sample_id int64 0 59.8k | decision_id stringlengths 6 11 | decision stringlengths 342 178k | decision_language stringclasses 3
values | headnote stringlengths 0 5.95k | headnote_language stringclasses 3
values | law_area stringclasses 8
values | year int64 1.95k 2.02k | volume stringclasses 5
values | url stringlengths 139 144 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15,900 | 101 Ia 210 | 101 Ia 210
Sachverhalt ab Seite 210
Jakob Altmann war als Bauschreiner tätig und bewirtschaftete daneben ein kleines Heimwesen in Engi. Als er mit etwa 65 Jahren seinen Hauptberuf aufgab, entschloss er sich zum Bau eines Hauses auf seinem Land, und führte einen Teil der Arbeiten selbst aus. Bei der Veranlagung de... | de | Art. 4 BV; kantonales Steuerrecht. Eigenleistungen beim Bau eines Hauses als steuerbarer Einkommensbestandteil (E. 1a); Abklärungspflicht der Steuerbehörden (E. 1b). | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-210%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,901 | 101 Ia 210 | 101 Ia 210
Sachverhalt ab Seite 210
Jakob Altmann war als Bauschreiner tätig und bewirtschaftete daneben ein kleines Heimwesen in Engi. Als er mit etwa 65 Jahren seinen Hauptberuf aufgab, entschloss er sich zum Bau eines Hauses auf seinem Land, und führte einen Teil der Arbeiten selbst aus. Bei der Veranlagung de... | de | Art. 4 Cst.; droit fiscal cantonal. Prestation à soi-même, en cas de construction d'une maison, qualifiée de revenu imposable (consid. 1a); obligation des autorités fiscales d'établir les faits (consid. 1b). | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-210%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,902 | 101 Ia 210 | 101 Ia 210
Sachverhalt ab Seite 210
Jakob Altmann war als Bauschreiner tätig und bewirtschaftete daneben ein kleines Heimwesen in Engi. Als er mit etwa 65 Jahren seinen Hauptberuf aufgab, entschloss er sich zum Bau eines Hauses auf seinem Land, und führte einen Teil der Arbeiten selbst aus. Bei der Veranlagung de... | de | Art. 4 Cost.; diritto fiscale cantonale. Prestazione effettuata a se stesso, in occasione della costruzione di una casa, considerata quale reddito imponibile (consid. 1a); obbligo delle autorità fiscali di accertare i fatti (consid. 1b). | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-210%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,903 | 101 Ia 213 | 101 Ia 213
Sachverhalt ab Seite 214
Emile Cordey est propriétaire d'une parcelle sise à Morges en amont du chemin du Petit-Dézaley, entre cette voie publique et l'avenue de Beausobre. Cette parcelle est située en dehors du périmètre des plans des quartiers dits "Sus le Moulin" et "Petit Dézaley", mais dans la zon... | fr | Art. 22ter BV; Art. 57 des waadtländischen Gesetzes vom 5. Februar 1941 über Bauten und Landerschliessung (LCAT). 1. Tragweite der im waadtländischem Baurecht vorgesehenen vorgängigen Bebauungsbewilligung (E. 3).
2. Einschränkungen der Eigentumsgarantie: Voraussetzungen und Überprüfungsbefugnis des Bundesgerichts (E... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-213%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,904 | 101 Ia 213 | 101 Ia 213
Sachverhalt ab Seite 214
Emile Cordey est propriétaire d'une parcelle sise à Morges en amont du chemin du Petit-Dézaley, entre cette voie publique et l'avenue de Beausobre. Cette parcelle est située en dehors du périmètre des plans des quartiers dits "Sus le Moulin" et "Petit Dézaley", mais dans la zon... | fr | Art. 22ter Cst.; art. 57 de la loi vaudoise du 5 février 1941 sur les constructions et l'aménagement du territoire (LCAT). 1. Portée du permis d'implantation tel qu'il est prévu par le droit vaudois des constructions (consid. 3).
2. Limitations apportées à la garantie de la propriété: conditions et pouvoir d'examen ... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-213%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,905 | 101 Ia 213 | 101 Ia 213
Sachverhalt ab Seite 214
Emile Cordey est propriétaire d'une parcelle sise à Morges en amont du chemin du Petit-Dézaley, entre cette voie publique et l'avenue de Beausobre. Cette parcelle est située en dehors du périmètre des plans des quartiers dits "Sus le Moulin" et "Petit Dézaley", mais dans la zon... | fr | Art. 22ter Cost.; art. 57 della legge vodese del 5 febbraio 1941 sulle costruzioni e la sistemazione del territorio (LCAT). 1. Portata della licenza preliminare prevista dal diritto edilizio vodese (consid. 3).
2. Restrizioni apportate alla garanzia della proprietà; presupposti e cognizione del Tribunale federale (... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-213%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,906 | 101 Ia 224 | 101 Ia 224
Sachverhalt ab Seite 224
Dr. Willy Würth ist Eigentümer einer ausgedehnten Liegenschaft in Altenrhein-Rheinspitz, am Ufer des Bodensees. Auf der Parzelle befindet sich sein Hotel-Restaurant "Weisses Haus", ein Camping-Platz, ein Strandbad und ein Bootshafen. Grosse Teile des übrigen Areals bestehen aus... | de | Art. 22ter BV; materielle Enteignung. In der Beschränkung einer künftig möglichen Nutzung liegt nur dann eine materielle Enteignung, wenn sich im massgebenden Zeitpunkt nach den Umständen annehmen liess, diese Nutzung lasse sich sehr wahrscheinlich in naher Zukunft verwirklichen (Bestätigung der Rechtsprechung); Umstä... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-224%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,907 | 101 Ia 224 | 101 Ia 224
Sachverhalt ab Seite 224
Dr. Willy Würth ist Eigentümer einer ausgedehnten Liegenschaft in Altenrhein-Rheinspitz, am Ufer des Bodensees. Auf der Parzelle befindet sich sein Hotel-Restaurant "Weisses Haus", ein Camping-Platz, ein Strandbad und ein Bootshafen. Grosse Teile des übrigen Areals bestehen aus... | de | Art. 22ter Cst.; expropriation matérielle. La limitation d'une utilisation future possible ne constitue une expropriation matérielle que lorsqu'au moment déterminant une telle utilisation apparaît, au vu des circonstances, comme très probable dans un proche avenir (confirmation de la jurisprudence). Eléments à prendr... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-224%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,908 | 101 Ia 224 | 101 Ia 224
Sachverhalt ab Seite 224
Dr. Willy Würth ist Eigentümer einer ausgedehnten Liegenschaft in Altenrhein-Rheinspitz, am Ufer des Bodensees. Auf der Parzelle befindet sich sein Hotel-Restaurant "Weisses Haus", ein Camping-Platz, ein Strandbad und ein Bootshafen. Grosse Teile des übrigen Areals bestehen aus... | de | Art. 22ter Cost.; espropriazione materiale. La limitazione di un'utilizzazione futura costituisce un'espropriazione materiale soltanto ove tale utilizzazione appaia, alla luce delle circostanze concrete, molto probabile in un prossimo futuro (conferma della giurisprudenza). Circostanze da considerare nell'esame di una... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-224%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,909 | 101 Ia 231 | 101 Ia 231
Sachverhalt ab Seite 232
Mit Beschluss vom 18. November 1974 erklärte der zürcherische Kantonsrat mit dem erforderlichen Zweidrittelsmehr die am 1. Oktober 1974 bei ihm eingereichte kantonale Volksinitiative "Rettet Regensberg", welche den Erlass eines bereits formulierten, acht Paragraphen umfassenden... | de | Art. 85 lit. a OG; Art. 4 BV. Ungültigerklärung einer kantonalen Volksinitiative wegen inhaltlicher Unvereinbarkeit mit dem Bundesrecht. Rückwirkung von Gesetzen. 1. Kognition des Bundesgerichtes (E. 1).
2. Inwieweit ist der mit der zürcherischen Volksinitiative "Rettet Regensberg" vorgeschlagene Gesetzesentwurf, der... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-231%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,910 | 101 Ia 231 | 101 Ia 231
Sachverhalt ab Seite 232
Mit Beschluss vom 18. November 1974 erklärte der zürcherische Kantonsrat mit dem erforderlichen Zweidrittelsmehr die am 1. Oktober 1974 bei ihm eingereichte kantonale Volksinitiative "Rettet Regensberg", welche den Erlass eines bereits formulierten, acht Paragraphen umfassenden... | de | Art. 85 lettre a OJ; art. 4 Cst. Déclaration d'irrecevabilité d'une initiative populaire cantonale en raison de son incompatibilité matérielle avec le droit fédéral. Rétroactivité des lois. 1. Pouvoir d'examen du Tribunal fédéral (consid. 1).
2. Dans quelle mesure le projet de loi proposé par la voie de l'initiativ... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-231%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,911 | 101 Ia 231 | 101 Ia 231
Sachverhalt ab Seite 232
Mit Beschluss vom 18. November 1974 erklärte der zürcherische Kantonsrat mit dem erforderlichen Zweidrittelsmehr die am 1. Oktober 1974 bei ihm eingereichte kantonale Volksinitiative "Rettet Regensberg", welche den Erlass eines bereits formulierten, acht Paragraphen umfassenden... | de | Art. 85 lett. a OG; art. 4 Cost. Inammissibilità di un'iniziativa popolare cantonale a causa della sua incompatibilità materiale con il diritto federale. Retroattività delle leggi. 1. Cognizione del Tribunale federale (consid. 1).
