Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
source
stringlengths
2
684
target
stringlengths
1
574
From Migrant Worker to Activist
Mula OFW hanggang Aktibista
[Talking on the phone]:
[Nag-uusap sa telepono]:
It was caused by over contract.
Dahil sa lumipas na kontrata.
The contract expired.
Natapos na ang kontrata
When coming home, it would be a problem if she doesn't get her rights.
Pag-uwi nya, magiging problema kung hindi nya makuha ang mga karapatan nya
She should come home bringing what she's entitled to, like her salary and others.
Dapat umuwi sya na dala ang mga karadapat-dapat sa kanya, yung sweldo nya and atbp
Hety was a migrant worker who faced abuses from her boss.
Si Hety ay OFW na nakaranas ng pag-abuso mula sa kanyang amo.
She had returned home and is now actively giving counseling and education to potential migrant workers in the village she resides.
Umuwi sya at ngayon ay nagbibigay ng edukasyon at suporta sa mga magiging OFW sa probinsya nya
She works in the Middle East and now she is asking for the help from SBMC (Migrant Workers Solidarity in Cianjur).
Nagtratrabaho sya sa Middle East at ngayon humihingi sya ng tulong mula sa SBMC (Migrant Workers Solidarity in Cianjur)
We asked her to write the chronology of her case.
Hiningan namin sya ng pagkakasunod-sunod ng pangyayari ukol sa kaso nya
After that we can meet up in the City of Cianjur.
Tapos nun pwede kaming magkita sa Ciudad ng Cianjur
If there is problem, such as her salary not being given, we will call the boss, to ask for her to be sent home.
Kung may problema, tulad ng hindi pagbigay ng sweldo nya ng amo, tawagan namin yung amo nya Para hingin na pauwiin sya
Aside being sent home, she should also be entitled to her rights, like her salary.
Higit sa pagpapauwi sa kanya, dapat makuha rin nya ang karapat-dapat sa kanya, katulan ng sweldo nya
If she comes home without bringing her salary, it would not be good.
Kung umuwi sya na hindi swineldohan, hindi maagi yun
Right?
Tama?
They have been working for three years.
Tatlong taon na silang nagtratrabaho
In Saudi Arabia.
Sa Saudi Arabia
Both husband and wife.
Yung mag-asawa
She's coming home tomorrow.
Uuwi yung babae bukas
She flew out yesterday at 4 pm.
Lumipad sya pabalik dito ng alas quatro ng tanghali
The first time it was only two months, and then she left again.
Nung unang beses, dalawang buwan lang, tapos umalis sya ulit
It has been three years now and she doesn't want to come home.
Tatlong taon na ang nakaraan at ayaw nya ng umuwi
It might also be because her husband had passed away.
Pwede ang dahilan ay ang pagpanaw ng asawa nya
So she extended her contract for another two months.
Kaya pinahaba pa nya yung kontrata nya ng dalawang buwan pa
Thank God, she becomes a successful migrant worker.
Salamat sa diyos, matagumpay syang OFW
Once or twice a week, her father comes to clean the house.
Isa o dalawang beses kada linggo naglilinis yung tatay nya ng bahay
Ah, she's already in Jakarta this afternoon.
Ah, nasa Jakarta na pala sya ngayong hapon.
That means she will be here tonight.
Ibig sabihin andito na sya ngayong gabi
Ah, early morning tomorrow.
Ah, bukas ng umaga pala
Those two houses belong to sisters.
Yung dalawang bahay, pagaari ng dalawang magkapatid na babae
That one belongs to the older sister whose husband passed away.
Yung isa ang may ari yung namatayan ng asawa
The one below is the younger sister's.
Yung sa baba sa mas batang kapatid
Both are migrant workers.
Pareho silang OFW
And thank God she is also a successful migrant worker.
At salamat sa diyos, sya rin ay matagumpay na OFW
So she could afford a house and send her kids to school.
Kaya kaya nyang bumili ng bahay at paaralin ang mga anak nya
But too bad her husband passed away.
Pero sayang na namatay yung asawa nya
They could not enjoy the result of their work together.
Hindi nila naramdaman yung bunga ng trabaho nila na magkasama
This is Mrs. Aad, and her daughter, Lusni. (Lusni) was a migrant worker from 2004 to 2007.
Aad, and anak nya na si Lusni (Si Lusni) ay OFW mula 2004 hanggang 2007
Then she went again in 2009 and came back in 2011.
Tapos bumalik ulit sya nung 2009 at umuwi nung 2011
Come and talk to us.
Halika, kausapin nyo kami
Ah, we're on camera.
Ah, may kamera
Yes.
Oo
Thank God, she didn't have any problem when working as a migrant worker.
Salamat sa diyos hindi sya nagkaproblema nung OFW sya
She brought home money and her salary was fully paid.
Nakapag-uwi sya ng pera at yung sweldo nya nabayaran ng buo
I work at home now.
Sa bahay ako nagtratrabaho ngayon
I want to work if there is any job for me.
Gusto kong magtrabaho kung meron trabaho para sa akin
But there is no job.
Pero walang trabaho
I was married once, but it was short-lived.
Kinasal ako dati pero hindi nagtagal
Now, I am not married.
Ngayon, hindi na ako kasal
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days.
Ilang taon na ang nakalipas, pakiramdam ko ay lugmok na ako, kaya nagpasya akong sundan ang mga yapak ni Morgan Spurlock, isang magaling na pilosopo ng Amerika, na sumubok ng bago sa loob ng 30 araw.
