|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> |
|
|
<teiHeader> |
|
|
<fileDesc> |
|
|
<titleStmt> |
|
|
<title>L'art de faire un dictionnaire. Rencontre avec Daniel Péchoin</title> |
|
|
<author>Propos recueillis par Nicolas Journet</author> |
|
|
<respStmt> |
|
|
<resp>Encodage en TEI</resp> |
|
|
<name>Bertrand Gaiffe</name> |
|
|
<name>Vincent Meslard</name> |
|
|
</respStmt> |
|
|
</titleStmt> |
|
|
<extent>5841</extent> |
|
|
<publicationStmt> |
|
|
<distributor>ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française)</distributor> |
|
|
<address> |
|
|
<addrLine>44, avenue de la Libération</addrLine> |
|
|
<addrLine>BP 30687</addrLine> |
|
|
<addrLine>54063 Nancy Cedex</addrLine> |
|
|
<addrLine>FRANCE</addrLine> |
|
|
</address> |
|
|
<availability status="free"> |
|
|
<p> |
|
|
Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 2.0 France (CC BY-NC-SA 2.0) |
|
|
<ptr target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"/></p> |
|
|
</availability> |
|
|
</publicationStmt> |
|
|
<sourceDesc> |
|
|
<biblStruct type="encadré"> |
|
|
<analytic> |
|
|
<author>Propos recueillis par Nicolas Journet</author> |
|
|
<title>L'art de faire un dictionnaire. Rencontre avec Daniel Péchoin</title> |
|
|
</analytic> |
|
|
<monogr> |
|
|
<title level="j">Sciences Humaines</title> |
|
|
<title level="a">L'art de faire un dictionnaire. Rencontre avec Daniel Péchoin</title> |
|
|
<imprint> |
|
|
<date when="1999-12-01">Dossier</date> |
|
|
<publisher>Sciences Humaines</publisher> |
|
|
<biblScope type="issue" n="2000">Le Langage - Hors-série n° 27 - Décembre 1999/Janvier 2000</biblScope> |
|
|
</imprint> |
|
|
</monogr> |
|
|
<relatedItem type="article_Contenant_L_encadré"> |
|
|
<bibl> |
|
|
<title>Profession linguiste</title> |
|
|
</bibl> |
|
|
</relatedItem> |
|
|
</biblStruct> |
|
|
</sourceDesc> |
|
|
</fileDesc> |
|
|
<profileDesc> |
|
|
<textClass> |
|
|
<catRef target="#Dossier" scheme="#rubriques"/> |
|
|
<catRef target="#Sciences_du_langage" scheme="#disciplines"/> |
|
|
<keywords scheme="#SHS"> |
|
|
<term>Propos recueillis par Nicolas Journet</term> |
|
|
<term>Sciences du langage</term> |
|
|
<term>métier : linguiste</term> |
|
|
</keywords> |
|
|
</textClass> |
|
|
<langUsage> |
|
|
<language ident="fr">français</language> |
|
|
</langUsage> |
|
|
</profileDesc> |
|
|
<encodingDesc> |
|
|
<classDecl> |
|
|
<taxonomy xml:id="rubriques"> |
|
|
<bibl>Rubriques définies par la revue sciences humaines</bibl> |
|
|
<category xml:id="Actualite_de_la_recherche"> |
|
|
<catDesc>Actualité de la recherche</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Classiques"> |
|
|
<catDesc>Classiques</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Courants_et_disciplines"> |
|
|
<catDesc>Courants et disciplines</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Dossier"> |
|
|
<catDesc>Dossier</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Echos_des_recherches"> |
|
|
<catDesc>Echos des recherches</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Enjeux"> |
|
|
<catDesc>Enjeux</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Entretien"> |
|
|
<catDesc>Entretien</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Evenement"> |
|
|
<catDesc>Evénement</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Grand_Dossier"> |
|
|
<catDesc>Grand Dossier</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Le_point_sur"> |
|
|
<catDesc>Le point sur...</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Livres"> |
|
|
<catDesc>Livres</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="References"> |
|
|
<catDesc>Références</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
</taxonomy> |
|
|
</classDecl> |
|
|
<classDecl xml:id="disciplines"> |
|
|
<taxonomy> |
|
|
<bibl>Disciplines définies par la revue sciences-humaines</bibl> |
|
|
<category xml:id="Communication"> |
|
|
<catDesc>Communication</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Droit"> |
|
|
<catDesc>Droit</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Economie"> |