2. In quale misura è ammissibile sotto il profilo del diritto federale il progetto di l... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-231%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,912 | 101 Ia 238 | 101 Ia 238
Sachverhalt ab Seite 239
Im Kanton Luzern fand am 26. Januar 1975 die Volksabstimmung über eine Teilrevision des Gesetzes über die Grundstückgewinnsteuer (GStG) statt. Das Justizdepartement des Kantons Luzern gab am Abstimmungssonntag um ca. 14.30 Uhr auf Grund der telefonischen Meldungen der Gemeinden... | de | Art. 85 lit. a OG; kantonale Volksabstimmung. 1. Zu den Vorbereitungen eines Urnenganges, deren Mängel grundsätzlich sofort geltend zu machen sind, gehören auch die amtlichen Botschaften und erläuternden Berichte zu Sachvorlagen; Anforderungen an die Gestaltung solcher behördlicher Erläuterungen (E. 3).
2. Auch wenn ... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-238%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,913 | 101 Ia 238 | 101 Ia 238
Sachverhalt ab Seite 239
Im Kanton Luzern fand am 26. Januar 1975 die Volksabstimmung über eine Teilrevision des Gesetzes über die Grundstückgewinnsteuer (GStG) statt. Das Justizdepartement des Kantons Luzern gab am Abstimmungssonntag um ca. 14.30 Uhr auf Grund der telefonischen Meldungen der Gemeinden... | de | Art. 85 lit. a OJ; votation populaire cantonale. 1. Les messages officiels et les rapports expliquant l'objet de la votation font partie de la préparation de cette dernière; s'ils contiennent des irrégularités, ils doivent être attaqués en principe immédiatement; exigences quant à la présentation de telles explication... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-238%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,914 | 101 Ia 238 | 101 Ia 238
Sachverhalt ab Seite 239
Im Kanton Luzern fand am 26. Januar 1975 die Volksabstimmung über eine Teilrevision des Gesetzes über die Grundstückgewinnsteuer (GStG) statt. Das Justizdepartement des Kantons Luzern gab am Abstimmungssonntag um ca. 14.30 Uhr auf Grund der telefonischen Meldungen der Gemeinden... | de | Art. 85 lett. a OG; votazione popolare cantonale. 1. I messaggi ufficiali e i rapporti che illustrano l'oggetto di una votazione costituiscono una parte della preparazione di quest'ultima; in quanto siano viziati, debbono essere impugnati in linea di principio immediatamente; requisiti circa la presentazione di tali ... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-238%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,915 | 101 Ia 252 | 101 Ia 252
Sachverhalt ab Seite 252
Au nom du Mouvement de libération de la femme (MLF), à Fribourg, Véronique Rütsche a demandé à la Préfecture du district de la Sarine, l'autorisation de projeter dans cette ville, le 31 mai 1974, le film intitulé "Histoire d'A". Délivrée le 27 mai, l'autorisation requise prévoy... | fr | Art. 85 lit. a OG; Meinungsäusserungsfreiheit. Das Reklameverbot für einen Film, der eine neue Abtreibungsmethode zeigt, hindert die Verfechter einer vollständigen Liberalisierung der Abtreibung nicht an der Ausübung ihrer politischen Rechte; es beeinträchtigt hingegen die Meinungsäusserungsfreiheit. | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-252%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,916 | 101 Ia 252 | 101 Ia 252
Sachverhalt ab Seite 252
Au nom du Mouvement de libération de la femme (MLF), à Fribourg, Véronique Rütsche a demandé à la Préfecture du district de la Sarine, l'autorisation de projeter dans cette ville, le 31 mai 1974, le film intitulé "Histoire d'A". Délivrée le 27 mai, l'autorisation requise prévoy... | fr | Art. 85 lit. a OJ; liberté d'opinion. L'interdiction de la publicité en faveur d'un film présentant une nouvelle méthode d'avortement n'entrave pas les partisans d'une libéralisation complète de celui-ci dans l'exercice de leurs droits politiques; elle porte atteinte en revanche à la liberté d'opinion. | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-252%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,917 | 101 Ia 252 | 101 Ia 252
Sachverhalt ab Seite 252
Au nom du Mouvement de libération de la femme (MLF), à Fribourg, Véronique Rütsche a demandé à la Préfecture du district de la Sarine, l'autorisation de projeter dans cette ville, le 31 mai 1974, le film intitulé "Histoire d'A". Délivrée le 27 mai, l'autorisation requise prévoy... | fr | Art. 85 lett. a OG; libertà d'espressione. Il divieto della pubblicità a favore di un film che illustra un nuovo metodo di aborto non pregiudica gli assertori di una liberalizzazione completa dell'aborto nell'esercizio dei loro diritti politici; esso limita, per converso, la loro libertà d'espressione. | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-252%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,918 | 101 Ia 259 | 101 Ia 259
Sachverhalt ab Seite 260
Die Bürger der Gemeinde Ritzingen stimmten am 1. Oktober 1971 einem Bau- und Zonenreglement zu, das der Staatsrat des Kantons Wallis in der Folge mit einigen Vorbehalten genehmigte; u.a. beanstandete er die vorgesehene Aufnahme eines bestimmten Gebietes in die Bauzone und verwe... | de | Gemeindeautonomie; Genehmigung von Zonenplänen (Wallis). 1. Autonomie der Walliser Gemeinden bei der Festlegung von Zonenplänen (E. 2).
2. Umfang der dem Walliser Staatsrat im Genehmigungsverfahren zustehenden Überprüfungsbefugnis. Voraussetzungen, unter denen die Nichtgenehmigung eines kommunalen Zonenplanes wegen... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-259%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,919 | 101 Ia 259 | 101 Ia 259
Sachverhalt ab Seite 260
Die Bürger der Gemeinde Ritzingen stimmten am 1. Oktober 1971 einem Bau- und Zonenreglement zu, das der Staatsrat des Kantons Wallis in der Folge mit einigen Vorbehalten genehmigte; u.a. beanstandete er die vorgesehene Aufnahme eines bestimmten Gebietes in die Bauzone und verwe... | de | Autonomie communale; approbation de plans de zones (Valais). 1. Autonomie des communes valaisannes en matière d'établissement de plans de zones (consid. 2).
2. Etendue du pouvoir d'examen du Conseil d'Etat valaisan dans la procédure d'approbation. Conditions auxquelles le refus d'approbation d'un plan de zones commun... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-259%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,920 | 101 Ia 259 | 101 Ia 259
Sachverhalt ab Seite 260
Die Bürger der Gemeinde Ritzingen stimmten am 1. Oktober 1971 einem Bau- und Zonenreglement zu, das der Staatsrat des Kantons Wallis in der Folge mit einigen Vorbehalten genehmigte; u.a. beanstandete er die vorgesehene Aufnahme eines bestimmten Gebietes in die Bauzone und verwe... | de | Autonomia communale, approvazione di piani delle zone (Vallese). 1. Autonomia dei comuni vallesani in materia di piani delle zone (consid. 2).
2. Ampiezza della cognizione del Consiglio di Stato vallesano nella procedura d'approvazione. Condizioni alle quali il diniego d'approvazione di un piano comunale delle zone ... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-259%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,921 | 101 Ia 26 | 101 Ia 26
Sachverhalt ab Seite 26
La Società immobiliare X., con un capitale sociale di fr. 50'000.-- ha per scopo "l'acquisto, la vendita, l'amministrazione di beni mobili ed immobili, la gestione di titoli azionari e di quote di società, la partecipazione a società o imprese nonché l'espletamento di operazioni ... | it | Veranlagung einer Immobiliengesellschaft: Art und Weise der Berücksichtigung der Passivzinsen eines Baukredites. Aktivierung der Zinsen eines Baukredites auf dem Liegenschaftskonto. Falls eine solche Aktivierung als zulässig betrachtet wird, darf der entsprechende Betrag nicht in der ihm wesensfremden Erfolgsrechnung ... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-26%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,922 | 101 Ia 26 | 101 Ia 26
Sachverhalt ab Seite 26
La Società immobiliare X., con un capitale sociale di fr. 50'000.-- ha per scopo "l'acquisto, la vendita, l'amministrazione di beni mobili ed immobili, la gestione di titoli azionari e di quote di società, la partecipazione a società o imprese nonché l'espletamento di operazioni ... | it | Taxation d'une société immobilière: manière de considérer les intérêts passifs d'un crédit de construction. Activation des intérêts d'un crédit de construction au compte immobilier. Si une telle activation est considérée comme admissible, le montant correspondant ne peut être inscrit au compte des profits et pertes, a... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-26%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,923 | 101 Ia 26 | 101 Ia 26
Sachverhalt ab Seite 26
La Società immobiliare X., con un capitale sociale di fr. 50'000.-- ha per scopo "l'acquisto, la vendita, l'amministrazione di beni mobili ed immobili, la gestione di titoli azionari e di quote di società, la partecipazione a società o imprese nonché l'espletamento di operazioni ... | it | Tassazione di una società immobiliare: modo di considerare gli interessi passivi di un credito di costruzione. Attivazione nel conto immobili degli interessi di un credito di costruzione. Ove tale attivazione sia riconosciuta ammissibile, l'importo relativo non può essere iscritto nel conto profitti e perdite, dal qu... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-26%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,924 | 101 Ia 264 | 101 Ia 264
Erwägungen ab Seite 264
Aus den Erwägungen:
2. Streitig ist die Auslegung und Anwendung des kommunalen Baureglementes. Dessen Vorschriften stellen in bezug auf jene Fragen, die im kantonalen Recht keine abschliessende Regelung erfahren haben und bei denen der Gemeinde eine relative Entscheidungsfreiheit z... | de | Gemeindeautonomie; Anwendung kommunaler Bauvorschriften (Wallis). Dem Walliser Staatsrat steht als Beschwerdeinstanz in Bausachen - auch in bezug auf die Anwendung des autonomen Baurechtes der Gemeinden - eine uneingeschränkte Rechts- und Ermessenskontrolle zu. Eine Autonomieverletzung durch Überschreitung der Überprü... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-264%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,925 | 101 Ia 264 | 101 Ia 264
Erwägungen ab Seite 264
Aus den Erwägungen:
2. Streitig ist die Auslegung und Anwendung des kommunalen Baureglementes. Dessen Vorschriften stellen in bezug auf jene Fragen, die im kantonalen Recht keine abschliessende Regelung erfahren haben und bei denen der Gemeinde eine relative Entscheidungsfreiheit z... | de | Autonomie communale; application des prescriptions communales sur les constructions (Valais). En tant qu'autorité de recours en matière de construction, le Conseil d'Etat valaisan dispose d'un pouvoir de libre examen des questions de droit et d'appréciation, même lorsqu'il s'agit de l'application du droit communal aut... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-264%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,926 | 101 Ia 264 | 101 Ia 264
Erwägungen ab Seite 264
Aus den Erwägungen:
2. Streitig ist die Auslegung und Anwendung des kommunalen Baureglementes. Dessen Vorschriften stellen in bezug auf jene Fragen, die im kantonalen Recht keine abschliessende Regelung erfahren haben und bei denen der Gemeinde eine relative Entscheidungsfreiheit z... | de | Autonomia comunale; applicazione di norme edilizie comunali (Vallese). Quale autorità di ricorso in materia edilizia, il Consiglio di Stato vallesano può esaminare liberamente tanto le questioni di diritto, quanto quelle d'apprezzamento, e ciò anche ove si tratti dell'applicazione del diritto comunale autonomo. È quin... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-264%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,927 | 101 Ia 269 | 101 Ia 269
Sachverhalt ab Seite 270
Das Gesetz über die Wasserfahrzeugsteuer (WFStG) wurde am 8. Mai 1974 vom St. Galler Grossen Rat und - nach Ergreifung des Referendums - am 20. Oktober 1974 von den St. Galler Stimmbürgern angenommen.
