source
stringlengths 3
387
| target
stringlengths 5
485
|
|---|---|
When a crowd in the idolatrous city of Lystra saw them heal a crippled man, the people exclaimed, 'The gods have come down to us in the likeness of men!'
|
Ketika orang banyak di kota penyembah berhala, Lystra, melihat Paulus dan Barnabas menyembuhkan seorang yang lumpuh, orang-orang itu berseru: Dewa-dewa telah turun ke tengah-tengah kita dalam rupa manusia
|
They immediately prepared animals to sacrifice in honor of Paul and Barnabas
|
Mereka segera menyiapkan binatang korban untuk menghormati Paulus dan Barnabas
|
But the two quickly objected, saying, 'We also are men with the same nature as you, and preach to you that you should turn from these useless things to the living God'
|
Namun, keduanya dengan segera menolak dan berkata, Kami ini adalah manusia biasa, sama seperti kamu, dan memberitakan Injil kepada kamu, supaya kamu meninggalkan perbuatan sia-sia ini dan berbalik kepada Allah yang hidup
|
We do not rival the apostles in our accomplishments for God, but we all have things we do for Him
|
Kita tidak menandingi para rasul di dalam pencapaian prestasi kita bagi Allah, tetapi kita memiliki hal-hal yang perlu kita kerjakan bagi-Nya
|
It's then that we must be 'glory deflectors,' making sure God gets all the glory for everything we have done.
|
Inilah saatnya kita menjadi deflektor untuk menangkis kemuliaan, memastikan bahwa Allah yang menerima segala kemuliaan dari segala sesuatu yang kita lakukan.
|
A year ago today, 155 people on US Airways Flight 1549 thought they were going to die
|
Tepat setahun yang lalu di tanggal yang sama, 155 penumpang pesawat US Airways Flight 1549 berpikir bahwa mereka akan mati
|
During take-off from New York City, their plane struck a flock of geese, disabling both engines
|
Ketika lepas landas dari bandara di kota New York, pesawat yang mereka tumpangi menabrak sekumpulan angsa, yang menyebabkan kedua mesin pesawat tidak berfungsi
|
In a powerless glide, the captain maneuvered over the densely populated area, then announced:
|
Terbang dalam keadaan mesin mati, kapten pesawat melakukan manuver di atas wilayah yang padat penduduk, lalu mengumumkan:
|
Brace for impact
|
Bersiap untuk tabrakan
|
Less than 90 seconds later, the crippled plane made a water landing in the frigid Hudson River, where boats and ferries quickly arrived to rescue the passengers and crew, all of whom survived
|
Kurang dari sembilan puluh detik kemudian, pesawat yang lumpuh tersebut melakukan pendaratan di perairan Sungai Hudson yang dingin sekali, dimana banyak perahu dan feri tiba dengan cepat di tempat pendaratan untuk menyelamatkan para penumpang dan awak pesawat, dan semuanya selamat
|
People called it the 'miracle on the Hudson' and praised the pilot and crew
|
Orang menyebutnya sebagai keajaiban di Hudson dan memuji pilot dan awak kapal
|
One grateful passenger said simply, 'We have a second chance in life.'
|
Salah satu penumpang yang bersyukur mengatakan, Kita diberi kesempatan kedua untuk menjalani hidup
|
In times of crisis, we grasp the importance of every hour
|
Di masa-masa krisis, kita memahami betapa pentingnya waktu
|
During our ordinary routine, however, we often forget that each day is a second chance
|
Namun, saat kita melakukan rutinitas harian, kita sering melupakan bahwa setiap hari merupakan kesempatan kedua
|
'Through the Lord's mercies we are not consumed, because His compassions fail not
|
Tak berkesudahan kasih setia Tuhan, tak habis-habisnya rahmat-Nya
|
They are new every morning; great is Your faithfulness
|
selalu baru tiap pagi; besar kesetiaan-Mu
|
'\sThe Lord is my portion,' says my soul, 'therefore I hope in Him!'
|
'Tuhan adalah bagianku,'kata jiwaku, 'oleh sebab itu aku berharap kepada-Nya!'
