|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> |
|
|
<teiHeader> |
|
|
<fileDesc> |
|
|
<titleStmt> |
|
|
<title>L'oralité au pays des livres</title> |
|
|
<author>David R. Olson</author> |
|
|
<respStmt> |
|
|
<resp>Encodage en TEI</resp> |
|
|
<name>Bertrand Gaiffe</name> |
|
|
<name>Vincent Meslard</name> |
|
|
</respStmt> |
|
|
</titleStmt> |
|
|
<extent>3067</extent> |
|
|
<publicationStmt> |
|
|
<distributor>ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française)</distributor> |
|
|
<address> |
|
|
<addrLine>44, avenue de la Libération</addrLine> |
|
|
<addrLine>BP 30687</addrLine> |
|
|
<addrLine>54063 Nancy Cedex</addrLine> |
|
|
<addrLine>FRANCE</addrLine> |
|
|
</address> |
|
|
<availability status="free"> |
|
|
<p> |
|
|
Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 2.0 France (CC BY-NC-SA 2.0) |
|
|
<ptr target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"/></p> |
|
|
</availability> |
|
|
</publicationStmt> |
|
|
<notesStmt> |
|
|
<note type="resume">Les spécialistes qui, il y a vingt ans, célébraient les conséquences de |
|
|
l'invention de l'écriture sont aujourd'hui plus mesurés : la parole, elle aussi, a ses |
|
|
vertus propres.</note> |
|
|
</notesStmt> |
|
|
<sourceDesc> |
|
|
<biblStruct> |
|
|
<analytic> |
|
|
<author>David R. Olson</author> |
|
|
<title>L'oralité au pays des livres</title> |
|
|
</analytic> |
|
|
<monogr> |
|
|
<title level="j">Sciences Humaines</title> |
|
|
<title level="a">L'oralité au pays des livres</title> |
|
|
<imprint> |
|
|
<date when="2005-04-01">Dossier</date> |
|
|
<publisher>Sciences Humaines</publisher> |
|
|
<biblScope type="issue" n="2005">Pourquoi parle-t-on ? L'oralité redécouverte - Mensuel n° 159 - Avril 2005</biblScope> |
|
|
</imprint> |
|
|
</monogr> |
|
|
</biblStruct> |
|
|
</sourceDesc> |
|
|
</fileDesc> |
|
|
<profileDesc> |
|
|
<textClass> |
|
|
<catRef target="#Dossier" scheme="#rubriques"/> |
|
|
<catRef target="#Sciences_cognitives" scheme="#disciplines"/> |
|
|
<keywords scheme="#SHS"> |
|
|
<term>David R. Olson</term> |
|
|
<term>Sciences cognitives</term> |
|
|
<term>écriture</term> |
|
|
<term>lecture</term> |
|
|
</keywords> |
|
|
</textClass> |
|
|
<langUsage> |
|
|
<language ident="fr">français</language> |
|
|
</langUsage> |
|
|
</profileDesc> |
|
|
<encodingDesc> |
|
|
<classDecl> |
|
|
<taxonomy xml:id="rubriques"> |
|
|
<bibl>Rubriques définies par la revue sciences humaines</bibl> |
|
|
<category xml:id="Actualite_de_la_recherche"> |
|
|
<catDesc>Actualité de la recherche</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Classiques"> |
|
|
<catDesc>Classiques</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Courants_et_disciplines"> |
|
|
<catDesc>Courants et disciplines</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Dossier"> |
|
|
<catDesc>Dossier</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Echos_des_recherches"> |
|
|
<catDesc>Echos des recherches</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Enjeux"> |
|
|
<catDesc>Enjeux</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Entretien"> |
|
|
<catDesc>Entretien</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Evenement"> |
|
|
<catDesc>Evénement</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Grand_Dossier"> |
|
|
<catDesc>Grand Dossier</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Le_point_sur"> |
|
|
<catDesc>Le point sur...</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Livres"> |
|
|
<catDesc>Livres</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="References"> |