Das WFStG bestimmt, dass der Staat von den Haltern von Wasserfahrzeugen eine... | de | St. Galler Gesetz über die Wasserfahrzeugsteuer vom 8. Mai 1974. Die Kantone sind auf Grund ihrer Steuerhoheit befugt, Wasserfahrzeuge mit Standort in ihrem Gebiet zu besteuern (E. 2).
Die am st. gallischen Bodensee-Ufer stationierten und von diesem Ufer aus in Verkehr gesetzten Schiffe unterstehen der Steuerhoheit ... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-269%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,928 | 101 Ia 269 | 101 Ia 269
Sachverhalt ab Seite 270
Das Gesetz über die Wasserfahrzeugsteuer (WFStG) wurde am 8. Mai 1974 vom St. Galler Grossen Rat und - nach Ergreifung des Referendums - am 20. Oktober 1974 von den St. Galler Stimmbürgern angenommen.
Das WFStG bestimmt, dass der Staat von den Haltern von Wasserfahrzeugen eine... | de | Loi saint-galloise sur l'imposition des bateaux, du 8 mai 1974. Les cantons ont le droit, en vertu de leur souveraineté fiscale, d'imposer les bateaux dont le lieu de stationnement se trouve sur leur territoire (consid. 2).
Les bateaux stationnés sur la rive saint-galloise du lac de Constance et utilisés à partir d... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-269%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,929 | 101 Ia 269 | 101 Ia 269
Sachverhalt ab Seite 270
Das Gesetz über die Wasserfahrzeugsteuer (WFStG) wurde am 8. Mai 1974 vom St. Galler Grossen Rat und - nach Ergreifung des Referendums - am 20. Oktober 1974 von den St. Galler Stimmbürgern angenommen.
Das WFStG bestimmt, dass der Staat von den Haltern von Wasserfahrzeugen eine... | de | Legge sangallese concernente l'imposta sulle imbarcazioni, dell'8 maggio 1974. I cantoni hanno il diritto di assoggettare ad imposta le imbarcazioni stazionate sul loro territorio (consid. 2).
Le imbarcazioni stazionate sulla riva sangallese del Lago Bodanico e utilizzate a partire da tale riva soggiacciono alla sovr... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-269%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,930 | 101 Ia 281 | 101 Ia 281
Sachverhalt ab Seite 282
Beat Willener wurde vom Strafgericht Basel-Stadt am 18. September 1970 wegen wiederholter und fortgesetzter Widerhandlung gegen das BG über die Betäubungsmittel zu 7 Monaten Gefängnis und am 29. September 1971 vom Polizeigericht Basel-Stadt wegen des gleichen Vergehens zu 7 Tag... | de | Art. 84 Abs. 1 lit. d OG; interkantonale Zuständigkeit zur Begnadigung. 1. Unter der "Begnadigungsbehörde des Kantons" im Sinne von Art. 394 lit. b StGB ist die Behörde desjenigen Kantons zu verstehen, dessen Richter die durch Begnadigung zu erlassende Strafe durch rechtskräftiges Urteil auferlegt hat (E. 3a).
2. Au... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-281%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,931 | 101 Ia 281 | 101 Ia 281
Sachverhalt ab Seite 282
Beat Willener wurde vom Strafgericht Basel-Stadt am 18. September 1970 wegen wiederholter und fortgesetzter Widerhandlung gegen das BG über die Betäubungsmittel zu 7 Monaten Gefängnis und am 29. September 1971 vom Polizeigericht Basel-Stadt wegen des gleichen Vergehens zu 7 Tag... | de | Art. 84 al. 1 lettre d OJ; canton compétent pour exercer le droit de grâce. 1. L'autorité compétente du canton, au sens de l'art. 394 lettre b CP, est celle du canton dont le juge a prononcé, par jugement passé en force, la peine dont la remise est demandée (consid. 3a).
2. La compétence d'exercer le droit de grâce a... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-281%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,932 | 101 Ia 281 | 101 Ia 281
Sachverhalt ab Seite 282
Beat Willener wurde vom Strafgericht Basel-Stadt am 18. September 1970 wegen wiederholter und fortgesetzter Widerhandlung gegen das BG über die Betäubungsmittel zu 7 Monaten Gefängnis und am 29. September 1971 vom Polizeigericht Basel-Stadt wegen des gleichen Vergehens zu 7 Tag... | de | Art. 84 cpv. 1 lett. d OG; cantone competente ad esercitare il diritto di grazia. 1. Per "autorità competente dei Cantoni" ai sensi dell'art. 394 lett. b CP è da intendersi l'autorità del cantone il cui giudice ha pronunciato con sentenza cresciuta in giudicato la pena per la quale è chiesta la grazia (consid. 3a).
... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-281%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,933 | 101 Ia 286 | 101 Ia 286
Sachverhalt ab Seite 286
A.- Le 27 mai 1974, Jean-Paul Tornay a débouché d'une rue munie du signal No 116 "Cédez le passage" pour s'engager sur une route principale. Il a heurté de sa voiture le flanc droit de la camionnette conduite par Alphonse Potelle. Le 14 juin 1974, il a été condamné par le Départem... | fr | 1. Staatsrechtl. Beschwerde. Eintretensfrage. Nichteintretensentscheid einer kantonalen Behörde, die aber subsidiär auch zur Sache Stellung nimmt. Staatsrechtliche Beschwerde in der Eintretensfrage, Nichtigkeitsbeschwerde an das Bundesgericht in der Sache selbst. Interesse an der Beurteilung der staatsrechtlichen Besc... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-286%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,934 | 101 Ia 286 | 101 Ia 286
Sachverhalt ab Seite 286
A.- Le 27 mai 1974, Jean-Paul Tornay a débouché d'une rue munie du signal No 116 "Cédez le passage" pour s'engager sur une route principale. Il a heurté de sa voiture le flanc droit de la camionnette conduite par Alphonse Potelle. Le 14 juin 1974, il a été condamné par le Départem... | fr | 1. Recours de droit public. Recevabilité. Décision cantonale d'irrecevabilité dans laquelle l'autorité a cependant statué sur le fond à titre subsidiaire. Recours de droit public sur la question de la recevabilité, pourvoi en nullité à la Cour de cassation pénale du Tribunal fédéral sur le fond. Le recourant a un inté... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-286%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,935 | 101 Ia 286 | 101 Ia 286
Sachverhalt ab Seite 286
A.- Le 27 mai 1974, Jean-Paul Tornay a débouché d'une rue munie du signal No 116 "Cédez le passage" pour s'engager sur une route principale. Il a heurté de sa voiture le flanc droit de la camionnette conduite par Alphonse Potelle. Le 14 juin 1974, il a été condamné par le Départem... | fr | 1. Ricorso di diritto pubblico. Ammissibilità. Decisione cantonale d'inammissibilità nella quale l'autorità s'è tuttavia pronunciata, a titolo sussidiario sul merito. Ricorso di diritto pubblico sulla questione dell'ammissibilità, ricorso per cassazione alla Corte di cassazione del Tribunale federale sul merito. Il ri... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-286%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,936 | 101 Ia 289 | 101 Ia 289
Sachverhalt ab Seite 289
Résumé des faits:
La société immobilière Clair-Azur a obtenu l'autorisation de construire un immeuble résidentiel sur trois parcelles, dont l'une a été acquise de l'Etat du Valais en échange d'un terrain qui a permis d'élargir une route cantonale et d'en améliorer la visibilité da... | fr | Baurecht; überbaubare Fläche. Es ist zulässig, in die Berechnung der überbaubaren Fläche eines Grundstücks angrenzendes, nicht überbautes Land eines Dritten einzubeziehen, unter der Bedingung, dass dieses nicht schon bei der Berechnung der überbaubaren Fläche einer anderen Liegenschaft berücksichtigt worden ist und hi... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-289%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,937 | 101 Ia 289 | 101 Ia 289
Sachverhalt ab Seite 289
Résumé des faits:
La société immobilière Clair-Azur a obtenu l'autorisation de construire un immeuble résidentiel sur trois parcelles, dont l'une a été acquise de l'Etat du Valais en échange d'un terrain qui a permis d'élargir une route cantonale et d'en améliorer la visibilité da... | fr | Droit des constructions. Surface constructible. Il est admissible de tenir compte, pour le calcul de la surface constructible d'un bien-fonds, d'un terrain contigu non bâti appartenant à un tiers, à condition que ce dernier terrain n'ait pas déjà servi au calcul de la surface constructible pour un autre bâtiment et q... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-289%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,938 | 101 Ia 289 | 101 Ia 289
Sachverhalt ab Seite 289
Résumé des faits:
La société immobilière Clair-Azur a obtenu l'autorisation de construire un immeuble résidentiel sur trois parcelles, dont l'une a été acquise de l'Etat du Valais en échange d'un terrain qui a permis d'élargir une route cantonale et d'en améliorer la visibilité da... | fr | Diritto edilizio. Superficie edificabile. Per calcolare la superficie edificabile di un fondo è consentito tener conto di un terreno contiguo non edificato appartenente ad un terzo, a condizione che tale terreno non sia già stato considerato per calcolare la superficie edificabile ammissibile per altro edificio e che ... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-289%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,939 | 101 Ia 292 | 101 Ia 292
Sachverhalt ab Seite 293
A.- De Kalbermatten, Reichen et Heinis, tous trois médecins, ont été renvoyés devant la Cour d'assises du canton de Neuchâtel sous l'inculpation d'avortement par métier et d'usure. Par jugement du 14 juin 1974, ils ont été libérés de la prévention d'usure, mais reconnus coupables d... | fr | Art. 4 BV. Rechtliches Gehör. 1. Der Anspruch, angehört zu werden, besteht in Strafsachen nicht nur im Falle einer Bestrafung sondern ebenso, wenn eine Massnahme angeordnet werden will, auch wenn diese - wie der Verfall von Zuwendungen an den Staat - rein vermögensrechtlicher Natur ist.