|
|
<catDesc>Économie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Education"> |
|
|
<catDesc>Éducation</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Epistemologie"> |
|
|
<catDesc>Épistémologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Ethnologie"> |
|
|
<catDesc>Ethnologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Litterature"> |
|
|
<catDesc>Littérature</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Philosophie"> |
|
|
<catDesc>Philosophie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Prehistoire"> |
|
|
<catDesc>Préhistoire</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychanalyse"> |
|
|
<catDesc>Psychanalyse</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychiatrie"> |
|
|
<catDesc>Psychiatrie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychologie"> |
|
|
<catDesc>Psychologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychologie_sociale"> |
|
|
<catDesc>Psychologie sociale</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_cognitives"> |
|
|
<catDesc>Sciences cognitives</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_du_langage"> |
|
|
<catDesc>Sciences du langage</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_Humaines"> |
|
|
<catDesc>Sciences Humaines</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_Politiques"> |
|
|
<catDesc>Sciences Politiques</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sociologie"> |
|
|
<catDesc>Sociologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
</taxonomy> |
|
|
</classDecl> |
|
|
</encodingDesc> |
|
|
</teiHeader> |
|
|
<text> |
|
|
<body> |
|
|
<div> |
|
|
<head> L'art de faire un dictionnaire. Rencontre avec Daniel Péchoin </head> |
|
|
<head>Rencontre avec Daniel Péchoin, lexicographe et éditeur.</head> |
|
|
<sp> |
|
|
<speaker rend="i" xml:id="SH">Sciences Humaines :</speaker> |
|
|
<p>Comment peut-on exercer une profession libérale dans |
|
|
le domaine de la linguistique ?</p> |
|
|
</sp> |
|
|
<sp> |
|
|
<speaker xml:id="DP">Daniel Péchoin :</speaker> |
|
|
<p>Je suis linguiste de formation, mais je me suis très vite |
|
|
spécialisé en lexicographie, c'est-à-dire dans la réalisation des dictionnaires. J'ai |
|
|
travaillé dans les trois maisons qui se partagent le plus gros de ce marché, Robert, |
|
|
Hachette et Larousse, ainsi qu'au Conseil international de la langue française. En 1993, |
|
|
j'ai fondé mon propre cabinet de « packager », comme on dit en jargon de métier. Je passe |
|
|
contrat avec des sociétés d'édition, le plus souvent pour concevoir des ouvrages de |
|
|
référence. Cela représente selon les années entre 80 % et 100 % de mon chiffre d'affaires |
|
|
; le reste consiste en missions de conseil. Par exemple, pour le <title rend="i">Dictionnaire des |
|
|
difficultés du français</title>, une commande de Larousse, j'ai fait appel à une dizaine de |
|
|
personnes, six rédacteurs et quatre maquettistes. Je suis donc à la fois lexicographe et |
|
|
éditeur.</p> |
|
|
</sp> |
|
|
<sp who="#SH"> |
|
|
<speaker rend="i">SH ;</speaker> |
|
|
<p>On voit bien ce qu'est un dictionnaire de langue, mais n'existe-t-il |
|
|
pas des besoins pour des travaux plus spécialisés ?</p> |
|
|
</sp> |
|
|
<sp who="#DP"> |
|
|
<speaker rend="b">D.P. :</speaker> |
|
|
<p>Les besoins existent, comme le montre l'abondance des titres dans les |
|
|
domaines professionnels. Mais je ne suis pas sûr qu'ils soient toujours bien satisfaits, |
|
|
notamment parce que ceux qui publient ces dictionnaires terminologiques font appel en |
|
|
général aux seuls praticiens du domaine, habitués aux réalités concrètes. Or, l'écriture |
|
|
dictionnairique implique une confrontation avec des concepts, avec de l'abstrait. En la |
|
|
matière, je plaide pour la méthode du balancier : le praticien apporte les contenus, le |
|
|
lexicographe les met en forme, le praticien relit et corrige, etc.</p> |
|
|
<p>D'autre part, je suis persuadé que nombre d'entreprises auraient intérêt à mieux gérer la |