|
|
<catDesc>Références</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
</taxonomy> |
|
|
</classDecl> |
|
|
<classDecl xml:id="disciplines"> |
|
|
<taxonomy> |
|
|
<bibl>Disciplines définies par la revue sciences-humaines</bibl> |
|
|
<category xml:id="Communication"> |
|
|
<catDesc>Communication</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Droit"> |
|
|
<catDesc>Droit</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Economie"> |
|
|
<catDesc>Économie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Education"> |
|
|
<catDesc>Éducation</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Epistemologie"> |
|
|
<catDesc>Épistémologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Ethnologie"> |
|
|
<catDesc>Ethnologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Litterature"> |
|
|
<catDesc>Littérature</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Philosophie"> |
|
|
<catDesc>Philosophie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Prehistoire"> |
|
|
<catDesc>Préhistoire</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychanalyse"> |
|
|
<catDesc>Psychanalyse</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychiatrie"> |
|
|
<catDesc>Psychiatrie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychologie"> |
|
|
<catDesc>Psychologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychologie_sociale"> |
|
|
<catDesc>Psychologie sociale</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_cognitives"> |
|
|
<catDesc>Sciences cognitives</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_du_langage"> |
|
|
<catDesc>Sciences du langage</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_Humaines"> |
|
|
<catDesc>Sciences Humaines</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_Politiques"> |
|
|
<catDesc>Sciences Politiques</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sociologie"> |
|
|
<catDesc>Sociologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
</taxonomy> |
|
|
</classDecl> |
|
|
</encodingDesc> |
|
|
</teiHeader> |
|
|
<text> |
|
|
<body> |
|
|
<div> |
|
|
<head> |
|
|
<bibl> |
|
|
<title>L'oralité au pays des livres</title> |
|
|
<author>David R. Olson</author> |
|
|
</bibl> |
|
|
</head> |
|
|
<div type="h3"> |
|
|
<head>Les spécialistes qui, il y a vingt ans, célébraient les conséquences de l'invention |
|
|
de l'écriture sont aujourd'hui plus mesurés : la parole, elle aussi, a ses vertus |
|
|
propres.</head> |
|
|
<p>Dans toutes les sociétés modernes et développées, on signifie l'importance d'un événement |
|
|
en le fixant par écrit. Typiquement, les contrats, les constitutions, les partitions de |
|
|
musique et les textes sacrés sont conservés de cette façon. Mais même un événement aussi |
|
|
bénin qu'un anniversaire ou le passage à la nouvelle année peut donner lieu à des voeux |
|
|
écrits. L'écrit est omniprésent et fait de l'ombre à l'expression orale, qui représente |
|
|
tout de même notre principal moyen de communication. Les théories anciennes ont |
|
|
étroitement lié le progrès des sociétés à celui des formes écrites. Certains philosophes |
|
|
du xviiie siècle ont affirmé qu'il existait un lien direct entre le progrès des formes |
|
|
sociales et celui des techniques d'écriture pictographique, phonétique et alphabétique. |
|
|
<hi rend="i">« Ces trois manières d'écrire répondent assez exactement aux trois divers états sous |
|
|
lesquels on peut considérer les hommes rassemblés en nations. La peinture des objets |
|
|
convient aux peuples sauvages ; les signes des mots et des propositions, aux peuples |
