id
int64 10k
20.7k
| context
stringlengths 6
85
| homograph
stringlengths 4
15
| accentuated_context
stringlengths 7
93
|
|---|---|---|---|
20,105
|
то, что описал - стоит того.
|
описа́л
|
то́, что́ описа́л - сто́ит того́.
|
20,106
|
в самом отзыве я очень их подробно описал.
|
описа́л
|
в са́мом о́тзыве я́ о́чень и́х подро́бно описа́л.
|
20,107
|
стоишь на светофоре, рядом стоит таз 5.
|
стои́шь
|
стои́шь на светофо́ре, ря́дом сто́ит та́з 5.
|
20,108
|
с самого входа стоишь и думаешь куда ты попала?
|
стои́шь
|
с са́мого вхо́да стои́шь и ду́маешь куда́ ты попа́ла?
|
20,109
|
спортивные кружки - платные, немалых денег стоит образование.
|
кружки́
|
спорти́вные кружки́ - пла́тные, нема́лых де́нег сто́ит образова́ние.
|
20,110
|
у тебя на дне кружки какая цена стоит?
|
кру́жки
|
у тебя́ на дне́ кру́жки кака́я цена́ стои́т?
|
20,111
|
а может быть, стоит годик передохнуть?
|
передохну́ть
|
а мо́жет быть, сто́ит го́дик передохну́ть?
|
20,112
|
однако стоит немножко передохнуть и можно идти дальше.
|
передохну́ть
|
одна́ко стои́т немно́жко передохну́ть и мо́жно идти́ да́льше.
|
20,113
|
не стоит прокалывать : - соски девушкам.
|
соски́
|
не стои́т прока́лывать: - соски́ де́вушкам.
|
20,114
|
зато мне ничего не стоит обуздать ее соски.
|
соски́
|
зато мне́ ничего́ не стои́т обузда́ть ее соски́.
|
20,115
|
стоит ли посетить сами замки?
|
за́мки
|
сто́ит ли посети́ть са́ми за́мки?
|
20,116
|
если цель замки, то запад исключать не стоит.
|
за́мки
|
если це́ль за́мки, то за́пад исключа́ть не сто́ит.
|
20,117
|
стоит она на самой горе.
|
горе́
|
стои́т она́ на само́й горе́.
|
20,118
|
это которая одна из них на поклонной горе стоит
|
горе́
|
э́то кото́рая одна́ из ни́х на покло́нной горе́ стои́т
|
20,119
|
но может все намокнуть поэтому носки сменные иметь стоит
|
носки́
|
но мо́жет все́ намо́кнуть поэ́тому носки́ сме́нные име́ть стои́т
|
20,120
|
сервис дорогой - постирать носки стоит $.
|
носки́
|
се́рвис дорого́й - постира́ть носки́ стои́т $.
|
20,121
|
могут на самом деле принести с запахом хлорки.
|
за́пахом
|
мо́гут на са́мом де́ле принести́ с за́пахом хло́рки.
|
20,122
|
стоит дома и своим запахом тай напоминает.
|
за́пахом
|
сто́ит до́ма и свои́м за́пахом та́й напомина́ет.
|
20,123
|
слава богу, в самом номере запаха не было.
|
за́паха
|
сла́ва бо́гу, в са́мом но́мере за́паха не бы́ло.
|
20,124
|
там уже все было супер и запаха не было.
|
за́паха
|
там уже́ все́ было су́пер и за́паха не́ было.
|
20,125
|
да, он на коне, только не стоит спешить
|
коне́
|
да́, о́н на коне́, то́лько не сто́ит спеши́ть
|
20,126
|
в музее стоит скульптура геркулеса на коне.
|
коне́
|
в музе́е сто́ит скульпту́ра геркуле́са на коне́.
|
20,127
|
я за все плачу столько, сколько это стоит.
|
плачу́
|
я за все́ плачу́ сто́лько, ско́лько это сто́ит.
|
20,128
|
я все время плачу в этот момент.
|
пла́чу
|
я́ все́ вре́мя пла́чу в э́тот моме́нт.
|
20,129
|
решил не стоит, хотя фильм стоящий.
|
сто́ящий
|
реши́л не сто́ит, хотя фи́льм сто́ящий.
|
20,130
|
при въезде в него справа стоит отдельно стоящий домишко.
