text listlengths 1 8 |
|---|
[
"да, я думала, что принесла ей хорошие новости…",
"подарок… а она назвала меня самовлюбленной.",
"вы думаете, почему она назвала вас самовлюбленной?",
"нет, вы скажите мне.",
"я имею в виду, по существу вы сказали мне тоже самое на прошлой неделе.",
"это все, что вы вынесли из нашего прошлого сеанса…",
... |
[
"посмотри на это!",
"мне кажется, они ошиблись",
"там должны быть по крайней мере трое.",
"чем больше, тем лучше.",
"я люблю тебя.",
"а я люблю тебя.",
"ты будешь гордиться мной, дор.",
"да? да"
] |
[
"которое, конечно, доктор вивер ненавидел",
"он даже допустить не мог, что елена",
"человек с ограниченными возможностями",
"простите. вы меня окончательно запутали",
"елена была глухой",
"совершенно глухой",
"тише!",
"ты поклялся, что никогда не позволишь ей бегать одной!"
] |
[
"карев?",
"дай мне двадцатку!",
"спасибо",
"это было офигенно! ты просто классный!",
"не думай, что я не считала тебя классным раньше. хотя, сам знаешь, что не считала",
"я думала, в тебе из хорошего только волосы. ну ты понимаешь…",
"а теперь просто класс! хочешь поделюсь пиццой?",
"нужно немало безу... |
[
"похоже на д.",
"или на п.",
"вы это видели?",
"что?",
"это воск.",
"чтовидите?",
"это же зацепка!",
"разве не здорово?"
] |
[
"ну, я не знаю. мы нация…",
"карточных шулеров?",
"что?",
"расскажите мне все.",
"поддакивай.",
"а, да, я посмотрю, что я смогу сделать, но это будет стоить вам…",
"что-то в районе…",
"200…"
] |
[
"чарли. это ханна.",
"чарли?",
"я хотел, чтобы вы увидели.",
"я это видела.",
"чарли?",
"ханна?",
"что ты здесь делаешь? сперва ты ответь.",
"мистер меддокс спрашивал обо мне."
] |
[
"Э-э, миссис Свикер, мне нужно встретиться с друзьями позже, и мне нужно принять душ!",
"Ну почему бы тебе не убрать эту свалку!"
] |
[
"я справлюсь.",
"после восьми банок пива, я справлюсь.",
"она тебя убьет, мужик.",
"а я почищу зубы.",
"она тебя убьет.",
"ты еще можешь отказаться, марти.",
"не-а.",
"это же дурацкая речь. еще гордиться мной будешь."
] |
[
"пока нет.",
"это против протокола, джен.",
"это всего лишь кролик, зои.",
"расслабься.",
"у нас пострадавший в грузовом отсеке.",
"я хочу узнать, кто пострадал.",
"код 3. код 3.",
"идем. ты должна идти."
] |
[
"Кто? О, Том, привет, как дела? Мы думали, ты исчез. Мы собирались послать поисковую группу.",
"Нет, все еще здесь."
] |
[
"нет, нет, ты… ты не можешь сделать это! простите, до конца следующего месяца.",
"пока мы здесь, думаю, я осмотрю дом.",
"о мертвых плохо не говорят, но прежняя невеста оуэна не была лоуренс левелин-боуэн.",
"милая?",
"пятна на ковре.",
"о, посмотри на цвет этих стен. кажется, что здесь никогда не было же... |
[
"Ты слишком долго работаешь в этом видеомагазине.",
"И вся эта кровь лучше бы не мешала тебе заниматься в школе."
] |
[
"нет.",
"пайпер заставляет меня варить зелья. но почему?",
"фиби дерется. фиби летает.",
"а я готовлю.",
"активные силы твоих сестер развивались долгое время.",
"а фиби уже давно изучает боевые искусства.",
"но мы же ведьмы. мы можем пропустить всю эту фигню.",
"ничего нельзя пропускать. даже в магии.... |
[
"да, было бы двое.",
"но к сожалению сегодня только один.",
"один человек.",
"он очень большой, джемейн.",
"три места занял. вместе с сумками с покупками.",
"ну сумки-то не считаются.",
"занято три места.",
"значит, большая часть зрителей"
] |
[
"а что, если это еще не конец?",
"о, это",
"конец.",
"все закончилось. здесь.",
"я до сих пор тебя поддерживал, потому что знал, что он",
"редкая сволочь.",
"но пойдешь дальше",
"начнешь мешать мне."