|
We can choose to live with thankfulness for God's mercy and grace, with confidence in His faithful care, and with hope because He is with us forever
|
Kita dapat memilih untuk menjalani hidup dengan ucapan syukur atas belas kasih dan anugerah Allah, dengan penuh keyakinan dalam pemeliharaan-Nya yang setia, dan dengan harapan bahwa Dia menyertai kita selamanya
|
Today, God offers us a second chance in life
|
Hari ini, Allah menawarkan pada kita kesempatan kedua di dalam hidup
|
Let's make the most of it!
|
Mari kita pergunakan sebaik-baiknya!
|
For hundreds of years, windmills around the world have been used to pump water and to process grains
|
Selama ratusan tahun, kincir angin di seluruh dunia telah dimanfaatkan untuk memompa air dan mengolah biji-bijian
|
But in the last few decades, as wind turbines producing electricity have become more prevalent, a 'fly in the ointment' unexpectedly occurred
|
Namun dalam beberapa dekade terakhir, ketika turbin angin penghasil listrik sudah semakin umum digunakan, muncul suatu masalah yang tidak terduga
|
Researchers discovered that windpower generators worked fine at slow speeds
|
Para peneliti menemukan bahwa generator-generator tenaga angin bekerja dengan baik pada kecepatan rendah
|
but at high-wind velocity, bugs on the blades reduced power output
|
Namun, pada saat kecepatan angin tinggi, serangga-serangga kecil yang menempel di baling-baling mengurangi tenaga yang diproduksi
|
Operators found that it was necessary to regularly wash off the buildup of dead insects to avoid having them slowly decrease the turbine's power
|
Para operator berpendapat bahwa penting sekali untuk membersihkan secara rutin tumpukan serangga yang mati supaya serangga-serangga itu tidak mengurangi tenaga turbin secara lambat laun
|
A buildup of sin in a Christian's life can be a problem as well
|
Tumpukan dosa dalam kehidupan orang Kristen dapat menjadi sebuah masalah juga
|
God has provided a way to clear the accumulation of sins from our lives
|
Allah telah menyediakan sebuah jalan untuk membersihkan timbunan dosa di dalam kehidupan kita
|
First John 1:9 reminds us: 'If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.'
|
Ayat 1 Yoh 1:9 mengingatkan kita: Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil, sehingga Ia akan mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan
|
But unless we do that often, we'll be running on diminished power
|
Namun, apabila kita jarang menerapkan ayat ini, tenaga kita akan semakin lama semakin berkurang
|
That's because the power for living comes from God and not us
|
Itu karena kekuatan untuk hidup berasal dari Allah dan bukan dari diri kita
|
When we try to live the Christian life in our own strength, we'll feel defeated, like windmills robbed of their energy
|
Ketika kita mencoba untuk menjalani kehidupan Kristen dengan kekuatan kita sendiri, kita akan merasa dikalahkanseperti kincir angin yang kehilangan tenaganya
|
God's power can be more easily seen and experienced in our lives when we get rid of sin's buildup every day.
|
Kuasa Allah akan lebih mudah dilihat dan dirasakan di hidup kita, di saat kita menyingkirkan tumpukan dosa setiap hari.
|
The recent global financial crisis caused people to pay closer attention to their credit report
|
Krisis keuangan global baru-baru ini membuat orang semakin memerhatikan laporan kredit mereka
|
When credit was easy to get, some people became careless about how they used it
|
Saat kredit mudah didapatkan, banyak orang yang ceroboh ketika menggunakannya
|
They didn't bother to save for what they wanted; they just borrowed
|
Mereka tidak merasa perlu menabung untuk apa yang mereka inginkan; mereka lebih suka meminjam
|
Being in debt was no big deal
|
Memiliki hutang bukanlah masalah besar
|
But in a crisis, that is no longer the case
|
Namun saat krisis melanda, permasalahannya menjadi berbeda
|
Having good credit is suddenly very important
|
Memiliki kredit yang sehat tiba-tiba merupakan hal yang sangat penting
|
After an advertisement for a credit repair service, a local newscaster said, 'Credit repair isn't something you can buy; it's something you have to work for.'
