text stringlengths 0 63 |
|---|
Such a fellow is not to be talked withal. Away with |
him to prison! Where is the provost? Away with him |
to prison! lay bolts enough upon him: let him |
speak no more. Away with those giglots too, and |
with the other confederate companion! |
DUKE VINCENTIO: |
ANGELO: |
What, resists he? Help him, Lucio. |
LUCIO: |
Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you |
bald-pated, lying rascal, you must be hooded, must |
you? Show your knave's visage, with a pox to you! |
show your sheep-biting face, and be hanged an hour! |
Will't not off? |
DUKE VINCENTIO: |
Thou art the first knave that e'er madest a duke. |
First, provost, let me bail these gentle three. |
Sneak not away, sir; for the friar and you |
Must have a word anon. Lay hold on him. |
LUCIO: |
This may prove worse than hanging. |
DUKE VINCENTIO: |
ANGELO: |
O my dread lord, |
I should be guiltier than my guiltiness, |
To think I can be undiscernible, |
When I perceive your grace, like power divine, |
Hath look'd upon my passes. Then, good prince, |
No longer session hold upon my shame, |
But let my trial be mine own confession: |
Immediate sentence then and sequent death |
Is all the grace I beg. |
DUKE VINCENTIO: |
Come hither, Mariana. |
Say, wast thou e'er contracted to this woman? |
ANGELO: |
I was, my lord. |
DUKE VINCENTIO: |
Go take her hence, and marry her instantly. |
Do you the office, friar; which consummate, |
Return him here again. Go with him, provost. |
ESCALUS: |
My lord, I am more amazed at his dishonour |
Than at the strangeness of it. |
DUKE VINCENTIO: |
Come hither, Isabel. |
Your friar is now your prince: as I was then |
Advertising and holy to your business, |
Not changing heart with habit, I am still |
Attorney'd at your service. |
ISABELLA: |
O, give me pardon, |
That I, your vassal, have employ'd and pain'd |
Your unknown sovereignty! |
DUKE VINCENTIO: |
You are pardon'd, Isabel: |
And now, dear maid, be you as free to us. |
Your brother's death, I know, sits at your heart; |
And you may marvel why I obscured myself, |
Labouring to save his life, and would not rather |
Make rash remonstrance of my hidden power |
Than let him so be lost. O most kind maid, |
It was the swift celerity of his death, |
Which I did think with slower foot came on, |
That brain'd my purpose. But, peace be with him! |
That life is better life, past fearing death, |
Than that which lives to fear: make it your comfort, |
So happy is your brother. |
ISABELLA: |
I do, my lord. |
DUKE VINCENTIO: |
For this new-married man approaching here, |
Whose salt imagination yet hath wrong'd |
Your well defended honour, you must pardon |
For Mariana's sake: but as he adjudged your brother,-- |
Being criminal, in double violation |
Of sacred chastity and of promise-breach |
Thereon dependent, for your brother's life,-- |
The very mercy of the law cries out |
Most audible, even from his proper tongue, |
'An Angelo for Claudio, death for death!' |
Haste still pays haste, and leisure answers leisure; |
Like doth quit like, and MEASURE still FOR MEASURE. |
Then, Angelo, thy fault's thus manifested; |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.