனின் வம்சத்தினர்கள், கித்தேலின் வம்சத்தினர்கள், source: [17, 19, 21, 15] target: பேசாயின் வம்சத்தினர்கள், மெயுநீமின் வம்சத்தினர்கள், நெபுசீமின் வம்சத்தினர்கள், source... | [3, 5, 183, 15] | பர்கோசின் வம்சத்தினர்கள், சிசெராவின் வம்சத்தினர்கள், தாமாவின் வம்சத்தினர்கள், |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: ആ മനുഷ്യൻ എഴുന്നേറ്റ് വീട്ടിൽ പോയി. source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ സൂക്ഷിച്ചിരുന്ന പണം പുറത്തെടുത്ത് വിചാരകന്മാരുടെ കയ്യിലും പണിക്കാരുടെ കയ്യിലും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.” source: [37, 39, 21, 41, 5, 43, 45, 21, 47, 9, 49, 51] target: മോചനദ... | [3, 5, 17, 177, 21, 257, 259, 261, 263, 265] | അവൻ ആ വെള്ളിക്കാശ് മന്ദിരത്തിലേക്ക് എറിഞ്ഞിട്ട്, വേറിട്ടു ചെന്ന് കെട്ടിഞാന്നു ചത്തുകളഞ്ഞു. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: தாவீதுக்கு இருந்த அந்த பலசாலிகளின் எண்ணிக்கையாவது: அக்மோனியின் மகனாகிய யாஷோபியாம் என்னும் முப்பது பேர்களின் தலைவன்: இவன் முந்நூறுபேர்களின்மேல் தன்னுடைய ஈட்டியை ஓங்கி அவர்களை ஒன்றாகக் கொன்றுபோட்டான். source: [39, 41, 43, 45, 21, 47, 49,... | [329, 331, 7, 333, 335, 337, 339, 17, 341, 343, 345, 19, 29, 31, 347, 349, 37] | தாவீதுக்கு இருந்த பலசாலிகளின் பெயர்கள்: தக்கெமோனியின் மகனான யோசேப்பாசெபெத் என்பவன் இராணுவ அதிகாரிகளின் தலைவன்; இவன் 800 பேரை ஒன்றாக வெட்டிப்போட்ட அதீனோஏஸ்னி ஊரைச்சேர்த்தவன். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17] target: కాని వారంతా, “వీణ్ణి సిలువ వేయాలి, సిలువ వేయాలి” అని మరింతగా కేకలు వేశారు. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 39] target: ఆగ్రహంతో వాళ్ళను శిక్షించి, వాళ్ళ మీద పూర్తిగా పగ తీర్చుకుంటాను. నేను నా పగ తీర్చుకున్నప్పుడు, నేను యెహోవానని వాళ్ళు తెలుసుకుంటారు.”... | [3, 111, 289, 291, 45, 9, 293, 295, 191, 59, 71, 297, 299] | కాని వారంతా పట్టుబట్టి పెద్దగా కేకలు వేసి, “వీణ్ణి సిలువ వేయండి” అని అరిచారు. చివరికి వారి కేకలే గెలిచాయి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: അവർ നിന്നെ കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുമാറാക്കും; നീ സമുദ്രമദ്ധ്യത്തിൽ നിഹതന്മാരെപ്പോലെ മരിക്കും. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 25, 49, 51] target: കൊടുക്കുവിൻ; എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടും; അമർത്തി കുലുക്കി നിറഞ്ഞു കവിയുന്ന നല്ല അളവ് നിങ്ങളുടെ മടിയിൽ ത... | [43, 265, 267, 269, 219, 37, 11, 271, 23, 243, 273, 275, 277, 279] | നിഹതന്മാർ നിങ്ങളുടെ നടുവിൽ വീഴും; ഞാൻ യഹോവ എന്ന് നിങ്ങൾ അറിയും. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: (యువతి తన ప్రియునితో మాట్లాడుతూ ఉంది) ప్రియా, త్వరగా వచ్చెయ్యి. జింకలా, లేడిపిల్లలా సుగంధ పర్వతాల మీదుగా చెంగు చెంగున వచ్చెయ్యి. