text
stringlengths
0
90
ASHLY: I am sorry, and when you aren’t eating
tongue, you’re sort of cute. Love, Keg.
SAM: Okay, so, a few things.
ASHLY: Do you have notes?
SAM: I mean, you don’t need to sign it if you’re
saying.
ASHLY: I don’t know, I was writing it! I didn’t
know if I was going to say it to you or give it to
you, so I panicked and I– I’m sorry.
MARISHA: Beau comes down the stairs, hearing the
end of it, and just goes (applause)
ASHLY: Thanks, Beau.
MARISHA: I could learn a few things from you. That
was a good apology. Damn good.
SAM: Apology accepted. Don’t worry about it, I
have a thick skin about this stuff, and I know I
haven’t put my best foot forward with you. We got
off on a wrong foot. To a brighter tomorrow!
ASHLY: That was much more eloquent than mine was.
SAM: I just made that up, I didn’t even have to
write it down.
ASHLY: You didn’t even have to write it down?!
SAM: No.
ASHLY: Fuck, I’m so bad at this. And then she
shoves bacon in her mouth.
MATT: All right, so what’s your plan?
LIAM: (long sigh) We are going to go and meet
the Marduns.
SAM: Okay.
LIAM: We are going to ask for Ophelia Mardun.
MARISHA: I have a feeling maybe her business has
something to do with the Iron Shepherds as well.
LIAM: Maybe.
ASHLY: We can hope.
MARISHA: Do you know anything about any of the
families here?
SUMALEE: I do not. Nila would like to gather these
goodberries and, on the way out, give one to each
of those horrible sounding roosters.
(laughter)
MATT: Perfect.
SUMALEE: They need help.
MATT: As Nila’s out there healing the roosters and
you’re leaving, the young, curly red-haired
half-elven proprietor at the front leans forward
and says, “I’m sorry, I don’t mean to intrude, but
"whatever it is you’re after, good luck and I hope
you’re on the right track.”
ASHLY: Who the hell are you?
SAM: That’s super weird. He seems like a nice,
normal person here.
MARISHA: Is it a female?
MATT: “Sorry, I’m Keelyn. I take the early shift
here–” It’s a man. Vibrant green eyes. “But I’ve
"overheard you’re going to see the Marduns. Just
listen carefully.”
SAM: Listen carefully?
MATT: Listen carefully.
SAM: Like while we walk there, we should listen?
MATT: As you listen and talk with them.