|
|
transmission de leur culture propre en se dotant d'outils adaptés. Le dictionnaire peut |
|
|
être l'un de ces outils. C'est un créneau auquel je m'intéresse de plus en plus, j'ai |
|
|
d'ailleurs eu l'occasion récemment de réaliser un petit lexique du management pour une |
|
|
grande entreprise publique.</p> |
|
|
</sp> |
|
|
<sp who="#SH"> |
|
|
<speaker rend="i">S.H.:</speaker> |
|
|
<p>Y a-t-il des possibilités d'avoir un style particulier et |
|
|
éventuellement d'innover en matière de dictionnaires ?</p> |
|
|
</sp> |
|
|
<sp who="#DP"> |
|
|
<speaker rend="b">D.P. :</speaker> |
|
|
<p>Oui, bien sûr, il y a un style des dictionnaires : je crois que tout le |
|
|
monde perçoit par exemple la différence entre le ton de connivence culturelle avec le |
|
|
lecteur affiché par le <title>Petit Robert</title>, et l'écriture plus neutre du <title>Petit |
|
|
Larousse</title>, qui s'adresse à un public beaucoup plus vaste - environ 350 000 |
|
|
exemplaires en année ordinaire contre 100 000 à 150 000 pour le <title>Robert</title>. Ce statut |
|
|
de « dictionnaire du consensus » oblige <title>Larousse </title>à gommer les aspérités qui |
|
|
pourraient déplaire, notamment en étant moins accueillant à l'égard des néologismes et de |
|
|
la langue parlée familière.</p> |
|
|
</sp> |
|
|
<p>Cela dit, le « style » est aussi sous la dépendance des contraintes matérielles. Si l'on |
|
|
s'en tient à cet exemple, le nombre d'entrées est à peu près le même pour les deux |
|
|
ouvrages : environ 60 000. Mais le Larousse ne dispose pour traiter cette matière que de |
|
|
12 millions de signes, à cause de la place prise par les illustrations et les noms |
|
|
propres, et le <title>Robert </title>de plus de 20 millions.</p> |
|
|
<p>En ce qui concerne les possibilités d'innover, il me semble que le dictionnaire sous sa |
|
|
forme papier est arrivé à maturité : les habitudes de consultation sont fortement ancrées, |
|
|
et les dirigeants de sociétés d'édition bénéficient d'une formule qui a fait ses preuves. |
|
|
Ils sont donc peu portés à une nouveauté par nature coûteuse et risquée. En revanche, les |
|
|
médias électroniques, CD-Roms et autres, permettent de briser par des liens hypertexte la |
|
|
lecture linéaire qu'imposait l'espace à deux dimensions du papier. On accède ainsi à ce |
|
|
dont j'ai souvent rêvé en rédigeant des articles de dictionnaire très complexes : la |
|
|
possibilité de donner à voir à la fois, comme dans une représentation en volume, les sens, |
|
|
les liens entre syntaxe et sémantique, les niveaux de langue, les difficultés d'emploi, |
|
|
etc.</p> |
|
|
<sp who="#SH"> |
|
|
<speaker rend="b">SH :</speaker> |
|
|
<p>Est-ce que les dictionnaires, qui sont des réservoirs de savoirs |
|
|
constitués, ne sont pas naturellement conservateurs ?</p> |
|
|
</sp> |
|
|
<sp who="#DP"> |
|
|
<speaker>D.P. :</speaker> |
|
|
<p>Je ne crois pas que les dictionnaires soient conservateurs par nature. En |
|
|
revanche, la représentation qu'en ont beaucoup de Français est apparentée à celle qu'ils |
|
|
ont du système métrique : comme il y a quelque part un étalon du kilogramme, il y aurait |
|
|
quelque part un étalon du « bon français » et la mission du dictionnaire serait d'en |
|
|
fournir une réplique fidèle. Mais les langues, comme les espèces animales, évoluent : |
|
|
c'est à ce prix qu'elles survivent. Il appartient au lexicographe de refléter cette |
|
|
évolution. Ce qui ne l'empêche d'ailleurs en rien de dire ce qui est adapté à telle |
|
|
situation de communication et ne l'est pas à telle autre, conversation de bistrot ou |
|
|
entretien d'embauche. On peut indiquer, notamment au moyen de marques telles que familier, |
|
|
courant, soutenu, emploi critiqué, etc., les contraintes sociales qui pèsent sur |
|
|
l'expression, comme elles pèsent sur la façon de se vêtir.</p> |
|
|
</sp> |
|
|
<closer>Propos recueillis par <persName>Nicolas Journet</persName></closer> |
|
|
</div> |
|
|
</body> |
|
|
</text> |
|
|
</TEI> |
|
|
|