file_name
stringlengths 12
12
| transcription
stringlengths 10
222
| audio
audioduration (s) 2.19
13
|
|---|---|---|
019e7bc6.mp3
|
Byl ukovaný během pádu jestců jako zbraň proti Galbatorixovi a křivopřísežníkům.
| |
019e9f1d.mp3
|
Mé síly byly potřeba jinde, ale ujišťují tě, že od nynějška nebudu zanedbávat své hostitelské povinnosti.
| |
01a0d1a8.mp3
|
Od té doby, co ho pod Edrika převalili, se o něm Roran pokoušel zjistit co nejvíc.
| |
01a461c5.mp3
|
Nikdo nesmí do dračí haly, takže tam budete mít nerušený klid.
| |
01a50cfa.mp3
|
Eragon uslyšel, jak přítomní v celém sále povytáhli čepele z pouzder.
| |
01a58d4b.mp3
|
Roran usoudil, že to oni se snaží Barsta přemoci pomocí kouzel.
| |
01a9cd8c.mp3
|
Nedokázal říct, zda to byl muž nebo žena, sedícího na kameni uprostřed potoka, pronášel zaklínadlo nad skleněnou koulí, kterou svíral v rukou.
| |
01adeae6.mp3
|
Roran zoufale toužil zachránit ženu a chlapce a tak vyburcoval sněžného bleska do nejvyšší možné rychlosti.
| |
01ae6e8c.mp3
|
Oběma už v minulosti říkal o radě, kterou mu kdysi dal Solembum.
| |
01af0b85.mp3
|
Všichni vědí ještě navíc, králík, že pak není zajíc.
| |
01b83f68.mp3
|
Ale silnější než její slova byly rozbouřené pocity, které z ní Eragon cítil.
| |
01c56983.mp3
|
Zdá se být mimořádně neschopný, protože toho moc nezmohl, akorát se mu podazilo zapálit dva muže, které se měl uberanidla.
| |
01c63f04.mp3
|
Jak to můžeš říct, když víš, jak umučili mého otce?
| |
01c91a9b.mp3
|
Hleděl k nebi uchvácený je hloubkou, čistotou a barvou, pak na rudého kance a zelenou brázdu za ním, kde se vznášely pásy chaluch.
| |
01ca1043.mp3
|
To je ohromující, když uvážíme sílu, komplikovanost a nevypočitatelnost dračí magie.
| |
01cfe6a1.mp3
|
Když drakovi zlé oči padly na Aragona, věděl, že tvor není pouhý přízrak, ale vědoucí bytost obklopená a poháněná kouzlem.
| |
01d5a926.mp3
|
Z kousanců až krábanců na jejich nohou stékaly strušky krve.
| |
01d828ac.mp3
|
Když byly výkopy hotové a naplněné špičatými kolíky, Safira s Eragonem si odpočinuli.
| |
01d92dfa.mp3
|
Viděl mladou ženu s kleslou zármutkem, spoutanou řetězy ve studené nevlídné cele.
| |
01da4620.mp3
|
Slova Eragonovy létala z úst jako blesky, jak Bromovi spěšně popisoval ten rozhovor.
| |
01da4d66.mp3
|
Jinak místnost zcela postrádala výzdobu.
| |
01e205b4.mp3
|
Trnův řev se proměnil v bolestné knučení a drak se převrátil a řítil se kolem nich dolů, neschopen udržet se ve vzduchu.
| |
01e26bd6.mp3
|
Jediné, co mohu udělat, je dát ti svou radu a naučit tě, co budu moci teď, když jsem ještě tady.
| |
01e2771b.mp3
|
Angela zvedla oči od ponožky s vlažným sebejistým výrazem.
| |
01e41f7d.mp3
|
Plán byl prostý. Safira vzlétne, jako by měli v úmyslu hlídkovat na nebi a proskoumávat krajinu před sebou.
| |
01e85463.mp3
|
S obavou, že na ně třeba narazila další skupina vojáků, zakřičel na Karna a několik dalších mužů, aby se k němu přidali.
| |
01ead1fd.mp3
|
Drželi se z dohledu, dokud nedorazili k silnici.
| |
01eb8b19.mp3
|
Pod jeho dohledem uskladnili poslední ječmen do stodoli.
| |
01ec2176.mp3
|
Copak si ztratila rozum, má paní, tohle je šílenství. Nemůžeš, můžu a udělám to.
| |
01f1310f.mp3
|
Po několika minutách se předklonil a nahlédl zpátky do Trondheimu.
| |
01f1c0b3.mp3
|
Jehorty byly napjaté a bílé a tváře měl ustarané, jako by si právě kousl do kyselého jablka.
| |
01f1ee3e.mp3
|
Kdyby to udělal, patrně bych od něj při první příležitosti utekl.
| |
01f2d556.mp3
|
Pokud o Arie opravdu něco věděl, pak to, že vždy udělá vše, co bude třeba, bez ohledu na obtížnost úkolu.