|
|
barbares, et l'alphabet, aux peuples policés »</hi>, écrivait Jean-Jacques Rousseau <note><bibl><author>J.-J. Rousseau</author>, <title><hi rend="i">Essai sur l'origine des langues</hi></title>, 1781, Flammarion, coll. « GF », |
|
|
1993.</bibl></note>.</p> |
|
|
<p>Bien que cette conception évolutionniste ait, |
|
|
depuis, perdu beaucoup de son crédit, des chercheurs modernes comme Lucien Febvre, |
|
|
Henri-Jean Martin, Jack Goody, Ian Watt, Eric Havelock, Walter Ong, Marshall McLuhan ont, |
|
|
chacun a sa manière, souligné l'importance psychologique et sociale du passage de l'oral à |
|
|
l'écrit. Selon le philosophe Jacques Derrida, <hi rend="i">« ce factum de l'écriture phonétique est |
|
|
massif, il est vrai, il commande toute notre culture et toute notre science, et n'est |
|
|
certes pas un fait parmi d'autres </hi><note><bibl><author>J. Derrida</author>, <title><hi rend="i">De la grammatologie</hi></title>, 1967, rééd. Minuit, 1997.</bibl></note><hi rend="i">»</hi>. Mais |
|
|
que faire de cet héritage ?</p> |
|
|
<p>Les partisans de l'écrit n'ont pas eu toujours le |
|
|
dessus. Les linguistes, par exemple, suivent en majorité l'avis de Ferdinand de Saussure |
|
|
qui a défini le langage comme une forme parlée et réduit l'écriture à n'être qu'un mode |
|
|
d'enregistrement de la parole. De la même façon, certains analystes du discours ont |
|
|
détourné le concept de « texte » de sa signification première (« discours fixé par |
|
|
écrit ») pour désigner un fragment de discours oral : si la parole est un texte, l'écrit |
|
|
n'en est que la simple évocation. Les psychologues, eux aussi, ont volontiers minimisé les |
|
|
bénéfices cognitifs de la littératie, préférant y voir l'effet d'une éducation prolongée |
|
|
plutôt qu'une conséquence de la maîtrise de l'écriture.</p> |
|
|
<div type="h2"> |
|
|
<head>L'influence décisive de |
|
|
l'écriture</head> |
|
|
<p>A l'inverse, d'autres spécialistes de littérature comme Roland Barthes, |
|
|
J. Derrida, Julia Kristeva ont jugé la présence et l'influence de l'écriture si |
|
|
pénétrantes et décisives pour notre culture qu'ils ont adopté de nouveaux concepts comme |
|
|
celui « d'écriture » (qui désigne alors la « culture écrite »), ou « d'intertextualité » |
|
|
(qui désigne la dépendance mutuelle des textes entre eux) pour décrire les propriétés des |
|
|
oeuvres littéraires indépendamment de leur relation au langage parlé |
|
|
ordinaire.</p> |
|
|
<p>Malgré ce débat, l'opposition théorique entre « oralité » et « écriture » |
|
|
a perdu un peu de son acuité à mesure qu'il devenait clair que l'écriture et la lecture |
|
|
pouvaient avoir des statuts très divers, et dépendaient étroitement de la parole. Plus |
|
|
simplement, il s'avère aujourd'hui évident aux yeux des spécialistes que l'oral et l'écrit |
|
|
coexistent dans les cultures traditionnelles, dans les sociétés bureaucratiques, tout |
|
|
comme dans notre psychologie personnelle, et continuent d'y jouer des rôles |
|
|
différents.</p> |
|
|
<p>On est donc en droit de se poser quelques questions. Pourquoi a-t-on |
|
|
recours à l'écrit quand un simple accord oral pourrait suffire ? Ou encore, pourquoi les |
|
|
Saintes Ecritures occupent-elles une place si centrale dans les religions du Livre, alors |
|
|
qu'elles donnent lieu à des lectures aussi divergentes? Pourquoi accordons-nous tant |
|
|
d'importance au détail du texte d'une constitution ou d'un article scientifique ? Et, |
|
|
question plus troublante encore, pourquoi les lecteurs ne se contentent-ils pas d'étudier |