] |
[
"Ты отлично выглядишь.",
"Спасибо."
] |
[
"трябва ли да си някъде? защото може би",
"третия път, който ме питаш това.",
"не. любопитен съм какъв ще бъде следващия ход.",
"следващите ни 3 хода са да седим и наблюдаваме.",
"това тук е работата, приятел.",
"знаеш, супермодели и бързи лодки, знаеш?",
"има ли някакви новини от картела?",
"изглежда... |
[
"добро пожаловать.",
"человек троя сел за стол.",
"цель установлена.",
"с дмитрием охрана.",
"три человека, все вооруженные.",
"мы поймали сигнал.",
"спасибо, мартин.",
"как команда?"
] |
[
"как из консервной банки.",
"моя рыба вполне ничего.",
"но я уверен, она не великолепна.",
"я предупреждал тебя о люциане.",
"ты думаешь, это поможет ей успокоиться?",
"боже, я надеюсь на это.",
"тот парень немного выпендривается, тебе не кажется?",
"блюдо совсем без остроты. практически безвкусное."
... |
[
"ты будешь отличным отцом",
"с чего ты взяла?",
"да я никак не могу отучить марселя грызть коврик в ванной",
"как же я буду растить ребенка?",
"знаешь, некоторые ученые сейчас утверждают что обезьяны и дети",
"это разные биологические виды",
"куда ты идешь?",
"туда."
] |
[
"да.",
"фракция, отделившаяся от известных нам тысячи лет назад.",
"они внутри этих костюмов.",
"этого я не предвидел.",
"и они не фанаты рейфов.",
"они собираются отключить устройство?",
"нет.",
"тогда мне все равно."
] |
[
"кто-то сбросил…",
"пианино на него",
"как неудачно? !",
"так всегда случается на нашем треке. здесь дождит роялями. да.",
"да, сервис кое-как.",
"тебе нужна одна, да это скинуло 2 года.",
"да, начиная с этого, это aneco калькулятор с renault.",
"некоторые люди считают что это удобнее им."
] |
[
"возможно, я смогу вам помочь?",
"я йосууф, носитель гершоу.",
"я говорю свободно без ограничения и контроля.",
"все из нас, кто являются носителями, делают это добровольно.",
"тогда, возможно, вы сможете ответить на мой вопрос.",
"зачем человеку на это соглашаться?",
"в результате этого слияния я получ... |
[
"о, да, миссис крутой мужик.",
"o, как в тот раз, когда джон харкнер надрал тебе задницу? вот так?",
"не хочешь пойти поболтать с кем-нибудь другим? от тебя воняет.",
"эй, вы расстались, ребята, или еще чего?",
"нет, мы не расстались.",
"я бросила эту лузерскую задницу.",
"o, так вот что случилось?",
... |
[
"Да, он такой забавный.",
"Я..."
] |
[
"капитан? им нужно забрать тело.",
"меня всегда интересовало это место.",
"ага. вот здесь все и не происходит.",
"это дело харольда?",
"разве вам можно это делать?",
"посмотрите, я знал это. я это знал!",
"паранойя, острая аутофилия.",
"пациент считает, что эдриан монк одержим им."
] |
[
"вау.",
"добавь й к этому, и это будешь ты.",
"джейми, как насчет того чтобы пойти на тренировку сегодня, а?",
"можно мне?",
"я не знаю. это большой шаг.",
"что ты думаешь, мам?",
"пожалуйста, будь осторожен.",
"круто! я пойду за своей майкой."
] |
[
"малькольм тоже ушел?",
"малькольм тоже ушел.",
"малькольм тоже ушел.",
"вот, как мы поступим.",
"мы выстроимся в линию пауэр айова между 5 и 6.",
"между 5 и 6.",
"мы завладеем мячом в начале поля, и будем держать его подальше от саус кинг.",
"ты должен прекратить делать это."
] |
[
"я хочу с тобой поговорить о, мм…",
"я просто… я просто…",
"я просто…",
"я просто хочу все это высказать.",
"я думаю, это немного, мм…",
"не хочу сказать странно.",
"может, есть синоним странно, без всяких странных коннотаций, ну там необычно или, например, эксцентрично",
"как насчет причудливо? окей,... |
[
"пока меня не вернут обратно в отдел деликатесов.",
"а! я обожаю…",
"здешний запах.",
"мне надо идти прорядить петрушку, ладно?",
"о, замечательно.",
"это на погрузочной платформе.",
"а, погрузочная платформа?",
"вам туда нельзя."