The idea is actually pretty simple.
Simple lang ang ideyang ito.
Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days.
Isipin mo ang isang bagay na gusto mong idagdag sa iyong karanasan at subukan mo iyon sa sumusunod na 30 araw.
It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit -- like watching the news -- from your life.
Kung tutuusin, ang 30 araw ay sapat na panahon lang upang dagdagan o bawasan ang isang kasanayan -- gaya ng panood ng balita -- sa iyong buhay.
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
May iilang bagay akong natutunan habang ginagawa ko ang mga 30-araw na hamon.
The first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable.
Una, sa halip na lumipas ang mga buwan na madaling nalilimutan, nagiging mas madali itong matandaan.
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
Bahagi ito ng hamon ko na kumuha ng litrato kada araw sa loob ng isang buwan.
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
At natatandaan ko mismo kung saan at ano ang ginagawa ko sa araw na yan.
I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew.
Napansin ko din na habang pahirap ng pahirap ang mga 30-araw na hamon, lumalaki ang kumpansya ko sa sarili.
I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work. For fun! (Laughter)
Mula sa pagiging nerd na nakaharap sa kompyuter noon ay nagbibisikleta na ngayon papuntang trabaho -- bilang katuwaan.
Even last year, I ended up hiking up Mt.
Noong isang taon, inakyat ko ang Mt.
Kilimanjaro, the highest mountain in Africa.
Kilimanjaro, ang pinakamatayog sa Aprika.
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
Hindi ako magiging kasing-pangahas noong hindi ko pa sinimulan ang mga 30-araw na hamon.
I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days.
Napagtanto ko din na kung gugustuhin mo lang talaga ang isang bagay, magagawa mo ang kahit ano sa loob ng 30 araw.
Have you ever wanted to write a novel?
Nakapagsulat ka na ba ng nobela?
Every November, tens of thousands of people try to write their own 50,000-word novel, from scratch, in 30 days.
Kada Nobyembre ng taon, sampung libong katao ang sumusubok magsulat ng nobelang may 50,000 na salita sa loob ng 30 araw.
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month.
Ang kailangan mo lang palang gawin ay sumulat ng 1,667 na salita kada araw sa loob ng isang buwan.
So I did.
Kaya ginawa ko yun.
By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day.
Ang sikreto dito ay hindi ka maaring matulog hangga't hindi mo natatapos ang pagsusulat para sa araw na iyon.
You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel.
Maaring inaantok ka palagi, ngunit siguradong tapos mo ang nobela.
Now is my book the next great American novel?
Maihahanay na ba sa mga pinakamahusay ang libro ko?
No.
Siyempre hindi.
I wrote it in a month.
Sinulat ko lang iyon ng isang buwan.
It's awful. (Laughter)
Ang pangit.
But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say,
Pero sa natitirang bahagi ng buhay ko, kung magtatagpo kami ni ni John Hodgman sa isang TED party, hindi ko sasabihing,
"I'm a computer scientist."
"Isa akong computer scientist."
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
Hindi, ngayon pwede ko nang sabihing "Isa akong nobelista."
(Laughter)
(Tawanan)
So here's one last thing I'd like to mention.
Ito ang huling bagay na nais kong banggitin.
I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick.
Natutunan ko na noong ginagawa ko ang mga paunti-unting pagbabago, mga gawaing kaya kong ulit-ulitin, ito'y nagiging kaugalian.
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
Walang masama sa mga nakakabaliw na hamon.
In fact, they're a ton of fun.
Sa katunayan, nakakatuwa ang mga yun.
But they're less likely to stick.
Pero mas mahirap silang ulitin.
When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this.
Noong tinigil ko ang asukal sa loob ng 30 araw, ito na ang ika-31 araw.
(Laughter)
(Tawanan)
So here's my question to you:
Kaya ito ang tanong ko sa inyo:
What are you waiting for?
Ano pa ang hinihintay mo?
I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot! For the next 30 days.
Pinapangako ko na ang susunod na 30 araw ay lilipas din gustuhin mo man o hindi, kaya bakit hindi ka nalang sumubok ng bagay na dati mo pang pinapangarap gawin at pagsikapan sa susunod na 30 araw.
Thanks.
Salamat.
(Applause)
(Tawanan)
Growing together
Sabay na Pagunlad
Growing a better future
Magandang kinabukasan sa pagunlad
The Grow campaign is a global movement aimed at addressing the broken food system
Test
The movement aims to put food on the table for the 1 billion people who go to bed hungry.
Ano ang GROW?
These people have little or no access to resources needed to produce food ... or they have no money to buy food at all.
Ano ang GROW? Ano ang GROW?
The GROW movement pushes for better policies on agriculture, the environment ... and bring back the control over food production from the big agribusinesses ... to the hands of small farmers, fisherfolks, rural women and indigenous peoples.
Ano ang GROW? Ano ang GROW? Ano ang GROW?
Why join GROW?
Ano ang GROW?
In Southeast Asia, such movement is crucial.
Ano ang GROW?
Here, 6 out of 10 people go to bed hungry.
Ano ang GROW?
Majority of them are farmers, rural women, fisherfolks, and indigenous peoples.
Ano ang GROW?
They are also the planet's main food producers.
Ano ang GROW?
End of preview. Expand in Data Studio
YAML Metadata Warning: empty or missing yaml metadata in repo card (https://huggingface.co/docs/hub/datasets-cards)
Downloads last month
10