|
|
les textes et de les prendre tels qu'ils sont au lieu de se livrer à des commentaires, des |
|
|
interprétations et des débats à leur sujet ? Comment se fait-il que les textes écrits |
|
|
n'arrivent pas toujours à remplir la mission élémentaire que leur ont assignée leurs |
|
|
auteurs ? On en vient donc à se demander quels peuvent être les défauts de l'écrit, et |
|
|
pourquoi nous avons tout de même encore besoin de la parole ?</p> |
|
|
</div> |
|
|
<div type="h2"> |
|
|
<head>Les usages de |
|
|
l'écrit</head> |
|
|
<p>Les avantages de l'écrit sont connus : l'écriture permet la conservation du |
|
|
discours dans le temps et l'espace. Cela suffit à justifier ses deux usages principaux : |
|
|
l'enregistrement des faits historiques et l'envoi de messages. Ces usages volontaires ne |
|
|
représentent toutefois que le début de l'histoire : d'autres effets, involontaires, se |
|
|
manifestent sitôt qu'on a recours à l'écrit. En effet, c'est bien parce que des documents |
|
|
survivent aux circonstances qui les ont vus naître que le problème de leur (mauvaise) |
|
|
interprétation et de leur (mauvais) usage peut devenir crucial. Comment être certain qu'un |
|
|
message écrit atteindra sa cible et sera bien compris ? A l'oral, tout un ensemble de |
|
|
dispositifs contribue à garantir la bonne compréhension des messages émis. Ces procédés |
|
|
comprennent non seulement les ressources de la langue, de l'accentuation et de |
|
|
l'intonation, mais aussi quantité d'autres éléments d'information contenus dans |
|
|
l'environnement, dans les savoirs partagés, et renseignés par l'identité des |
|
|
interlocuteurs. Les systèmes d'écriture, ceux qui existent actuellement, ne retiennent que |
|
|
certains aspects de la production langagière. Ils sont incapables de transcrire |
|
|
l'accentuation et l'intonation de la parole, la gestuelle, les hochements de tête et les |
|
|
clins d'oeil, tous ces petits détails d'expression qui sont utiles à l'interprétation |
|
|
correcte du discours à l'oral. De plus, lorsqu'un énoncé est déplacé dans le temps ou dans |
|
|
l'espace par le moyen de l'écriture, il est susceptible d'atteindre une audience |
|
|
différente de celle à laquelle il était destiné, et échappe plus ou moins au contrôle de |
|
|
son auteur. Cet énoncé écrit est placé comme « entre guillemets », car son récepteur n'est |
|
|
pas son destinataire premier, celui pour lequel il a été profilé. La difficulté - voire |
|
|
l'impossibilité - de restituer l'interprétation correcte du texte original a amené |
|
|
certains commentateurs à proclamer la supériorité de l'oral sur l'écrit. Ainsi, |
|
|
l'historien Jules Michelet récusait-il, en 1842, la prise de notes pendant ses cours : |
|
|
<hi rend="i">« La sténographie la plus complète, la plus exacte, reproduira-t-elle le dialogue ? |
|
|
Non ! Elle reproduira seulement ce que j'ai dit, et pas même ce que j'ai dit. Je parle |
|
|
aussi du regard et du geste ; ma présence et ma personne, c'est une partie considérable |
|
|
de mon enseignement. La meilleure sténographie paraîtra ridicule, parce qu'elle |
|
|
reproduira des longueurs, des répétitions très utiles ici, les réponses que je fais |
|
|
souvent aux objections que je vois dans vos yeux, les développements que je donne sur un |
|
|
point, ou l'approbation de telle ou telle personne m'indique qu'elle voudrait m'arrêter |
|
|
</hi><note><bibl><author>J. Michelet</author>, <title><hi rend="i">Cours au Collège de France</hi></title>, tome I, Gallimard, 1995.</bibl></note>. <hi rend="i">»</hi></p> |
