source
large_stringlengths
7
437
target
large_stringlengths
7
507
Pelosi made the comments in an interview Saturday at the Texas Tribune Festival in Austin, Texas.
ນາງ Pelosi ໄດ້ຊີ້ແຈງໃນຊ່ວງການໃຫ້ສຳພາດຕໍ່ສື່ໃນວັນເສົາທີ່ງານບຸນປະເພນີ Tribune ໃນເມືອງ Austin ລັດ Texas.
"I couldn't help but think that if a woman had ever performed that way, they would say 'hysterical,'" Pelosi said about her reaction to Kavanaugh's testimony before the Senate Judiciary Committee on Thursday.
"ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຊ່ວຍໄດ້; ແຕ່ຄິດວ່າ; ຖ້າແມ່ຍິງມີການສະແດງອອກແບບນັ້ນ ພວກເຂົາອາດເອີ້ນວ່າ" ມີບັນຫາທາງອາລົມ" ນາງ Pelosi ກ່າວກ່ຽວກັບປະຕິກິລະຍາຕອບໂຕ້ຂອງລາວຕໍ່ການພິສູດ ທ່ານ Kavanaugh ກ່ອນຄຳຕັດສິນຄະນະກຳມະການສະພາສູງຂອງໄອຍະການໃນວັນພະຫັດ.
Kavanaugh emotionally denied allegations that he had sexually assaulted Dr. Christine Blasey Ford when they were both teenagers.
ທ່ານ Kavanaugh ປະຕິເສດຂໍ້ກ່າວຫາ ການລວນລະເມີດທາງເພດກັບ ດຣ. Christine Blasey Ford ເມື່ອທັງສອງຍັງເປັນໄວໜຸ່ມຢູ່.
During his opening statement, Kavanaugh was very emotional, at times nearly shouting and choking up while discussing his family and his high school years.
ໃນຊ່ວງເລີ່ມຕົ້ນການກ່າວປະຖັກກະຖາຂອງລາວ, ທ່ານ Kavanaugh ແມ່ນມີຄວາມຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍຈົນຈະຮ້ອງອອກມາ ແລະ ຫາຍໃຈບໍ່ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ສົນທະນາກ່ຽວກັບຄອບຄົວຂອງລາວ ແລະ ໄລຍະການການຮຽນໃນມັດທະຍົມປາຍຂອງລາວ.
He also explicitly condemned Democrats on the committee, calling the allegations against him a "grotesque and coordinated character assassination" organized by liberals angry that Hillary Clinton lost the 2016 presidential election.
ລາວຍັງມີການກ່າວຫາຢ່າງຊັດເຈນຕໍ່ຄະນະກຳມະການພັກ Democrats ທີ່ກ່າວຫາເພື່ອຕໍ່ຕ້ານກັບລາວໂດຍກ່າວວ່າ"ເປັນການກ່າວບິດເບືອນແລະ ເປັນການປະສານງານທີ່ມີລັກສະນະລອບສັງຫານ" ທີ່ຈັດຂຶ້ນໂດຍຄວາມໂກດແຄ້ນຄືກັຍກັບເຫດການທີ່ Hillary Clinton ສູນເສຍຕໍ່ການເລືອກຕັ້ງປະທານາທິບໍດີໃນປີ 2016.
Pelosi said that she believed Kavanaugh's testimony proved that he could not serve on the Supreme Court, because it showed that he is biased against Democrats.
ນາງ Pelosi ເວົ້້າວ່າລາວເຊື່ອວ່າ ການພິສູດລັກຖານຂອງທ່ານ Kavanaugh ຢັ້ງຢືນວ່າລາວບໍ່ສາມາດທີ່ຈະຮັບໃຊ້ໃນສານສູງສຸດຂອງສະຫະລັດໄດ້ ຍ້ອນຫຼັກຖານສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າມີທ່າທີ່ບິດເບືອນຕໍ່ຕ້ານພັກ Democrats.
"I think that he disqualifies himself with those statements and the manner in which he went after the Clintons and the Democrats," she said.
"ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າລາວມີບໍ່ມີຄຸນສົມບັດທີ່ເໝາະສົມດ້ວຍຕົວລາວເອງຈາກຄຳປາໃສທີ່ລາວກ່າວ ແລະ ວິທີການທີ່ລາວປະຕິບັດພາຍຫຼັງ Clintons ແລະ Democrats" ນາງ ກ່າວ.
Pelosi demurred when asked if she would try to impeach Kavanaugh if he is confirmed, and if Democrats gain the majority in the House of Representatives.
ນາງ Pelosi ໄດ້ກ່າວປະຕິເສດເມື່ອຖາມວ່າ ຖ້ານາງພະຍາຍາມຈະກ່າວຫາ ທ່ານ Kavanaugh ຖ້າລາວຢັ້ງຢືນ ແລະ ຖ້າວ່າພັກ Democrats ຫາກໄດ້ສຽງສ່ວນຫຼາຍໃນສະພາສູງສຸດ.
"I will say this -- if he is not telling the truth to Congress or to the FBI, then he's not fit not only to be on the Supreme Court, but to be on the court he's on right now," Pelosi said.