| |
01f35150.mp3
|
Jiné způsobilo odloučení, které zažívala mezi lidmi a trpaslíky a především ztráta Feolina a Durzovo mučení v Gileadu.
| |
01f36ecb.mp3
|
Nechal se vést silou skutečného jména a prohrábl hlínu u svých nohou, dokud prsty nesevřel to, co hledal.
| |
01f62bb9.mp3
|
Samozřejmě slýchával o království, ale nikdy mu nepřipadalo tak úplně skutečné, dokud po něm nezačal cestovat.
| |
01f7dc6f.mp3
|
Jakoby Arya vnímala jeho pocity, prudce odhrnula vstupní dílec stanu a utíkala k Aragonovi přes cestu neskutečně dlouhými skoky.
| |
01f9ca7d.mp3
|
Ať si kmeny pro mě za mě klidně schníjí ve svých starých krvavých zvicích.
| |
01feaad9.mp3
|
Brom už vstupoval do pokoje vpravo, když se ho Eragon zeptal, mohu s tebou mluvit?
| |
0202024b.mp3
|
Mám hrdlo vypráhle jako poušť, prosím, stínovrahu.
| |
0203d6dc.mp3
|
Doufejme, že o nás ještě nedostali zprávy od krále a že nás nezadrží. Ať se stane cokoliv, nestrácej hlavu ani se nechovej nijak podezřele.
| |
0203ff3f.mp3
|
Možná nejsme tak mrštní jako elfové, ale dokážeme běžet od východu do západu slunce a to i v plné zbroji.
| |
020438b9.mp3
|
Naposled jsem byla bez ochran, když... když jsem byla mladší než ty.
| |
02054404.mp3
|
Duvrangr Gata má dohodu s jistými kouzelníky trpaslíků, která nám umožňuje předávat si zprávy okamžitě. Předám vaši...
| |
020788ad.mp3
|
Možná tě to úrazí, ale i ty se schoval poněkud hloupě. Já vím, neovládl jsem vstek.
| |
020a90e1.mp3
|
Dokázal bys je zastavit pomocí kouzla.
| |
020e4084.mp3
|
Ponořil hlavu do studené vody v uměvadle a pak odešel z pokoje.
| |
020fe03c.mp3
|
Mám dojem, řekl, že Arya je důležitější, než jsme si oba mysleli.
| |
021074a4.mp3
|
V chladném raním vzduchu mu šla pára od úst.
| |
02137ae4.mp3
|
Kuríři pod hradbami se snažili ovládnout své koně, kteří se vzpínali a pokoušeli se utéct.
| |
02171e1e.mp3
|
Po obou jejich stranách stálo ve dvou úhledných řadách dvacet černě oděných bojovníků, kteří už je přepadli dříve.
| |
0219318a.mp3
|
Po dlouhých nočních hodinách konečně nastávalo svítání. Eragon s Murtagem v tiché schodě zastavili koně. Měli bychom se utábořit, řekl znaveně Eragon.
| |
021ae664.mp3
|
Už byl tolikrát přepadený, že tyhle pocity nebral na lehkou váhu.
| |
021b38e6.mp3
|
Ačkoliv udělala, co mohla a zapojila své kouzelné schopnosti, Urgalové jí unikly.
| |
021cad18.mp3
|
Elf se zeptal, kam Safira letí, a zřejmě ho Eragonovo vysvětlení nepotěšilo, avšak pokud měl nějaké námitky, nechal si je pro sebe.
| |
021d347a.mp3
|
Když skončilo hlasování, Ganel ukázal ke dveřím a rozkázal.
| |
021da603.mp3
|
Helena se protáhla kolem Eragona, stoupla se k Jehodovi a dotkla se jeho ramene.
| |
021e8ea9.mp3
|
Společně jsme potrestali jejich chybu.
| |
021e9651.mp3
|
Mimo to je velice pravděpodobné, že se mi to nepovede.
| |
0220f5b7.mp3
|
Jak někoho zabít, aniž by tě to stálo víc energie, než když pohneš prstem.
| |
0221312c.mp3
|
Přesto ses rozhodl pronásledovat razaky, i když by bylo snažší zůstat v údolí palankar a přišel si sem.
| |
0223365f.mp3
|
Samozřejmě si měl na pomoc svého bratrance, že?
| |
02239e34.mp3
|
A to, co dokážeš udělat, je omezeno jenom tvou vynalézavostí a znalostí starověkého jazyka?
| |
0223b688.mp3
|
Roran otevřel ústa, aby jim nařídil, že mají couvnout od vody a udělat tak místo pro bojovníky, kteří dosud byli na člunech.
| |
0223f699.mp3
|
A Lagesie nepotřebuje dalšího despotického krále.
| |
0226a44c.mp3
|
Nikdy, procedil Eragon přes zaťaté zuby.
| |
0228872a.mp3
|
Arya poklekla na podlahu pokrytou mechem a uklonila se jako první, pak Aragorn, Oryk, Liffaen a Nari.
| |
02289898.mp3
|
Ještě spala, ztracená v pezesné dřímotě. Její vědomí bylo jako pohasínající plamen.