|
Setelah penayangan iklan jasa perbaikan kredit, seorang penyiar berita lokal mengatakan, Perbaikan kredit bukanlah sesuatu yang dapat Anda beli; itu adalah sesuatu yang harus Anda usahakan
|
The same principle applies to the credibility of our lives
|
Prinsip yang sama dapat diterapkan di dalam kredibilitas hidup kita
|
We can't buy it; it's something we have to work for
|
Kita tidak dapat membelinya; itu adalah sesuatu yang harus kita usahakan
|
We may be able to 'borrow' credibility for a while by associating ourselves with credible people
|
Kita mungkin dapat meminjam kredibilitas untuk sementara dengan cara bergaul bersama orang-orang yang memiliki kredibilitas
|
but sooner or later we will need our own
|
Namun, cepat atau lambat kita akan membutuhkan kredibilitas untuk diri kita sendiri
|
Credibility has to do with the ability to elicit belief
|
Kredibilitas terkait dengan kemampuan untuk mendapatkan kepercayaan
|
The reason it's essential for Christians is that our lives affect God's reputation
|
Alasan mengapa kredibilitas begitu penting bagi orang Kristen karena kehidupan kita akan memengaruhi reputasi Allah
|
When we call ourselves by Christ's name, His reputation is tied to ours
|
Ketika kita menyebut diri kita Kristen, reputasi Allah terkait dengan kita
|
If people have reason not to believe us, they may not believe God
|
Jika orang memiliki alasan untuk tidak memercayai kita, mereka mungkin tidak akan memercayai Allah
|
The way to earn credibility is to live honorably
|
Cara untuk mendapatkan kredibilitas yaitu dengan hidup terhormat
|
Then others will believe and glorify God.
|
Kemudian orang lain akan memercayai dan memuliakan Allah.
|
When I was a kid, I dreamed of becoming a black belt in karate
|
Saat masih kecil, saya bermimpi memiliki sabuk hitam di bidang karate
|
Several years ago, I began training and came close to fulfilling that goal
|
Beberapa tahun lalu, saya mulai berlatih karate dan hampir berhasil meraih mimpi saya
|
However, two belts away from my goal, I quit
|
Namun, saat tinggal dua sabuk lagi yang perlu saya miliki, saya keluar dari tim karate
|
There were two reasons my teacher changed styles in the middle of my training, and I got so busy that I could not devote adequate time for training
|
Ada dua alasan pelatih saya mengubah gaya latihan di tengah masa latihan saya, dan saya begitu sibuk sehingga tidak dapat menyediakan waktu yang memadai untuk berlatih
|
Almost every week, I am nagged by the thought that God wants me to be a finisher in all aspects of my life but especially in my service for Him
|
Hampir setiap minggu, saya diusik dengan pemikiran bahwa Allah menginginkan saya untuk menyelesaikan seluruh aspek hidup saya, tetapi terkhusus di dalam pelayanan saya untuk-Nya
|
As Paul spoke of the conclusion of his life, he did not have any nagging thoughts of unfinished business about his ministry
|
Ketika Paulus menyatakan kesimpulan tentang akhir hidupnya, ia tidak terusik oleh urusan yang belum terselesaikan tentang pelayanannya
|
In this final farewell , Paul used imagery-rich words to talk about finishing his service for Christ
|
Di dalam pesan perpisahannya yang terakhir , Paulus menggunakan kata-kata kiasan untuk menjelaskan tentang bagaimana ia menyelesaikan pelayanannya bagi Kristus
|
He described his life and ministry in terms of a fight: 'I have fought the good fight.'
|
Paulus menggambarkan hidupnya dan pelayanannya sebagai suatu pertandingan: Aku telah mengakhiri pertandingan yang baik
|
The fight was good because he had engaged in it for God and the gospel
|
Pertandingan itu berjalan dengan baik karena Paulus telah berperan serta di dalamnya bagi Allah dan Injil
|
Then he used the imagery of a race as synonymous with his ministry: 'I have finished the race, I have kept the faith.'
|
Kemudian Paulus menggunakan kiasan pertandingan sebagai persamaan untuk pelayanannya: Aku telah mencapai garis akhir dan aku telah memelihara iman
|
Paul affirmed that by God's grace he had finished all that God had given him to do
|
Paulus menekankan bahwa karena anugerah Allah, ia telah menyelesaikan semua pekerjaan yang telah diberikan Allah kepadanya
|
As followers of Jesus, let us strive to be finishers, persevering in our service for Jesus Christ.