"ຂ້າພະເຈົ້າຈະເວົ້້າວ່າ-ໃນປະຈຸບັນຖ້າລາວບໍ່ບອກຄວາມຈິງຕໍ່ສະພາຄອນກຣີດ ຫຼື ໜ່ວຍງານສືບສວນກາງຂອງສະຫະລັດ (FBI) ກໍ່ໝາຍຄວາມວ່າລາວບໍ່ພຽງແຕ່ບໍ່ເໝາະສົມຈະດຳລົງຕຳແໜ່ງໃນສານສູງສຸດຂອງສະຫະລັດ ແຕ່ຍັງຈະຕ້ອງໄປຂຶ້ນສານອີກ" ນາງ Pelosi ກ່າວ.
Kavanaugh is currently a judge on the D.C. Circuit Court of Appeals.
ໃນປະຈຸບັນ ທ່ານ Kavanaugh ເປັນຜູ້ພິພາກສາໃນສານ ວໍຊີງຕັນ ດີຊີ.
Pelosi added that as a Democrat she was concerned about potential Kavanaugh rulings against the Affordable Care Act or Roe v. Wade, as he is considered to be a conservative justice.
ນາງ Pelosi ກ່າວຕື່ມວ່າ ໃນນາມຂອງພັກ Democrats ລາວກັງວົນກ່ຽວກັບຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງ ທ່ານ Kavanaugh ທີ່ຈະຕໍ່ຕ້ານກົດໝາຍ Affordable Care Act ຫຼື Roe v. Wade ເພາະລາວພິຈາລະນາວ່າເປັນຄວາມຍຸດຕິທຳແບບອະນຸລັກນິຍົມ.
In his confirmation hearings, Kavanaugh sidestepped questions on whether he would overturn certain Supreme Court decisions.
ໃນການຢັ້ງຢືນດັ່ງກ່າວໄດ້ຍິນຄຳຖາມຖາມທ່ານ Kavanaugh ວ່າ ລາວຈະປ່ຽນແປງການຕັດສິນໃຈຂອງສານສູງສຸດສະຫະລັດ.
"It's not time for a hysterical, biased person to go to the court and expect us to say, 'isn't that wonderful,'" Pelosi said.
"ມັນບໍ່ແມ່ນເວລາສຳລັບບຸກຄົນທີ່ມີບັນຫາທາງອາລົມ ທີ່ມີລຳອຽງຈະຂຶ້ນໄປປົກຄອງສານສູງສຸດ ແລະ ຄາດວ່າພວກເຮົາຈະເວົ້າວ່າ ມັນບໍ່ແມ່ນສິ່ງມະຫັດສະຈັນ" ນາງ Pelosi ກ່າວ.
And Women Need to Wield It.
ແລະ ແມ່ຍິງຕ້ອງການຄວບຄຸມມັນ.
It is a righteous diatribe, months and years of fury spilling over, and she can't get it out without weeping.
ມັນເປັນການກົດໜ່ວງສິດທິມາເປັນເດືອນ ແລະ ປີ ຂອງຄວາມຮຸນແຮງທີ່ເກີດຂຶ້ນ ແລະ ນາງບໍ່ສາມາດຄອບຄອງມັນໄດ້ໂດຍປັດສະຈາກສຽງຮ້ອງໄຫ້.
"We cry when we get angry," Ms. Steinem said to me 45 years later.
"ພວກເຮົາຮ້ອງໃຫ້ເມື່ອພວກເຮົາຮູ້ສຶກສຶກຢາກຮ້າຍ" ນາງ Steinem ອາຍຸ 45 ປີ ກ່າວໃນເວລາຕໍ່ມາ
"I don't think that's uncommon, do you?"
"ຂ້າພະເຈົ້າບໍໄດ້ຄິດວ່າເປັນສິ່ງປົກກະຕິດອກ; ເຈົ້າເດຄິດວ່າແນວໃດ?"
She continued, "I was greatly helped by a woman who was an executive someplace, who said she also cried when she got angry, but developed a technique which meant that when she got angry and started to cry, she'd say to the person she was talking to, "You may think I am sad because I am crying.
ລາວກ່າວຕໍ່ວ່າ "ຂ້ອຍໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກແມ່ຍິງທີ່ເປັນພະນັກງານບໍລິຫານໃນບາງພື້ນທີ່; ເຊິ່ງນາງກໍ່ເຄີຍຮ້ອງໃຫ້ເມື່ອລາວໃຈຮ້າຍ; ແຕ່ໄດ້ພັດທະນາເຕັກນິກໝາຍຄວາມວ່າເມື່ອເວລາລາວໃຈຮ້າຍ ແລະ ເລີ່ມຮ້ອງໃຫ້; ລາວຈະໄປລົມກັບບຸກຄົນທີ່ລາວລົມນຳໄດ້ "ເຈົ້້າອາດຈະຄິດວ່າ ຂ້ອຍໂສກເສົ້າຍ້ອນ ຂ້ອຍຮ້ອງໄຫ້.
I am angry."
ຂ້ອຍໃຈຮ້າຍ”.
And then she just kept going.
ແລະ ຈາກນັ້ນລາວກໍ່ເວົ້າຕໍ່.
And I thought that was brilliant."
ແລະ ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍສະຫຼາດ”.
Tears are permitted as an outlet for wrath in part because they are fundamentally misunderstood.
ນ້ຳຕາສາມາດເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຄວາມໃຈຮ້າຍເພາະວ່າພວກເຂົາມີພື້ນຖານຂອງຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດ.