| |
022cc8f0.mp3
|
Nejsem jedna z vašich bezmocných žen, abych utíkala, kdykoliv se objeví nějaké nebezpečí. Dostala jsem za úkol chránit Safirinovejce a selhala jsem.
| |
022f2e0c.mp3
|
Ten člověk, který vlastní toho osla, mě ošidil v kuličkách o tři skleněnky a jeden dost zajímavý úlomek kouzelného křišťálu.
| |
02310fbf.mp3
|
Neměl jsi právo tajit přede mnou takovou skutečnost.
| |
023228ee.mp3
|
Zeptal se Eragon v obavách, že je Brom zraněn.
| |
0234a580.mp3
|
Tam bych měl být, orat půdu a vychovávat s Katrinou děti a ne zalévat zemi lidskou krví. Hej, ty tam!
| |
0235ea27.mp3
|
Na slounově tváři se objevilo překvapení a hluboká nezhojitelná bolest spolu se zábleskem slz.
| |
023627d1.mp3
|
O půl hodiny později, když už v táboře začínal panovat klid a pořádek, posel informoval Aragona, že si Arya přeje, aby se okamžitě dostavil do stanu krále Oryka.
| |
02381ac2.mp3
|
Protože kdybys to udělala, mohla bys pomoci ukončit Galbatorixovu nadvládu.
| |
023ba4e0.mp3
|
Všude v ulicích se boj postupně zastavil a všichni se otočili, aby sledovali, co se bude dít.
| |
023d62c1.mp3
|
Jak tu muž nehnutě stál s chlebem a sírem v ruce, vypadal jako mrtvý a jen jeho dech prozrazoval, že žije.
| |
023daf4b.mp3
|
Každý krok ho teď bolel a když se příliš ohnul v pase, ucítil křeč v zádech a skoro se nemohl hýbat.
| |
023ff9da.mp3
|
To také. Roran navrhl Horstovi, že kdyby vesničané byli nuceni utéct z Tejrmu pouze se zbytkem zásob, mohli by si potraviny uloupit.
| |
02429b6c.mp3
|
Jakmile svědění ustalo, zasunul ruku pod tuniku a ke své radosti ucítil jenom hladkou kůži.
| |
0242a20f.mp3
|
Přesto si myslím, že bychom měli jet na sever do Gileadu.
| |
0244d07f.mp3
|
S růzou zjistil, že Urgalové na druhé straně Kosta Mérny k vodopádům už skoro doběhli.
| |
02461873.mp3
|
Eragona vyvedla zmíry nečekaná jízlivost v Murtagově hlase.
| |
024b1e13.mp3
|
Bez nich jí letrblaka způsobili několik řad dlouhých, ale mělkých škrábanců na sténech a podařilo se jim třikrát jí klovnout zobákem.
| |
0250a958.mp3
|
Vítr cuchal Eragonovy vlasy, které měly ještě mokré pokoupely, když Safira sestupovala nad schromážděním a s roztaženými křídly přistála vedle něj.
| |
0259dce4.mp3
|
Jen se lopotili za zvuku vlastního dechu, horečnatých úderů do bubnu, bondenových drsných výkřiků a řevu kančího oka.
| |
025f468b.mp3
|
Ale náš nepřítel je ten nejnebezpečnější, jakému jsme kdy my nebo tahle země čelili.
| |
02684ed9.mp3
|
Skroutila rty poutnici na své vlastní cestě. To je sotva nějaká odpověď, postěžoval si.
| |
02699c71.mp3
|
Tudíž nemáme na výběr, než vás vzít sebou do Urbaenu.
| |
026aac1e.mp3
|
Elfové úžasem vykřikly, zatleskali a tancovali kolem kusu skály.
| |
026e3d1b.mp3
|
Ano, posunul paži dolů, ovinul jí kolem křivky jejího pasu a ucítil lehounkou oblinu na jejím rostoucím příšku.
| |
026ff085.mp3
|
Pamatuju si, že když jsem poprvé uviděl oceán, zapůsobilo to na mě podobně. Kdy to bylo?
| |
02714f42.mp3
|
Jakmile znovu načerpám síly, podívám se na tvé rány, slíbil Eragon.
| |
02733b6b.mp3
|
křičel Razak, zatímco uhýbal loringovým vidlím.
| |
02736596.mp3
|
Eragon zmateně odzádkoval měch a polil Bromovi dlaně. Vmasíroval víno starci do kůže a rozetřel je i kolem prstů a pohřbetech ruky.
| |
0273e4c6.mp3
|
Světlo zvězdného safíru dodávalo jeho kůži strašidelný odstín.
| |
02744f3b.mp3
|
Za těchto podmínek můžeme opomenout většinu měst na severu.
| |
0277cf38.mp3
|
Rozbili nám hnízda a pak pomocí kouzla rozbili naše vejce.
| |
027bf10d.mp3
|
Promiň, mistře, řekl kajícně. Začal celý postup znovu a tentokrát byl opatrný, aby nevysával elfovu sílu.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.