|
|
<p>Ces faiblesses de l'écrit ont |
|
|
trois conséquences importantes. D'abord, lorsque l'auteur perd le contrôle de |
|
|
l'interprétation des énoncés qu'il a émis à cause de leur mise à distance, un écart |
|
|
s'ouvre entre l'intention de l'auteur et la signification attribuée à ces énoncés. La mise |
|
|
par écrit, tout comme la mise entre guillemets, ouvre un écart entre le sens d'une phrase |
|
|
et l'intention de son auteur. Les auteurs ont donc des efforts à faire s'ils veulent que |
|
|
leurs énoncés conservent et transmettent le sens qu'ils y ont mis. Selon le linguiste Roy |
|
|
Harris, l'histoire du développement de l'écriture est essentiellement celle des efforts |
|
|
que l'homme a déployé pour récupérer tout ce qu'il avait perdu en passant de l'oral à |
|
|
l'écrit. Le contexte d'énonciation du message, les gestes, les accents et les intonations |
|
|
qui signalent la manière dont un énoncé oral doit être compris ont dû être portés à la |
|
|
conscience et transcrits en mots, en signes grammaticaux et soigneusement codifiés pour |
|
|
entrer dans le contenu de la phrase écrite. Penser une phrase écrite, c'est faire en sorte |
|
|
que sa structure lexicale et sa syntaxe portent le maximum d'indications permettant au |
|
|
destinataire d'en reconstruire le sens. L'auteur doit, par exemple, notifier au lecteur si |
|
|
sa phrase est conjecture plausible ou fait établi, si son texte est simple suggestion ou |
|
|
énoncé contractuel. La formulation, le vocabulaire et la ponctuation sont chargés |
|
|
d'accomplir ce qu'auraient fait à l'oral l'intonation et le contexte. On se fait souvent |
|
|
des illusions sur le succès de cette opération, mais c'est par leur qualité d'édition que |
|
|
les textes écrits ont pu gagner en autorité, autorité que Richard de Bury reconnaissait |
|
|
dès le xive siècle lorsqu'il affirmait que <hi rend="i">« tout le savoir est dans les livres »</hi>. |
|
|
La croyance dans l'intégrité des textes écrits est un trait particulier à l'esprit des |
|
|
Modernes. Leurs efforts ont en effet consisté à rechercher une écriture si claire et |
|
|
transparente qu'un lecteur soit assuré de parvenir au sens exact, le vrai, |
|
|
l'unique.</p> |
|
|
<p>La deuxième faiblesse de l'écrit se manifeste dans le fait qu'il a besoin |
|
|
d'être soutenu par tout un appareil de discours oral. Jusqu'il y a peu de temps, les |
|
|
textes étaient écrits pour être lus à haute voix. Cependant, même profilé pour la |
|
|
consultation muette, même rédigé le plus soigneusement du monde, tout texte appelle des |
|
|
interprétations multiples. Les tribunaux, les jurys savants, les Eglises, les instances |
|
|
morales et les gens s'affairent donc à commenter ces interprétations, à en déclarer |
|
|
certaines légitimes et d'autres hérétiques. L'historienne Françoise Waquet a montré |
|
|
comment, du xvie siècle à nos jours, la culture occidentale s'est dotée d'une <hi rend="i">« oralité |
|
|
savante »</hi> dans laquelle le discours parlé ne fonctionne pas seulement dans les |
|
|
marges et dans l'informalité, mais occupe une place centrale, à égalité avec l'écrit et la |
|
|
haute culture, dans nos assemblées, dans les sciences, les arts et les humanités. |
|
|
<hi rend="i">« Dans la civilisation de l'imprimé</hi>, écrit-elle, <hi rend="i">le monde intellectuel a non |
|
|
seulement beaucoup parlé, mais il a manifesté une confiance durable dans une oralité |
|
|
