id
int64 10k
20.7k
| context
stringlengths 6
85
| homograph
stringlengths 4
15
| accentuated_context
stringlengths 7
93
|
|---|---|---|---|
20,005
|
на самом деле пора цивилизованного рынка уже наступила.
|
пора́
|
на са́мом де́ле пора́ цивилизо́ванного ры́нка уже наступи́ла.
|
20,006
|
не пора ли и в самом деле перестать раскачиваться?
|
пора́
|
не пора́ ли и в са́мом де́ле переста́ть раска́чиваться?
|
20,007
|
можно бросить пить самому, стоит лишь этого захотеть.
|
самому́
|
мо́жно бро́сить пи́ть самому́, стои́т лишь э́того захоте́ть.
|
20,008
|
но, может, стоит попробовать самому?
|
самому́
|
но, мо́жет, сто́ит попро́бовать самому́?
|
20,009
|
и все, что было, засыпал пепел снега.
|
засы́пал
|
и все́, что́ было, засы́пал пе́пел сне́га.
|
20,010
|
комната была той самой, где он засыпал.
|
засыпа́л
|
ко́мната была́ той само́й, где о́н засыпа́л.
|
20,011
|
о нем самом можно было бы написать авантюрный роман.
|
написа́ть
|
о нем са́мом мо́жно было бы написа́ть авантю́рный рома́н.
|
20,012
|
пустяк, незаметно, но это тоже стоит написать.
|
написа́ть
|
пустя́к, незаме́тно, но э́то тоже стои́т написа́ть.
|
20,013
|
написала по факту все как было на самом деле!
|
написа́ла
|
написа́ла по фа́кту все́ ка́к бы́ло на са́мом де́ле!
|
20,014
|
а написала она на самом деле постмодернистский роман.
|
написа́ла
|
а написа́ла она́ на са́мом де́ле постмодерни́стский рома́н.
|
20,015
|
а все эти запахи перешибает запах моря.
|
за́пахи
|
а все́ эти за́пахи перешиба́ет запа́х мо́ря.
|
20,016
|
вдыхал я все запахи, все ароматы.
|
за́пахи
|
вдыха́л я все за́пахи, все́ арома́ты.
|
20,017
|
что стоит за неожиданными визитами представителей правоохранительных органов.
|
о́рганов
|
что́ сто́ит за неожи́данными визи́тами представи́телей правоохрани́тельных о́рганов.
|
20,018
|
сколько контролирующих органов стоит над нами?
|
о́рганов
|
ско́лько контроли́рующих о́рганов сто́ит над на́ми?
|
20,019
|
о самом фильме писать, пожалуй, не стоит.
|
писа́ть
|
о са́мом фи́льме писа́ть, пожа́луй, не сто́ит.
|
20,020
|
может быть, не стоит об этом писать?
|
писа́ть
|
мо́жет бы́ть, не сто́ит об э́том писа́ть?
|
20,021
|
этот идеализм на самом деле ничего не стоит.
|
са́мом
|
э́тот идеали́зм на са́мом де́ле ничего́ не стои́т.
|
20,022
|
а сколько стоит эта жизнь на самом деле?
|
са́мом
|
а ско́лько сто́ит э́та жи́знь на са́мом де́ле?
|
20,023
|
и у него на самом деле было горе.
|
го́ре
|
и у него́ на са́мом де́ле было го́ре.
|
20,024
|
он на самом деле находится на горе.
|
горе́
|
о́н на са́мом де́ле нахо́дится на горе́.
|
20,025
|
им стоит только заключить договор с органами соцзащиты.
|
о́рганами
|
и́м сто́ит то́лько заключи́ть до́говор с о́рганами соцзащи́ты.
|
20,026
|
кто стоит за органами печати?
|
о́рганами
|
кто́ стои́т за о́рганами печа́ти?
|
20,027
|
помни, что у дома номер шесть стоит часовой.
|
по́мни
|
по́мни, что у до́ма но́мер ше́сть сто́ит часово́й.
|
20,028
|
помни, нужно видеть, что стоит за бурей.
|
по́мни
|
по́мни, ну́жно ви́деть, что́ сто́ит за бу́рей.
|
20,029
|
где можно узнать какая модель коробки стоит?
