english
stringlengths
2
66.1k
non_english
stringlengths
1
65k
language
stringclasses
39 values
As a result, it is estimated that there were 11 fatalities.
ونتيجةً لذلك، تشير التقديرات إلى أن هناك 11 حالة وفاة.
en-ar
Automatic fire was reported in the main Ukrainian positions around the city.
وأبلغ عن الحريق التلقائي في المواقع الأوكرانية الرئيسية في جميع أنحاء المدينة.
en-ar
God is however represented not only as an eternal and all-knowing being, but as the source of all Good.
Todavia, Deus é representado não apenas como um ser eterno e onisciente, mas também como fonte de todo o Bem.
en-pt
The nuclear group moved to Los Alamos to study the cores and initiators.
انتقلت المجموعة النووية إلى لوس ألموس لدراسة الأساسيات و البادرات.
en-ar
In order to ensure the economic viability of the city, the king ordered the citizens of several other towns to relocate to Helsingfors, but the order did not achieve its intended effect.
من أجل ضمان الجدوى الاقتصادية للمدينة، أمر الملك المواطنين من عدة بلدات أخرى بالانتقال إلى هلسنكي، ولكن لا يبدو أن الأمر حقق التأثير المقصود.
en-ar
However, Jang was at the bottom of the social class.
Totuși Jang se afla jos pe scara socială.
en-ro
As such, many municipalities have a long tradition and history with their present boundaries.
Com a tal, molts municipis tenen una llarga tradició i història amb les seues fronteres actuals.
en-ca
She was then raped and killed by three members of Bangladesh Police.
ثم اغتصبها وقتلها ثلاثة من أفراد شرطة بنغلاديش.
en-ar
The efficacy of these vaccines has been well documented.
وقد تم توثيق فعالية هذه اللقاحات بشكل جيد .
en-ar
After that, FIFA ordered Milan to pay Boca compensation.
بعد ذلك، أمر الفيفا ميلان بدفع تعويضات بوكا.
en-ar
Rich men came in, bought up the good land, and worked it with slaves.
وجاء الرجال الأغنياء واشتروا الأرض الصالحة وشغلوها بواسطة العبيد.
en-ar
She has served on the board of the Nonhuman Rights Project since its founding in 1996.
وعملت في مجلس إدارة مشروع حقوق غير البشر «Nonhuman Rights Project» منذ تأسيسها في عام 1996.
en-ar
The use of a Gaussian form to model waves has been the sole basis of virtually every text on that topic for the past 100 years.
فكان استخدام شكل غاوس في نمذجة الموجات هو الأساس الوحيد لجميع النصوص تقريبا حول هذا الموضوع طوال ال 100 سنة الماضية.
en-ar
The White House confirmed this the following day in a statement which said that "both sides have now accepted the president's ideas with some reservations."
وأكد البيت الأبيض هذا في اليوم التالي في بيان قال فيه أن "الجانبين قبلا الآن أفكار الرئيس مع بعض التحفظات."
en-ar
Attacks continue sporadically until 6 June.
Atacurile au durat cu intermitență până pe 6 iunie.
en-ro
Thus God lets go astray whomever He wills, and guides whomever He wills.
Dan Allah selalu memberi petunjuk orang yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus.
en-id
In 2005, he had his second album called Herşeyin Farkındayım and became more successful.
في عام 2005 كان لديه الألبوم الثاني له بعنوان "أنا أعرف كل شيء 'وأصبح أكثر نجاحا.
en-ar
"Una Liga en blanco" (in Spanish).
"Una Liga en blanco" (باللغة الإسبانية).
en-ar
In return, they were to receive a variety of trading privileges and a ten-year tax exemption.
Til gengæld skulle de få diverse handelsprivilegier og 10 års skattefrihed.
en-da
There is also self-deception, as in bad faith.
وهنالك أيضاً خداع النفس ، كما في سوء النية.
en-ar
He was intrigued how we are able to easily form impressions of humans even though we have such complex structures.