|
Sebagai pengikut Kristus, mari kita senantiasa berjuang untuk menyelesaikan tugas kita, bertekun di dalam pelayanan kita kepada Yesus Kristus.
|
He knew that day where he would spend eternity
|
Ia mengetahui bahwa pada hari itu ia akan menerima kehidupan kekal
|
Realizing that we are sinners and placing our trust in Jesus' death and resurrection assures us that we can immediately know where we will spend our eternal tomorrows when we slip behind the parted curtain.
|
Menyadari bahwa kita adalah orang berdosa dan memercayai kematian dan kebangkitan Yesus, meyakinkan kita bahwa kita dapat segera mengetahui dimana kita akan menjalani kehidupan kekal nantinya ketika kita melintas di balik tabir yang terkoyak.
|
Spiridon Louis isn't well known around the world, but he is in Greece
|
Spiridon Louis tidak terkenal di dunia, tetapi ia terkenal di Yunani
|
That's because of what happened in 1896 when the Olympic Games were revived in Athens
|
Ini disebabkan oleh peristiwa di tahun 1896 ketika Pertandingan Olimpiade kembali diadakan di Atena
|
During the competition that year, the Greeks did quite well winning the most medals of any nation
|
Saat pertandingan di tahun itu, atlet Yunani bertanding dengan cukup baik memenangkan medali terbanyak dibandingkan atlet negara lain
|
But the event that became a source of true Greek pride was the first-ever marathon
|
Namun, pertandingan yang menjadi sumber kebanggaan sejati bangsa Yunani adalah lomba maraton yang baru pertama kali diadakan
|
Seventeen athletes competed in this race of 40 kilometers , but it was won by Louis a common laborer
|
Ada 17 atlet yang bertanding dalam perlombaan lari berjarak 40 km ini, tetapi pertandingan ini dimenangkan oleh Louis seorang karyawan biasa
|
For his efforts, Louis was honored by king and country, and he became a national hero
|
Atas semua usahanya di dalam pertandingan tersebut, Louis mendapat penghargaan dari raja dan negara, dan ia menjadi pahlawan nasional
|
The apostle Paul used running a race as a picture of the Christian life
|
Rasul Paulus menggunakan lomba lari untuk menggambarkan kehidupan Kristen
|
In 1 Corinthians 9:24, he challenged us not just to run but to run to win
|
Di 1 Korintus 9:24, Paulus menantang kita untuk tidak hanya sekadar berlari, tetapi juga berlari untuk menang
|
He said 'Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize
|
Ia berkata, Tidak tahukah kamu bahwa dalam gelanggang pertandingan semua peserta turut berlari, tetapi bahwa hanya satu orang saja yang mendapat hadiah
|
Run in such a way that you may obtain it.'
|
Karena itu larilah begitu rupa, sehingga kamu memperolehnya
|
Not only did Paul teach this but he lived it out
|
Paulus tidak hanya mengajarkan hal ini, tetapi ia juga menjalaninya
|
In his final epistle, he said, 'I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith'
|
Dalam suratnya yang terakhir, Paulus berkata, Aku telah mengakhiri pertandingan yang baik, aku telah mencapai garis akhir, dan aku telah memelihara iman
|
Having finished his race, Paul joyfully anticipated receiving the victory crown from the King of heaven
|
Setelah menyelesaikan pertandingan, Paulus bersukacita sepenuhnya karena menerima mahkota kemenangan dari Raja surga
|
Like Paul, run your earthly race to win and to please your King.
|
Seperti Paulus, bertandinglah dalam perlombaan duniawi untuk meraih kemenangan dan menyenangkan Raja kita.