] |
[
"эй, это я.",
"если ты ищешь своего приятеля, он только что пропустил самое удивительное возвращение рэд сокс всех времен, а я даже не люблю командные игры.",
"постой. он ушел?",
"эй, я пытался его остановить, окей?",
"я умолял. я",
"я думаю, я даже произнес слова ты мне нужен.",
"я действительно чувств... |
[
"милая…",
"я не хочу говорить.",
"я тебя понимаю…",
"тем более я сейчас",
"не хочу слушать нотации.",
"пайпер.",
"что ты делаешь?",
"а ты как думаешь?"
] |
[
"Ты мне так нравишься. Я думаю, что ты прекрасна. Я думаю, если бы мы трахнулись, тебе бы это понравилось. Вы не поверите.",
"Откуда ты знаешь?",
"Я просто знаю. Я знаю, тебе это понравится.",
"Но я боюсь Телика.",
"Я же тебе говорю. В этом мире не о чем беспокоиться.",
"Ничего?"
] |
[
"что?",
"это дар тебе с рэймондом.",
"е-мое.",
"я думаю, она шикарно выглядит прямо здесь.",
"она станет центром всей комнаты.",
"o, боже!",
"скажи что-нибудь!",
"почему я?"
] |
[
"кошмар, ненавижу подобные ситуации.",
"и как мы поступим?",
"ты о чем, вообще?",
"брось, тед, все очевидно.",
"она мне так и сигналит.",
"что?",
"это язык тела.",
"помнишь, как она взяла тебя за руку"
] |
[
"миссис флоррик.",
"здравствуйте.",
"ваша честь.",
"я не в мантии, так что просто пит.",
"вам не нужно впечатлять нас.",
"не нужно?",
"вы здесь. у вас есть место за столом.",
"это уже достаточно нас впечатляет."
] |
[
"вы не понимаете.",
"никто больше не понимает истинную любовь",
"итак, он убил ее потому что очень сильно любил ее?",
"целая эпоха галантности была иррациональна.",
"рыцари, юные девы… слава богу, мы уже перешли из эпохи реформации",
"и просвещения в эру разума… ты понимаешь о чем я?",
"нисколько",
"я... |
[
"группа браво, внутри!",
"эй!",
"эй! что вы делаете? опрашиваем задержанного, сэр.",
"по законам этой страны, он может начать процесс.",
"вы хотите, чтобы его привлекли к суду? нет, сэр.",
"вы хотите получить вероятность раскола армии из-за необдуманного поступка?",
"нет, сэр. я тоже.",
"проблема реше... |
[
"да. ты где?",
"в офисе. а что случилось?",
"похоже, ты занят. думал, мы сможем поговорить.",
"и что? нам нужен совет или консультация?",
"и то, и другое. когда включается счетчик, илай?",
"когда включается счетчик, илай?",
"по-дружески, как только договоримся.",
"в 10 часов у меня встреча с флорриком... |
[
"почему?",
"они учатся, сэр. я говорил вам",
"этот командир другой.",
"что она собирается делать? ждать, когда мы выйдем?",
"мы были здесь в безопасности 97 лет.",
"ее терпение закончится, а когда это случится, выпустим туман.",
"что если мы ошибаемся",
"и отключение питания"
] |
[
"поверишь, что я могу изобразить индейку, используя только твою руку?",
"я никогда раньше не думал, что рука похожа на индейку.",
"в третьих, обаятельная улыбка.",
"подумай о чем нибудь, что делает тебя счастливым.",
"о чем думаешь?",
"об андерсоне купере с развевающимися волосами.",
"пойдет, только не ... |
[
"это последнее предупреждение.",
"может ты родился с полным набором гениталий, ну знаешь, как телочка с членом.",
"позовите охрану к стенду с едой!",
"но так как твои родители хотели мальчика, они решили зашить твою пизду, а хуй оставить.",
"ты пойдешь со мной!",
"на меня напала телка с членом!",
"помог... |
[
"я видела его раньше.",
"парень пришел в конюшни",
"он попросил у меня лошадь для того чтобы похоронить брата вместе с родителями.",
"видимо он обменял брата на золото.",
"и ты ему поверила?",
"исповедница сказала мне, что нужно проявлять больше сострадания.",
"ты хочешь сказать, что это моя ошибка?",
... |
[
"подожди… стой спокойно.",
"парсель, слезай.",
"если даркен увидит",
"он тебя не помилует.",
"я готов… приказывайте, ваше величество.",
"все ваши желания будут исполнены.",
"довольно! замолчи, ничтожество!",
"что-то ты уж слишком разговорился."