كان فضولي بكيفيه ان نحن قادرون بسهوله على تشكيل انطباعات البشر رغم ان لدينا مثل هذه الهياكل المعقدة.
en-ar
The self-given rules of the class council should suffice as long as they are not in contradiction with school policy or the law.
ينبغي أن تكون القواعد المقدمة ذاتيًا من مجلس الفصل كافية طالما أنها لا تتعارض مع سياسة المدرسة أو مع القانون.
en-ar
The Commission's total independence is outlined in Article 3 and Article 6 of Royal Decree 28.
مدى استقلالية اللجنة يتبين من خلال المادة 3 والمادة 6 من المرسوم الملكي 28.
en-ar
The colonists protested before the Spanish courts.
واحتج المستعمرين أمام المحاكم الإسبانية.
en-ar
There have been two confirmed human deaths from the disease, in 1987 and 1990.
وحدثت وفاتين بشريتين مؤكدتين من المرض، في عامي 1987 و 1990.
en-ar
LibreOffice also supports the file formats of most other major office suites, including Microsoft Office, through a variety of import/export filters.
يدعم LibreOffice أيضًا تنسيقات ملفات معظم الحزم المكتبية الرئيسية الأخرى ، بما في ذلك Microsoft Office ، من خلال مجموعة متنوعة من مرشحات الاستيراد / التصدير.
en-ar
In short, socialist philosophical thought must be given the ability to criticize itself and "overcome" its own errors.
باختصار، يجب أن يعطى الفكر الفلسفي الاشتراكي القدرة على نقد نفسه و"التغلب" على أخطاءه الخاصة.
en-ar
It is designed to resemble a traditional Arabian town.
إنها مصممة لتشبه المدينة العربية التقليدية.
en-ar
They are also excellent aid to teachers when it comes to explaining difficult subjects.
También son de excelente ayuda para profesores cuando tienen que explicar temas difíciles.
en-es
In the last year, commercial exchange with Morocco grew by 41 percent, totaling 25 million euros.
في العام الماضي، ارتفع التبادل التجاري مع المغرب بنسبة 41 في المئة، أي ما مجموعه 25 مليون يورو.
en-ar
They may also be responsible for the operation of chemical processes in large plants, and may even assist chemical engineers in the design of the same.
وقد يكونون مسؤولين أيضًا عن تشغيل العمليات الكيميائية في المصانع الكبيرة، ويمكن أن يساعدوا المهندسين الكيميائيين أيضًا في نفس التصميم.
en-ar
Roger O'Donnell again joined the band on stage.
انضم روجر أودونيل للفرقة مرة أخرى على المسرح.
en-ar
However, with the suspects turned over to Italian hands, to try the terrorists the US would have had to use the normal processes of extradition.
لكن مع تسليم المشتبه بهم إلى أيدي الإيطاليين لمحاكمة الإرهابيين كانت الولايات المتحدة قد اضطرت إلى استخدام عمليات التسليم العادية.
en-ar
Patrick has walked across the United States to increase awareness of the U.S. service member casualties resulting from the war in Afghanistan and Iraq, the journey took approximately six months and began in April 2013.
سافر باتريك عبر الولايات المتحدة لزيادة الوعي حول إصابات أعضاء الخدمة الأمريكية نتيجة الحرب في أفغانستان والعراق واستغرقت الرحلة نحو ستة أشهر وبدأت في أبريل 2013.
en-ar
From my point of view, this accord is empty."
من وجهة نظري، هذا الاتفاق فارغ."
en-ar
In America, some women were sterilized without their consent, later resulting in lawsuits against the doctors who performed those surgeries.
في أمريكا، تم تعقيم بعض النساء دون موافقتهن مما أدى في وقت لاحق إلى دعاوى قضائية ضد الأطباء الذين أجروا هذه العمليات الجراحية.
en-ar
Over 130,000 persons have been naturalized as Latvian citizens since 1995, but 290,660 persons, as of March 2011, live in Latvia with non-citizen's passports.