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: దేవా, నువ్వు మమ్మల్ని పరీక్షించావు. వెండిని పరీక్షించి నిర్మలం చేసినట్టు మమ్మల్ని పరీక్షకు గురిచే... | [303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 3, 317, 41, 319, 321] | (యువతి తనలో తాను మాట్లాడుకుంటూ ఉంది.) మేపడానికీ లిల్లీలు ఏరడానికీ నా ప్రియుడు తన తోటలోకి వెళ్ళాడు. సుగంధ వనస్పతులున్న తోటలోకి వెళ్ళాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: എന്നാൽ പട്ടണത്തിന്റെ വയലുകളും അതിനോട് ചേർന്ന ഗ്രാമങ്ങളും യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന് കൊടുത്തു. source: [3, 23, 25, 27, 11, 29, 31, 17, 19, 21] target: എന്നാൽ പട്ടണത്തോടു ചേർന്ന നിലങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും അവർ യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന് അവകാശമായി കൊടുത്തു. source: [33, 35,... | [3, 223, 47, 297, 299, 301, 37, 111, 61, 303] | എങ്കിലും അവന്റെ മകന്റെ കയ്യിൽനിന്ന് ഞാൻ രാജത്വം എടുത്ത് നിനക്ക് തരും; പത്ത് ഗോത്രങ്ങളെ തന്നേ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: അവൻ മൂത്തവന്റെ ചാക്കുതുടങ്ങി ഇളയവന്റേതുവരെ പരിശോധിച്ചു. ബെന്യാമീന്റെ ചാക്കിൽ പാനപാത്രം കണ്ടുപിടിച്ചു. source: [27, 29, 31, 33, 35, 29, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 29, 49, 51, 53] target: എന്റെ വായിൽനിന്നു പുറപ്പെടുന്ന എന്റെ വചനം ആയിരിക്കും; അതു വെറുതെ എന്റെ അടുക്... | [239, 241, 243, 245, 247, 249, 29, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267] | ആരംഭത്തിൽതന്നെ അവസാനവും പൂർവ്വകാലത്തുതന്നെ മേലാൽ സംഭവിക്കുവാനുള്ളതും ഞാൻ പ്രസ്താവിക്കുന്നു; ‘എന്റെ ആലോചന നിവൃത്തിയാകും; ഞാൻ എന്റെ താത്പര്യമെല്ലാം അനുഷ്ഠിക്കും’ എന്നു ഞാൻ പറയുന്നു. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: அப்படியே சாதோக்கும் அபியத்தாரும் தேவனுடைய பெட்டியை எருசலேமிற்குத் திரும்பக் கொண்டுபோய், அங்கே இருந்தார்கள். source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 39] target: இஸ்ரவேலின் மூப்பர்கள் எல்லோரும் வந்தபின்பு லேவியர்கள் பெட்டியை எடுத்து, source: [41, 43, 45] target: ஏ... | [161, 11, 13, 267, 269] | பெலிஸ்தர்கள் தேவனுடைய பெட்டியைப் பிடித்து, அதை எபெனேசரிலிருந்து அஸ்தோத்திற்குக் கொண்டுபோனார்கள். |
source: [3, 5, 7] target: మీకందరికీ కృప తోడై ఉండు గాక. source: [9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 3, 7] target: మన ప్రభు యేసు క్రీస్తుపై నిత్య ప్రేమను కనపరిచే వారికందరికీ కృప తోడై ఉండుగాక. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: సౌలుతో ఇలా అన్నాడు “దావీదు నీకు కీడుచేయాలని చూస్తున్నాడని కొందరు చెబుతున్న మాటలు నువ్వు ఎ... | [227, 27, 229, 231, 209, 233, 235, 237, 239, 241, 3, 5, 7] | నాతో ఉన్నవారంతా నీకు అభివందనాలు చెబుతున్నారు. విశ్వాసాన్ని బట్టి మమ్మల్ని ప్రేమించేవారికి మా అభివందనాలు చెప్పు. కృప మీ అందరికీ తోడై ఉండుగాక. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19] target: നീതി അവന് മുമ്പായി നടക്കുകയും അവന്റെ കാൽചുവടുകൾ നമുക്ക് പാതയാകുകയും ചെയ്യും. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: എങ്കിലും, ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർ സ്വർഗ്ഗത്തിലെ ദൈവത്തെ കോപിപ്പിച്ചതുകൊണ്ട്, അവൻ അവരെ ബാബേൽര... | [21, 313, 315, 317, 31, 319, 31, 321, 7, 323, 325, 39, 327, 233, 217, 329, 331, 307, 217, 333, 335, 337, 339] | എങ്കിലും രഹസ്യങ്ങൾ വെളിപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു ദൈവം സ്വർഗ്ഗത്തിൽ ഉണ്ട്; അവൻ ഭാവികാലത്ത് സംഭവിക്കുവാനിരിക്കുന്നത് നെബൂഖദ്നേസർരാജാവിനെ അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു. സ്വപ്നവും