|
стоя́щий
|
при въе́зде в него́ спра́ва стои́т отде́льно стоя́щий доми́шко.
|
20,131
|
в самом номере никаких запахов не было замечено.
|
за́пахов
|
в са́мом но́мере никаки́х за́пахов не бы́ло заме́чено.
|
20,132
|
все было чисто и не было никаких неприятных запахов.
|
за́пахов
|
все бы́ло чи́сто и не бы́ло никаки́х неприя́тных за́пахов.
|
20,133
|
сейф с электронным замком стоит 3 доллара в день.
|
замко́м
|
се́йф с электро́нным замко́м стои́т 3 до́ллара в де́нь.
|
20,134
|
вывод прост : едальню стоит выбирать по запаху.
|
за́паху
|
вы́вод про́ст: еда́льню сто́ит выбира́ть по за́паху.
|
20,135
|
а к запаху сандала стоит привыкнуть.
|
за́паху
|
а к за́паху санда́ла стои́т привы́кнуть.
|
20,136
|
ангел на самом деле поскакал к замку.
|
за́мку
|
а́нгел на са́мом де́ле поскака́л к за́мку.
|
20,137
|
мы в самом деле подъехали к замку.
|
за́мку
|
мы в са́мом де́ле подъе́хали к за́мку.
|
20,138
|
на самом деле за ними скрывались толстые бетонные стены.
|
то́лстые
|
на са́мом де́ле за ни́ми скрыва́лись то́лстые бето́нные сте́ны.
|
20,139
|
там было штук четыреста, и все толстые.
|
то́лстые
|
та́м бы́ло шту́к четы́реста, и все то́лстые.
|
20,140
|
но стоит заснуть - пора просыпаться.
|
просыпа́ться
|
но сто́ит засну́ть - по́ра просыпа́ться.
|
20,141
|
ради этого стоит заставить себя две недели просыпаться рано.
|
просыпа́ться
|
ра́ди э́того стои́т заста́вить себя́ две́ неде́ли просыпа́ться ра́но.
|
20,142
|
дверь толстая, но рисковать не стоит.
|
то́лстая
|
две́рь то́лстая, но рискова́ть не сто́ит.
|
20,143
|
вон на полке толстая книжка стоит.
|
то́лстая
|
вон на по́лке то́лстая кни́жка стои́т.
|
20,144
|
стоит этот номер брони как номер авиакомпании.
|
бро́ни
|
сто́ит э́тот но́мер бро́ни как но́мер авиакомпа́нии.
|
20,145
|
это справка о брони билетов столько стоит.
|
бро́ни
|
э́то спра́вка о бро́ни биле́тов сто́лько сто́ит.
|
20,146
|
толстый юрам на самом деле был не толстым.
|
то́лстым
|
то́лстый ю́рам на са́мом де́ле бы́л не то́лстым.
|
20,147
|
пыль на самом деле толстым слоем лежала на мебели.
|
то́лстым
|
пы́ль на са́мом де́ле то́лстым сло́ем лежа́ла на ме́бели.
|
20,148
|
описала все как есть на самом деле!
|
описа́ла
|
описа́ла все́ ка́к есть на са́мом де́ле!
|
20,149
|
питание : в самом начале я красочно описала проблему.
|
описа́ла
|
пита́ние: в са́мом нача́ле я кра́сочно описа́ла пробле́му.
|
20,150
|
необходимо выставить временные рамки, пересекать которые не стоит.
|
временны́е
|
необходи́мо вы́ставить временны́е ра́мки, пересека́ть кото́рые не сто́ит.
|
20,151
|
но в данном случае не стоит ставить временные рамки.
|
временны́е
|
но в да́нном слу́чае не сто́ит ста́вить временны́е ра́мки.
|
20,152
|
на самом деле писалось все под президентскую республику.
|
писа́лось
|
на са́мом де́ле писа́лось все́ под президе́нтскую респу́блику.
|
20,153
|
лежак как и писалось стоит евро на весь день.
|
писа́лось
|
лежа́к ка́к и писа́лось сто́ит е́вро на ве́сь де́нь.
|
20,154
|
неужели она на самом деле хочет временной связи?
|
вре́менной
|
неуже́ли она на са́мом де́ле хо́чет вре́менной свя́зи?
|
20,155
|
за какой временной период стоит проводить анализ?