] |
[
"она клевая и все такое, но она не выигрывала конкурсы красоты.",
"понимаешь, о чем я?",
"если ты сексуально озабочен кем-то… серьезно?",
"оо…",
"из моей рабочей кабинки",
"я подцепил 5 горячих девчонок",
"с этим упаковщиком скотча.",
"ведь так?"
] |
[
"и какой-нибудь другой случайный черный парень и белый парень нашли бы его на последнем дыхании?",
"разве ты не хотел бы, чтобы те парни исполнили последнее желание наших отцов?",
"особенно если речь идет о нас? ты считаешь меня каким-то случайным черным парнем?",
"чувак, мы должны выяснить, что случилось.",
... |
[
"надеюсь я вас не подвела.",
"а теперь мы продолжаем работу.",
"не думаю, что я смогу, только не после этого.",
"ты сможешь.",
"мы все сможем.",
"закончили с того, с чего начали.",
"торчвуд.",
"ну же, тайлер. тайлер, прекрати!"
] |
[
"именно ради таких историй он и живет.",
"выходит, мы опубликуем статью, задевающую принца, и останемся на грани международного кризиса.",
"этим мы не освободим хани джибриль.",
"нам нужно поймать принца файена за чем-то…",
"незаконным.",
"именно.",
"так какой план?",
"спровоцировать принца файена к п... |
[
"да.",
"как долго ты…?",
"привет, это дженна?",
"у меня есть вопрос получше, кто, черт возьми, ты такая?",
"и почему ты вертишься вокруг моего парня?",
"о, ты не знала? я думаю, ты прекрасно все знала, просто тебе было все равно.",
"пожалуйста, хватит.",
"вот, что я тебе скажу:"
] |
[
"паула макинтайр",
"мы не ожидали, сегодня вас, мэм.",
"мы до сих пор наводим порядок в новых офисах.",
"я хотела пораньше начать.",
"вы, похоже, спешите, паула.",
"нам только что позвонили… обнаружено тело женщины на ферме",
"за пределами города, тело в бочке.",
"я увижу тебя сегодня ночью?"
] |
[
"У меня не так уж много наличных.",
"Сколько у тебя есть?",
"Около сорока пяти долларов.",
"На данный момент, я полагаю, этого должно хватить."
] |
[
"я специальный агент",
"федерального бюро расследований.",
"а с каких пор юрисдикция бюро распространяется на",
"манхэттенские дела об изнасилованиях?",
"я расследовала дело о собственном изнасиловании.",
"это больше походит на вмешательство.",
"вы сами собрали улики с места преступления, которые не сод... |
[
"как долго мне лежать здесь?",
"несколько часов сотворят чудо.",
"у нас пулевое ранение, ты нужна нам…",
"это мой бекон? !",
"все нормально. можешь забрать его, когда мы закончим.",
"печень восстановлена.",
"тонкий кишечник выглядит нормально.",
"желудок и толстая кишка не повреждены."
] |
[
"почему?",
"полицейский из майами и полицейский из вьетнама…",
"гонятся за тобой из-за убийств там.",
"ведь мир тесен?",
"ты болен.",
"джэк.",
"джэк, послушай, ты, мелкий, тонкошеий, лицемерный подонок.",
"никогда не говори мне этого снова. тебе понятно?"
] |
[
"сара я знаю, что ты с кем-то встречаешься.",
"привет.",
"привет.",
"как ты?",
"нормально.",
"хорошо. как ты?",
"хорошо.",
"теперь лучше."
] |
[
"тебе нужны наличные, сейчас же.",
"200,000…",
"и 46,000.",
"как считаешь, этого достаточно? я имею в виду, они захотят еще?",
"лучше надейся, что не захотят.",
"что ты",
"как вы",
"зик, что происходит? нас только что обманули."