One of my sharpest memories from an early job, in a male-dominated office, where I once found myself weeping with inexpressible rage, was my being grabbed by the scruff of my neck by an older woman - a chilly manager of whom I'd always been slightly terrified - who dragged me into a stairwell.
ໜຶ່ງໃນຄວາມຊົງຈຳທີ່ຈື່ດີທີ່ສຸດຂອງຂ້ອຍຈາກການເລີ່ມເຮັດວຽກຂອງຂ້ອຍ ທີ່ຫ້ອງການມີຜູ້ຊາຍເປັນສ່ວນໃຫ່ຍ; ທີ່ຂ້ອຍພົບວ່າຕົວຂ້ອຍຮ້ອງໃຫ້ຈາກຄວາມໃຈຮ້າຍທີ່ບໍ່ສະແດງອອກ, ທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຖືກແມ່ຍິງແກ່ຄົນໜຶ່ງຈັບທີ່ລຳຄໍ; ເປັນຜູ້ຈັດການທີ່ໂງ່ເຂົາທີ່ເຄີຍລາກຂ້ອຍມາທີ່ບັນໄດທາງຂຶ້ນ.
"Never let them see you crying," she told me.
"ຢ່າໃຫ້ພວກເຂົາເຫັນວ່າເຈົ້າໄຫ້", ລາວບອກຂ້ອຍ.
"They don't know you're furious.
"ພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ດອກວ່າເຈົ້້າໃຈຮ້າຍ.
They think you're sad and will be pleased because they got to you."
ພວກເຂົາຄິດວ່າເຈົ້າໂສກເສົ້າ ແລະ ຈະດີໃຈທີ່ມັນເກີດຂຶ້ນກັບເຈົ້າ".
Patricia Schroeder, then a Democratic congresswoman from Colorado, had worked with Gary Hart on his presidential runs.
ນາງ Patricia Schroeder ເຊິ່ງຕໍ່ມາກາຍເປັນສະມະຊິກສະພາຄອນກຣີດຈາກລັດ Colorado ໄດ້ເຄີຍເຮັດວຽກກັບ ທ່ານ Gary Hart ໃນການລົງສະໝັກເລືອກຕັ້ງປະທານາທິບໍດີຂອງລາວ.
In 1987, when Mr. Hart was caught in an extramarital affair aboard a boat called Monkey Business and bowed out of the race, Ms. Schroeder, deeply frustrated, figured there was no reason she shouldn't explore the idea of running for president herself.
ໃນປີ 1987 ເມື່ອ ທ່ານ Gary Hart ຖືກຈັບຍ້ອນບັນຫາຊູ້ສາວໃນເຮືອທີ່ຕ່າງປະເທດທີ່ໃສ່ຊື່ວ່າ Monkey Business and bowed. ນາງ Schroeder ມີຄວາມກັງວົນອັບປັນຍາ; ລາວວາດພາບວ່າບໍ່ມີເຫດຜົນທີ່ລາວຈະບໍ່ມີແນວຄວາມຄິດຄົ້ນຫາສາເຫດການລົງສະໝັກເລືອກຕັ້ງປະທານາທິບໍດີດ້ວຍຕົວລາວເອງ.
"It was not a well-thought-out decision," she said to me with a laugh 30 years later.
"ມັນເປັນຄວາມຄິດການຕັດສິນໃຈທີ່ບໍ່ຮອບຄອບ" ນາງບອກຕໍ່ຂ້ອຍພ້ອມກັບສຽງຫົວ ໃນ 30 ປີຕໍ່ມາ.
"There were already seven other candidates in the race, and the last thing they needed was another one.
"ຄວາມຈິງມັນມີຜູ້ລົງສະໝັກທີ່ເປັນຄູ່ແຂ່ງເຖິງ 7 ທ່ານແລ້ວ ແລະ ສິ່ງສຸດທ້າຍທີ່ເຂົາຕ້ອງການແມ່ນບຸກຄົນອີກຄົນໜຶ່ງ.
Somebody called it "Snow White and the Seven Dwarfs.""
ບາງຄົນເອີ້ນມັນວ່າ "ຫິມະສິຂາວ ແລະ 7 ມະຫາເທບສົງຄາມ"".
Because it was late in the campaign, she was behind on fund-raising, and so she vowed that she wouldn't enter the race unless she raised $2 million.
ຍ້ອນວ່າມັນເປັນການໂຄສະນາທີ່ຊັກຊ້າ; ລາວໄດ້ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງຂອງການຊອກແຫຼ່ງທຶນ ແລະ ສະນັ້ນນາງໂບກມືສາບານວ່ານາງບໍ່ຄວນເຂົ້າໄປແຂ່ງຂັນຈົນກວ່ານາງຈະສາມາດຫາທຶນໄດ້ເຖິງ 2 ລ້ານດອນລາ.
It was a losing battle.
ມັນເປັນບັ້ນຮົບທີ່ບໍ່ໄດ້ໄຊຊະນະ.
She discovered that some of her supporters who gave $1,000 to men would give her only $250.
ລາວຄົ້ນພົບວ່າຜູ້ສະໜັບສະໜູນນາງບາງຄົນໃຫ້ເງິນຜູ້ລົງສະໝັກຊາຍເຖິງ $1,000 ໃນຂະນະທີ່ໃຫ້ນາງພຽງ $250.