2. Wird die Verhängung einer S... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-292%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,940 | 101 Ia 292 | 101 Ia 292
Sachverhalt ab Seite 293
A.- De Kalbermatten, Reichen et Heinis, tous trois médecins, ont été renvoyés devant la Cour d'assises du canton de Neuchâtel sous l'inculpation d'avortement par métier et d'usure. Par jugement du 14 juin 1974, ils ont été libérés de la prévention d'usure, mais reconnus coupables d... | fr | Art. 4 Cst. Droit d'être entendu. 1. En matière pénale, le droit d'être entendu doit être accordé non seulement lorsqu'une peine est envisagée, mais aussi lorsque le juge estime devoir appliquer une mesure, fût-elle de nature purement patrimoniale, comme la dévolution à l'Etat.
2. Lorsque l'application d'une peine ou... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-292%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,941 | 101 Ia 292 | 101 Ia 292
Sachverhalt ab Seite 293
A.- De Kalbermatten, Reichen et Heinis, tous trois médecins, ont été renvoyés devant la Cour d'assises du canton de Neuchâtel sous l'inculpation d'avortement par métier et d'usure. Par jugement du 14 juin 1974, ils ont été libérés de la prévention d'usure, mais reconnus coupables d... | fr | Art. 4 Cost. Diritto di essere sentito. 1. In materia penale il diritto di essere sentito dev'essere accordato non soltanto laddove si preveda l'applicazione di una pena, bensì anche laddove il giudice ritenga di dover applicare una misura, sia pure di natura meramente patrimoniale, come la devoluzione allo Stato.
2.... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-292%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,942 | 101 Ia 298 | 101 Ia 298
Sachverhalt ab Seite 299
X. war seit 6. Januar 1969 als Adjunkt des Schulpsychologischen Dienstes der Stadt Winterthur tätig. Am 19. November 1970 wurde er vom Stadtrat von Winterthur unter Hinweis auf "die zu erstattende Strafanzeige betreffend Sittlichkeitsdelikte" provisorisch im Dienste eingestellt... | de | Art. 4 BV; Disziplinarrecht des Beamten. 1. Voraussetzung der Beschwerdeergänzung (E. 2).
2. Verfolgungsverjährung von Disziplinarfehlern (E. 3).
3. Rechtliches Gehör: Zustellung der Vernehmlassung der Gegenpartei und Anzeige des Akteneingangs (E. 4a); Begründungspflicht (E. 4c).
4. Willkürliche Beweiswürdigung: wi... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-298%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,943 | 101 Ia 298 | 101 Ia 298
Sachverhalt ab Seite 299
X. war seit 6. Januar 1969 als Adjunkt des Schulpsychologischen Dienstes der Stadt Winterthur tätig. Am 19. November 1970 wurde er vom Stadtrat von Winterthur unter Hinweis auf "die zu erstattende Strafanzeige betreffend Sittlichkeitsdelikte" provisorisch im Dienste eingestellt... | de | Art. 4 Cst.; droit disciplinaire des fonctionnaires. 1. Mémoire complétif: condition (consid. 2).
2. Prescription de l'action disciplinaire (consid. 3).
3. Droit d'être entendu: communication des déterminations de la partie adverse et avis relatif au dépôt des pièces (consid. 4a); obligation de motiver (consid. 4c)... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-298%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,944 | 101 Ia 298 | 101 Ia 298
Sachverhalt ab Seite 299
X. war seit 6. Januar 1969 als Adjunkt des Schulpsychologischen Dienstes der Stadt Winterthur tätig. Am 19. November 1970 wurde er vom Stadtrat von Winterthur unter Hinweis auf "die zu erstattende Strafanzeige betreffend Sittlichkeitsdelikte" provisorisch im Dienste eingestellt... | de | Art. 4 Cost.; diritto disciplinare dei funzionari. 1. Completamento dell'atto di ricorso: presupposto (consid. 2).
2. Prescrizione dell'azione disciplinare (consid. 3).
3. Diritto di essere sentito: comunicazione della risposta della controparte e avviso relativo al deposito degli atti (consid. 4a); obbligo di motiv... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-298%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,945 | 101 Ia 309 | 101 Ia 309
Sachverhalt ab Seite 310
Nachdem im Kanton Schwyz für den Betrieb von Pflegeheimen die Bewilligungspflicht eingeführt worden war, stellte Frau Mai als Inhaberin und Leiterin eines bereits bestehenden Alters- und Pflegeheimes beim Regierungsrat ein entsprechendes Bewilligungsgesuch. Das kantonale Depart... | de | Art. 4 BV. Rechtliches Gehör im Verwaltungsverfahren. 1. Wird in einem Bewilligungsverfahren das Gutachten einer verwaltungsexternen Expertenkommission eingeholt, so ist dieses dem betroffenen Gesuchsteller zur Stellungnahme zu unterbreiten (E. 1b).
2. Der Äusserungsberechtigte hat Anspruch auf unmittelbare Einsicht ... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-309%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,946 | 101 Ia 309 | 101 Ia 309
Sachverhalt ab Seite 310
Nachdem im Kanton Schwyz für den Betrieb von Pflegeheimen die Bewilligungspflicht eingeführt worden war, stellte Frau Mai als Inhaberin und Leiterin eines bereits bestehenden Alters- und Pflegeheimes beim Regierungsrat ein entsprechendes Bewilligungsgesuch. Das kantonale Depart... | de | Art. 4 Cst. Droit d'être entendu dans une procédure administrative. 1. Lorsque, dans le cadre de l'examen d'une demande d'autorisation, l'avis d'une commission d'experts extérieure à l'administration est sollicité, ce document doit être communiqué au requérant pour qu'il fasse valoir ses observations (consid. 1b).