qu'il a investie d'une forte valeur cognitive </hi><note><bibl><author>F. Waquet</author>, <title><hi rend="i">Parler comme un livre. L'oralité et le savoir (xvie-xxe siècles)</hi></title>, |
|
|
Albin Michel, 2003.</bibl></note><hi rend="i">»</hi>.</p> |
|
|
</div> |
|
|
<div type="h2"> |
|
|
<head>Lorsque l'oral s'appuie sur l'écrit</head> |
|
|
<p>L'anthropologue |
|
|
Ruth Finnegan a également montré que dans les cultures de l'écrit, paroles et textes sont |
|
|
étroitement liés, et fonctionnent en s'appuyant l'une sur l'autre. Les textes écrits |
|
|
trouvent place dans des communautés de parole : le foyer domestique, l'Eglise, l'Etat, la |
|
|
spécialité scientifique. Ces communautés examinent, discutent et font en sorte d'établir |
|
|
la véritable et unique signification des textes. Comme dit le proverbe, il n'y a pas de |
|
|
lois sans tribunaux, pas de religions sans Eglises. L'illusion durable de l'ère moderne a |
|
|
été de croire qu'un sens véritable et définitif se trouvait enfoui dans les textes, et |
|
|
qu'il pouvait être redécouvert par une lecture attentive. Autrement dit, que le sens |
|
|
pouvait être intégralement et définitivement placé dans le texte de manière à en limiter |
|
|
l'interprétation. Cette conviction anime actuellement les différents fondamentalismes qui |
|
|
prétendent contrôler le discours et parfois menacent nos sociétés civiles.</p> |
|
|
<p>Troisième |
|
|
conséquence, enfin : la maîtrise de l'écriture exige des compétences nouvelles de la part |
|
|
des scripteurs et des lecteurs. N'oublions pas qu'un texte écrit ne retient que les |
|
|
composantes linguistiques des énoncés. Comme nous l'avons dit, l'histoire de l'écriture |
|
|
est celle des efforts déployés par les hommes pour compenser les pertes de sens subies par |
|
|
le discours lors du passage à l'écrit. L'ambition de faire dire aux textes exactement ce |
|
|
que nous voulons leur faire dire continue d'animer nos efforts de rédaction des textes, de |
|
|
conception des documents, et de perfectionnement des outils d'écriture (typographie, |
|
|
ponctuation, etc.). A l'oral, un locuteur maîtrise une bien plus large palette de |
|
|
ressources qu'à l'écrit. Pour faire bonne mesure, les rédacteurs de textes doivent |
|
|
inventer des substituts lexicaux ou grammaticaux aux aspects non linguistiques de la |
|
|
communication (expression faciale, ton de voix, etc.). Les psychologues disent que notre |
|
|
« vocabulaire écrit » excède largement en volume notre « vocabulaire oral », car nous |
|
|
avons besoin de plus de mots à l'écrit pour compenser ce que nous perdons de l'expression |
|
|
orale. Les rédacteurs font appel à un vocabulaire élargi, à une grammaire plus formalisée, |
|
|
à des structures de discours plus organisées. En outre, ils font appel à des outils |
|
|
graphiques tels que la ponctuation, les guillemets, et toutes sortes de tournures |
|
|
modalisant le discours, comme « affirmer que », « insinuer que », « réclamer », |
|
|
« conclure », etc., qui précisent la manière dont les énoncés doivent être entendus. Il ne |
|
|
s'agit d'ailleurs pas seulement de remplacer ce qui, de l'oral, a été perdu à l'écrit. |
|
|
Mais de rendre explicites, réfléchis et contrôlés certains aspects langagiers qui à l'oral |
|
|
restent largement implicites. A l'oral en effet, un simple changement de ton par exemple |
|
|
peut signifier qu'on parle sérieusement. A l'écrit, il faut prendre une décision |
|
|
consciente : est-ce une suggestion ou un ordre, une supposition ou une affirmation ? Il |
|
|
faut le préciser en choisissant entre plusieurs expressions telles que « <hi rend="i">je suggère |