"Do they think I get a discount?" she wondered.
"ພວກເຂົາຄິດວ່າຂ້ອຍໄດ້ຮັບສ່ວນຫຼຸດບໍ?" ນາງແປກໃຈ.
When she made her speech announcing that she would not launch a formal campaign, she was so overcome by emotions - gratitude for the people who'd supported her, frustration with the system that made it so difficult to raise money and to target voters rather than delegates, and anger at the sexism - that she got choked ...
ເມື່ອນາງກ່າວປະຖັກກະຖາໄດ້ປະກາດວ່ານາງຈະບໍ່ລົງສະໝັກຢ່າງເປັນທາງການ; ນາງຮູ້ສຶກກົດດັນ-ຈາກອາລົມຂອງຜູ້ທີ່ສະໜັບສະໜູນນາງ; ຄວາມອັບປັນຍາກັບລະບົບທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມຫຍຸ້ງຫຍາກທີ່ຈະຊອກແຫຼ່ງທຶນ ແລະ ຜູ້ລົງລົງເລືອກຕັ້ງເປົ້າໝາຍແມ່ນຍາກກວ່າການເປັນຜູ້ແທນ ແລະ ມີຄວາມໃຈຮ້າຍຕໍ່ການຈຳແນກທາງເພດ-ທີ່ເຮັດໃຫ້ນາງເກືອບເປັນລົມ.
"You would have thought I'd had a nervous breakdown," recalled Ms. Schroeder about how the press reacted to her.
"ທ່ານອາດຈະຄິດວ່າຂ້ອຍມີອາການປະສາດ", ນາງ Schroeder ກ່າວ ກ່ຽວກັບວິທີທີ່ນັກຂ່າວປະຕິບັດກັບນາງ.
"You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor.
"ເຈົ້້າອາດເຄີຍຄິດວ່າ Kleenex ເປັນຜູ້ສະໜັບທີ່ຮ່ວມມືທີ່ດີກັບຂ້ອຍ.
I remember thinking, what are they going to put on my tombstone?
ຂ້ອຍຈື່ໄດ້ວ່າຂ້ອຍຄິດວ່າພວກເຂົາຈະເອົາໃສ່ໃນຫີນໝາຍຫຼຸມຝັງສົບຂອງຂ້ອຍ?
"She cried"?""
"ນາງ ຮ້ອງໄຫ້ອອກມາ"?""
How the US-China trade war may be good for Beijing
ສົງຄາມການຄ້າສະຫະລັດ-ຈີນຈະດີຕໍ່ ລັດຖະບານຈີນທີ່ປັກກິງຄືແນວໃດ.
The opening salvos of the trade war between the US and China were deafening, and while the battle is far from over, a rift between the countries may be beneficial to Beijing in the long term, experts say.
ການເປີດສົງຄາມການຄ້າລະຫວ່າງຈີນ-ສະຫະລັດແມ່ນເກີດອາການສະຫງັດງັນ ແລະ ໃນຂະນະທີ່ບັ້ນຮົບແມ່ນມີການດຳເນີນໄປໄກຫຼາຍ; ຄວາມແຕກແຍກລະຫວ່າງປະເທດອາດມີຜົນດີຕໍ່ຈີນໃນໄຍະຍາວ; ນັກຊ່ຽວຊານກ່າວ.
Donald Trump, the US President, fired the first warning earlier this year by taxing key Chinese exports including solar panels, steel and aluminium.
ປະທານາທິບໍ Donald Trump ຂອງສະຫະລັດ ດຳເນີນການເປີດສົງຄາມທຳອິດໃນຕົ້ນປີນີ້ໂດຍການຂຶ້ນພາສີສິນຄ້າສົ່ງອອກຂອງຈີນລວມທັງ ແຜງພະລັງງານແສງຕາເວັນ ແລະ ອາລູມີນຽມ.
The most significant escalation rolled in this week with new tariffs affecting $200 billion (£150 billion) worth of items, effectively taxing half of all goods coming into the US from China.
ສິ່ງສຳຄັນທີ່ສຸດແມ່ນຜ່ານການຄິດໄລ່ພາສີນຳເຂົ້າມີຜົນກະທົບສູງເຖິງ 200 ຕື້ດອນລາ(150 ຕື້ປອນ) ເຊິ່ງມີຜົນກະທົບເຖິງເຄິ່ງໜຶ່ງຂອງສິນຄ້າຈີນນຳເຂົ້າສະຫະລັດຈາກປະເທດຈີນ.
Beijing has retaliated each time in kind, most recently slapping tariffs of five to ten per cent on $60 billion of American goods.
ລັດຖະບານຈີນທີ່ປັກກິງໄດ້ມີການຕອບໂຕ້ທຸກໆຄັ້ງອີງຕາມປະເພດ; ໃນປະຈຸບັນຂຶ້ນພາສີສິນຄ້າ 5 ເປີເຊັນເປັນ ສິບເປີເຊັນ ໃນສິນຄ້າຂອງສະຫະລັດທີ່ມີມູນຄ່າສູງເຖິງ 60 ຕື້ດອນລາ.
China has pledged to match the US shot-for-shot, and the world's second largest economy is unlikely to blink anytime soon.