] |
[
"я не хочу ей говорить.",
"я хочу дать ей реальный препарат.",
"и ты хочешь, чтобы я сказал, что это нормально?",
"результат исследований уже под сомнением, хотя бы потому, что я знаю.",
"и поскольку она лишь теряет свое время, почему бы не дать ей то, что может ей действительно помочь?",
"верное замечани... |
[
"неважно.",
"мы ей не дадим нас контролировать.",
"хорошо, не шевелись.",
"не надо.",
"я не смогу.",
"шар, но это же была твоя идея.",
"как же твои разговоры о свободе?",
"прости, ладно?"
] |
[
"потому что нам нравится держать друг друга на расстоянии?",
"как мы собираемся делать это?",
"мы уже делаем это.",
"как насчет той болгарской",
"лотереи в прошлом сентябре?",
"где шесть выигрышных номеров были выбраны",
"в двух последовательных розыгрышах. в этом нет ничего необычного.",
"например, в... |
[
"без шансов.",
"протокол карантина полностью отключает механизм дверей.",
"весь смысл",
"не дать людям выбраться.",
"все будет хорошо.",
"доктор келлер и зеленка…",
"мы этого не знаем.",
"мы не можем знать, будет ли все хорошо."
] |
[
"мэрилин?",
"что случилось? она снова звонила?",
"твою…",
"мэрилин, в чем дело?",
"спроси свою невидимую звонящую!",
"чего?",
"я слышала вас за этим. она пристроила телефон в своей камере!",
"так ты о ней думаешь? я знала, что что-то происходит!"
] |
[
"так дайте ему хороший, новый паровоз…",
"нечто, отчего его лицо действительно светится.",
"потом берете молоток…",
"мы не будем ломать его поезда.",
"у него есть черепаха?",
"ты должна что-то сделать, дебра.",
"почему все на мне? а как же он? он живет здесь.",
"я пытался. утром полпути вел его до две... |
[
"мы отпустим тебя.",
"вернешься к своей жизни.",
"вырастишь кучу детей.",
"ты забудешь обо всем этом.",
"ты мне веришь?",
"кивни, чтобы я знал, что ты мне веришь.",
"хорошо. рад, что нам удалось поболтать.",
"ты что, опять пьешь?"
] |
[
"доброе утро, нэш.",
"привет. доброе утро.",
"макнелли, верно?",
"приятно с вами познакомиться. марло круз.",
"у нас не было возможности познакомиться на прошлой неделе.",
"да, очень приятно.",
"много о вас слышала.",
"ну так… мне нужно еще 10 километров пробежать перед сменой."
] |
[
"если вы изъявите желание рассказать нам все",
"о той сделке, которую вы заключили друг с другом",
"тогда я пожалуй заключу с вами сделку",
"но вы должны знать, что это ограниченное во времени предложение",
"как только мы найдем то, что мы собираемся найти на том компьютере",
"мое предложение о сделке анн... |
[
"это все что мы можем сделать сейчас.",
"хорошо.",
"с ним все будет хорошо.",
"это хорошие новости.",
"я думала, что потеряла его.",
"все это время в… в комнате для ожидания.",
"я продолжала думать про себя, если он умрет",
"это моя вина."
] |
[
"не я этого хочу, этого хочет эволюция.",
"люди-приматы",
"приматы объединяются в группы",
"для защиты и поддержки",
"но ты не такой, как другие люди",
"сегодня такой",
"там страшно",
"здесь тоже становится страшно"
] |
[
"о, ни за что!",
"стрелок я обожаю это фильм",
"дилан, вечеринка",
"о… но…",
"ковбои",
"не упорствуй, хэйли они никогда не повзрослеют",
"я на кухню за экспрессо",
"кому-нибудь принести?"
] |
[
"проходит чикаго.",
"но вот, еще большая проблема.",
"о!",
"так что же пошло не так?",
"что случилось? ну, по-видимому…",
"да, я слышал, как турбины остановились.",
"так у этой не сработал турбонаддув, у этой не было сцепления, и вот, впервые в истории нашей передачи",
"нф"
] |
[
"я жду. я знаю, что вы меня слушаете.",
"не стесняйтесь.",
"я открыта.",
"позвоните мне…",
"привет… а вот и первый звонок…",
"и в чем проблема?",
"нужно было внимательнее слушать на уроках труда.",
"спасибо, что остановились."
