text
stringlengths
0
63
Such a fellow is not to be talked withal. Away with
him to prison! Where is the provost? Away with him
to prison! lay bolts enough upon him: let him
speak no more. Away with those giglots too, and
with the other confederate companion!
DUKE VINCENTIO:
ANGELO:
What, resists he? Help him, Lucio.
LUCIO:
Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you
bald-pated, lying rascal, you must be hooded, must
you? Show your knave's visage, with a pox to you!
show your sheep-biting face, and be hanged an hour!
Will't not off?
DUKE VINCENTIO:
Thou art the first knave that e'er madest a duke.
First, provost, let me bail these gentle three.
Sneak not away, sir; for the friar and you
Must have a word anon. Lay hold on him.
LUCIO:
This may prove worse than hanging.
DUKE VINCENTIO:
ANGELO:
O my dread lord,
I should be guiltier than my guiltiness,
To think I can be undiscernible,
When I perceive your grace, like power divine,
Hath look'd upon my passes. Then, good prince,
No longer session hold upon my shame,
But let my trial be mine own confession:
Immediate sentence then and sequent death
Is all the grace I beg.
DUKE VINCENTIO:
Come hither, Mariana.
Say, wast thou e'er contracted to this woman?
ANGELO:
I was, my lord.
DUKE VINCENTIO:
Go take her hence, and marry her instantly.
Do you the office, friar; which consummate,
Return him here again. Go with him, provost.
ESCALUS:
My lord, I am more amazed at his dishonour
Than at the strangeness of it.
DUKE VINCENTIO:
Come hither, Isabel.
Your friar is now your prince: as I was then
Advertising and holy to your business,
Not changing heart with habit, I am still
Attorney'd at your service.
ISABELLA:
O, give me pardon,
That I, your vassal, have employ'd and pain'd
Your unknown sovereignty!
DUKE VINCENTIO:
You are pardon'd, Isabel:
And now, dear maid, be you as free to us.
Your brother's death, I know, sits at your heart;
And you may marvel why I obscured myself,
Labouring to save his life, and would not rather
Make rash remonstrance of my hidden power
Than let him so be lost. O most kind maid,
It was the swift celerity of his death,
Which I did think with slower foot came on,
That brain'd my purpose. But, peace be with him!
That life is better life, past fearing death,
Than that which lives to fear: make it your comfort,
So happy is your brother.
ISABELLA:
I do, my lord.
DUKE VINCENTIO:
For this new-married man approaching here,
Whose salt imagination yet hath wrong'd
Your well defended honour, you must pardon
For Mariana's sake: but as he adjudged your brother,--
Being criminal, in double violation
Of sacred chastity and of promise-breach
Thereon dependent, for your brother's life,--
The very mercy of the law cries out
Most audible, even from his proper tongue,
'An Angelo for Claudio, death for death!'
Haste still pays haste, and leisure answers leisure;
Like doth quit like, and MEASURE still FOR MEASURE.
Then, Angelo, thy fault's thus manifested;