|
The word connected captures our contemporary experience of life
|
Kata terhubung menggambarkan pengalaman hidup kita di zaman sekarang
|
Many people rarely go anywhere without a cell phone, iPod, laptop, or pager
|
Banyak orang jarang bepergian ke mana pun tanpa telepon genggam, iPod, laptop, atau pager
|
We have become accessible 24 hours a day
|
Kita dapat dihubungi 24 jam sehari
|
Some psychologists see this craving to stay connected as an addiction
|
Sejumlah psikolog memandang keinginan untuk selalu terhubung ini sebagai suatu ketergantungan
|
Yet a growing number of people are deliberately limiting their use of technology
|
Namun, jumlah orang yang sengaja membatasi penggunaan teknologi terus bertambah
|
Being a 'tech-no' is their way of preserving times of quiet, while limiting the flow of information into their lives
|
Menjadi orang gaptek adalah cara mereka menjaga ketenangan mereka, dengan membatasi alur informasi yang masuk di hidup mereka
|
Many followers of Christ find that a daily time of Bible reading and prayer is essential in their walk of faith
|
Banyak pengikut Kristus meyakini bahwa membaca Alkitab dan berdoa setiap hari penting dalam perjalanan iman mereka
|
This 'quiet time' is a disconnection from external distractions in order to connect with God
|
Saat teduh ini adalah pemutusan gangguan-gangguan eksternal supaya dapat bersama dengan Allah
|
The 'green pastures' and 'still waters' of Psalm 23:2 are more than an idyllic country scene
|
Padang yang berumput hijau dan air yang tenang yang tertulis di Mazmur 23:2 lebih dari sekadar pemandangan pedesaan yang menyenangkan
|
They speak of our communion with God whereby He restores our souls and leads us in His paths
|
Kedua frasa ini menyatakan tentang hubungan kita yang erat dengan Allah dimana Dia memulihkan jiwa kita dan menuntun kita di jalan-Nya
|
All of us can make time to meet with God, but do we
|
Kita semua dapat menyediakan waktu untuk bersekutu dengan Allah, tetapi apakah kita melakukannya
|
In Robert Foster's booklet '7 Minutes With God,' he suggests a way to begin
|
Di dalam buklet yang ditulis oleh Robert Foster, 7 Minutes With God , ia memberikan saran untuk memulai waktu teduh bersama Allah
|
Start with a brief prayer for guidance, then read the Bible for a few minutes, and close with a short time of prayer that includes adoration, confession, thanksgiving, and supplication for others
|
Mulailah dengan doa singkat untuk meminta pimpinan, lalu bacalah Alkitab selama beberapa saat, dan akhirilah dengan doa singkat yang berisi penyembahan, pengakuan dosa, pengucapan syukur, dan permohonan bagi orang lain
|
It's vital to take time today to connect with the Lord, who is our life.
|
Sangatlah penting menyediakan waktu hari ini untuk bersekutu dengan Tuhan, yang adalah hidup kita.
|
William Adams is believed to be the first Englishman to reach Japan
|
William Adams diyakini sebagai orang Inggris pertama yang sampai ke Jepang
|
Taking a liking to Adams, the ruling Japanese shogun made him his interpreter and personal advisor concerning the Western powers
|
Karena menyukai Adams, shogun Jepang yang berkuasa mengangkatnya menjadi interpreter dan penasihat pribadi sehubungan dengan urusan kekuatan negara barat
|
Eventually, Adams was presented with two swords with rank of a Samurai
|
Bahkan, Adams menerima dua pedang dengan pangkat Samurai
|
This showed just how much the Japanese revered Adams
|
Hal ini menunjukkan betapa orang Jepang sangat menghormati Adams
|
Because William Adams served his foreign king well, he was also rewarded with greater opportunity for influence
|
Karena William Adams melayani dengan baik raja berkebangsaan asing, ia juga dihadiahi kesempatan yang lebih besar untuk memberikan pengaruh
|
Centuries earlier, another man in a foreign country also had great influence over his king
|
Berabad-abad sebelumnya, ada orang lain di suatu negara asing, yang juga memiliki pengaruh besar terhadap rajanya
|
Nehemiah was a cupbearer to Persian King Artaxerxes
|
Nehemia adalah juru minuman raja Persia Artahsasta
|
In the royal court, the cupbearer would test the wine before it was given to the king
|
Dalam lingkungan kerajaan, juru minuman akan mencicipi anggur sebelum diberikan pada raja
|
to protect him from poisoning
|
Hal ini untuk melindungi raja dari keracunan
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.