وكانت أكثر من 130،000 المجنسون كمواطنين لاتفيا منذ عام 1995، ولكن 290660 شخصا، وذلك اعتبارا من مارس 2011، ويعيش في لاتفيا الذين يحملون جوازات سفر غير المواطن.
en-ar
Below are examples from researchers in this field: Yukl (1989): "Individual members of a team engaging in activities that influence the team and other team members."
وفيما يلي أمثلة قليلة من الباحثين في هذا المجال: يوكل (1989): "أعضاء الفريق الذين يشتركون في الأنشطة التي تؤثر على الفريق وأعضائه الآخرين."
en-ar
On paper, the new document codified the dictatorial powers Carmona had exercised since 1928.
على الورق، الوثيقة الجديدة تقنين القوى الديكتاتورية التي مارسها كارمونا منذ عام 1928.
en-ar
Prostitution in Turkey is regulated under article 227 of the Turkish Penal Code (Law No. 5237).
العمل في مجال الجنس في تركيا منصوص عليه في المادة 227 من قانون العقوبات التركي (القانون رقم 5237).
en-ar
As a result, Dream Multimedia introduced the DM500+, with changes to try to prevent further counterfeiting.
نتيجة لذلك، أدخلت دريم ملتيميديا في DM500 +، مع تغييرات في محاولة لمنع مزيد من التزوير.
en-ar
Military co-operation with the food shipments was quickly resumed.
وسرعان ما تم استئناف التعاون العسكري للمساعدة في شحنات الاغذية.
en-ar
Interview with Richard Stallman, Free Software Magazine, 23 January 2008.
Interview s Richardom Stallmanom, Free Software Magazine, 23. januára 2008.
en-sk
His successors as heads of the Office of Foreign Agricultural Relations and the Foreign Agricultural Service continued this work until creation of the Office of the U.S. Trade Representative in 1962.
ثم واصل خلفاؤه بوصفهم رؤساء لمكتب العلاقات الزراعية الخارجية والخدمات الزراعية الخارجية هذا العمل حتى إنشاء مكتب الممثل التجاري للولايات المتحدة في عام 1962.
en-ar
Wales similarly announced new regulations about sex education in May 2018, which will also discuss LGBT issues in schools.
كما أعلنت ويلز عن قوانين جديدة حول التربية الجنسية في مايو 2018، والتي ستناقش أيضًا قضايا مجتمع المثليين في المدارس.
en-ar
She eventually returned to New York City and became a fashion and cover model.
ثم عادت في نهاية المطاف إلى مدينة نيويورك، وأصبحت عارضة أزياء وموديل غلاف.
en-ar
Nevertheless, that name was not properly used until 1874.
إلا أن هذا الاسم لم يستخدم بشكل صحيح حتى عام 1874.
en-ar
Clarify in the Food and Drugs Act the requirement of therapeutic products to have market authorization, which has been required by Health Canada for many years.
التوضيح في قانون الأغذية والأدوية أن متطلبات المنتجات العلاجية لها إذن بالسوق، والتي كانت تتطلبها وزارة الصحة الكندية لسنوات عديدة.
en-ar
Since then, the Catholic Church in Haiti has adopted a more prayerful, pacifist and human approach in providing help and justice for the poor, as can be shown in the conduct of Father Gérard Jean-Juste.
ومنذ ذلك الحين، اعتمدت الكنيسة الكاثوليكية في هايتي نهجاً أكثر صلاة وداعي للسلام والإنسانية من خلال تقديم المساعدة والعدالة للفقراء، كما يمكن أن تظهر في سلوك الأب جيرار جان جوست.
en-ar
However, he was freed in 2008 after he renounced violence.
ولكن، أطلق سراحه في عام 2008 بعد أن أعلن نبذه للعنف.
en-ar
Moreover, the Polish schools are closed during at least five months out of the ten months of the school year due to lack of coal or other fuel.
Darüber hinaus sind die polnischen Schulen in mindestens fünf der zehn Monate des Schuljahres wegen des Mangels an Kohle oder anderem Heizmaterial geschlossen.
en-de
The income disparity between rural and urban areas that the Second Malayan Five Year Plan had sought to resolve was also not satisfactorily eliminated.
