audio audioduration (s) 3.03 13 | transcription stringlengths 6 207 |
|---|---|
Chtěl bych se trochu porozhlédnout. | |
Muž mu srdečně pokynul a gása sklonil přes zábradlí, které mu sahalo do výše ramen. | |
A tak se vnořil do celého panoramatu. | |
Byla ztracená pod nekonečně narůstající komplikovaností umělých struktůr. | |
Obzor nesvítal jiný pohled nežli kov na pozadí oblohy, který se táhl v téměř jednolité šedi. | |
A Kál věděl, že to tak vypadá na celé pevninské části planety. | |
Na obloze si hovilo pár výletních letadel, ale všechen ten čerý ruch, na němž se podíleli miliardy lidí, podle toho, co věděl, byl ukryt pod kovovou slupkou světa. | |
Nebylo vidět žádnou zeleň, žádnou půdu, žádný život svým Koulického. | |
Mohl být deset tisíc mil odtud. | |
Nahlas si povzdechl, A tak si konečně uvědomil, že je přece jen na Trantoru, na oné planete, která je středem celé galaxie a jádrem lidského rodu. | |
Nevěděl o existenci jugulární vény, představující křehké spojení 40 miliardového Trantoru se zbytkem galaxie. | |
Uvědomoval si pouze ten na nejvýš monumentální počin člověka, jakým bylo úplné dobytí světa, mímž by se v jeho definitivnosti dalo málem pohrdat. | |
Odcházel sponěkud nepřítomným pohledem. | |
Známý z výtahu ukázal na místo vedle sebe a Gál se posadil. | |
Pokud máte básnickou nátru, tak si váš trantor vás brzy získá. | |
Ovšem, trantořené sem nahoru vůbec nejezdí, nemají to rádi, jsou z toho nervozní. | |
To je, Gale, váš osobní názor. | |
Děti od pěti let nutí, aby sem nahoru vycházeli jednou za rok. | |
A během několika prvních návštěv věčí tak, že z toho málem dostanou hysterický záchvat. | |
Mělo by se s tím začít hned od batolety a podnikat tu cestu jednou týdně. | |
Ovšem, že na tom doopravdy nesejde, co když vůbec nevejdou ven. | |
Budou šťastní tam dole a budou se starat o chodříše. | |
A hned ho napadlo, že to zní možná naivně. | |
Vždyť výtahem to tak dlouho trvalo? | |
Já vím, jenomže většinu té doby jen stoupal na úroveň země. | |
Při pobřežních liních se dokonce zanořuje několik mil do půdy tvořící dno oceánu. | |
Ne, myslel jsem, že používáte atomové generátory. | |
To bylo kdysi, tenhle způsob je levnější. | |
Srdečnost toho muže se na okamžik vytratila a ustoupila vychytralému tónu. | |
Přinejmě čím je pravda, že jsem si Trantor vždycky přijal navštívit, ale teď jsem přijel hlavně za prací. | |
Je to práce na projektu doktora Seldona na Trantorské univerzitě. | |
Ne, to ne, já mám na mysli Harryho Seldona, toho psychohistorika. | |
To je pravda, jsem matematik, ale proč předvídá katastrofu? | |
Četl jsem referáty, které doktor Seldon se svou skupinou publikoval, týkají se matematické teorie. | |
Gála to rozlobilo a proto řekl, asi teď půjdu do svého pokoje, velice mě těšilo. | |
Džerel mu lhostejně mávl na pozdrav. | |
Když se Gál vrátil do svého pokoje, čekal tam na něj nějaký muž. | |
Nejdřív byl z toho tak vyděšený, že ani nedokázal říct si to obligátní, co tady děláte, přestože to měl na jazyku. | |
Muž se zvedl, byl už starý, skoro plešatý, přichůzy napadal na dohu, ale jeho modré oči zářily jasným pohledem. | |
A to chvilku předtím, nežli si Gálu vzmataný mozek dokázal jeho podobu přiřadit k vlastním vzpomínce na to, že ji zná z řady fotografií. | |
Při těchto definicích se mlčky předpokládá, že lidský konglomerát, o který se jedná, je dostatečně rozsáhlý, aby mohl být podroben efektivnímu statistickému zpracování. | |
To jste si nemyslel, že se setkáme dřív než zítra. | |
Je to jen proto, že pokud máme využít vašich služeb, musíme pracovat rychle. | |
Na té vyhlídkové věži jste přece mluvil s nějakým člověkem. | |
Sledoval vás od Kosmodromu. | |
Je mi líto, ale vůbec se v tom nevyznám. | |
Zdálo se, že se ho všichni vyptávají, co si myslí o Trantoru. | |
Nenapadlo mě, že by se dala aplikovat na tenhle problém. | |
Mladí muži, než my spolu skončíme, naučíte se s naprostou samozřejmostí aplikovat psychohistorii prakticky na všechny problémy. | |