|
коро́бки
|
где мо́жно узна́ть кака́я моде́ль коро́бки стои́т?
|
20,030
|
помогите узнать, какая на ней стоит модель коробки?
|
коро́бки
|
помоги́те узна́ть, кака́я на не́й сто́ит моде́ль коро́бки?
|
20,031
|
часть самой станицы елизаветинской тоже стоит на курганах.
|
само́й
|
ча́сть само́й стани́цы елизаве́тинской тоже сто́ит на курга́нах.
|
20,032
|
черный гранитный обелиск стоит у самой дорожки.
|
са́мой
|
че́рный грани́тный обели́ск сто́ит у са́мой доро́жки.
|
20,033
|
я просто знаю, чего стою на самом деле.
|
сто́ю
|
я́ про́сто зна́ю, чего́ сто́ю на са́мом де́ле.
|
20,034
|
на самом деле я стою намного дороже.
|
сто́ю
|
на са́мом де́ле я́ сто́ю намно́го доро́же.
|
20,035
|
запах причем стоит на первом месте.
|
за́пах
|
за́пах приче́м сто́ит на пе́рвом ме́сте.
|
20,036
|
один запах чего стоит!
|
за́пах
|
оди́н за́пах чего́ стои́т!
|
20,037
|
по существу временное правительство было результатом этой самой думы.
|
вре́менное
|
по существу́ вре́менное прави́тельство было результа́том э́той само́й ду́мы.
|
20,038
|
но это все было наносное, временное.
|
вре́менное
|
но э́то все было нано́сное, вре́менное.
|
20,039
|
жизнь на самом деле дает так мало новых сюжетов.
|
ма́ло
|
жи́знь на са́мом де́ле дае́т та́к ма́ло но́вых сюже́тов.
|
20,040
|
но на самом деле об этих организациях знают мало.
|
ма́ло
|
но на са́мом де́ле об э́тих организа́циях зна́ют ма́ло.
|
20,041
|
на самом деле доносы писали вполне грамотные люди.
|
писа́ли
|
на са́мом де́ле доно́сы писа́ли вполне́ гра́мотные лю́ди.
|
20,042
|
что в самом деле писали казаки турецкому султану?
|
писа́ли
|
что́ в са́мом де́ле писа́ли казаки́ туре́цкому султа́ну?
|
20,043
|
на самом деле я играл самого де пальму.
|
самого́
|
на са́мом де́ле я́ игра́л самого́ де́ па́льму.
|
20,044
|
может, цена самого вопроса не стоит?
|
самого́
|
мо́жет, цена́ самого́ вопро́са не сто́ит?
|
20,045
|
на самом деле – трусы купальные в отеле забыли.
|
трусы́
|
на са́мом де́ле – трусы́ купа́льные в оте́ле забы́ли.
|
20,046
|
трусы дороги - совесть ни стоит ничего.
|
трусы́
|
трусы́ доро́ги - со́весть ни сто́ит ничего́.
|
20,047
|
гроб стоит, люди стоят, ждут.
|
стоя́т
|
гро́б сто́ит, лю́ди стоя́т, жду́т.
|
20,048
|
за каждым похищением стоит целенаправленная политика, стоят деньги.
|
стоя́т
|
за ка́ждым похище́нием сто́ит целенапра́вленная поли́тика, стоя́т де́ньги.
|
20,049
|
в самом деле, безработный той поры жил неплохо.
|
поры́
|
в са́мом де́ле, безрабо́тный той поры́ жи́л непло́хо.
|
20,050
|
с той поры подарок так и стоит в прихожей.
|
поры́
|
с то́й поры́ пода́рок та́к и сто́ит в прихо́жей.
|
20,051
|
на самом деле мы стоим перед вызовом.
|
стои́м
|
на са́мом де́ле мы́ стои́м пе́ред вы́зовом.
|
20,052
|
а ведь мы стоим в самом начале предвыборной кампании.
|
стои́м
|
а ведь мы стои́м в са́мом нача́ле предвы́борной кампа́нии.
|
20,053
|
на самом деле трудно описать словами идеальную модель.
|
описа́ть
|
на са́мом де́ле тру́дно описа́ть слова́ми идеа́льную моде́ль.
|
20,054
|
в общем описать это сложно, это стоит почувствовать.