2.... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-309%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,947 | 101 Ia 309 | 101 Ia 309
Sachverhalt ab Seite 310
Nachdem im Kanton Schwyz für den Betrieb von Pflegeheimen die Bewilligungspflicht eingeführt worden war, stellte Frau Mai als Inhaberin und Leiterin eines bereits bestehenden Alters- und Pflegeheimes beim Regierungsrat ein entsprechendes Bewilligungsgesuch. Das kantonale Depart... | de | Art. 4 Cost. Diritto di essere sentito in un procedimento amministrativo. 1. Ove, nel quadro dell'esame di una domanda d'autorizzazione, sia stato chiesto il parere di una commissione di periti scelti fuori dell'amministrazione, tale parere deve essere comunicato al richiedente perché possa esprimere le proprie osser... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-309%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,948 | 101 Ia 314 | 101 Ia 314
Sachverhalt ab Seite 315
Im Jahre 1941 errichtete das Eidg. Militärdepartement (EMD) in der Gemeinde Ingenbohl/SZ auf einem Grundstück der Firma Fassbind & Schär zwei Holzbaracken, die militärischen Zwecken dienten. Der Boden wurde vom EMD lediglich gemietet und verblieb im Eigentum der genannten Firma... | de | Art. 4 und 22ter BV; nachträgliche Baubewilligung. Für Bauten, die aufgrund einer besonderen bundesrechtlichen Ermächtigung (Art. 164 Abs. 3 MO) ohne Baubewilligung errichtet worden sind, kann nach Wegfall der ursprünglichen Zwecksetzung ein nachträgliches Baubewilligungsverfahren durchgeführt werden. | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-314%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,949 | 101 Ia 314 | 101 Ia 314
Sachverhalt ab Seite 315
Im Jahre 1941 errichtete das Eidg. Militärdepartement (EMD) in der Gemeinde Ingenbohl/SZ auf einem Grundstück der Firma Fassbind & Schär zwei Holzbaracken, die militärischen Zwecken dienten. Der Boden wurde vom EMD lediglich gemietet und verblieb im Eigentum der genannten Firma... | de | Art. 4 et 22ter Cst.; permis de bâtir accordé après coup. Pour les constructions qui ont été érigées sans permis de bâtir, en vertu d'une compétence spéciale du droit fédéral (art. 164 al. 3 de l'Organisation militaire), une procédure d'autorisation de bâtir peut être ouverte après coup, lorsque lesdites constructions... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-314%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,950 | 101 Ia 314 | 101 Ia 314
Sachverhalt ab Seite 315
Im Jahre 1941 errichtete das Eidg. Militärdepartement (EMD) in der Gemeinde Ingenbohl/SZ auf einem Grundstück der Firma Fassbind & Schär zwei Holzbaracken, die militärischen Zwecken dienten. Der Boden wurde vom EMD lediglich gemietet und verblieb im Eigentum der genannten Firma... | de | Art. 4 e 22ter Cost.; licenza edilizia accordata successivamente. Per le costruzioni realizzate senza licenza edilizia in virtù di una norma speciale del diritto federale (art. 164 cpv. 3 OM), può essere aperta successivamente una procedura intesa al rilascio di una licenza edilizia allorché dette costruzioni cessino ... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-314%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,951 | 101 Ia 317 | 101 Ia 317
Sachverhalt ab Seite 318
Am 28. Oktober 1970 erteilte der Gemeinderat von Weggis Inge Ruf die Bewilligung zur Erstellung eines Terrassenhauses auf den ihr gehörenden Grundstücken Nr. 31, 718 und 801. Die privatrechtlichen Einsprachen des Willi Geschwind, Otto Frey und Engelbert Rütimann wurden an den Z... | de | Art. 4 BV, Willkür, Treu und Glauben im öffentlichen Recht; Baubewilligung, Fristenlauf bei privatrechtlichen Einsprachen. Auslegung: Sinn einer Bestimmung im Zusammenhang mit anderen Vorschriften massgeblich (E. 2).
Vertrauen in behördliche Rechtsauskunft (E. 3). | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-317%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,952 | 101 Ia 317 | 101 Ia 317
Sachverhalt ab Seite 318
Am 28. Oktober 1970 erteilte der Gemeinderat von Weggis Inge Ruf die Bewilligung zur Erstellung eines Terrassenhauses auf den ihr gehörenden Grundstücken Nr. 31, 718 und 801. Die privatrechtlichen Einsprachen des Willi Geschwind, Otto Frey und Engelbert Rütimann wurden an den Z... | de | Art. 4 Cst., arbitraire, bonne foi en droit public; permis de construire, délai de validité en cas d'opposition fondée sur le droit privé. Interprétation: portée d'une disposition qui doit être interprêtée en relation avec d'autres prescriptions (consid. 2).
Confiance dans les renseignements juridiques fournis par l'... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-317%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,953 | 101 Ia 317 | 101 Ia 317
Sachverhalt ab Seite 318
Am 28. Oktober 1970 erteilte der Gemeinderat von Weggis Inge Ruf die Bewilligung zur Erstellung eines Terrassenhauses auf den ihr gehörenden Grundstücken Nr. 31, 718 und 801. Die privatrechtlichen Einsprachen des Willi Geschwind, Otto Frey und Engelbert Rütimann wurden an den Z... | de | Art. 4 Cost., arbitrio, affidamento nel diritto pubblico; licenza edilizia, termine di validità in caso d'opposizione fondata sul diritto privato. Interpretazione: il senso di una disposizione va interpretato in relazione con le altre prescrizioni (consid. 2).
Affidamento sui ragguagli giuridici forniti dall'autorit... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-317%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,954 | 101 Ia 323 | 101 Ia 323
Sachverhalt ab Seite 323
Dans le canton de Neuchâtel, le Tribunal cantonal est l'Autorité tutélaire de surveillance; les jugements des autorités tutélaires peuvent être déférés au Tribunal cantonal, dans les formes prescrites pour le recours en cassation. Pierre-Denis Dubied a formé contre un tel jugem... | fr | Art. 4 BV; überspitzter Formalismus. Beschwerde rechtzeitig bei der zum Empfang zuständigen Behörde, aber mit der Bezeichnung einer zum Entscheid unzuständigen Behörde eingereicht. | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-323%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,955 | 101 Ia 323 | 101 Ia 323
Sachverhalt ab Seite 323
Dans le canton de Neuchâtel, le Tribunal cantonal est l'Autorité tutélaire de surveillance; les jugements des autorités tutélaires peuvent être déférés au Tribunal cantonal, dans les formes prescrites pour le recours en cassation. Pierre-Denis Dubied a formé contre un tel jugem... | fr | Art. 4 Cst.; formalisme excessif. Recours déposé en temps utile auprès de l'autorité compétente pour le recevoir, mais portant l'adresse d'une autorité incompétente pour statuer. | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-323%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,956 | 101 Ia 323 | 101 Ia 323
Sachverhalt ab Seite 323
Dans le canton de Neuchâtel, le Tribunal cantonal est l'Autorité tutélaire de surveillance; les jugements des autorités tutélaires peuvent être déférés au Tribunal cantonal, dans les formes prescrites pour le recours en cassation. Pierre-Denis Dubied a formé contre un tel jugem... | fr | Art. 4 Cost.; formalismo eccessivo. Ricorso inviato tempestivamente all'autorità competente a riceverlo, ma con l'indicazione di un'autorità non competente a decidere. | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-323%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,957 | 101 Ia 325 | 101 Ia 325
Sachverhalt ab Seite 325
Gegen D., Verwaltungsrat der im Konkurse befindlichen D. AG, ist vor Bezirksanwaltschaft Zürich eine Strafuntersuchung hängig. Mit Verfügung vom 20. März 1975 beschlagnahmte die Bezirksanwaltschaft ein Guthaben der D. AG in Höhe von Fr. 8'000.--. Dagegen reichte das Konkursamt ... | de | Strafprozessuale Beschlagnahme. Es ist nicht willkürlich, in Anwendung von § 83 der Zürcher Strafprozessordnung nicht nur auf das Vermögen des Angeschuldigten, sondern auf dasjenige einer Drittperson, hier einer juristischen Person, zu greifen, wenn diese für die sicherzustellenden Prozesskosten und Bussen solidarisch... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-325%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,958 | 101 Ia 325 | 101 Ia 325
Sachverhalt ab Seite 325
Gegen D., Verwaltungsrat der im Konkurse befindlichen D. AG, ist vor Bezirksanwaltschaft Zürich eine Strafuntersuchung hängig. Mit Verfügung vom 20. März 1975 beschlagnahmte die Bezirksanwaltschaft ein Guthaben der D. AG in Höhe von Fr. 8'000.--. Dagegen reichte das Konkursamt ... | de | Séquestre en procédure pénale. Il n'est pas arbitraire de séquestrer, en application de l'art. 83 du Code de procédure pénale zurichois, non seulement les biens du prévenu, mais aussi ceux d'une tierce personne - en l'espèce une personne morale - lorsque cette dernière est solidairement responsable des frais de procès... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-325%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,959 | 101 Ia 325 | 101 Ia 325
Sachverhalt ab Seite 325
Gegen D., Verwaltungsrat der im Konkurse befindlichen D. AG, ist vor Bezirksanwaltschaft Zürich eine Strafuntersuchung hängig. Mit Verfügung vom 20. März 1975 beschlagnahmte die Bezirksanwaltschaft ein Guthaben der D. AG in Höhe von Fr. 8'000.--. Dagegen reichte das Konkursamt ... | de | Sequestro nella procedura penale. Non costituisce arbitrio sequestrare, in applicazione del § 83 del codice di procedura penale zurighese, non soltanto beni dell'imputato, bensì anche beni di un terzo - nella fattispecie: di una persona giuridica -, ove questi sia solidalmente responsabile del pagamento delle spese di... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-325%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,960 | 101 Ia 328 | 101 Ia 328
Sachverhalt ab Seite 329
Résumé des faits:
Les sociétés anonymes PERLY-SOLEIL C, D, E, et F sont propriétaires de deux parcelles sises sur la route de Saint-Julien (GE). Ces parcelles ont été classées en 5e zone agricole par la loi genevoise du 25 mars 1961 (LCI); elles ont été ensuite englobées dans une ... | fr | Art. 2 Abs. 1 ZGB; Grundsatz von Treu und Glauben. 1. Dieser Grundsatz, der nicht nur im Zivilrecht, sondern auch im Verwaltungsrecht gilt, schützt unter bestimmten Bedingungen den Bürger, der sich auf Erklärungen oder das sonstige Verhalten von Behörden verlassen hat (E. 6a).
2. Die Verletzung des Grundsatzes durch... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-328%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,961 | 101 Ia 328 | 101 Ia 328
Sachverhalt ab Seite 329
Résumé des faits:
Les sociétés anonymes PERLY-SOLEIL C, D, E, et F sont propriétaires de deux parcelles sises sur la route de Saint-Julien (GE). Ces parcelles ont été classées en 5e zone agricole par la loi genevoise du 25 mars 1961 (LCI); elles ont été ensuite englobées dans une ... | fr | Art. 2 al. 1 CC; principe de la bonne foi. 1. Ce principe, qui ne vaut pas seulement en droit civil, mais aussi en droit administratif, protège, sous certaines conditions, l'administré qui a réglé sa conduite d'après les déclarations ou le comportement de l'autorité (consid. 6a).