പള്ളിമെത്തയിൽവച്ച് തിരുമനസ്സിൽ ഉണ്ടായ ദർശനങ്ങളും ഇവയാകുന്നു: |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: എന്റെ നീതിയായ ദൈവമേ, ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരം അരുളേണമേ; ഞാൻ ഞെരുക്കത്തിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ നീ എനിക്ക് വിശാലത വരുത്തി; എന്നോടു കൃപതോന്നി എന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: രക്ഷ യഹോവയ്ക്ക... | [199, 205, 207, 209, 211] | ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ; വിറയലോടെ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: എന്റെ നീതിയായ ദൈവമേ, ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരം അരുളേണമേ; ഞാൻ ഞെരുക്കത്തിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ നീ എനിക്ക് വിശാലത വരുത്തി; എന്നോടു കൃപതോന്നി എന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: രക്ഷ യഹോവയ്ക്ക... | [199, 205, 207, 209, 211] | ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ; വിറയലോടെ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: കഴുകൻ തന്റെ കൂടനക്കി കുഞ്ഞുങ്ങൾക്കു മീതെ പറക്കും പോലെ തൻ ചിറകു വിരിച്ച് അവനെ എടുത്ത് തന്റെ ചിറകിന്മേൽ അവനെ വഹിച്ചു. source: [19, 33, 35, 37, 39, 41, 35, 43, 45, 47] target: യഹോവ ഒരു പ്രവാചകൻമുഖാന്തരം യിസ്രായേലിനെ ഈജിപ്റ്റിൽനിന്നു കൊണ്ടുവന്നു, ഒ... | [19, 317, 319, 321, 323, 5, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 69, 357, 359, 303, 361] | യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: “ഒരു ഇടയൻ രണ്ട് കാലോ ഒരു കാതോ സിംഹത്തിന്റെ വായിൽനിന്ന് വലിച്ചെടുക്കുന്നതുപോലെ ശമര്യയിൽ കിടക്കയുടെ കോണിലും പട്ടുമെത്തമേലും ഇരിക്കുന്ന യിസ്രായേൽമക്കൾ വിടുവിക്കപ്പെടും. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: தண்ணீர் பூமியிலிருந்து நாளுக்குநாள் வற்றிக்கொண்டே வந்தது; 150 நாட்களுக்குப்பின்பு தண்ணீர் குறைந்தது. source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: இஸ்ரவேல் மக்களுக்கு யூபிலி வருடம் வந்தாலும், அவர்களுடைய சுதந்தரம் அவர்கள் உட்பட்டுப்போன கோத்திரத்தின்... | [15, 345, 347, 31, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373] | நீங்கள் இஸ்ரவேல் மக்களின் சுதந்தரத்திலிருந்து அந்தப் பட்டணங்களைப் பிரித்துக் கொடுக்கும்போது, அதிகமுள்ளவர்களிடத்திலிருந்து அதிகமும், கொஞ்சமுள்ளவர்களிடத்திலிருந்து கொஞ்சமும் பிரித்துக்கொடுக்கவேண்டும்; அவரவர் சுதந்தரித்துக்கொண்ட சுதந்தரத்தின்படி தங்களுடைய பட்டணங்களில் லேவியர்களுக்கு கொடுக்கவேண்டும் என்றார். |
source: [3, 5, 7, 9] target: பேசாயின் வம்சத்தினர்கள், மெயுநீமின் வம்சத்தினர்கள், நெபுசீமின் வம்சத்தினர்கள், source: [11, 13, 15, 17, 9, 19, 21] target: சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சோதாயின் வம்சத்தார், சொபெரேத்தின் வம்சத்தார், பெருதாவின் வம்சத்தார், source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: யூதாவ... | [179, 181, 183, 9] | யாலாவின் வம்சத்தினர்கள், தர்கோனின் வம்சத்தினர்கள், கித்தேலின் வம்சத்தினர்கள், |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: సూర్య చంద్రులు చీకటైపోతారు. నక్షత్రాల కాంతి తప్పింది. source: [15, 17, 19, 21, 23, 25] target: ఆకాశంలో నక్షత్రాలను వాటి స్థానంలో ఆయనే నియమించాడు. వాటిన్నిటికీ పేర్లు పెట్టింది ఆయనే. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 47, 49, 51] target: నూర్యుని మహిమ వేరు, చంద్రుని... | [237, 239, 5, 119, 241, 243, 245, 225, 247, 249] | సూర్య చంద్ర నక్షత్రాల కాంతికి చీకటి కమ్మక ముందే, వాన వెలిసిన తరువాత మబ్బులు మళ్ళీ రాక ముందే, నీ యువ ప్రాయంలోనే నీ సృష్టికర్తను స్మరించుకో. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: మీ తండ్రినీ మీ ఇంటివారిని వెంట బెట్టుకుని నా దగ్గరికి రండి, ఐగుప్తు దేశంలోని మంచి వస్తువులను మీకిస్తాను. ఈ దేశపు సారాన్ని మీరు అనుభవిస్తారు. source: [45, 47, 21, 49, 51, 53, 55, 47, 21, 49, 57, 59, 61, 59, 63, 65, 67, 6... | [3, 303, 305, 21, 49, 307, 27, 309, 311, 71, 73] | ఐగుప్తు దేశమంతటిలో ఉన్న మంచి వస్తువులు మీవే అవుతాయి కాబట్టి మీ సామగ్రిని లక్ష్యపెట్టవద్దు’” అన్నాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: నేను వచ్చే వరకూ లేఖనాలను బహిరంగంగా చదవడంలో, హెచ్చరించడంలో, బోధించడంలో శ్రద్ధ వహించు. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: గెర్షోను తెగల వారు చేయాల్సిన సేవలూ, వారు మోయాల్సిన బరువులూ ఇవి. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 45, 57, 59, 61, 63, 65, ... | [205, 343, 231, 63, 155, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 111, 359, 357, 361] | నా ప్రియ సోదరులారా, ప్రతివాడూ వినడానికి తొందరపడాలి. మాట్లాడడానికీ, కోపానికీ నిదానించాలి. ఇది మీకు తెలుసు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: அவனைப் பிரபுக்களோடும், தமது மக்களின் அதிபதிகளோடும் உட்காரச்செய்கிறார். source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: சாலொமோன், இஸ்ரவேலில் உள்ள ஆயிரம்பேருக்கு அதிபதிகளோடும், நூறுபேருக்கு அதிபதிகளோடும், நியாயாதிபதிகளோடும், இஸ்ரவேல் எங்குமிருக்கிற வம்சங்களின் தலை... | [289, 291, 293, 295, 297, 299, 35, 181, 109, 111, 301, 303, 305, 307, 175] | ரூபனுடைய கோத்திரத்தார்களும், காத்தின் கோத்திரத்தார்களும், மனாசே கோத்திரத்தார்களும் சொல்லுகிற வார்த்தைகளை ஆசாரியனாகிய பினெகாசும், அவனோடு இருந்த சபையின் பிரபுக்களும், இஸ்ரவேலுடைய ஆயிரம்பேர்களின் தலைவர்களும் கேட்டபோது, அது பார்வைக்கு நன்றாக இருந்தது. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: എന്റെ നീതിയായ ദൈവമേ, ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരം അരുളേണമേ; ഞാൻ ഞെരുക്കത്തിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ നീ എനിക്ക് വിശാലത വരുത്തി; എന്നോടു കൃപതോന്നി എന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: രക്ഷ യഹോവയ്ക്ക... | [199, 205, 207, 209, 211] | ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ; വിറയലോടെ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: என் நீதியின் தேவனே, நான் கூப்பிடும்போது எனக்கு பதில்தாரும்; நெருக்கத்தில் இருந்த எனக்கு விசாலமுண்டாக்கினீர்; எனக்கு இரங்கி, என்னுடைய விண்ணப்பதைக் கேட்டருளும். source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: ஜெயம் யெகோவா... | [199, 205, 207, 209, 211] | பயத்துடனே யெகோவாவுக்கு ஆராதனை செய்யுங்கள், நடுக்கத்துடனே மகிழ்ந்திருங்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: എന്റെ നീതിയായ ദൈവമേ, ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരം അരുളേണമേ; ഞാൻ ഞെരുക്കത്തിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ നീ എനിക്ക് വിശാലത വരുത്തി; എന്നോടു കൃപതോന്നി എന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: രക്ഷ യഹോവയ്ക്ക... | [199, 205, 207, 209, 211] | ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ; വിറയലോടെ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 3, 17, 19] target: யாருக்கு என்னைச் சாயலும் சமமுமாக்கி, யாருக்கு நான் ஒப்பாகும்படி என்னை ஒப்பிடுவீர்கள்? source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 39, 41, 29, 43, 45, 29, 47, 49, 51, 53, 29, 55, 57, 59, 61, 35, 63] target: சேனைகளின் யெகோவா சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீ என் வழிக... | [85, 29, 283, 285, 29, 287, 289, 29, 291, 293, 29, 43, 39, 295] | இவர்கள் என்னுடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குள் நுழைவார்கள், இவர்களே எனக்கு ஆராதனை செய்ய என்னுடைய பீடத்தைக் அருகே வந்து, என்னுடைய காவலைக் காப்பார்கள். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 25, 41] target: எலியா அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: நான் தேவனுடைய மனிதனானால், வானத்திலிருந்து அக்கினி இறங்கி, உன்னையும் உன்னுடைய ஐம்பதுபேரையும் சுட்டெரிக்கக்கடவது என்றான்; உடனே வானத்திலிருந்து தேவனுடைய அக்கினி இறங்கி, அவனையும் அவனுடைய ஐம்பது... | [351, 207, 353, 7, 9, 11, 13, 15, 355, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 25, 41] | அப்பொழுது எலியா, அந்த ஐம்பதுபேரின் தலைவனுக்கு மறுமொழியாக: நான் தேவனுடைய மனிதனானால், வானத்திலிருந்து அக்கினி இறங்கி, உன்னையும் உன் ஐம்பது பேரையும் சுட்டெரிக்கக்கடவது என்றான்; உடனே வானத்திலிருந்து அக்கினி இறங்கி, அவனையும் அவனுடைய ஐம்பது பேரையும் சுட்டெரித்தது. |
source: [3, 5, 7] target: అబ్రాము “దేవుడైన యెహోవా అబ్రామును ధనవంతుణ్ణి చేశాను, అని నువ్వు చెప్పకుండా ఉండేలా, ఒక్క నూలు పోగైనా, చెప్పుల పట్టీ అయినా నీ వాటిలోనుండి తీసుకోను. source: [9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 21, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 33] target: అతడు ఉన్న నగరంలోని భవనానికి వచ్చాడు. source: [35, 37, 39] target: మెషుల్... | [9, 289, 291, 293, 19, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 241, 23, 307, 309, 225, 311, 103, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 311, 195, 167, 325, 89] | అప్పుడు దావీదు అబీషైని పిలిపించాడు. “బిక్రి కొడుకు షెబ అబ్షాలోము కంటే మనకు ఎక్కువ కీడు చేస్తాడు. వాడు ఎత్తయిన గోడలు గల పట్టణాల్లో దాక్కుని మనకు దొరకడేమో. కాబట్టి నీవు నా సేవకులను వెంటబెట్టుకుని వెళ్లి వాడిని తరిమి పట్టుకో” అని ఆజ్ఞాపించాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7] target: హెస్రోను కుమారుడు రము. రము కుమారుడు అమ్మీనాదాబు. source: [13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: వీళ్ళలో శోబాలుకు కిర్యత్యారీము, శల్మాకు బేత్లెహేము, హారేపుకు బేత్గాదేరు పుట్టారు. source: [25, 27, 7, 29, 31, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: నేరుకి కీషు పుట్టాడు. కీషుకి సౌలు పుట్టాడు. స... | [201, 203, 43, 205, 207, 209, 15, 211, 43] | మెయానొతైకి ఒఫ్రా పుట్టాడు. శెరాయా కొడుకు పేరు యోవాబు. ఇతడు నిపుణులైన చేతి వృత్తుల వాళ్ళ లోయలో జీవించే వారికి మూలపురుషుడు. ఆ లోయలో ఉన్న వాళ్ళంతా చేతిపనుల వాళ్ళే. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: അന്ന് രാത്രി ദൈവം അങ്ങനെ തന്നെ ചെയ്തു; തോൽ മാത്രം ഉണങ്ങിയും നിലമൊക്കെയും മഞ്ഞുകൊണ്ട് നനെഞ്ഞുമിരുന്നു. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37] target: ആട്ടുരോമവും ചണവും കൂടിക്കലർന്ന വസ്ത്രം ധരിക്കരുത്. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: ഞാൻ വിതച്ചത് മറ്റൊരു... | [131, 281, 283, 285, 287, 61, 289, 291, 159, 293, 289, 295, 297, 111, 299, 301, 295, 13, 303, 305, 19, 21, 23, 307, 129] | ഗിദെയോൻ പിന്നെയും ദൈവത്തോട്: അടിയനോട് കോപിക്കരുതേ; ഞാൻ ഒരിക്കൽ കൂടി സംസാരിച്ചുകൊള്ളട്ടെ; തോൽകൊണ്ടു ഒരു തവണ കൂടി പരീക്ഷിപ്പാൻ അനുവദിക്കേണമേ; തോൽ മാത്രം ഉണങ്ങിയും നിലമൊക്കെയും മഞ്ഞുകൊണ്ടു നനഞ്ഞുമിരിപ്പാൻ ഇടയാകേണമേ എന്ന് പറഞ്ഞു. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: నలభై ఏళ్ళయిన తరువాత సీనాయి పర్వతారణ్యంలో, ఒక పొదలోని మంటల్లో దేవదూత అతనికి కనిపించాడు. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49] target: అప్పుడు అపవాది ఆయనను విడిచి వెళ్ళిపోయాడు. అప్పుడు దేవదూతలు వచ్చి ఆయనకు ఉపచారం చేశారు. source: [51, 53, ... | [67, 51, 53, 15, 277, 279, 59, 281, 155, 41, 283, 47, 49] | ఆయన అక్కడ నలభై రోజులుండి సైతాను చేత పరీక్షలకు గురయ్యాడు. అడవి మృగాల మధ్య జీవించాడు. దేవుని దూతలు ఆయనకు సపర్యలు చేశారు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 29, 31, 33, 35] target: కాబట్టి వారు మీతో చెప్పేవాటినన్నిటినీ ఆలకించి అనుసరించండి. అయితే వారి పనులను మాత్రం అనుకరించకండి. వారు చెబుతారే గాని చేయరు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: ఇశ్రాయేలీయులు ఆ మాట విన్నప్పుడు సమాజమంతా వారితో యుధ్ధం చేయడానికి షి... | [97, 153, 5, 289, 291, 293, 295, 21, 153, 297, 299] | అప్పుడు కొంతమంది ఆ ఇంటి ఆవరణలో చలిమంట వేసుకుని దాని చుట్టూ కూర్చుని ఉన్నారు. పేతురు కూడా వెళ్ళి వారితో కూర్చున్నాడు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25] target: పాలకుడు వారితో కలిసి ప్రవేశించాలి, వారితో కలిసి బయటికి వెళ్ళాలి. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 17, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: అప్పుడు ఏలీయా “బయలు దేవుడి ప్రవక్తలందర్నీ పట్టుకోండి. ఎవర్నీ వదలొద్దు” అన్నాడు. ప్రజలు వారిని... | [343, 345, 347, 147, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 41, 43, 45, 159, 17, 13, 355, 53, 361, 363, 9, 365, 19, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379] | దహనబలులు అర్పించడం ముగిసిన తరువాత యెహూ అక్కడి కాపలా వాళ్ళతోనూ, అధికారులతోనూ “లోపలికి వెళ్లి అందర్నీ చంపేయండి. ఏ ఒక్కడూ బయటకు రావడానికి వీల్లేదు” అన్నాడు. వారు కత్తులతో అందర్నీ హతమార్చారు. కాపలా వాళ్ళూ, అధికారులూ వాళ్ళను బయటకు విసిరేసి బయలు దేవుడి గర్భగుడి లోకి వెళ్ళారు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: నా నీతిన్యాయాలకు ఆధారమైన దేవా, నేను విజ్ఞప్తి చేసినప్పుడు నాకు జవాబివ్వు. ఇరుకులో ఉన్నప్పుడు నాకు విశాలత ఇవ్వు. నన్ను కరుణించి నా ప్రార్థన ఆలకించు. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: రక్షణ యెహోవా నుంచి వస్త... | [199, 205, 207, 209, 211] | భయంతో యెహోవాను ఆరాధించండి, గడగడ వణకుతూ ఆనందించండి. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 7, 33, 35] target: എന്റെ നീതിയായ ദൈവമേ, ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരം അരുളേണമേ; ഞാൻ ഞെരുക്കത്തിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ നീ എനിക്ക് വിശാലത വരുത്തി; എന്നോടു കൃപതോന്നി എന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 51, 53, 55] target: രക്ഷ യഹോവയ്ക്ക... | [199, 205, 207, 209, 211] | ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ; വിറയലോടെ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: உன்னில் ஒருவன் தன்னுடைய அயலானுடைய மனைவியுடன் அருவருப்பானதைச் செய்கிறான்; வேறொருவன் முறைகேடாகத் தன்னுடைய மருமகளைத் தீட்டுப்படுத்துகிறான்; வேறொருவன் தன்னுடைய தகப்பனுக்குப் பிறந்த தன்னுடைய சகோதரியைப் பலவந்தம்செய்கிறான். source: [39, 41, 4... | [133, 265, 267, 25, 269, 133, 271, 273, 25, 275, 133, 277, 279, 281, 283, 285] | பெண்ணை உனக்கு நிச்சயம் செய்வாய், வேறொருவன் அவளுடன் உறவுகொள்வான்; வீட்டைக் கட்டுவாய், அதிலே குடியிருக்கமாட்டாய்; திராட்சைத்தோட்டத்தை நாட்டுவாய், அதின் பலனை அனுபவிக்கமாட்டாய். |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: బలవంతులైన పగవారి నుండి, నన్ను ద్వేషించే వారినిండి, నన్ను లొంగదీసుకునే వారి నుండి ఆయన నన్ను రక్షించాడు. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 37, 3, 39] target: నా ఆక్రందన ఆలకించు. నేను క్రుంగిపోయి ఉన్నాను. నన్ను తరుముతున్నవాళ్ళు నాకంటే బలవంతులు. వాళ్ళ చేతుల్లో పడక... | [205, 37, 21, 207, 209, 211, 79, 147, 213, 145, 215, 217, 219, 221] | నా ప్రాణం తీయడానికి వారు కాపుకాశారు. యెహోవా, నేను దోషం చేసినందుకో, పాపం చేసినందుకో కాదు. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: పన్నెండు సంవత్సరాల నుండి రక్తస్రావ రోగంతో ఉన్న ఒక స్త్రీ ఆ సమూహంలో ఉంది. source: [3, 7, 9, 21, 13, 15, 17, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 41, 19] target: అప్పుడు పన్నెండేళ్ళ నుండి రక్త స్రావ రోగంతో బాధ పడుతున్న ఒక స్త్రీ అక్కడ ఉంది. ఆమె తనకున్నదంతా వైద్యులకు ఖర్... | [3, 7, 9, 11, 13, 15, 217] | అప్పుడే పన్నెండేళ్ళ నుండి ఆగని రక్త స్రావంతో ఉన్న ఒక స్త్రీ ఆయన వెనకగా వచ్చి, “నేను ఆయన వస్త్రం అంచును తాకితే బాగుపడతాను” అని తనలో తాను అనుకుని, ఆయన పైవస్త్రం కొనను తాకింది. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 3, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: ഇരിമ്പും കളിമണ്ണും ഇടകലർന്നതായി കണ്ടതിന്റെ അർത്ഥമോ: മനുഷ്യബീജത്താൽ തമ്മിൽ ഇടകലരുമെങ്കിലും ഇരിമ്പും കളിമണ്ണും തമ്മിൽ ചേരാതിരിക്കുന്നതുപോലെ അവർ തമ്മിൽ ചേരുകയില്ല. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: എല്ലാം... | [193, 87, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 15, 129, 325, 327, 329, 331] | ഇരിമ്പും കളിമണ്ണും താമ്രവും വെള്ളിയും പൊന്നും ഒരുപോലെ തകർന്ന് വേനല്ക്കാലത്ത് കളത്തിലെ പതിർപോലെ ആയിത്തീർന്നു; ഒരിടത്തും തങ്ങാതെ കാറ്റ് അവയെ പറപ്പിച്ചു കൊണ്ടുപോയി; ബിംബത്തെ അടിച്ച കല്ല് ഒരു മഹാപർവ്വതമായിത്തീർന്ന് ഭൂമിയിൽ എല്ലാം നിറഞ്ഞു. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.