ومشكلة تباين الدخل بين المناطق الريفية والحضرية، التي سعت الخطة الخمسية الثانية لاتحاد الملايو لحلها، لم يُقض عليها على نحو مُرضٍ.
en-ar
Since the 1990s, there has been a debate within the PLO as to whether to halt terrorist activities completely or to continue attacking Israel as well as negotiate diplomatically with Israel.
منذ التسعينات، هناك جدل داخل منظمة التحرير بشأن ما إذا كان ينبغي وقف أنشطة المقاومة تماما أو مواصلة مهاجمة إسرائيل وكذلك التفاوض دبلوماسيا مع إسرائيل.
en-ar
This same year he published El Hombre Golondrina, in Spanish and then in 1999 finished the book he had started writing in Cuba titled Nuestros Años Verdes Olivo.
في العام نفسه نشر El Hombre Golondrina، باللغة الإسبانية ثم في عام 1999 أنهى الكتاب الذي بدأ كتابته في كوبا بعنوان Nuestros Años Verdes Olivo.
en-ar
In the wake of the H5N1 pandemic, millions of poultry were killed.
في أعقاب وباء H5N1, الملايين من الدواجن قتلت.
en-ar
The Convention entered into force on November 16, 1994, and established an international framework for law over "all ocean space, its uses and resources".
Η παραπάνω σύμβαση τέθηκε σε ισχύ στις 16 Νοεμβρίου 1994, και αποτελεί τη βάση ενός διεθνούς νομικού πλαισίου για το δίκαιο «της θάλασσας, όλων των ωκεανών, τις χρήσεις και τους πόρους της».
en-el
Franklin also showed that lightning is electricity in 1752.
Úgyszintén Franklin mutatta meg 1752-ben, hogy a villámlás elektromosság.
en-hu
The prime minister says officials will now work to restore services and infrastructure, stressing the importance of allowing residents to return to normal lives.
El primer ministre va declarar que es treballaria per restaurar els serveis i la infraestructura, emfatitzant la importància de permetre que els ciutadants tornin a la vida normal.
en-ca
It is therefore presumed he poisoned healthy dogs.
그러므로 그는 건강한 개들을 독살시킨 것으로 추정되었다.
en-ko
Initially, most members of the Trần clan were fishermen without any depth of knowledge.
بدايةً، فإن أغلب أفراد جماعة تران كانوا صيادين بلا أي تعمق في المعرفة.
en-ar
2010: Photography grant from National Geographic to support a project documenting pollution in China and its impact on people's lives.
2010: التصوير منحة من ناشيونال جيوغرافيك لدعم مشروع توثيق التلوث في الصين وتأثيرها على حياة الناس.
en-ar
It is thrown back at animal level while at the same time the capital class gains wealth.
يتم إرجاعها إلى مرتبة الحيوان في حين تكسب الطبقة الرأسمالية الثروة.
en-ar
An explosion on the beach (possibly a result of the bombardment) killed eight palestinians, seven of them members of the same family.
أدى انفجار على الشاطئ (ربما نتيجة القصف) إلى مقتل ثمانية فلسطينيين سبعة منهم من أفراد الأسرة الواحدة.
en-ar
After the opening ceremony the meetings were chaired by MacDonald.
وبعد حفل الافتتاح، عقدت الاجتماعات برئاسة ماكدونالد.
en-ar
Criticism of the government, Emir and ruling family in the media is illegal.
إن انتقاد الحكومة والأمير والأسرة الحاكمة في وسائل الإعلام غير قانوني.
en-ar
In 2012, there were approximately 3,000–5,000 Palestinian students in Malaysia, with many Palestinians also choosing Malaysia as a country for temporary refuge.
تقريباً، هناك نحو 3،000–5،000 طالب فلسطيني في ماليزيا، كما أن العديد من الفلسطينيين يختارون ماليزيا كبلد للجوء المؤقت.
en-ar
Agricultural producers often bear the burden of governments' desire to keep food prices sufficiently low for growing urban populations.