2. La violation du principe de la bo... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-328%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,962 | 101 Ia 328 | 101 Ia 328
Sachverhalt ab Seite 329
Résumé des faits:
Les sociétés anonymes PERLY-SOLEIL C, D, E, et F sont propriétaires de deux parcelles sises sur la route de Saint-Julien (GE). Ces parcelles ont été classées en 5e zone agricole par la loi genevoise du 25 mars 1961 (LCI); elles ont été ensuite englobées dans une ... | fr | Art. 2 cpv. 1 CC; principio della buona fede. 1. Tale principio, che non vale soltanto nel diritto civile, bensì anche in quello amministrativo, tutela, a certe condizioni, il privato che abbia conformato la propria condotta alle dichiarazioni o al comportamento dell'autorità (consid. 6a).
2. La violazione da parte d... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-328%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,963 | 101 Ia 332 | 101 Ia 332
Erwägungen ab Seite 332
Aus den Erwägungen:
3. Es ist unbestritten, dass der Beschwerdeführer Inhaber des Postfaches 3304, 8023 Zürich, ist und in seinen Eingaben diese Adresse angegeben hat. Es trifft auch zu, dass er in den Eingaben an die Bezirksanwaltschaft Zürich vom 20. und 25. September 1973 neben ... | de | Art. 4 BV, rechtliches Gehör. Wer in einer Eingabe an ein Gericht verschiedene Adressen angibt, hat nicht Anspruch darauf, dass die Zustellung der Gerichtsurkunden an alle aufgeführten Adressen erfolgen muss, sondern nur, dass sie an eine derselben vorzunehmen ist. | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-332%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,964 | 101 Ia 332 | 101 Ia 332
Erwägungen ab Seite 332
Aus den Erwägungen:
3. Es ist unbestritten, dass der Beschwerdeführer Inhaber des Postfaches 3304, 8023 Zürich, ist und in seinen Eingaben diese Adresse angegeben hat. Es trifft auch zu, dass er in den Eingaben an die Bezirksanwaltschaft Zürich vom 20. und 25. September 1973 neben ... | de | Art. 4 Cst., droit d'être entendu. Celui qui, dans une écriture adressée à un tribunal, indique plusieurs adresses, peut prétendre, non pas que la notification des actes judiciaires soit faite à toutes les adresses indiquées, mais qu'elle ait toujours lieu à l'une de ces adresses. | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-332%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,965 | 101 Ia 332 | 101 Ia 332
Erwägungen ab Seite 332
Aus den Erwägungen:
3. Es ist unbestritten, dass der Beschwerdeführer Inhaber des Postfaches 3304, 8023 Zürich, ist und in seinen Eingaben diese Adresse angegeben hat. Es trifft auch zu, dass er in den Eingaben an die Bezirksanwaltschaft Zürich vom 20. und 25. September 1973 neben ... | de | Art. 4 Cost., diritto di essere sentito. Chi, in uno scritto inviato ad un tribunale, indica più indirizzi, non può pretendere che la notificazione degli atti giudiziari intervenga a tutti gli indirizzi indicati, bensì soltanto che essa abbia luogo a uno di esse. | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-332%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,966 | 101 Ia 333 | 101 Ia 333
Sachverhalt ab Seite 333
S., non domiciliato nel Ticino, è fiscalmente imponibile in quel Cantone solo quale proprietario di una villa. Il valore locativo annuo di tale immobile, costruito nel 1967, fu determinato, per il biennio 1969/1970, in Fr. 10'500.--; per il biennio 1971/1972 in Fr. 11'890.--. P... | it | Mietwert einer vom Eigentümer bewohnten Villa. | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-333%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,967 | 101 Ia 333 | 101 Ia 333
Sachverhalt ab Seite 333
S., non domiciliato nel Ticino, è fiscalmente imponibile in quel Cantone solo quale proprietario di una villa. Il valore locativo annuo di tale immobile, costruito nel 1967, fu determinato, per il biennio 1969/1970, in Fr. 10'500.--; per il biennio 1971/1972 in Fr. 11'890.--. P... | it | Valeur locative d'une villa habitée par le propriétaire. | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-333%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,968 | 101 Ia 333 | 101 Ia 333
Sachverhalt ab Seite 333
S., non domiciliato nel Ticino, è fiscalmente imponibile in quel Cantone solo quale proprietario di una villa. Il valore locativo annuo di tale immobile, costruito nel 1967, fu determinato, per il biennio 1969/1970, in Fr. 10'500.--; per il biennio 1971/1972 in Fr. 11'890.--. P... | it | Valore locativo di una villa signorile abitata dal proprietario. | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-333%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,969 | 101 Ia 336 | 101 Ia 336
Sachverhalt ab Seite 337
Der Landrat des Kantons Basel-Land verabschiedete am 30. Mai 1974 ein Gesetz über Spielautomaten und Spiellokale, das u.a. folgende Vorschriften enthält:
§ 1
"Spielautomaten im Sinne dieses Gesetzes sind Geräte und Apparate, deren entgeltlicher Betrieb einer auf Ungewissheit ... | de | Kantonales Verbot von Geldspielautomaten. Derogatorische Kraft des Bundesrechtes; Handels- und Gewerbefreiheit; persönliche Freiheit. 1. Das Bundesgesetz über die Spielbanken ordnet die Zulassung und den Betrieb von Spielapparaten nicht abschliessend. Es liegt in der Kompetenz der Kantone, in diesem Bereiche weitergeh... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-336%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,970 | 101 Ia 336 | 101 Ia 336
Sachverhalt ab Seite 337
Der Landrat des Kantons Basel-Land verabschiedete am 30. Mai 1974 ein Gesetz über Spielautomaten und Spiellokale, das u.a. folgende Vorschriften enthält:
§ 1
"Spielautomaten im Sinne dieses Gesetzes sind Geräte und Apparate, deren entgeltlicher Betrieb einer auf Ungewissheit ... | de | Interdiction cantonale des appareils automatiques servant au jeu avec mise d'argent; force dérogatoire du droit fédéral; liberté du commerce et de l'industrie; liberté personnelle. 1. La loi fédérale sur les maisons de jeux ne règle pas de façon exhaustive l'admissibilité et l'exploitation des appareils de jeux. Les c... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-336%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,971 | 101 Ia 336 | 101 Ia 336
Sachverhalt ab Seite 337
Der Landrat des Kantons Basel-Land verabschiedete am 30. Mai 1974 ein Gesetz über Spielautomaten und Spiellokale, das u.a. folgende Vorschriften enthält:
§ 1
"Spielautomaten im Sinne dieses Gesetzes sind Geräte und Apparate, deren entgeltlicher Betrieb einer auf Ungewissheit ... | de | Divieto cantonale degli apparecchi automatici da gioco con posta in denaro. Forza derogatoria del diritto federale; libertà di commercio e d'industria. 1. La legge federale sulle case da gioco non disciplina esaurientemente l'ammissibilità e l'esercizio degli apparecchi da gioco. I cantoni sono competenti ad emanare i... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-336%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,972 | 101 Ia 34 | 101 Ia 34
Sachverhalt ab Seite 34
A.- Der Amtsvormund von Thun, der zum Beistand des ausserehelichen Kindes Gabriela Leichtnam (geb. 5. Mai 1972) ernannt worden war, liess durch Fürsprecher H. P. Schüpbach beim Amtsgericht Thun gegen drei Männer, die angeblich in der kritischen Zeit mit der Kindsmutter intime Beziehu... | de | Art. 4 BV; unentgeltliche Rechtspflege. Ob der Prozess genügende Erfolgsaussichten hat, beurteilt sich nach den Verhältnissen im Zeitpunkt der Einreichung des Armenrechtsgesuches. Fallen die Voraussetzungen für das erteilte Armenrecht nachträglich dahin, kann es für die künftige Prozessführung entzogen werden. Es ist ... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-34%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,973 | 101 Ia 34 | 101 Ia 34
Sachverhalt ab Seite 34
A.- Der Amtsvormund von Thun, der zum Beistand des ausserehelichen Kindes Gabriela Leichtnam (geb. 5. Mai 1972) ernannt worden war, liess durch Fürsprecher H. P. Schüpbach beim Amtsgericht Thun gegen drei Männer, die angeblich in der kritischen Zeit mit der Kindsmutter intime Beziehu... | de | Art. 4 Cst.; assistance judiciaire. La question de savoir si le procès a suffisamment de chances de succès doit être tranchée au regard des circonstances existant au moment de la demande d'assistance judiciaire. Lorsque cette dernière a été accordée, elle peut être après coup retirée pour la suite du procès, si les c... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-34%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,974 | 101 Ia 34 | 101 Ia 34
Sachverhalt ab Seite 34
A.- Der Amtsvormund von Thun, der zum Beistand des ausserehelichen Kindes Gabriela Leichtnam (geb. 5. Mai 1972) ernannt worden war, liess durch Fürsprecher H. P. Schüpbach beim Amtsgericht Thun gegen drei Männer, die angeblich in der kritischen Zeit mit der Kindsmutter intime Beziehu... | de | Art. 4 Cost.; assistenza giudiziaria. La questione se il processo abbia sufficienti probabilità di esito favorevole va decisa tenendo conto delle circostanze esistenti nel momento in cui è presentata la domanda d'assistenza giudiziaria. Una volta accordata, l'assistenza giudiziaria può essere revocata nel prosieguo d... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-34%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,975 | 101 Ia 349 | 101 Ia 349
Sachverhalt ab Seite 349
A.- Gemäss § 352 Abs. 2 des solothurnischen EG/ZGB ist der Regierungsrat zuständig "zum Erlass von Bestimmungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 des Bundesgesetzes über die Lotterien und gewerbsmässigen Wetten vom 8. Juni 1923 (Tombola) sowie eines Verbotes der Errichtung und des Be... | de | Kantonales Verbot von Geldspielautomaten. Handels- und Gewerbefreiheit; Erfordernis der gesetzlichen Grundlage. 1. Art. 12 Ziff. 2 Abs. 2 der solothurnischen KV schliesst im Gebiete der Handels- und Gewerbefreiheit ein selbständiges Verordnungsrecht des Regierungsrates aus. Hingegen ist es zulässig, durch Gesetz oder ... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-349%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,976 | 101 Ia 349 | 101 Ia 349
Sachverhalt ab Seite 349
A.- Gemäss § 352 Abs. 2 des solothurnischen EG/ZGB ist der Regierungsrat zuständig "zum Erlass von Bestimmungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 des Bundesgesetzes über die Lotterien und gewerbsmässigen Wetten vom 8. Juni 1923 (Tombola) sowie eines Verbotes der Errichtung und des Be... | de | Interdiction cantonale des appareils automatiques servant au jeu avec mise d'argent. Liberté du commerce et de l'industrie; exigence de la base légale. 1. L'art. 12 ch. 2 al. 2 de la Constitution soleuroise exclut une compétence indépendante du Conseil d'Etat pour édicter des ordonnances dans le domaine de la liberté ... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-349%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,977 | 101 Ia 349 | 101 Ia 349
Sachverhalt ab Seite 349
A.- Gemäss § 352 Abs. 2 des solothurnischen EG/ZGB ist der Regierungsrat zuständig "zum Erlass von Bestimmungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 des Bundesgesetzes über die Lotterien und gewerbsmässigen Wetten vom 8. Juni 1923 (Tombola) sowie eines Verbotes der Errichtung und des Be... | de | Divieto cantonale degli apparecchi automatici da gioco con posta in denaro. Libertà di commercio e d'industria; esigenza della base legale. 1. L'art. 12 n. 2 cpv. 2 della costituzione del cantone di Soletta esclude una competenza autonoma del Consiglio di Stato ad emanare ordinanze nell'ambito della libertà di commerc... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-349%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,978 | 101 Ia 354 | 101 Ia 354
Sachverhalt ab Seite 355
Le Grand Conseil du canton de Vaud a adopté le 9 mai 1972 un décret accordant un crédit de 3'200'000 francs pour la "réfection" de la RC (route cantonale) 559e entre La Marjolatte et Etavez (Le Mont).