|
временно́й
|
за како́й временно́й пери́од стои́т проводи́ть ана́лиз?
|
20,156
|
может, антимонопольным органам стоит и эту рекламу посмотреть?
|
о́рганам
|
мо́жет, антимонопо́льным о́рганам сто́ит и эту рекла́му посмотре́ть?
|
20,157
|
надзорным органам стоит обратить внимание на это.
|
о́рганам
|
надзо́рным о́рганам сто́ит обрати́ть внима́ние на это.
|
20,158
|
у вас нет рейтинга замков, которые стоит посетить.
|
за́мков
|
у вас не́т ре́йтинга за́мков, кото́рые стои́т посети́ть.
|
20,159
|
стоит посетить как минимум долину замков.
|
за́мков
|
сто́ит посети́ть ка́к ми́нимум доли́ну за́мков.
|
20,160
|
а пища уж столбом до самой глотки стоит.
|
гло́тки
|
а пи́ща уж столбо́м до само́й гло́тки сто́ит.
|
20,161
|
у них на самом деле были порваны глотки.
|
гло́тки
|
у ни́х на са́мом де́ле бы́ли по́рваны гло́тки.
|
20,162
|
просыпались под шум прибоя, все было так здорово!
|
просыпа́лись
|
просыпа́лись под шу́м прибо́я, все́ было та́к здо́рово!
|
20,163
|
мы просыпались в 9 : все уже было занято.
|
просыпа́лись
|
мы́ просыпа́лись в 9: все уже бы́ло за́нято.
|
20,164
|
на самом деле секретари суда описали не все.
|
описа́ли
|
на са́мом де́ле секретари́ суда́ описа́ли не все.
|
20,165
|
на самом деле их гораздо больше чем вы описали.
|
описа́ли
|
на са́мом де́ле и́х гора́здо бо́льше чем вы́ описа́ли.
|
20,166
|
но на самом деле ничего стоящего не происходит.
|
сто́ящего
|
но на са́мом де́ле ничего́ сто́ящего не происхо́дит.
|
20,167
|
это было лицо человека, стоящего на краю пропасти.
|
стоя́щего
|
э́то было лицо́ челове́ка, стоя́щего на кра́ю пропасти́.
|
20,168
|
в самом же дворце все ходили в толстых
|
то́лстых
|
в са́мом же дворце́ все ходи́ли в то́лстых
|
20,169
|
вот он стоит с призрачной улыбкой на толстых губах.
|
то́лстых
|
вот он стои́т с при́зрачной улы́бкой на то́лстых губа́х.
|
20,170
|
в самой деревне стоящих свободных таксистов не было.
|
стоя́щих
|
в са́мой дере́вне стоя́щих свобо́дных такси́стов не́ было.
|
20,171
|
это было написано на лицах стоящих вокруг них людей.
|
стоя́щих
|
э́то было напи́сано на ли́цах стоя́щих вокруг них люде́й.
|
20,172
|
очень толстую, стоит заметить.
|
то́лстую
|
о́чень то́лстую, стои́т заме́тить.
|
20,173
|
на нем можно было разглядеть толстую книгу.
|
то́лстую
|
на не́м мо́жно бы́ло разгляде́ть то́лстую кни́гу.
|
20,174
|
на нем самом не было ничего кроме трусов.
|
трусо́в
|
на нем са́мом не́ было ничего́ кроме трусо́в.
|
20,175
|
надо же, без трусов перед бандитом стоит.
|
трусо́в
|
на́до же, без трусо́в пе́ред банди́том стои́т.
|
20,176
|
я просыпалась, и все было безнадежно испорчено.
|
просыпа́лась
|
я́ просыпа́лась, и все́ было безнаде́жно испо́рчено.
|
20,177
|
можно было подумать, что она вообще не просыпалась.
|
просыпа́лась
|
мо́жно было поду́мать, что́ она́ вообще́ не просыпа́лась.
|
20,178
|
на самом деле это мало что меняет.
|
ма́ло
|
на са́мом де́ле э́то ма́ло что меня́ет.
|
20,179
|
русских было очень мало, что было очень приятно.
|
ма́ло
|
ру́сских бы́ло о́чень ма́ло, что было о́чень прия́тно.
|
20,180
|
поэтому не стоит гоняться за толстыми корнями.
