text stringlengths 0 63 |
|---|
Nay; I beseech you, mark it well. |
ESCALUS: |
Well, I do so. |
POMPEY: |
Doth your honour see any harm in his face? |
ESCALUS: |
Why, no. |
POMPEY: |
I'll be supposed upon a book, his face is the worst |
thing about him. Good, then; if his face be the |
worst thing about him, how could Master Froth do the |
constable's wife any harm? I would know that of |
your honour. |
ESCALUS: |
He's in the right. Constable, what say you to it? |
ELBOW: |
First, an it like you, the house is a respected |
house; next, this is a respected fellow; and his |
mistress is a respected woman. |
POMPEY: |
By this hand, sir, his wife is a more respected |
person than any of us all. |
ELBOW: |
Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet! the |
time has yet to come that she was ever respected |
with man, woman, or child. |
POMPEY: |
Sir, she was respected with him before he married with her. |
ESCALUS: |
Which is the wiser here? Justice or Iniquity? Is |
this true? |
ELBOW: |
O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked |
Hannibal! I respected with her before I was married |
to her! If ever I was respected with her, or she |
with me, let not your worship think me the poor |
duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or |
I'll have mine action of battery on thee. |
ESCALUS: |
If he took you a box o' the ear, you might have your |
action of slander too. |
ELBOW: |
Marry, I thank your good worship for it. What is't |
your worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff? |
ESCALUS: |
Truly, officer, because he hath some offences in him |
that thou wouldst discover if thou couldst, let him |
continue in his courses till thou knowest what they |
are. |
ELBOW: |
Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou |
wicked varlet, now, what's come upon thee: thou art |
to continue now, thou varlet; thou art to continue. |
ESCALUS: |
Where were you born, friend? |
FROTH: |
Here in Vienna, sir. |
ESCALUS: |
Are you of fourscore pounds a year? |
FROTH: |
Yes, an't please you, sir. |
ESCALUS: |
So. What trade are you of, sir? |
POMPHEY: |
Tapster; a poor widow's tapster. |
ESCALUS: |
Your mistress' name? |
POMPHEY: |
Mistress Overdone. |
ESCALUS: |
Hath she had any more than one husband? |
POMPEY: |
Nine, sir; Overdone by the last. |
ESCALUS: |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.