|
описа́ть
|
в о́бщем описа́ть это сло́жно, э́то стои́т почу́вствовать.
|
20,055
|
на самом деле удалили весь орган.
|
о́рган
|
на са́мом де́ле удали́ли ве́сь о́рган.
|
20,056
|
этот орган был вырезан из горла у самого основания.
|
о́рган
|
э́тот о́рган бы́л вы́резан из го́рла у самого́ основа́ния.
|
20,057
|
две кровати, стоящие рядом и третья стоит отдельно.
|
стоя́щие
|
две́ крова́ти, стоя́щие ря́дом и тре́тья стои́т отде́льно.
|
20,058
|
на самом деле органы продавались за границу.
|
о́рганы
|
на са́мом де́ле о́рганы продава́лись за грани́цу.
|
20,059
|
этот спектакль будет воздействовать на все ваши органы чувств.
|
о́рганы
|
э́тот спекта́кль бу́дет возде́йствовать на все ва́ши о́рганы чу́вств.
|
20,060
|
но в качестве временного решения ее стоит опробовать.
|
вре́менного
|
но в ка́честве вре́менного реше́ния ее́ сто́ит опро́бовать.
|
20,061
|
председатель временного комитета стоит в дверях.
|
вре́менного
|
председа́тель вре́менного комите́та сто́ит в дверя́х.
|
20,062
|
но после родов все равно нужно было отдельно готовиться.
|
ро́дов
|
но по́сле ро́дов все равно́ ну́жно было отде́льно гото́виться.
|
20,063
|
за это время в госпитале было принято 13 родов.
|
ро́дов
|
за это вре́мя в го́спитале бы́ло при́нято 13 ро́дов.
|
20,064
|
на самом деле он только слова написал.
|
написа́л
|
на са́мом де́ле о́н то́лько сло́ва написа́л.
|
20,065
|
но о самом интересном не написал никто.
|
написа́л
|
но о са́мом интере́сном не написа́л никто́.
|
20,066
|
о правоохранительных органах в этой истории стоит сказать особо.
|
о́рганах
|
о правоохрани́тельных о́рганах в э́той исто́рии сто́ит сказа́ть осо́бо.
|
20,067
|
остро стоит вопрос с коррупцией в органах внутренних дел.
|
о́рганах
|
о́стро сто́ит вопро́с с корру́пцией в о́рганах вну́тренних де́л.
|
20,068
|
много было маленьких детей которые плакали и засыпали стоя.
|
засыпа́ли
|
мно́го бы́ло ма́леньких дете́й кото́рые пла́кали и засыпа́ли стоя́.
|
20,069
|
адмирала засыпали посланиями самого дурного тона.
|
засы́пали
|
адмира́ла засы́пали посла́ниями са́мого дурно́го то́на.
|
20,070
|
но и без звучания органа стоит посетить это место.
|
орга́на
|
но и без звуча́ния орга́на сто́ит посети́ть это ме́сто.
|
20,071
|
стоит ли ехать против часовой стрелки?
|
стре́лки
|
стои́т ли е́хать про́тив часово́й стре́лки?
|
20,072
|
лоханулись по полной, стрелки переводить не стоит.
|
стре́лки
|
лохану́лись по по́лной, стре́лки переводи́ть не сто́ит.
|
20,073
|
эта штука все еще стоит в морге на полке.
|
по́лке
|
э́та шту́ка все еще́ сто́ит в мо́рге на по́лке.
|
20,074
|
статуэтка стоит с тех пор на каминной полке.
|
по́лке
|
статуэ́тка сто́ит с тех по́р на ками́нной по́лке.
|
20,075
|
он на самом деле здорово играет и поет.
|
здо́рово
|
он на са́мом де́ле здо́рово игра́ет и пое́т.
|
20,076
|
они на самом деле здорово изменились.
|
здо́рово
|
они́ на са́мом де́ле здо́рово измени́лись.
|
20,077
|
на первой самой высокой террасе стоит замок.
|
за́мок
|
на пе́рвой са́мой высо́кой терра́се сто́ит за́мок.
|
20,078
|
для этого стоит поставить и дополнительный замок капота.
|
замо́к
|
для э́того сто́ит поста́вить и дополни́тельный замо́к капо́та.
|
20,079
|
запах стоит от центра до замка и очень вкусно!