وغالبًا ما يتحمل المنتجون الزراعيون عبء رغبة الحكومات في إبقاء أسعار المواد الغذائية منخفضة بشكل كافٍ بالنسبة لسكان الحضر المتنامية.
en-ar
As of 2013, the categories have been reduced to 45.
A partir de 2013, las categorías se han reducido a 45.
en-es
His wife Helma decided to remain in Hanover, to manage their four properties.
Hans kone Helma besluttede at blive i Hannover for at forvalte deres fire ejendomme.
en-da
Outside of the U.S., Interconnection or "Interconnect regimes" also take into account the associated commercial arrangements.
خارج الولايات المتحدة، يأخذ التوصيل البيني أو "أنظمة الترابط" في الاعتبار أيضا الترتيبات التجارية المرتبطة بها.
en-ar
But when computers are linked into work stations—part of a system—word processing becomes a control-related technology.
Pero cuando las computadoras están conectadas en estaciones de trabajo, son parte de un sistema — un procesador de texto se convierte en una tecnología relacionada con el control.
en-es
Since 2003, there has been legislation (part of the Information Law) specifically in place to counter verbal discrimination based on sexual orientation within the media.
منذ عام 2003، أصبح هناك تشريع (جزء من قانون المعلومات) يوضع بشكل خاص لمكافحة التمييز اللفظي القائم على التوجه الجنسي في وسائل الإعلام.
en-ar
"Fast Forward His marriage not yet ended, Chad Michael Murray steps out with his new, teen fiancee Kenzie Dalton".
بوابة تمثيل بوابة الولايات المتحدة بوابة أعلام بوابة السينما الأمريكية "Fast Forward His marriage not yet ended, Chad Michael Murray steps out with his new, teen fiancee Kenzie Dalton".
en-ar
According to German consultant company Roland Berger, setting up a new ratings agency would cost €300 million.
По оценкам немецкого консалтингового агентства «Роланд Бергер», стоимость создания нового рейтингового агентства может составить до €300 млн.
en-ru
Kicking the ball too low or turning at the wrong moment all led to fewer points.
ركل الكرة منخفضة جداً أو دوران في لحظة خاطئة جميعها تؤدي إلى نقاط أقل.
en-ar
Finnish was recognized as the official language of Finland only in 1892.
تم الاعتراف الفنلندية كلغة رسمية من فنلندا فقط في عام 1892.
en-ar
In the past 50 years, a total of 4,433 priests have worked in the archdiocese.
في السنوات الخمسين الماضية، عملت ما مجموعه 4433 من الكهنة في أبرشية ميامي.
en-ar
Each edition expanded by additional Franklin letters being added.
توسعت كل طبعة بإضافة رسائل فرانكلين المضافة.
en-ar
A heavily revised version is produced in Argentina as Renault Nueva Kangoo (Renault New Kangoo).
بشكل كبير النسخة المنقحة يتم إنتاجها في الأرجنتين رينو كانجو 3 (رينو الجديدة كانجو).
en-ar
An even simpler implementation is the representation of dynamic variables with simple global variables.
والتطبيق الأكثر بساطة هو تمثيل المتغيرات الديناميكية مع المتغيرات العالمية البسيطة.
en-ar
By 1913, several other towns in southern Alberta boasted natural gas service from the Canadian Western system.
وبحلول عام 1913، كانت تفخر العديد من المدن الأخرى في جنوبي ألبرتا بخدمة الغاز الطبيعي من النظام الكندي الغربي.
en-ar
Before 2002, women had no political rights and could neither vote in elections nor stand as candidates.
قبل عام 2002 كانت النساء لا تملك حقوق سياسية ولا يمكنها أن تصوت في الانتخابات أو تترشح.
en-ar
"Cambodia, Mali, Panama, Yemen Earn 1 Wild Card Each for London Olympic Taekwondo Competition".