Le référendum n'a pas été demandé.
L'enquête publique ayant pour objet la c... | fr | Art. 85 lit. a OG; Art. 27 KV Waadt; Verhältnis zwischen Initiative und Referendum; Ungültigkeit einer Initiative. 1. Art. 27 KV erlaubt grundsätzlich, mit einer Initiative die Aufhebung eines Dekretes zu verlangen, das eine über den Voranschlag hinausgehende Ausgabe zur Folge hat und gegen welches das Referendum nich... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-354%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,979 | 101 Ia 354 | 101 Ia 354
Sachverhalt ab Seite 355
Le Grand Conseil du canton de Vaud a adopté le 9 mai 1972 un décret accordant un crédit de 3'200'000 francs pour la "réfection" de la RC (route cantonale) 559e entre La Marjolatte et Etavez (Le Mont).
Le référendum n'a pas été demandé.
L'enquête publique ayant pour objet la c... | fr | Art. 85 lettre a OJ; art. 27 Cst. cant. vaudoise; rapports entre initiative et référendum; irrecevabilité d'une initiative. 1. L'art. 27 Cst. cant. vaudoise permet en principe de demander par la voie de l'initiative l'abrogation d'un décret entraînant une dépense extra-budgétaire et contre lequel le droit de référendu... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-354%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,980 | 101 Ia 354 | 101 Ia 354
Sachverhalt ab Seite 355
Le Grand Conseil du canton de Vaud a adopté le 9 mai 1972 un décret accordant un crédit de 3'200'000 francs pour la "réfection" de la RC (route cantonale) 559e entre La Marjolatte et Etavez (Le Mont).
Le référendum n'a pas été demandé.
L'enquête publique ayant pour objet la c... | fr | Art. 85 lett. a OG; art. 27 Cost. vodese; rapporto fra iniziativa e referendum; inammissibilità di un'iniziativa. 1. L'art. 27 Cost. vodese consente in linea di principio di chiedere mediante un'iniziativa l'abrogazione di un decreto che comporti una spesa non prevista nel bilancio preventivo e contro il quale non sia... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-354%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,981 | 101 Ia 369 | 101 Ia 369
Sachverhalt ab Seite 370
A.- Selon l'art. 28bis al. 1 de la constitution du canton de Fribourg (en abrégé: Cst. frib.), toute loi ou décret de portée générale voté par le Grand Conseil et n'ayant pas le caractère d'urgence doit être soumis au peuple si la demande en est faite par 6000 citoyens, et selon l'... | fr | 1. Ein Entscheid, der eine bisherige Verwaltungspraxis abändert, kann nicht bloss mangels vorheriger Bekanntgabe aufgehoben werden. Soweit eine Praxisänderung hingegen Fragen der Zulässigkeit eines Rechtsmittels berührt und die Verwirkung eines Rechtes zur Folge hat, verletzt sie ohne vorherige Ankündigung die Verfassu... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-369%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,982 | 101 Ia 369 | 101 Ia 369
Sachverhalt ab Seite 370
A.- Selon l'art. 28bis al. 1 de la constitution du canton de Fribourg (en abrégé: Cst. frib.), toute loi ou décret de portée générale voté par le Grand Conseil et n'ayant pas le caractère d'urgence doit être soumis au peuple si la demande en est faite par 6000 citoyens, et selon l'... | fr | 1. Une décision qui modifie une pratique administrative antérieure ne saurait être annulée pour le simple motif qu'elle intervient sans avertissement. En revanche, lorsqu'il touche à des questions de recevabilité et qu'il provoque la péremption d'un droit, un changement de jurisprudence viole la Constitution s'il inter... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-369%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,983 | 101 Ia 369 | 101 Ia 369
Sachverhalt ab Seite 370
A.- Selon l'art. 28bis al. 1 de la constitution du canton de Fribourg (en abrégé: Cst. frib.), toute loi ou décret de portée générale voté par le Grand Conseil et n'ayant pas le caractère d'urgence doit être soumis au peuple si la demande en est faite par 6000 citoyens, et selon l'... | fr | 1. Una decisione che modifica una prassi amministrativa anteriore non può essere annullata soltanto per il fatto di non essere stata preceduta da un'avvertenza. Per converso, ove abbia per oggetto questioni di ammissibilità di un rimedio giuridico e comporti la perenzione di un diritto, un cambiamento di giurisprudenza... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-369%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,984 | 101 Ia 378 | 101 Ia 378
Sachverhalt ab Seite 379
Nach dem neuen basellandschaftlichen Gemeindegesetz (GG) von 1970 können Einwohnergemeinden mit mehr als 2000 Stimmberechtigten die sog. ausserordentliche Gemeindeorganisation einführen. 156 Bürger der Gemeinde Muttenz, die über 2000 Stimmberechtigte zählt, beantragten die Einf... | de | Art. 85 lit. a OG; kommunales Referendum. Negativer Charakter des Referendums (E. 3 und 4, Bestätigung der Rechtsprechung).
Der Entscheid über eine Volksinitiative braucht nicht unbedingt in einer Urnenabstimmung getroffen zu werden (E. 5b). | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-378%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,985 | 101 Ia 378 | 101 Ia 378
Sachverhalt ab Seite 379
Nach dem neuen basellandschaftlichen Gemeindegesetz (GG) von 1970 können Einwohnergemeinden mit mehr als 2000 Stimmberechtigten die sog. ausserordentliche Gemeindeorganisation einführen. 156 Bürger der Gemeinde Muttenz, die über 2000 Stimmberechtigte zählt, beantragten die Einf... | de | Art. 85 lettre a OJ; référendum communal. Caractère négatif du référendum (consid. 3 et 4; confirmation de la jurisprudence).
Le vote sur une initiative populaire ne doit pas nécessairement se faire en la forme d'un vote aux urnes (consid. 5b). | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-378%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,986 | 101 Ia 378 | 101 Ia 378
Sachverhalt ab Seite 379
Nach dem neuen basellandschaftlichen Gemeindegesetz (GG) von 1970 können Einwohnergemeinden mit mehr als 2000 Stimmberechtigten die sog. ausserordentliche Gemeindeorganisation einführen. 156 Bürger der Gemeinde Muttenz, die über 2000 Stimmberechtigte zählt, beantragten die Einf... | de | Art. 85 lett. a OG; referendum comunale. Carattere negativo del referendum (conferma della giurisprudenza) (consid. 3 e 4).