|
за́мка
|
запа́х стои́т от це́нтра до за́мка и о́чень вку́сно!
|
20,080
|
теперь стоит вопрос о смене замка зажигания.
|
замка́
|
тепе́рь сто́ит вопро́с о сме́не замка́ зажига́ния.
|
20,081
|
вы ведь на самом берегу стоите?
|
стои́те
|
вы́ ведь на са́мом берегу́ стои́те?
|
20,082
|
вы все стоите перед судом и все признаны виновными!
|
стои́те
|
вы́ все́ стои́те перед судо́м и все́ при́знаны вино́вными!
|
20,083
|
из пушки стоит только раз попасть как следует.
|
пу́шки
|
из пу́шки стои́т только ра́з попа́сть как сле́дует.
|
20,084
|
многие пушки были с самого заведения города.
|
пу́шки
|
мно́гие пу́шки были с са́мого заведе́ния го́рода.
|
20,085
|
а какой запах от винограда стоит в эту пору!
|
по́ру
|
а како́й за́пах от виногра́да сто́ит в эту по́ру!
|
20,086
|
в холодную пору полив стоит вовсе прекратить.
|
по́ру
|
в холо́дную по́ру поли́в стои́т во́все прекрати́ть.
|
20,087
|
то, что строится в германии, стоит веками.
|
века́ми
|
то, что́ стро́ится в герма́нии, стои́т века́ми.
|
20,088
|
за закрытыми веками, в самом мозгу метались вспышки.
|
ве́ками
|
за закры́тыми ве́ками, в са́мом мозгу́ мета́лись вспы́шки.
|
20,089
|
чего стоит эта идея, мы уже написали выше.
|
написа́ли
|
чего́ сто́ит э́та иде́я, мы уже написа́ли вы́ше.
|
20,090
|
хотя написали все, как было.
|
написа́ли
|
хотя́ написа́ли все́, ка́к бы́ло.
|
20,091
|
никто не просыпался, все было тихо.
|
просыпа́лся
|
никто́ не просыпа́лся, все́ бы́ло ти́хо.
|
20,092
|
несколько раз он просыпался, стыдясь самого себя.
|
просыпа́лся
|
не́сколько ра́з он просыпа́лся, стыдя́сь самого́ себя́.
|
20,093
|
но самой вопиющей странностью было тут изображение белки.
|
бе́лки
|
но само́й вопию́щей стра́нностью было тут изображе́ние бе́лки.
|
20,094
|
с другой, у белки не было хвоста.
|
бе́лки
|
с друго́й, у бе́лки не бы́ло хвоста́.
|
20,095
|
то есть стоит такой холодильник на замке с мороженым.
|
замке́
|
то́ е́сть сто́ит тако́й холоди́льник на замке́ с моро́женым.
|
20,096
|
в самом замке было порядочное столпотворение.
|
за́мке
|
в са́мом за́мке было поря́дочное столпотворе́ние.
|
20,097
|
он и в самом деле стал засыпать.
|
засыпа́ть
|
он и в са́мом де́ле ста́л засыпа́ть.
|
20,098
|
а цитатами из книжек меня засыпать не стоит
|
засыпа́ть
|
а цита́тами из кни́жек меня́ засыпа́ть не сто́ит
|
20,099
|
за всем этим несомненно стоит художественный опыт толстого.
|
толсто́го
|
за всем э́тим несомне́нно сто́ит худо́жественный о́пыт толсто́го.
|
20,100
|
один уход льва толстого из ясной поляны чего стоит!
|
толсто́го
|
оди́н ухо́д льва́ толсто́го из я́сной поля́ны чего́ сто́ит!
|
20,101
|
на самом деле, мне было здорово.
|
здо́рово
|
на са́мом де́ле, мне́ было здо́рово.
|
20,102
|
на самом деле здорово, что есть лишний выходной!
|
здо́рово
|
на са́мом де́ле здо́рово, что е́сть ли́шний выходно́й!
|
20,103
|
повторяться не стоит, наша газета об этом писала.
|
писа́ла
|
повторя́ться не сто́ит, на́ша газе́та об э́том писа́ла.
|
20,104
|
отчет не писала и думаю стоит ли.
|
писа́ла
|
отче́т не писа́ла и ду́маю сто́ит ли.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.