ຈີນໄດ້ສັນຍາວ່າຈະຕໍ່ສູ້ກັບສະຫະລັດແບບຕາຕໍ່ຕາ ແລະ ປະເທດເສດຖະກິດທີ່ໃຫ່ຍອັບດັບສອງຂອງໂລກຕ້ອງຕະລຶງໄດ້ຕະຫຼອດເວລາໃນໄວໆນີ້.
Getting Washington to back down means caving into demands, but publicly bowing to the US would be far too embarrassing for Xi Jinping, China's president.
ເພື່ອຈະເຮັດໃຫ້ວໍຊີງຕັນຫຼຸດອຳນາດເສດຖະກິດລົງໝາຍຄວາມວ່າຕ້ອງຊອກຫາຄວາມຕ້ອງການ; ແຕ່ໂດຍທາງສາທາລະນະການກົ້ມຫົວໃຫ້ແກ່ສະຫະລັດອາດເປັນການຍາກສຳລັບ ປະທານ Xi Jinping ຜູ້ນຳຈີນ.
Still, experts say if Beijing can play its cards right, US trade war pressures could positively support China over the long term by lowering the inter-dependence of the two economies.
ຜູ້ຊ່ຽວຊານ ກ່າວວ່າ ຖ້າຫາກຈີນຫຼິ້ນໄພ້ຖືກສົງຄາມການຄ້າລະຫວ່າງທັງສອງປະເທດອາດມີຜົນດີແກ່ຈີນໃນໄລຍະຍາວໂດຍການຫຼຸດການອາໄສເຊິ່ງກັນ ແລະ ກັນຂອງທັງສອງເສດຖະກິດລົງ.
"The fact that a quick political decision in either Washington or Beijing could create the conditions that start an economic tailspin in either country is actually a lot more dangerous than onlookers have acknowledged before," said Abigail Grace, a research associate who focuses on Asia at the Center for New American S...
"ຄວາມຈິງການຕັດສິນໃຈທາງການເມືອງຢ່າງວ່ອງໄວ ອາດຈະເປັນສະຫະລັດ ຫຼື ຈີນ ສາມາດສ້າງສະພາບການທີ່ບໍ່ສາມາດຄວບຄຸມໄດ້ໃນປະເທດໃດໜຶ່ງ; ເຊິ່ງຄວາມຈິງອາດເປັນໄພຄຸກຄາມອັນຕະລາຍຫຼາຍກວ່າການຍອມຮັບກັນແລະກັນຄືແຕ່ກ່ອນ " ກ່າວໂດຍ Abigail Grace" ນັກວິໃຈທີ່ຄົ້ນຄວ້າສະເພາະ ອາຊີ ໃນສະຖາບັນນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພຂອງສະຫະລັດ.
Syria 'ready' for refugees to return, says Foreign Minister
ລັດຖະມົນຕີຕ່າງປະເທດຂອງຊີເຣຍກ່າວວ່າ:
Syria says it's ready for the voluntary return of refugees and is appealing for help to rebuild the country devastated by a more than seven-year long war.
ຊີເຣຍມີຄວາມພ້ອມທີ່ຈະຮັບການກັບມາ ຂອງຊາວອົບພະຍົບ.ຊີເຣຍມີຄວາມພ້ອມສຳລັບຜູ້ອົບພະຍົບທີ່ສະໝັກຈະກັບຄືນມາ ແລະ ຕ້ອງການການຊ່ວຍເຫຼືອເພື່ອຟື້ນຟູປະເທດຈາກສົງຄາມທີ່ເກີດຂຶ້ນຫຼາຍກວ່າ 7 ປີຜ່ານມາ.
Speaking to the United Nations General Assembly, Foreign minister Walid al-Moualem said conditions in the country are improving.
ທ່ານລັດຖະມົນຕີກະຊວງການຕ່າງປະເທດຊີເຣຍ ທ່ານ Walid al-Moualem ກ່າວໃນກອງປະຊຸມສະມັດຊາໃຫ່ຍຂອງສະຫະປະຊາຊາດ.
"Today the situation on the ground is more stable and secure thanks to progress made in combating terrorism," he said.
"ສະພາບທາງພາກພື້ນດິນມື້ນີ້ແມ່ນມີຄວາມສະຖຽນລະພາບຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະ ມີຄວາມປອດໄພ ຂໍຂອບໃຈຕໍ່ຄວາມຄືບໜ້າຂອງການຄວ້ມບາດການກໍ່ການຮ້າຍ"ທ່ານກ່າວ.
The government continues to rehabilitate the areas destroyed by terrorists to restore normalcy.
ລັດຖະບານສືບຕໍ່ປົວແປງຂົງເຂດທີ່ຖືກທຳລາຍໂດຍຜູ້ກໍ່ການຮ້າຍເພື່ອຟື້ນຟູປະເທດ.
All conditions are now present for the voluntary return of refugees to the country they had to leave because of terrorism and the unilateral economic measures that targeted their daily lives and their livelihoods.
ສະພາບການທັງໝົດໃນປະຈຸບັນແມ່ນສາມາດເຮັດໃຫ້ຜູອົບພະຍົບທີ່ສະໝັກກັບຄືນມາປະເທດທີ່ເປັນປະເທດທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງອອກໄປຍ້ອນການກໍ່ການຮ້າຍ ແລະ ຜົນກະທົບທາງເສດຖະກິດທີ່ເຮັດໃຫ້ຊີວິດ ແລະ ການດຳລົງຊີວິດຂອງເຂົ້າເຈົ້້າໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ.