] |
[
"вы… вы натали. вы это вы. да.",
"а мы это мы. вы при деньгах.",
"девенпорт!",
"карен?",
"да, миссис девенпорт? куда запропастился этот чертов фотограф?",
"мы должны были встретиться с ним здесь. я не знаю.",
"но я найду его. спасибо.",
"эй, а это что?"
] |
[
"я не хотела этого говорить, но…",
"что такое?",
"мне придется.",
"о чем ты?",
"у тебя говно на голове.",
"что?",
"на голове у тебя говно.",
"что? !"
] |
[
"или что-то вроде.",
"и что теперь?",
"немного подумав, я решил вернуть вам ваши полы.",
"нифига не круто, чувак!",
"мы все стали другого пола.",
"у меня теперь ватчакаллиты вместо каджиггера!",
"дурацкие ватчакаллиты!",
"ладно, хватит кричать на меня."
] |
[
"люди, с которыми я за секунду до этого обедала…",
"когда все закончилось, он убил девять человек, включая себя и сару.",
"ей вот-вот должно было исполниться 16.",
"12 лет, тысячи долларов на психотерапию, а меня до сих пор трясет, когда я иду по школьному двору.",
"когда я смотрю на нашего клиента, какая-т... |
[
"прекратите!",
"просто оставайтесь на месте, мистер.",
"с дороги!",
"приятно снова тебя увидеть! и тебя!",
"готовы?",
"и возвращаем все назад!",
"вперед, клом! домой, адипоуз-3!",
"шаллакатоп, пайровиллия и потерянная луна пуш на месте!"
] |
[
"Что-нибудь не так?",
"Будем надеяться, что нет. Пожалуйста, лицензия и регистрация."
] |
[
"мне говорить помедленнее?",
"значит, ей повезло? что вы оказались здесь в воскресенье вечером?",
"если вы хотите проверить, то можете поговорить с моей коллегой, доктор кобурн.",
"энн. ведь вы уже с ней встречались?",
"бензодиазепин, который вы ей назначили, это был мидазолам?",
"да, именно так мы здесь ... |
[
"С тобой все в порядке, папа?",
"Конечно ... ладно."
] |
[
"до того, как я сюда попал, до того, как я потерял мою",
"уильям, мне действительно жаль.",
"она не хотела, чтобы я возвращался.",
"будто знала, что что-то произойдет.",
"мне надо было ее послушать.",
"хотч.",
"я должен идти.",
"когда?"
] |
[
"ты уже прошел собеседование?",
"я не уверен.",
"ты обозлен на хауса… я понимаю.",
"ты символитически убиваешь его.",
"символитически? что?",
"симво-ли-зитически… боже, какое сложное слово!",
"ты в порядке?",
"эй, это не я сим…"
] |
[
"давайте познакомимся с девушками.",
"джессика",
"стипендиат родса",
"она путешествовала по всему миру.",
"владеет четырьмя языками, профессиональный пианист.",
"а клэр потянулась за счетом.",
"так что я не знаю.",
"это сложно."
] |
[
"эо на лугису.",
"были выстрелы.",
"ты говоришь на лугису?",
"нет.",
"не перед детьми.",
"жена пастора мосеса",
"кисса",
"тихонько будила детей и успокаивала их, чтобы они не закричали."
] |
[
"дело в том, что ты не должен чувствовать давление…",
"я ученый, хорошо?",
"как и все вы.",
"я справляюсь. пожалуйста, просто",
"не мешайте мне делать мою работу, как всем остальным.",
"вау.",
"я прошу прощения за свою гневную тираду.",
"о, ты никогда не пробовал отключить этот звонок?"
] |
[
"Они его украли.",
"Кто это сделал?",
"Не знаю. Дед Мороз. В нем была фотография моего сына. Фотография Гейба. Это единственное, что у меня было.",
"Нам лучше позвать сюда ортопеда. Доктор Дэвис на дежурстве?"
] |
[
"анархия",
"полная антитеза стилю",
"вы уже выпили?",
"идите к дьяволу!",
"осмелюсь заметить, каждый из нас справляется с этим по-своему",
"думаю, вы все знаете, что случилось за последние 24 часа",
"пока идет полицейское расследование, не время для речей…",
". или даже для нескольких слов сожаления"
... |
[
"и ты сама в этом виновата.",
"алек, пожалуйста, не убивай меня.",
"если ты любил меня…",
"то что?",
"думаешь, я смогу тебя забыть? жить дальше? найти другую?",
"ты единственная, кого я любил, дэйзи.",
"а я последний, кого ты бросила.",
"отпусти ее!"