La decisione su una iniziativa popolare non deve necessariamente intervenire mediante una votazione alle urne (consid. 5b). | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-378%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,987 | 101 Ia 384 | 101 Ia 384
Sachverhalt ab Seite 385
X. verlegte auf den 1. Mai 1971 seinen Wohnsitz aus der thurgauischen Gemeinde Tobel nach Wil (St. Gallen). Er besass im Zeitpunkt des Wohnsitzwechsels je eine Liegenschaft im Kanton Thurgau und im Kanton St. Gallen sowie ein grösseres Wertschriftenvermögen. Am 1. August 1971 u... | de | Art. 46 BV; Zwischentaxation bei Änderung der für die interkantonale Steuerausscheidung massgebenden Verhältnisse. Erwirbt ein Steuerpflichtiger ausserhalb seines Wohnsitzkantons eine Liegenschaft, so kann der Kanton der gelegenen Sache sein Besteuerungsrecht über die Liegenschaft und den daraus fliessenden Ertrag ih... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-384%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,988 | 101 Ia 384 | 101 Ia 384
Sachverhalt ab Seite 385
X. verlegte auf den 1. Mai 1971 seinen Wohnsitz aus der thurgauischen Gemeinde Tobel nach Wil (St. Gallen). Er besass im Zeitpunkt des Wohnsitzwechsels je eine Liegenschaft im Kanton Thurgau und im Kanton St. Gallen sowie ein grösseres Wertschriftenvermögen. Am 1. August 1971 u... | de | Art. 46 Cst.; taxation intermédiaire en cas de modification des bases de répartition intercantonale. Le contribuable qui acquiert un immeuble dans un autre canton que celui de son domicile peut y être imposé, en raison de l'immeuble et de son rendement, dès la date de l'acquisition. Le canton du domicile, qui a imposé... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-384%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,989 | 101 Ia 384 | 101 Ia 384
Sachverhalt ab Seite 385
X. verlegte auf den 1. Mai 1971 seinen Wohnsitz aus der thurgauischen Gemeinde Tobel nach Wil (St. Gallen). Er besass im Zeitpunkt des Wohnsitzwechsels je eine Liegenschaft im Kanton Thurgau und im Kanton St. Gallen sowie ein grösseres Wertschriftenvermögen. Am 1. August 1971 u... | de | Art. 46 Cost.; tassazione intermedia in caso di modifica delle basi di riparto intercantonale. Ove il contribuente acquisti un immobile in un cantone diverso da quello di domicilio, il cantone in cui si trova l'immobile può assoggettare ad imposta quest'ultimo e il suo reddito a partire dalla data dell'acquisto. Il ca... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-384%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,990 | 101 Ia 39 | 101 Ia 39
Sachverhalt ab Seite 39
Am 7. Februar 1974 erhob die Firma Kopp Bauunternehmung AG, Luzern (im folgenden als Firma Kopp AG bezeichnet) beim Amtsgericht Luzern-Stadt Klage gegen die "Firma Kägi AG, Luzern" mit dem Antrag, diese habe ihr Fr. 44'000.-- nebst Verzugszinsen zu bezahlen. Sie macht geltend, di... | de | Art. 59 BV; Prorogation bei Zweigniederlassung; Grundsatz von Treu und Glauben. 1. Voraussetzungen, unter denen sich eine Firma am Orte ihres Zweigbetriebes belangen lassen muss (E. 1).
2. Der Grundsatz von Treu und Glauben gilt auch im Zivilprozessrecht, insbesondere muss sich ein Vertragspartner, aus dessen Erkläru... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-39%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,991 | 101 Ia 39 | 101 Ia 39
Sachverhalt ab Seite 39
Am 7. Februar 1974 erhob die Firma Kopp Bauunternehmung AG, Luzern (im folgenden als Firma Kopp AG bezeichnet) beim Amtsgericht Luzern-Stadt Klage gegen die "Firma Kägi AG, Luzern" mit dem Antrag, diese habe ihr Fr. 44'000.-- nebst Verzugszinsen zu bezahlen. Sie macht geltend, di... | de | Art. 59 Cst.; prorogation de for au lieu de situation d'une succursale; principe de la bonne foi. 1. Conditions auxquelles une entreprise doit se laisser rechercher au lieu de situation de sa succursale (consid. 1).
2. Le principe de la bonne foi vaut aussi en matière de procédure civile. C'est ainsi que la partie à ... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-39%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,992 | 101 Ia 39 | 101 Ia 39
Sachverhalt ab Seite 39
Am 7. Februar 1974 erhob die Firma Kopp Bauunternehmung AG, Luzern (im folgenden als Firma Kopp AG bezeichnet) beim Amtsgericht Luzern-Stadt Klage gegen die "Firma Kägi AG, Luzern" mit dem Antrag, diese habe ihr Fr. 44'000.-- nebst Verzugszinsen zu bezahlen. Sie macht geltend, di... | de | Art. 59 Cost.; proroga del foro nel luogo di situazione di una succursale; principio della buona fede. 1. Presupposti che devono sussistere perché una ditta sia tenuta a lasciarsi convenire in giudizio nel luogo di situazione della sua succursale (consid. 1).
2. Il principio della buona fede vale anche in materia di ... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-39%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,993 | 101 Ia 392 | 101 Ia 392
Sachverhalt ab Seite 393
Die Einwohnergemeinde Hünenberg/ZG erliess ein Bestattungs- und Friedhofreglement (im folgenden: Reglement). Dessen § 30 lautet:
"Als Grabmäler sind Kreuze aus Eisen, Guss, Bronze, Holz und Kupfer zugelassen."
Der Regierungsrat des Kantons Zug verweigerte dieser Bestimmung di... | de | Gemeindeautonomie, Art. 4 und 49 BV; Friedhofreglement. 1. Befugnis der Gemeindeexekutive zur Beschwerdeführung (E. 1).
2. Zu Unrecht verweigerte Genehmigung des autonomen Gemeinderechts? Kognition des Bundesgerichts (E. 2a).
3. Die Regelung, dass auf einem Friedhof als Grabmäler nur Kreuze zulässig sind, verletzt d... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-392%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,994 | 101 Ia 392 | 101 Ia 392
Sachverhalt ab Seite 393
Die Einwohnergemeinde Hünenberg/ZG erliess ein Bestattungs- und Friedhofreglement (im folgenden: Reglement). Dessen § 30 lautet:
"Als Grabmäler sind Kreuze aus Eisen, Guss, Bronze, Holz und Kupfer zugelassen."
Der Regierungsrat des Kantons Zug verweigerte dieser Bestimmung di... | de | Autonomie communale, art. 4 et 49 Cst.; règlement de cimetière. 1. Qualité pour recourir de l'autorité exécutive communale (consid. 1).
2. Refus injustifié de l'approbation d'un règlement relevant du droit communal autonome? Pouvoir d'examen du Tribunal fédéral (consid. 2a).
3. Le règlement selon lequel seules les c... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-392%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,995 | 101 Ia 392 | 101 Ia 392
Sachverhalt ab Seite 393
Die Einwohnergemeinde Hünenberg/ZG erliess ein Bestattungs- und Friedhofreglement (im folgenden: Reglement). Dessen § 30 lautet:
"Als Grabmäler sind Kreuze aus Eisen, Guss, Bronze, Holz und Kupfer zugelassen."
Der Regierungsrat des Kantons Zug verweigerte dieser Bestimmung di... | de | Autonomia comunale, art. 4 e 49 Cost.; regolamento di cimitero. 1. Legittimazione ricorsuale dell'autorità esecutiva comunale (consid. 1).
2. Diniego ingiustificato dell'approvazione di un regolamento emanato in base al diritto comunale autonomo? Cognizione del Tribunale federale (consid. 2a).
3. La norma per cui so... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-392%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,996 | 101 Ia 401 | 101 Ia 401
Sachverhalt ab Seite 402
Mauro Tani, cittadino italiano, venne arrestato a Neuchâtel il 25 maggio 1974 nell'ambito di un'inchiesta penale per furti e ricettazioni di opere d'arte; in possesso di Tani vennero trovati parecchi quadri di pittori italiani.
Il Sostituto Procuratore della Repubblica di Livo... | it | Auslieferung; Art. 7 Abs. 1 und Art. 8 des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957; Bundesbeschluss über dessen Genehmigung vom 27. September 1966, Art. 2 zu Art. 7 und 8 (des Übereinkommens). Das Bundesgericht hat die Auslieferung zu verweigern, wenn sie wegen Straftaten verlangt wird, die - m... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-401%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,997 | 101 Ia 401 | 101 Ia 401
Sachverhalt ab Seite 402
Mauro Tani, cittadino italiano, venne arrestato a Neuchâtel il 25 maggio 1974 nell'ambito di un'inchiesta penale per furti e ricettazioni di opere d'arte; in possesso di Tani vennero trovati parecchi quadri di pittori italiani.
Il Sostituto Procuratore della Repubblica di Livo... | it | Extradition; art. 7 al. 1 et 8 de la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957; arrêté fédéral du 27 septembre 1966 approuvant ladite convention, art. 2 ad art. 7 et 8. Le Tribunal fédéral est tenu de refuser l'extradition si elle est demandée en raison d'actes commis, au moins en partie, sur le territo... | fr | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-401%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,998 | 101 Ia 401 | 101 Ia 401
Sachverhalt ab Seite 402
Mauro Tani, cittadino italiano, venne arrestato a Neuchâtel il 25 maggio 1974 nell'ambito di un'inchiesta penale per furti e ricettazioni di opere d'arte; in possesso di Tani vennero trovati parecchi quadri di pittori italiani.
Il Sostituto Procuratore della Repubblica di Livo... | it | Estradizione; art. 7 cpv. 1 e 8 della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957; Decreto federale del 27 settembre 1966 che approva la Convenzione stessa, art. 2 ad art. 7 e 8. Il Tribunale federale è tenuto a rifiutare l'estradizione se la stessa è chiesta a dipendenza di fatti commessi, almeno in par... | it | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-401%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
15,999 | 101 Ia 405 | 101 Ia 405
Sachverhalt ab Seite 406
Der britische Staatsangehörige Francis Frank Mifsud wurde am 2. Juli 1974 auf Ersuchen der Interpol London in Olten verhaftet. Gestützt auf Art. II Ziff. 1 und 16 des Auslieferungsvertrages zwischen der Schweiz und Grossbritannien stellte die britische Botschaft am 30. Juli 197... | de | Auslieferung; Auslieferungsvertrag mit Grossbritannien. Überprüfungsbefugnis des Bundesgerichtes (E. 1b).
Keine Anwendung des Prinzips der Gegenseitigkeit, wenn der britische Auslieferungsrichter das Vorliegen des hinreichenden Tatverdachtes überprüft (E. 3).
Die richtige Qualifikation der verfolgten Tat ist nicht ... | de | constitutional law | 1,975 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-405%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.