The UN estimates that more than 5.5 million Syrians have fled the country since the war began in 2011.
ສະຫະປະຊາຊາດຄາດວ່າມີຊາວຊີເຣຍຫຼາຍກວ່າ 5.5 ລ້ານຄົນໄດ້ໜີອອກຈາກປະເທດຕັ້ງແຕ່ເກີດສົງຄາມໃນປີ 2011.
Another six million people still living in the country are in need of humanitarian assistance.
ຍັງມີປະຊາກອນປະມານ 6 ລ້ານຄົນທີ່ຍັງດຳລົງຊີວິດຢູ່ໃນປະເທດທີ່ຕ້ອງການການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານມະນຸດສະທຳ.
Al-Moualem said the Syrian regime would welcome help in rebuilding the devastated country.
ທ່ານ Al-Moualem ກ່າວວ່າ ລັດຖະບານປົກຄອງຊີເຣຍອາດມີຄວາມຍິນດີຕໍ່ການຊ່ວຍເຫຼືອເພື່ອຟື້ນຟູຄວາມເສຍຫາຍຂອງປະເທດ.
But he stressed that it would not accept conditional assistance or help from countries that sponsored the insurgency.
ແຕ່ລາວກ່າວຢ້ຳວ່າອາດເປັນການຍອມຮັບບໍ່ໄດ້ຈາກເງື່ອນໄຂການຊ່ວຍເຫຼືອ ຫຼື ການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກປະເທດທີ່ສະໜັບສະໜູນຝ່າຍຕໍ່ຕ້ານລັດຖະບານ.
Europe clinches Ryder Cup victory in Paris
ເອີຣົບຊະນະ Ryder Cup ທີ່ປາຣີດສ໌
Team Europe has won the 2018 Ryder Cup defeating Team USA by a final score of 16.5 to 10.5 at Le Golf National outside Paris, France.
ທີມເອີຣົບໄດ້ໄຊຊະນະ Ryder Cup 2018 ໂດຍການເອົາຊະນະທີມຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ ໃນຄະແນນສຸດທ້າຍດ້ວຍ 16.5 ຕໍ່ 10.5 ທີ່ສະໜາມກອບຟແຫ່ງຊາດນອກນະຄອນປາຣີ; ປະເທດຝຮັ່ງເສດ.
The US has now lost six consecutive times on European soil and has not won a Ryder Cup in Europe since 1993.
ທີມຂອງສະຫະລັດປະຈຸບັນໄດ້ເສຍໃຫ້ແກ່ທີມເອີຣົບໃນດິນແດນເອີຣົບ 6 ຄັ້ງຕິດຕໍ່ກັນ ແລະ ບໍ່ຊະນະຂັນ ໄຮເດີຄັບໃນເອີລົບແຕ່ປີ 1993 ເປັນຕົ້ນມາ.
Europe regained the crown as the Danish captain Thomas Bjorn's team reached the 14.5 points they required to beat the United States.
ເອີຣົບໄດ້ແຊງຄະແນນຂຶ້ນເມື່ອກັບຕັນທີມຊາວແດນນີດ Thomas Bjorn ມີຄະແນນ 14.5 ທີ່ຕ້ອງການເອົາຊະນະທີມສະຫະລັດອາເມຣິກາ.
US star Phil Mickelson, who struggled most of the tournament, plunked his tee-shot into the water at the par-3 16th hole, conceding his match to Francesco Molinari.
ດາວຮຸ່ງຂອງສະຫະລັດ Phil Mickelson ທີ່ພະຍາຍາມຕໍ່ສູ້ຕະຫຼອດ ໄລຍະການແຂ່ງຂັນ, ລາວໄດ້ຕີລູກກັອຟລົງນ້ຳໃນພາ 3 ຂອງຫຼຸມ16 ໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວສູນເສຍຕໍ່ນັກກັອຟ Francesco Molinari ໄປ.
The Italian golfer Molinari shined in all of his rounds, becoming 1-of-4 players to ever go 5-0-0 since the tournament's current format begun in 1979.
ນັກກິລາກັອຟຊາວ ອີຕາລີ Francesco Molinari ໄດ້ຊະນະໃນຮອບຂອງລາວ; ຈົນກາຍເປັນ 1 ໃນ 4 ຂອງຜູ້ຫຼິ້ນທີ່ໄດ້ຄະແນນ 5-0-0 ທີ່ບໍ່ເຄີຍມີມາຕັ້ງແຕ່ການແຂ່ງຂັນເລີ່ມມາໃນປີ 1979 ຮອດປະຈຸບັນ.
American Jordan Spieth was blown out 5&4 by the lowest-ranked player on the European team, Thorbjorn Olesen of Denmark.
ຜູ້ຫຼິ້ນຊາວອາເມຣິກາ Jordan Spieth ຕີອອກ 5&4 ຈົນຖືກຈັດຢູ່ໃນຕ່ຳແໜ່ງຜູ້ຫຼິ້ນຕ່ຳສຸດຂອງທີມເອີລົບຢ່າງ Thorbjorn Olesen ຂອງປະເທດເດັນມາກ.
The world's top-ranked player, Dustin Johnson, fell 2 and 1 to Ian Poulter of England who may have played in his final Ryder Cup.