] |
[
"может это здесь?",
"как я и сказала, оно сложное.",
"она связала защитную магию с камнями черного кианита.",
"оборотень с камнем, может не обращаться в полнолуние.",
"а преимущества?",
"это заклинание усиливает скорость, силу и ловкость.",
"еще там должно быть что-то о клыках.",
"его моя мать использ... |
[
"а меня не волнуют твои желания.",
"просто посади меня в машину.",
"ты была в перестрелке с участием офицера. так что",
"нет.",
"ты делаешь это, потому что ты мой капитан?",
"или потому что ты моя мать?",
"по обоим причинам.",
"мне нужно вернуться на улицу. пожалуйста."
] |
[
"Когда все это закончится, ты скажешь мне, кого Король приставил к Элу.",
"У тебя будет время?",
"Я найду время."
] |
[
"я не думаю…",
"я не уверена, что ты придешь в сознание до того, как мы заберем бетт.",
"так что…",
"увидимся после твоей операции.",
"хорошо. увидимся тогда.",
"погоди, джер, погоди.",
"да. да.",
"что, если ты умрешь?"
] |
[
"и не подпускай его к компьютеру.",
"объясни, как программирующий хактивист",
"оказывается посудомойкой.",
"скрывается?",
"может, она хотела начать все с начала.",
"и связалась с безликими?",
"да, ну…",
"порой жизнь которую мы оставили позади… находит нас."
] |
[
"60 40?",
"неплохая сделка, а?",
"позволишь хотя бы позвонить натали",
"перед тем, как убьешь меня или арестуешь",
"или замуруешь в фундаменте?",
"у тебя 30 секунд.",
"жаль разочаровывать тебя, мошенник.",
"похоже полиция нью-йорка не плохо отслеживает телефоны."
] |
[
"да, я все еще обеспокоен насчет того, что она скажет ему.",
"футовая выдвижная наземная станция.",
"посмотрите на тот большой прогулочный катер с каютой.",
"у него пунктик насчет них.",
"и, в чем дело? они не быстрые и даже не красивые.",
"кубрик подвергался…",
"в очень широкой кровати в каюте капитана... |
[
"а теперь что?",
"уебищные складки, как на пизде старухи.",
"может ты считаешь, что с тобой такого не произойдет, но от этого не убежать, тони.",
"финеасс фогг!",
"и к нам заглянул.",
"а простого человека даже и не замечает.",
"привет, вито,",
"как там мистер сопрано? будем надеяться, он справится?"
] |
[
"давайте просто оспаривать обстоятельства.",
"это вовсе не проигрышное дело, шейка ребенка хрупкая, ему было всего три дня.",
"будем утверждать, что это несчастный случай.",
"несчастный случай? у нас нет ни одного свидетеля для этого.",
"есть. она.",
"там была только она.",
"все, что нам нужно, это обос... |
[
"это девушки из друзей.",
"да ну?",
"это странно.",
"а потом она сказала мне, что она метрдотель",
"в том модном ресторане, потому что ей было слишком стыдно сказать, что она официантка.",
"отлично! мы поняли!",
"я неудачница, я врунья, я сумасшедшая!",
"хорошо, теперь нам нужно найти новое кафе."
] |
[
"вот, в чане, живое пластмассовое существо.",
"хорошо, прикоснись своим антипластиком и пошли.",
"я здесь не для того чтобы убить это. я должен дать ему шанс.",
"я ищу встречи с сознанием нестин согласно мирному соглашению",
"согласно соглашению 15 теневого провозглашения.",
"спасибо. если разрешишь, я пр... |
[
"порядок. нормально.",
"я офицер мессер, полиция нью-йорка",
"я пришел присутствовать на казни.",
"заключенный, на землю!",
"это же шейн кейси! он",
"заключенный! остановите его!",
"я говорю вам, он не коп! пустите меня! давайте вниз!",
"это шейн кейси."
] |
[
"твой отец дал мне их, когда уходил.",
"не только для того, что бы защитить меня, он сказал что они напомнят мне о том, что нужно быть смелым.",
"видимо, как-то, я об этом позабыл.",
"спасибо, что напомнил мне об этом, стивен.",
"они твои.",
"спасибо, за то, что пришла.",
"ты уверена, что мы здесь в без... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.