Podívejte, Saldon vytáhl kalkulačku, kterou měl v pouzdře na pásku. | |
Její lesklý šedý povrch jevil mírné známky o potřebení v důsledku častého používání. | |
Seldonově hybité prsty, poznamenané stařeckými skvarnami, se proháněly po pevném plastiku, který tvořil její okraj. | |
Těší mě, že mé tvrzení nepřijímáte bez rozmyslu. | |
Ano s tím, že si později ověřím derivaci té funkce. | |
Pokaždé, když se zmínil o nějaké položce, začaly na dotek jeho ruky ožívat nové symboly a ty se začleněvaly do základní funkce, která se přitom rozrůstala a měnila. | |
Jenže to provádíte metodou zakázané sociooperace. | |
Tak já to udělám pomocí rozvedení. | |
Zmíněný postup byl mnohem delší, a když byl u konce, Gál jenom pokorně řekl. | |
Tohle je Trantor ode dneška za pětset let. | |
Gál nevěřičně pronesl naprostá zkáza. | |
Seldona ovládl silné vzrušení člověka, kterému stáří poznamenalo jen tělo. | |
Gál tedy řekl, protože Trantor bude podlehat čím dál větší specializaci, bude tím pádem i zranitelnější a méně schopný se bránit. | |
A navíc, jak neustále poroste jeho význam jako správního centra říše, bude představovat o to větší kořist. | |
Není to špatné, řekl Seldon a přitom našpulil dolní red, ale není to ani správné. | |
Proto vám tedy říkají, Havran Seldon. | |
V časopisech jsem se s něčím takovým nesetkal. | |
Vy si snad myslíte, že by říše mohla takhle odhalit svou vratkost? | |
V psychohistorii se to dá prokázat velice snadno, ale některé z našich výsledků už pronikly mezi aristokracií. | |
Oni sledují všechno, co nějak souvisí s mým projektem. | |
S pravděpodobností 1,7% mohu být popraven, ale to projekt samozřejmě nezastaví. | |
No nic, počítám, že mě zítra navštívíte na univerzitě. | |
Výbor pro veřejnou bezpečnost Po zavraždění Kleona I. | |
posledního z Entunovců se k moci dostala aristokratická klika. | |
Vzhledem k tomu, že výbor většinou ovládali významné rody Chenovců a Divartovců, degeneroval postupně vtupý nástroj, sloužící k zachování status quo. | |
Jeho členové nebyly nikdy zcela zbavení moci ve státě, ale spojil té doby, než na trůn nastoupil poslední silný císař, Kleon II. | |
První z vrchních komisařů. | |
V jistém smyslu se dá počátek konce výboru vysledovat k procesu s Harrym Seldonem dva roky před počátkem éry na Dace. | |
Tento proces je vlíčen v životopise Harryho Seldona od Gala Dornika. | |
Druhý den ráno ho vzbudil tlumený zvuk vzučáku. | |
Zvedl sluchátko a hlas recepčního mu stejně tlumeným zdvořilým a přímo zlehčujícím tónem vzdělal, že je zadržen na příkaz výboru pro veřejnou bezpečnost. | |
Gál se brhl ke dveřím a zjistil, že už nejdou otevřít. | |
Přišli si pro něj a někam ho odvedli, ale ještě pořád to bylo zadržení. | |
Všechno probíhalo velice civilizovaně. | |
Že podal žádost o místo ve skupině doktora Seldona a byl přijat. | |
On je vědec a matematik a politika ho nezajímá. | |
Nakonec se ten uhlazený vyšetřovatel zeptal, kdy má nastat zkázat Trantoru. | |
Podle toho, co vím, to nedokážu říct. | |
Vyšetřovatel řekl, povídal vám někdo o takové zkáze, uvedl datum. | |
Byl jste sledován, pane doktore, byli jsme na letišti, když jste dorazil na vyhlídkové věži, když jste čekal na schůzku a samozřejmě se nám podařilo vyzvětnout váš rozhovor s doktorem Seldanem. | |
Gal na to odvětil, pak tedy znáte jeho názory na tu věc. | |
Možná ale rádi bychom to slyšeli od vás. | |
A dokázal to matematicky? | |
Vy zřejmě trváte na tom, že na tu matematiku je spolehnutí. | |
Když se za to zaručí doktor Seldon, pak je na ní spolehnutí. | |
Co všechno už se stalo, a to byl na Trantoru sotva 30 hodin. | |
Poslal mě doktor Selden, abych vás zastupoval. | |
Tak dávejte pozor, žádám, abych se mohl okamžitě odvolat k císaři. | |
Drží mě tady bez příčiny, jsem úplně, ale úplně nevinný. | |
A Vakim opatrně vyprázdnil na zem obsah svých plochých desech. | |
Mohl tam také objevit kapesní magnetofon. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.