ນັກກັອຟອັນດັບຕົ້ນຂອງໂລກແມ່ນ Dustin Johnson ຕົກລົງ 2 ແລະ 1 Ian Poulter ຂອງອັງກິດທີ່ຈະເປັນຜູ້ຫຼິ້ນໄຣເດີຄັບຮອບສຸດທ້າຍ.
A veteran of eight Ryder Cups, Spaniard Sergio Garcia became the tournaments all-time winningest European with 25.5 career point.
ຜູ້ທີ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການແຂ່ງຂັນໄຣເດີຄັບແປດຄັ້ງແມ່ນ Sergio Garcia ຊາວສະເປນ ທີ່ກາຍເປັນຊາວເອີລົບທີ່ຊະນະທຸກຄັ້ງກັບຄະແນນ 25.5.
"I don't usually cry but today I can't help it.
"ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຮ້ອງໄຫ້; ແຕ່ມື້ນ້ີຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຊ່ວຍກັ້ນມັນໄວ້ໄດ້.
It's been a rough year.
ມັນເປັນປີແຫ່ງການລົງສະໜາມ.
So thankful for Thomas to pick me and believe in me.
ສະນັ້ນຂໍຂອບໃຈທ່ານ Thomas ທີ່ນຳຂ້ອຍສູ່ທີມ ແລະ ເຊື່ອໝັ້ນໃນຕົວຂ້ອຍ.
I am so happy, so happy to get the cup back.
ຂ້າພະເຈົ້າພາກພູມໃຈຫຼາຍ ດີໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ຮັບຂັນໄຊຄືນມາ.
It's about the team., and I'm happy I was able to help," said an emotional Garcia following the European victory.
ມັນເປັນເລື່ອງຂອງທີມ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າກໍດີໃຈ ຂ້ອນສາມາດຊ່ວຍທີມໄດ້ " ທ່ານ Garcia ໄດ້ສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຕົນພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບໄຊຊະນະ.
He passes the torch to his fellow countryman John Ram who took down US golf legend Tiger Woods 2&1 in singles play on Sunday.
ລາວໄດ້ສົ່ງແສງສະຫວ່າງມາໃຫ້ຜູ້ຕິດຕາມຂອງລາວ John Ram ຜູ້ທີ່ສາມາດເອົາຊະນະຕຳນານກັອຟຂອງສະຫະລັດຢ່າງ Tiger Woods 2&1 ໂດຍການຫຼິ້ນຄັ້ງດຽວໃນວັນທິດ.
"The incredible pride I feel, to beat Tiger Woods, I grew up watching that guy," said 23-year-old Rahm.
"ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າມັນເປັນຄວາມພູມໃຈທີ່ມະຫັດສະຈັນ, ທີ່ສາມາດເອົາຊະນະ Tiger Woods; ຂ້ອຍເຕີບໂຕໄດ້ຍ້ອນການຕິດຕາມຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນ" John Ram ນັກກັອຟ ອາຍຸ 23 ປີກ່າວ.
Woods lost all four of his matches in France and now has a record of 13-21-3 career Ryder Cup record.
Woods ເສຍທັງໝົດສີ່ນັດທີ່ລາວຫຼິ້ນໃນປະເທດຝຮັ່ງ ແລະ ປະຈຸບັນລາວຖືກຈັດເປັນ 13-21-3 ໃນ Ryder Cup.
A strange statistic by one of the greatest players of all-time, having won 14 major titles second to only Jack Nicklaus.
ສະຖິຕິທີ່ແປກປະຫຼາດຈາກໜຶ່ງໃນນັກກັອຟທີ່ຍິ່ງໃຫ່ຍຕະຫຼອດການ; ທີ່ເຄີຍຊະນະ 14 ຄັ້ງສຳຄັນເຊິ່ງເປັນທີ່ສອງທັດຈາກ Jack Nicklaus.
Team USA struggled all weekend to find the fairways with the exception of Patrick Reed, Justin Thomas and Tony Finau, who played high-calibre golf throughout the entire tournament.
ທີມຂອງສະຫະລັດໄດ້ຕໍ່ສູ້ຕະຫຼອດວັນທ້າຍອາທິດເພື່ອໃຫ້ຍຶດສະໜາມໂດຍບໍ່ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນແມ່ນແຕ່ Patrick Reed, Justin Thomas ແລະ Tony Finau,ທີ່ເປັນຜູ້ຫຼິ້ນສູງສຸດຕະຫຼອດລາຍການແຂ່ງຂັນ.
US captain Jim Furyk spoke after a disappointing performance for his squad, "I'm proud of these guys, they fought.
ກັບຕັນທີມສະຫະລັດອາເມຣິກາ Jim Furyk ກ່າວພາຍຫຼັງຜິດຫວັງຈາກການຫຼິ້ນວ່າ " ຂ້າພະເຈົ້າພູມໃຈຕໍ່ນັກກັອຟເຫຼົ່ານີ້; ພວກເຂົາຕໍ່ສູ້.
There was time this morning when we put some heat on Europe.
ມັນເປັນເວລານີ້ຂອງຕອນເຊົ້າເມື່ອພວກເຮົາໄດ້ຮັບຄວາມຮ້ອນໃນເອີລົບ.
We scrapped.
ພວກເຮົາສູນເສຍ.
Hats off to Thomas.