|
то́лстыми
|
поэ́тому не сто́ит гоня́ться за то́лстыми корня́ми.
|
20,181
|
окно это было широко и загорожено толстыми железными прутьями ;
|
то́лстыми
|
окно́ это бы́ло широко́ и загоро́жено то́лстыми желе́зными пру́тьями;
|
20,182
|
может, на первых порах стоит ограничиться этим?
|
пора́х
|
мо́жет, на пе́рвых пора́х сто́ит ограни́читься э́тим?
|
20,183
|
на первых порах сборку производили на самом заводе.
|
пора́х
|
на пе́рвых пора́х сбо́рку производи́ли на са́мом заво́де.
|
20,184
|
но на самом деле оно является очень важным органом.
|
о́рганом
|
но на са́мом де́ле оно́ явля́ется о́чень ва́жным о́рганом.
|
20,185
|
первое время высшим органом законодательной власти было учредительное собрание.
|
о́рганом
|
пе́рвое вре́мя вы́сшим о́рганом законода́тельной вла́сти было учреди́тельное собра́ние.
|
20,186
|
заснуть было сложно, но смирившись все же засыпала.
|
засыпа́ла
|
засну́ть бы́ло сло́жно, но смири́вшись все же засыпа́ла.
|
20,187
|
когда засыпала, все нормально было.
|
засыпа́ла
|
когда засыпа́ла, все норма́льно бы́ло.
|
20,188
|
эта маленькая двуличная сучка мизинца твоего не стоит.
|
су́чка
|
э́та ма́ленькая двули́чная су́чка мизи́нца твоего́ не стои́т.
|
20,189
|
не стоит того, хитрая сучка!
|
су́чка
|
не сто́ит того́, хи́трая су́чка!
|
20,190
|
стоит ли прокладывать толстые провода?
|
то́лстые
|
стои́т ли прокла́дывать то́лстые провода́?
|
20,191
|
как можно было согнуть пополам толстые железные столбы?
|
то́лстые
|
как мо́жно бы́ло согну́ть попола́м то́лстые желе́зные столбы́?
|
20,192
|
в самом центре сердца парил демон.
|
пари́л
|
в са́мом це́нтре се́рдца пари́л де́мон.
|
20,193
|
он парил в одиночестве на самом краю вселенной.
|
пари́л
|
он пари́л в одино́честве на са́мом кра́ю вселе́нной.
|
20,194
|
не на земле стоит, а парит над страной.
|
пари́т
|
не на земле́ сто́ит, а пари́т над страно́й.
|
20,195
|
на картинах шагала все и все парит в мироздании.
|
пари́т
|
на карти́нах шага́ла все́ и все́ пари́т в мирозда́нии.
|
20,196
|
он стоит возле окна в одних трусах и высматривает
|
труса́х
|
о́н стои́т возле окна́ в одни́х труса́х и высма́тривает
|
20,197
|
стоит в одних трусах, смотрит на сковородку.
|
труса́х
|
сто́ит в одни́х труса́х, смо́трит на сковоро́дку.
|
20,198
|
неторопливыми крупными глотками осушил кружку до самого донышка.
|
глотка́ми
|
неторопли́выми кру́пными глотка́ми осуши́л кру́жку до са́мого до́нышка.
|
20,199
|
она перестала пить глотками и выпила все одним залпом.
|
глотка́ми
|
она переста́ла пи́ть глотка́ми и вы́пила все одни́м за́лпом.
|
20,200
|
на самом деле временная блокировка магии была отличным решением.
|
вре́менная
|
на са́мом де́ле вре́менная блокиро́вка ма́гии бы́ла отли́чным реше́нием.
|
20,201
|
временная стоит 1 тысячу рублей, постоянная - тысяч.
|
вре́менная
|
вре́менная стои́т 1 ты́сячу рубле́й, постоя́нная - ты́сяч.
|
20,202
|
это правительство с самого начала было временным.
|
вре́менным
|
э́то прави́тельство с са́мого начала́ было вре́менным.
|
20,203
|
тем не менее отчаиваться временным сотрудникам не стоит.
|
вре́менным
|
те́м не ме́нее отча́иваться вре́менным сотру́дникам не сто́ит.
|
20,204
|
они на самом деле не летали, а парили.
|
пари́ли
|
они на са́мом де́ле не лета́ли, а пари́ли.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.