|
|
que » </hi>ou<hi rend="i"> « j'affirme que »</hi>. Or, c'est ce genre de réflexion métalinguistique |
|
|
qui nous permet d'accéder à la pensée conceptuelle.</p> |
|
|
</div> |
|
|
<div type="h2"> |
|
|
<head>Les performances de l'oral</head> |
|
|
<p>Penser de manière convenable pour écrire est ce qui caractérise ce que nous |
|
|
pouvons imaginer être la pensée « lettrée », qui, une fois maîtrisée, peut aussi bien |
|
|
s'exprimer par oral et constitue alors ce que F. Waquet appelle <hi rend="i">« l'oralité |
|
|
savante »</hi>. Mais si les phrases ne sont pas adaptées à leur signification, si elles |
|
|
demandent toujours à être interprétées, pourquoi ne pas revenir à l'oral tout simplement ? |
|
|
La transparence de l'oral est probablement plus apparente que réelle. C'est surtout dans |
|
|
les circonstances exigeant une coordination de l'action que l'oral atteint un haut niveau |
|
|
de communication. Dans d'autres contextes, ses performances sont moindres. Le caractère |
|
|
explicite de l'écrit lui permet d'atteindre de plus hauts niveaux d'intercompréhension |
|
|
dans des domaines comme les contrats, les lois et les écrits scientifiques. Par exemple, |
|
|
un texte soigneusement rédigé est souvent plus fidèle aux intentions de l'auteur qu'une |
|
|
<hi rend="i">interview</hi>. Nos croyances et nos pensées sont fluides et liées entre elles d'une |
|
|
tout autre manière que peut l'être l'écrit. Les exigences de la parole imposent certaines |
|
|
structures à nos pensées. De la même façon, l'écrit impose d'autres cadres à notre |
|
|
discours. Ecrire, c'est organiser sa pensée et lui conférer une structure plus rigide, |
|
|
parfois au prix de brouillons multiples. C'est pourquoi les documents écrits deviennent |
|
|
des références plus fiables que nos énoncés oraux ou que nos pensées non écrites. La |
|
|
maxime <hi rend="i">« tu ne tueras point »</hi> reste claire jusqu'au moment où l'on se demande si |
|
|
elle s'applique seulement aux humains, ou aussi aux animaux, ou bien encore dans la vie |
|
|
courante mais pas en temps de guerre... Toute tentative d'éclaircir la signification de |
|
|
cette injonction biblique mène à la rédaction d'un code de lois bien fourni.</p> |
|
|
<p>L'écrit |
|
|
est donc fondamental dans le domaine des lois et des contrats, et sans doute aussi celui |
|
|
des sciences. Pourquoi les sciences ? Parce que l'objectif de la connaissance scientifique |
|
|
est de décrire les propriétés des choses à l'aide de lois et de principes sans ambiguïté. |
|
|
La science évolue lorsque l'interprétation d'un énoncé bien établi commence à prêter à |
|
|
discussion. Mais les discussions et les lectures divergentes ne sont intéressantes que |
|
|
lorsque l'énoncé est rédigé avec précision. Dans le cas contraire, il y a peu de chances |
|
|
que la discussion amène un progrès du savoir. Lorsque les désaccords menacent, la |
|
|
précision devient indispensable et le besoin d'écrire se fait sentir. Ainsi dit le Coran : |
|
|
<hi rend="i">« Ô croyants, lorsque vous contractez une dette, entre vous et à date fixe, faites-le |
|
|
par écrit, et recourez au scribe pour en fixer le contenu exact. »</hi></p> |
|
|
<p>Le |
|
|
passage de l'oral à l'écrit n'est en fait plus considéré aujourd'hui comme la clé de la |
|
|
transformation des mentalités et des sociétés. Du fait de sa robustesse, l'écriture a |
|
|
rapidement trouvé son utilité dans l'archivage et le transport des messages. Ces usages |
|
|
ont soulevé d'autres problèmes, notamment celui d'avoir à rendre le texte fidèle à son |