ປົດໝວກກົ້ມຫົວໃຫ້ Thomas.
He is a great captain.
ລາວເປັນກຳຕັນທີມທີ່ຍິ່ງໃຫ່ຍ.
All 12 of his players played very well.
12 ຜູ້ຫຼິ້ນຂອງລາວຫຼິ້ນໄດ້ດີຫຼາຍ.
We'll regroup, I'll work with the PGA of America and our Ryder Cup Committee and we'll move forward.
ພວກເຮົາຈະລວມຕົວກັບໃໝ່; ຂ້າພະເຈົ້າຈະເຮັດວຽກກັບ PGA ຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ ແລະ ຄະນະກຳມະການ ໄຣເດີຄັບ ແລະ ພວກເຮົາຈະກ້າວເດີນຕໍ່ໄປ.
I love these 12 guys and I'm proud to serve as captain.
ຂ້ອຍຮັກ 12 ຄົນນີ້ ແລະ ຂ້ອຍພາກພູມໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ເຮັດໜ້າເປັນກັບຕັນທີມ.
You have to tip your cap.
ພວກທ່ານໄດ້ຮັບລາງວັນ.
We got outplayed."
ພວກເຮົາຫຼິ້ນໄດ້ດີຫຼາຍ".
Red Tide Update: Concentrations decrease in Pinellas, Manatee and Sarasota
ຂ່າວລ່າສຸດກ່ຽວກັບ Red Tide: ແມ່ນກຳລັງເກີດຂຶ້ນໃນເຂດ Pinellas, Manatee ແລະ Sarasota
The newest report from the Florida Fish and Wildlife Commission shows a general decrease in Red Tide concentrations for parts of the Tampa Bay area.
ການລາຍງານຂ່າວຫຼ້າສຸດຈາກຄະນະກຳມະການອະນຸລັກປາ ແລະ ສັດປ່າສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຄວາມຫຼຸດໜ້ອຍຖອຍລົງຂອງ Red Tide ແມ່ນກຳລັງເກີດຂຶ້ນໃນສ່ວນໜຶ່ງຂອງອ່າວ Tampa.
According to the FWC, patchier bloom conditions are being reported in areas of Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte and Collier counties - which suggests decreasing concentrations.
ອີງຕາມການລາຍງານ FWC ສະພາບຂອງດອກສະຫຼ່າຍແມ່ນເກີດຂຶ້ນໃນເຂດ Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte and Collier- ເຊິ່ງໝາຍຄວາມວ່າມີລັກສະນະຫຼຸດລົງຢ່າງໜ້າເປັນຫ່ວງ.
A bloom the Red Tide extends approximately 130 miles of coastline from northern Pinellas to southern Lee counties.
ດອກພືດທະເລ ໃນ Red Tide ໄດ້ຂະຫຍາຍໄປໃນຂົງເຂດວົງກວ້າງ 130 ໄມລ ຂອງຝັ່ງທະເລຈາກພາກເໜືອຂອງ Pinellas ເຖິງພາກໃຕ້ຂອງຊຸມຊົນ Lee.
Patches can be found about 10 miles offshore of Hillsborough County, but at fewer sites relative to last week.
Patches ສາມາດພົບເຫັນໃນໄລຍະ 10 ໄມລ ຫ່າງຈາກຝັ່ງທະເລຂອງຊຸມຊົນ Hillsborough ແຕ່ມີພຽງບາງສະຖານທີ່ທີ່ມີໃນອາທິດຜ່ານມາ.
Red Tide has also been observed in Pasco County.
ນອກນັ້ນ ປະກົດການ Red Tide ຍັງມີການສັງເກດໃນຊຸມຊົນ Pasco.
Medium concentrations in or offshore of Pinellas County have been reported in the past week, low to high concentrations offshore of Hillsborough County, background to high concentrations in Manatee County, background to high concentrations in or offshore of Sarasota County, background to medium concentrations in Charlo...
ການເກີດປະກົດການໃນ ຫຼື ນອກຝັ່ງທະເລຂອງຊຸມຊົນ Pinellas ແມ່ນໄດ້ເຄີຍນຳມາລາຍງານໃນອາທິດຜ່ານມາ; ການເກີດປະກົດການຂະໜາດຕ່ຳໃນເຂດນອກຝັາງທະເລຂອງຊຸມຊົນ Hillsborough; ແລະ ແຕ່ມີລັກສະນະເພີ່ມຂຶ້ນໃນເຂດຊຸມຊົນ Manatee ແລະ ເກີດປະກົດການຂະໜາດກາງຫາສູງໃນຊຸມຊົນ Charlotte ແລະ ມີປະກົດການເຣັດທາຍສູງພາຍໃນ ຫຼື ນອກຝັ່ງທະເລໃນຊຸມຊົນ Lee ແລະ ເກີດປະກົດການຕ່...
Respiratory irritation continues to be reported in Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee, and Collier counties.
ປະກົດການນັ້ນຍັງສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບການລາຍງານໃນຊຸມຊົນ Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee, ແລະ Collier.
Respiratory irritation was not reported in Northwest Florida over the past week.
ໃນອາທິດທີ່ຜ່ານມາ; ປະກົດການທີ່ຍັງບໍ່ມີການລາຍງານແມ່ນຢູ່ໃນເຂດຕາເວັນຕົກສຽງເໜືອຂອງ Florida.