text stringlengths 0 56 |
|---|
Непроходимые дубравы, |
Другой закон, другие нрав |
Но почему, какой судьбой |
Я край оставила родной, |
Не знаю; помню только море |
И человека в вышине |
Над парусами… |
Страх и горе |
Доныне чужды были мне; |
Я в безмятежной тишине |
В тени гарема расцветала |
И первых опытов любви |
Послушным сердцем ожидала. |
Желанья тайные мои |
Сбылись. Гирей для мирной неги |
Войну кровавую презрел, |
Пресек ужасные набеги |
И свой гарем опять узрел. |
Пред хана в смутном ожиданьи |
Предстали мы. Он светлый взор |
Остановил на мне в молчаньи, |
Позвал меня… и с этих пор |
Мы в беспрерывном упоеньи |
Дышали счастьем; и ни раз |
Ни клевета, ни подозренье, |
Ни злобной ревности мученье, |
Ни скука не смущала нас. |
Мария! ты пред ним явилась… |
Увы, с тех пор его душа |
Преступной думой омрачилась! |
Гирей, изменою дыша, |
Моих не слушает укоров, |
Ему докучен сердца стон; |
Ни прежних чувств, ни разговоров |
Со мною не находит он. |
Ты преступленью не причастна; |
Я знаю: не твоя вина… |
Итак послушай: я прекрасна; |
Во всем гареме ты одна |
Могла б еще мне быть опасна; |
Но я для страсти рождена, |
Но ты любить, как я, не можешь; |
Зачем же хладной красотой |
Ты сердце слабое тревожишь? |
Оставь Гирея мне: он мой; |
На мне горят его лобзанья, |
Он клятвы страшные мне дал, |
Давно все думы, все желанья |
Гирей с моими сочетал; |
Меня убьет его измена… |
Я плачу; видишь, я колена |
Теперь склоняю пред тобой. |
Молю, винить тебя не смея, |
Отдай мне радость и покой, |
Отдай мне прежнего Гирея… |
Не возражай мне ничего; |
Он мой! он ослеплен тобою. |
Презреньем, просьбою, тоскою, |
Чем хочешь, отврати его; |
Клянись… хоть я для Алкорана, |
Между невольницами хана, |
Забыла веру прежних дней; |
Но вера матери моей |
Была твоя клянись мне ею |
Зарему возвратить Гирею… |
Но слушай: если я должна |
Тебе… кинжалом я владею, |
Я близ Кавказа рождена». — |
Сказав, исчезла вдруг. За нею |
Не смеет следовать княжна. |
Невинной деве непонятен |
Язык мучительных страстей, |
Но голос их ей смутно внятен; |
Он странен, он ужасен ей. |
Какие слезы и моленья |
Ее спасут от посрамленья? |
Что ждет ее? Ужели ей |
Остаток горьких юных дней |
Провесть наложницей презренной? |
О боже! если бы Гирей |
В ее темнице отдаленной |
Забыл несчастную навек, |
Или кончиной ускоренной |
Унылы дни ее пресек! |
С какою б радостью Мария |
Оставила печальный свет! |
Мгновенья жизни дорогие |
Давно прошли, давно их нет! |
Что делать ей в пустыне мира? |
Уж ей пора, Марию ждут |
И в небеса, на лоно мира, |
Родной улыбкою зовут. |
Промчались дни; Марии нет. |
Мгновенно сирота почила. |
Она давно-желанный свет, |
Как новый ангел, озарила. |
Но что же в гроб ее свело? |
Тоска ль неволи безнадежной, |
Болезнь, или другое зло? |
Кто знает? — Нет Марии нежной! |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.