|
|
intention de départ, de barrer la route aux mauvaises interprétations, et de relier le |
|
|
texte à un auteur pour éviter la contrefaçon. D'un côté se sont développées des formes |
|
|
d'écritures spécialisées, destinées à encadrer la lecture, et de l'autre de nombreuses |
|
|
instances orales de discussion scientifique, juridique, académique, capables de commenter |
|
|
et de fixer la lecture correcte des textes. Apprendre à écrire, c'est apprendre à |
|
|
compenser ce qui se perd dans l'acte de transcrire la parole. Compenser cette perte exige |
|
|
de penser à l'activité d'écrire. Et réfléchir avant d'écrire est une activité de pensée |
|
|
profitable pour l'esprit, même à l'oral.</p> |
|
|
</div> |
|
|
</div> |
|
|
<closer> |
|
|
<signed><persName>David R. Olson</persName><roleName> Professeur de sciences cognitives à l'Institut de Recherche en Éducation de |
|
|
l'Ontario (Canada)</roleName> et auteur de <seg><bibl><hi rend="i"><title>L'univers de l'écrit. Comment la culture écrite donne |
|
|
forme à la pensée</title></hi>, Retz, 1999.</bibl></seg></signed> |
|
|
</closer> |
|
|
<postscript> |
|
|
<list> |
|
|
<head>Les penseurs de l'écrit</head> |
|
|
<item> |
|
|
<label> Lucien Febvre (1878-1956) </label> |
|
|
<p>Historien des temps modernes, il est l'un des |
|
|
fondateurs de l'école des Annales (1929). Il a publié en 1957, avec Henri-Jean Martin, une |
|
|
histoire de l'imprimerie (<hi rend="i">L'Apparition du livre</hi>).</p> |
|
|
</item> |
|
|
<item> |
|
|
<label> Jack Goody (né en 1919)</label> |
|
|
<p>Anthropologue britannique, il est l'auteur d'une série de travaux sur l'histoire |
|
|
et les effets de l'accès à l'écriture (<hi rend="i">La Raison graphique</hi>, 1979). En 1963, il a |
|
|
publié, avec Ian Watt, un premier article défendant la thèse d'une révolution |
|
|
intellectuelle accompagnant l'accès à l'écriture (« The consequence of literacy », repris |
|
|
en 1968 dans <hi rend="i">Literacy in Traditional Societies</hi>).</p> |
|
|
</item> |
|
|
<item> |
|
|
<label> Eric A. Havelock (1903-1988) </label> |
|
|
<p>Ce spécialiste de l'Antiquité grecque (<hi rend="i">The Literate Revolution in |
|
|
Greece and its Cultural Consequences</hi>, 1982) a défendu et développé cette thèse avec |
|
|
Walter Ong, professeur à Toronto, dans <hi rend="i">Orality and Literacy</hi>, 1982.</p> |
|
|
</item> |
|
|
<item> |
|
|
<label> Marshall McLuhan (1911-1980) </label> |
|
|
<p>Il est le théoricien célèbre du « village global » ; en 1964, |
|
|
il attribuait à l'invention de l'alphabet une très forte influence sur les formes prises |
|
|
par les civilisations humaines.</p> |
|
|
</item> |
|
|
<item> |
|
|
<label> Jacques Derrida (1930-2004) </label> |
|
|
<p>Il a développé |
|
|
dès ses premiers ouvrages (<hi rend="i">De la grammatologie. Voix et différence</hi>, 1967) une |
|
|
défense du texte écrit contre la primauté de la parole, au nom de ses propriétés |
|
|
d'autonomie sémantique.</p> |
|
|
</item> |
|
|
<item> |
|
|
<label> Roland barthes (1915-1980) </label> |
|
|
<p>Ecrivain et spécialiste |
|
|
de littérature, il a participé, de même que Julia Kristeva (née en 1941), au mouvement Tel |
|
|
Quel dans les années 70. Tous deux ont défendu la notion d'écriture comme expression du |
|
|
sens historique d'un énoncé. Voir R. Barthes, <hi rend="i">Le Degré zéro de l'écriture</hi>, 1953, et |
|
|
J. Kristeva, <hi rend="i">Semeiôtikè</hi>, 1969.</p> |
|
|
</item> |
|
|
</list> |
|
|
</postscript> |
|
|
</div> |
|
|
</body> |
|
|
</text> |
|
|
</TEI> |
|
|
|