Consultado em 26 de julho de 2012  «Cambodia, Mali, Panama, Yemen Earn 1 Wild Card Each for London Olympic Taekwondo Competition» (em inglês).
en-pt
Tens of thousands of North Korean workers are estimated to be employed in Russian logging camps, where they reportedly have only two days of rest per year and face punishments when they fail to meet production targets.
On estime que des dizaines de milliers de travailleurs nord-coréens sont employés dans des camps d'exploitation forestière en Russie, où ils n'auraient que deux jours de repos par an et seraient punis lorsqu'ils ne respecteraient pas les objectifs de production.
en-fr
In October, the Chinese demanded North Vietnam cut relations with Moscow, but Hanoi refused.
În octombrie, China a cerut Vietnamului de Nord să întrerupă relațiile sale cu Moscova, dar Hanoiul a refuzat .
en-ro
It was discontinued between 1983 and 1996, when it was revived as the Torneo Grandes de Centroamerica.
وتم إيقافها بين عامي 1983 و 1996 ، عندما أُعيد إحياءها باسم Torneo Grandes de Centroamerica.
en-ar
Distributed and diverse launch mechanisms.
آليات إطلاق موزعة ومتنوعة.
en-ar
However Garran is perhaps best remembered as an expert on constitutional law, more so than for his other contributions to public service.
ومع ذلك، ربما كان من الأفضل تذكر غاران كخبير في القانون الدستوري، أكثر من مجرد مساهماته في الخدمة العامة.
en-ar
In the United Kingdom "advice on weekly consumption is avoided".
في المملكة المتحدة "يجب تجنب تقديم المشورة بالشرب الأسبوعي".
en-ar
Professor Ojo planned to thus show the world the devastating effect of radiation.
خطط المعلم أوجو ليوضح للعالم التأثير المدمر للإشعاع.
en-ar
However, tartan trews can be worn by women in the United States.
Sin embargo, pueden ser usados por las mujeres los calzones de tartán en los Estados Unidos.
en-es
However, the density of the surrounding dust is so great that most of that light is obscured.
ومع ذلك، فإن كثافة الغبار المحيطة من الضخامة بحيث أن معظم هذا الضوء يحجب.
en-ar
Herschel was instrumental in the discovery of an unknown and unexpected step in the star forming process.
Herschel yıldız oluşum sürecinde bilinmeyen ve beklenmedik bir aşama keşfetti.
en-tr
It also concentrates on the follow-up and monitoring of the progression towards accomplishing each goal.
ويركز أيضا على متابعة ورصد التقدم نحو تحقيق كل هدف.
en-ar
Beginning with just $4,000, they received their first seed fund from a friend.
بدأوا فقط ب4 الاف دولار، تلقوا التمويل البذري الأولي من صديق.
en-ar
It is the largest insurance company in South Korea and a Fortune Global 500 company.
وهي أكبر شركة تأمين في كوريا الجنوبية وحظَت بـ500 شركة عالمية.
en-ar
The rebels also briefly took over the town for a few hours in June before being driven out.
كما سيطر المتمردون لفترة وجيزة على البلدة لساعات قليلة في يونيو قبل أن يتم طردهم منها.
en-ar
These somber works, inspired by Spain and painted in Barcelona and Paris, are now some of his most popular works, although he had difficulty selling them at the time.
هذه الأعمال الكئيبة المستوحاة من أسبانيا والتي رسمت في برشلونة وباريس، أصبحت الآن من أعماله الأكثر شعبية، على الرغم من صعوبة بيعها في ذلك الوقت.
en-ar
However, rearming the Finnish army did not occur as swiftly or as well as he hoped, and he was not enthusiastic about a war.
ومع ذلك، إعادة تسليح الجيش الفنلندي لم يحدث بسرعة أو كما فضلا عن انه يأمل وانه لم يكن متحمسا للحرب.
en-ar
A grade of P translates into a 50% when used to calculate averages for university or college admission.
وتترجم درجة (P) إلى 50٪ عند استخدامها لحساب متوسطات القبول أو التسجيل الجامعي.
en-ar